MastodonHelp/web/locale/en/en_US.UTF-8/LC_MESSAGES/custard.po

330 lines
7.8 KiB
Text
Raw Normal View History

2020-10-13 08:21:26 +02:00
# Translation of custard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: custard\n"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: pezcurrel@tiscali.it\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 22:16+0200\n"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:02:39+0000\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Geany\n"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:54
msgid "Mostra criteri avanzati"
msgstr "Show advanced criteria"
#: custard.php:60
msgid "Nascondi criteri avanzati"
msgstr "Hide advanced criteria"
#: custard.php:90 custard.php:425 custard.php:433 custard.php:484
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Non disponibile"
msgstr "Not available"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:113
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Impossibile connettersi al database: "
msgstr "Couldnt connect to database: "
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:200
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Casuale, prima le consigliate"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Random, recommended first"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 17:29:11 +02:00
#. 'feat'=>array('t'=>_('Prima le consigliate'),'q'=>'Instances.Priority DESC'),
#. partecipazione: totusers/activeusers
#. 'part'=>array('t'=>_('Partecipazione (decr.)'),'q'=>'(Instances.UserCount / Instances.ActiveUsersMonth) ASC'),
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:204
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Per numero di utenti, crescente"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "By number of users, ascending"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:205
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Per numero di utenti, decrescente"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "By number of users, descending"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:206
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Per numero di utenti attivi, decrescente"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "By number of active users, descending"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:207
msgid "Per numero di istanze note, decrescente"
msgstr "By number of known instances, descending"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:208
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Per numero massimo di caratteri per toot, decrescente"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "By maximum number of characters per toot, descending"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:220
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Casuale"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Random"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:227
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Criteri di ricerca"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Search criteria"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:229
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Includi solo le istanze in cui la lingua più usata è quella selezionata"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Include only instances where the most used language is the one selected here"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:229
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "La lingua più usata è"
msgstr "Most used language is"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:232
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Indifferente"
msgstr "Irrelevant"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:243
msgid "Includi solo le istanze la cui descrizione (breve o lunga) contiene lespressione specificata"
msgstr "Include only instances whose descriptions contain the specified expression"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:243
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "La descrizione contiene"
msgstr "Description contains"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:249
msgid "Includi solo le istanze che hanno almeno questo numero di utenti (“0” disabilita questo criterio)"
msgstr "Include only instances which have at least this number of users (“0” disables this criterion)"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:249
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Il numero minimo di utenti è"
msgstr "Minimum number of users is"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:253
msgid "Includi solo le istanze che hanno al massimo questo numero di utenti (“0” disabilita questo criterio)"
msgstr "Include only instances which have at most this number of users (“0” disables this criterion)"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:253
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Il numero massimo di utenti è"
msgstr "Maximum number of users is"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:257
msgid "Includi solo le istanze che negli ultimi 30 giorni hanno avuto almeno questo numero di utenti attivi (“0” disabilita questo criterio)"
msgstr "Include only instances which had at least this number of active users during the last 30 days (“0” disables this criterion)"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:257
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Il numero minimo di utenti attivi è"
msgstr "Minimum number of users is"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:261
msgid "Includi solo le istanze che conoscono almeno questo numero di altre istanze (“0” disabilita questo criterio)"
msgstr "Include only instances which know at least this number of other instances (“0” disables this criterion)"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:261
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Il numero minimo di istanze note è"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Minimum number of known instances is"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:265
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Escludi le istanze blacklistate da Mastodon Help"
msgstr "Exclude blacklisted instances"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:265
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Escludi blacklistate"
msgstr "Exclude blacklisted"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:272
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Escludi le istanze che non permettono nuove iscrizioni"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Exclude instances which dont accept new registrations"
2020-10-14 17:29:11 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:272
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Escludi se iscriz. chiuse"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Exclude if registrations are closed"
2020-10-14 17:29:11 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:279
msgid "Escludi le istanze su cui liscrizione è subordinata allapprovazione di un* admin"
msgstr "Exclude instances on which admin approval is required for registration"
2020-10-14 17:29:11 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:279
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Escludi se iscriz. richiede approvaz."
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Exclude if registration requires approval"
2020-10-14 17:29:11 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:286
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Escludi le istanze che non hanno risposto allultimo check"
msgstr "Exclude instances which didnt respond to last check"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:286
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Escludi se offline allultimo check"
msgstr "Exclude if offline on last check"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:295
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Criteri avanzati"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Advanced criteria"
2020-10-14 17:29:11 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:298
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Ordinamento dei risultati"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Order of results"
2020-10-14 17:29:11 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:309
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Info di debug"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Debug info"
2020-10-14 17:29:11 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:312
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Cerca"
msgstr "Search"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:316
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Resetta la ricerca"
msgstr "Reset search"
#. page number prefix
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:375
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "P."
msgstr "P."
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:386 custard.php:392 custard.php:396
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Vai allistanza"
msgstr "Got to instance"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:386
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "ID istanza"
msgstr "Instance ID"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:396
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Nome"
msgstr "Name"
2020-10-14 17:29:11 +02:00
#. $out.='<div><span class="ilab">'._('Consigliata').'</span> ';
#. (!is_null($row['Priority'])) ? $out.='<span class="ivgood">'._('Si!').'</span>' : $out.=_('No');
#. $out.='</div>'.N;
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:400
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Lingue"
msgstr "Languages"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:401
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Utenti"
msgstr "Users"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:402
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Utenti attiv* nellultimo mese"
msgstr "Active users (last month)"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:403
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Utenti attiv* negli ultimi sei mesi"
msgstr "Active users (last six months)"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:404
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Istanze note a questa istanza"
msgstr "Known instances"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:408
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Caratteri per toot (max)"
msgstr "Characters per toot (max)"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:414
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Nella blacklist"
msgstr "Blacklisted"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:415
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Si"
msgstr "Yes"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:415 custard.php:418
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "No"
msgstr "No"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:417
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Nuova"
msgstr "New"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:418
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Si!"
msgstr "Yes!"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:420
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Versione mastodon"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Mastodon version"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:422
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Iscrizioni"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Registrations"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:423
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "con approvazione admin"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "requires admin approval"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:427
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Aperte"
msgstr "Open"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:429
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Chiuse"
msgstr "Closed"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:431
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:439
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Hashtag più usati nellultima settimana"
msgstr "Most used hashtags (last week)"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:447
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Non disponibili"
msgstr "Not available"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:451
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Descrizione breve"
msgstr "Short description"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:452
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Descrizione lunga"
msgstr "Long description"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:454
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Account admin"
msgstr "Admin account"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:454
2020-10-14 17:29:11 +02:00
msgid "Data di creazione"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "Date of creation"
2020-10-14 17:29:11 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:454
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Nome admin"
msgstr "Admin name"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:454
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Note admin"
msgstr "Admin notes"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:461
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Statistiche"
msgstr "Stats"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:461
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Ultimi check (verde: OK; rosso: KO)"
msgstr "Last checks (green: OK; red: KO)"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:469
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "Attività delle ultime 12 settimane"
msgstr "Last 12 weeks activity"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:473
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "totali:"
msgstr "totals:"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:473
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "stati"
msgstr "toots"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:473
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "accessi"
msgstr "logins"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:473
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "iscrizioni"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "registrations"
2020-10-13 08:21:26 +02:00
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#. initials for Statuses (Toots), Logins, Registrations
#: custard.php:482
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "S"
msgstr "T"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:482
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "A"
msgstr "L"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
#: custard.php:482
2020-10-13 08:21:26 +02:00
msgid "I"
2020-10-14 22:47:12 +02:00
msgstr "R"