diff --git a/web/site/locale/uk/en_US.UTF-8/LC_MESSAGES/masthelp.po b/web/site/locale/uk/en_US.UTF-8/LC_MESSAGES/masthelp.po index d38a5ec..60fa93f 100644 --- a/web/site/locale/uk/en_US.UTF-8/LC_MESSAGES/masthelp.po +++ b/web/site/locale/uk/en_US.UTF-8/LC_MESSAGES/masthelp.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: masthelp 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: masthelp@insicuri.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-23 11:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-24 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-24 13:24+0000\n" "Last-Translator: Ігор Андреєв \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Інстанси" #: home.php:28 home.php:135 msgid "Running an Instance" -msgstr "Запуск інстанту" +msgstr "Запуск інстансу" #: home.php:29 home.php:143 msgid "Choosing the Instance" -msgstr "Вибір інстанту" +msgstr "Вибір інстансу" #: home.php:30 home.php:155 msgid "Medium and small Instances are better" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Переміщення по гілках" #: home.php:57 home.php:319 msgid "Moving to another Instance" -msgstr "Перехід до іншого інстанту" +msgstr "Перехід до іншого інстансу" #: home.php:58 home.php:331 msgid "Content Warning" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" msgid "" "Every Instance has its own server, community, rules, admins and moderation." msgstr "" -"Кожен інстант має власний сервер, спільноту, правила, адміністраторів і " +"Кожен інстанс має власний сервер, спільноту, правила, адміністраторів і " "модерацію." #: home.php:113 @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" "mutually interconnected." msgstr "" "З кожного інстансу Mastodon можна взаємодіяти з користувачами, які " -"знаходяться на інших інстантах. Це працює точно так само, як електронна " +"знаходяться на інших інстансах. Це працює точно так само, як електронна " "пошта (ви ж можете надіслати листа з Gmail на Yahoo, чи не так?). Це тому, " "що всі інстанси можуть бути взаємопов'язані між собою." @@ -403,8 +403,8 @@ msgid "" "user of their own or another Instance, but also to block another Instance as " "a whole (for example because it has bad moderation and allows trolling)." msgstr "" -"Кожен адміністратор інстанта може вирішити повністю заблокувати користувача " -"свого або іншого інстанту, а також заблокувати інший інстант в цілому (" +"Кожен адміністратор інстанса може вирішити повністю заблокувати користувача " +"свого або іншого інстансу, а також заблокувати інший інстанс в цілому (" "наприклад, через те, що вона погано модерує і допускає тролінг)." #: home.php:119 @@ -452,8 +452,8 @@ msgid "" "That means that only the instance admins can have access to it (like on " "every social platform)." msgstr "" -"Ваші особисті дані та вміст розміщено на вибраному вами інстанті. Це " -"означає, що лише адміністратори інстанту можуть мати до цих даних доступ (як " +"Ваші особисті дані та вміст розміщено на вибраному вами інстансі. Це " +"означає, що лише адміністратори інстансу можуть мати до цих даних доступ (як " "на будь-якій соціальній платформі)." #: home.php:136 @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "between a few hundred dollars per year to many thousands." msgstr "" "Кожен, хто має сервер і достатньо навичок, щоб ним керувати, може створити " -"свій власний інстант. Серверне програмне забезпечення Mastodon повністю безкоштовне і програмне забезпечення з відкритим вихідним " "кодом (FOSS), але розміщення сервера та купівля доменного імені " "потребують певних витрат. Також потрібна певна робота, щоб підтримувати та " -"модерувати інстант. Залежно від технічної конфігурації та кількості " -"користувачів інстанту його запуск може коштувати від кількох сотень доларів " +"модерувати інстанс. Залежно від технічної конфігурації та кількості " +"користувачів інстансу його запуск може коштувати від кількох сотень доларів " "на рік до багатьох тисяч." #: home.php:137 @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "" "Since every Instance is completely independent, each Instance can be very " "different from the others." msgstr "" -"Оскільки кожен інстант повністю незалежний, тому кожен інстант може сильно " +"Оскільки кожен інстанс повністю