Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 22.8% (89 of 389 strings)

Translation: mastodon.help/Site
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/cs/
This commit is contained in:
Fjuro 2022-11-29 14:44:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3165c7bd38
commit 32236aeaf2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: masthelp 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: masthelp@insicuri.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 16:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <ifjuro@proton.me>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -334,46 +335,74 @@ msgstr "Vaše osobní údaje a obsah jsou umístěny ve vámi zvolené instanci.
#: home.php:136
msgid "Everyone who has a server and enough skills to manage it can create their own Instance. <a href=\"https://github.com/mastodon/mastodon\">Mastodons server software</a> is completely <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">Free and Open Source Software (FOSS)</a>, but hosting a server and buying a domain name have some costs. It also takes some work to maintain and moderate an Instance. Depending on the technical configuration and the amount of users of the Instance, running it can cost between a few hundred dollars per year to many thousands."
msgstr ""
"Každý, kdo má server a dostatečné schopnosti k jeho správě, si může vytvořit "
"vlastní instanci. <a href=\"https://github.com/mastodon/mastodon\">Serverový "
"software Mastodon</a> je kompletně <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_and_open-source_software\">bezplatný a open source software (FOSS)</a>, "
"ale hostování serveru a nákup doménového jména mají určité náklady. Také "
"údržba a moderování instance vyžaduje určitou práci. V závislosti na "
"technické konfiguraci a počtu uživatelů instance může její provoz stát od "
"několika set korun ročně až po mnoho desítek tisíc."
#: home.php:137
msgid "Many Instances are crowdfunded but its also possible that some will ask a fee or some other way to cover its costs."
msgstr ""
"Mnoho instancí je financováno crowdfundingem, ale je také možné, že některé "
"budou požadovat poplatek nebo jiný způsob pokrytí nákladů."
#: home.php:138
msgid "Mastodon is born as an Ad-free platform. For this reason, instances that will finance themselve with advertisement will be silenced or blocked by many."
msgstr ""
"Mastodon se zrodil jako platforma bez reklam. Z tohoto důvodu mohou být "
"instance financované reklamou, mnohými správci umlčeny nebo zablokovány."
#: home.php:139
msgid "Close-up of a server. Photo by Whrelf Siemens."
msgstr ""
msgstr "Detailní záběr serveru. Foto: Whrelf Siemens."
#: home.php:139
msgid "Photo by Whrelf Siemens."
msgstr ""
msgstr "Foto: Whrelf Siemens."
#: home.php:144
msgid "Since every Instance is completely independent, each Instance can be very different from the others."
msgstr ""
"Protože je každá instance zcela nezávislá, může se každá instance od "
"ostatních velmi lišit."
#: home.php:145
msgid "If you sign up on an Instance run by a French vegan community you can expect most of the users to communicate in French, and that posting pictures of barbecues and meat food would be considered offensive."
msgstr ""
"Pokud se zaregistrujete na instanci provozované francouzskou veganskou "
"komunitou, můžete očekávat, že většina uživatelů bude komunikovat "
"francouzsky a že zveřejňování fotografií grilovaných a masitých jídel bude "
"považováno za urážlivé."
#: home.php:146
msgid "Similarly, if you sign up on an Instance run by a British religious community, the users will communicate in English and pictures of barbecues will be welcomed, but maybe posting nudity would be a problem."
msgstr ""
"Pokud se zaregistrujete na instanci provozovanou britskou náboženskou "
"komunitou, uživatelé budou komunikovat anglicky a obrázky z grilování budou "
"vítány, ale zveřejňování nahoty bude možná problém."
#: home.php:147
msgid "Choosing the Instance that better fits your needs and attitudes is the best way to access the Mastodon galaxy."
msgstr ""
"Výběr instance, která lépe vyhovuje vašim potřebám a postojům, je nejlepší "
"způsob, jak získat přístup do vesmíru Mastodon."
#: home.php:148
msgid "You can choose an Instance by language, moderation policy, political views or any other criteria. Anyway, the more you feel at home on your chosen Instance, the better it is."
msgstr ""
"Instanci si můžete vybrat podle jazyka, zásad moderování, politických názorů "
"nebo jiných kritérií. Čím více se na vybrané instanci cítíte jako doma, tím "
"je to lepší."
#: home.php:149
msgid "A well-run Instance will have its policies clearly written on its homepage and also publish the list of blocked or silenced Instances."
msgstr ""
"Dobře spravovaná instance má své zásady jasně napsané na domovské stránce a "
"také zveřejňuje seznam zablokovaných nebo umlčených instancí."
#: home.php:150
msgid "Its extremely important that you sign up on an Instance whose admins share your language, your culture and, possibly, your political views: that way you will be able to have an easier time communicating with them."