незалежний, тому кожен інстанс може сильно " "відрізнятися від інших." #: home.php:145 @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "" "Choosing the Instance that better fits your needs and attitudes is the best " "way to access the Mastodon galaxy." msgstr "" -"Вибір інстанту, який більше відповідає вашим потребам і поглядам, є " +"Вибір інстансу, який більше відповідає вашим потребам і поглядам, є " "найкращим способом отримати доступ до галактики Mastodon." #: home.php:148 @@ -549,9 +549,9 @@ msgid "" "or any other criteria. Anyway, the more you feel at home on your chosen " "Instance, the better it is." msgstr "" -"Ви можете обрати інстант за мовою, політикою модерації, політичними " +"Ви можете обрати інстанс за мовою, політикою модерації, політичними " "поглядами чи будь-якими іншими критеріями. У будь-якому випадку, чим швидше " -"ви відчуваєте себе як вдома на обраному вами інстанті, тим краще." +"ви відчуваєте себе як вдома на обраному вами інстансі, тим краще." #: home.php:149 msgid "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "" "your language, your culture and, possibly, your political views: that way " "you will be able to have an easier time communicating with them." msgstr "" -"Надзвичайно важливо, щоб ви зареєструвалися в інстанті, адміністратори якої " +"Надзвичайно важливо, щоб ви зареєструвалися в інстансі, адміністратори якої " "поділяють вашу мову, вашу культуру і, можливо, ваші політичні погляди: так " "вам буде легше спілкуватися з ними." @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "" "delete your accounts later on, link them to one another, or even keep them " "all! The sky is the limit!" msgstr "" -"Не бійтеся створювати акаунти на багатьох інстантах: ви завжди можете " +"Не бійтеся створювати акаунти на багатьох інстансах: ви завжди можете " "видалити свої облікові записи, зв’язати їх один з одним або навіть зберегти " "їх усі! Небо це межа!" @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "" "sort of “official” Mastodon Instance, because every Instance has equal " "standing to the others." msgstr "" -"Одним з таких інстансів є mastodon.social. Цей інстант, створений і " +"Одним з таких інстансів є mastodon.social. Цей інстанс, створений і " "керується творцем Mastodon, але це не означає, що його слід вважати " "\"офіційним\" інстансом Mastodon, тому що кожен інстаст Mastodon має рівний " "статус з іншими." @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "" "more complex, they tend to replicate some of the problems of the big " "commercial social networks in regards to users’ behaviour." msgstr "" -"Проблема з цими дуже великими інстантами полягає в тому, що, оскільки вони " +"Проблема з цими дуже великими інстансами полягає в тому, що, оскільки вони " "не пов'язані з конкретною спільнотою або особистістю, а їх модерація є більш " "складною, вони, як правило, повторюють деякі проблеми великих комерційних " "соціальних мереж щодо поведінки користувачів." @@ -624,9 +624,9 @@ msgid "" "intervene quickly." msgstr "" "Як приклад: якщо у вашій країні ви належите до меншини, якій загрожує " -"небезпека, і ви зареєстровані на величезному інстанті, а інший користувач з " +"небезпека, і ви зареєстровані на величезному інстансі, а інший користувач з " "вашої країни переслідує вас, адміністратору буде важко зрозуміти, що ви є " -"жертвою переслідувань! І навпаки, якщо ви зареєстровані на інстанті, " +"жертвою переслідувань! І навпаки, якщо ви зареєстровані на інстансі, " "присвяченій вашій спільноті, адміністратору буде легше швидко втрутитися." #: home.php:160 @@ -744,9 +744,9 @@ msgid "" "saved on your Instance’s server and every Instance will manage it in a " "different way, depending on its own rules." msgstr "" -"Кожен інстант є повністю незалежним і має власну політику та умови надання " +"Кожен інстанс є повністю незалежним і має власну політику та умови надання " "послуг. Тому, коли ви публікуєте щось на Mastodon, ваш контент зберігається " -"на сервері вашого інстанту, і кожен інстант буде керувати ним по-різному, в " +"на сервері вашого інстансу, і кожен інстанс буде керувати ним по-різному, в " "залежності від своїх правил." #: home.php:181 @@ -757,7 +757,7 @@ msgid "" msgstr "" "Якщо ви хочете використовувати Mastodon для просування своєї творчості або з " "інших причин хочете мати певні конкретні гарантії для свого контенту, вам " -"слід вибрати інстант, що спеціалізується на цьому." +"слід вибрати інстанс, що спеціалізується на цьому." #: home.php:182 msgid "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgid "" "also on other Instances that could manage it in different ways." msgstr "" "У будь-якому випадку, завдяки федеративній природі Mastodon, ваш контент " -"може бути просунутий також на інших інстантах, які можуть керувати ним " +"може бути просунутий також на інших інстансах, які можуть керувати ним " "різними способами." #: home.php:183 @@ -773,8 +773,8 @@ msgid "" "For the same reason if your Instance admin removes one of your posts, a copy " "of it can still be present on other Instances." msgstr "" -"З тієї ж причини, якщо адміністратор вашого інстанту видаляє один з ваших " -"дописів, його копія все ще може бути присутня в інших інстантах." +"З тієї ж причини, якщо адміністратор вашого інстансу видаляє один з ваших " +"дописів, його копія все ще може бути присутня в інших інстансах." #: home.php:192 msgid "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "" msgstr "" "Кожен додаток дещо відрізняється від інших і матиме свої плюси та мінуси, " "тож вам доведеться перевірити їх і побачити, що підходить вам найкраще, так " -"само, як і у випадку з інстантами Mastodon!" +"само, як і у випадку з інстансами Mastodon!" #: home.php:196 msgid "" @@ -846,8 +846,8 @@ msgid "" "going to the Instance homepage trough your browser. But there are also " "Desktop Applications for Mastodon like" msgstr "" -"Звичайний спосіб отримати доступ до вашого інстанту з настільного комп'ютера " -"- це перейти на домашню сторінку інстанту через браузер. Але для Mastodon " +"Звичайний спосіб отримати доступ до вашого інстансу з настільного комп'ютера " +"- це перейти на домашню сторінку інстансу через браузер. Але для Mastodon " "також існують десктопні додатки, такі як" #: home.php:205 @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "" msgstr "" "Додатки та інтерфейси також можуть додавати, приховувати або налаштовувати " "певні функції, порівняно з тими, які ви знаходите, коли отримуєте доступ до " -"вашого інстанту з його домашньої сторінки. Тому іноді можна знайти підказки, " +"вашого інстансу з його домашньої сторінки. Тому іноді можна знайти підказки, " "поради або інструкції, які не застосовуються, якщо ви використовуєте їх не " "на домашній сторінці, а в додатку або інтерфейсі. Зверніть на це увагу." @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" #: home.php:226 msgid "@name@instance" -msgstr "@ім'я@інстант" +msgstr "@ім'я@інстанс" #: home.php:227 msgid "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "якому ви зараз перебуваєте. Тому, якщо ця особа знаходиться в іншому " "екземплярі, а ви не пишете @instance частину, натиснувши на " "@name призведе або до непрацюючого посилання, або перенаправить вас " -"до особи з таким самим ім'ям у вашому інстанті." +"до особи з таким самим ім'ям у вашому інстансі." #: home.php:229 msgid "Some Apps will correct this behaviour, so check it out." @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgid "" "follow on all Instances;" msgstr "" "Домашня: як і в Твіттері, тут відображаються всі дописи всіх людей, " -"за якими ви стежите, у всіх інстантах;" +"за якими ви стежите, у всіх інстансах;" #: home.php:244 msgid "Local: it shows all the posts of the members of your Instance;" -msgstr "Локальна: показує всі повідомлення учасників вашого інстанту;" +msgstr "Локальна: показує всі повідомлення учасників вашого інстансу;" #: home.php:245 msgid "" @@ -1014,8 +1014,8 @@ msgid "" "and also the posts of people on other Instances that are followed by people " "of your Instance." msgstr "" -"Федеративний: показує всі пости користувачив вашого інстанту, а " -"також пости людей в інших інстантах, за якими слідкують люди вашого інстанту." +"Федеративний: показує всі пости користувачив вашого інстансу, а " +"також пости людей в інших інстансах, за якими слідкують люди вашого інстансу." #: home.php:247 msgid "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "" msgstr "" "Вікно пошуку досліджує не весь Fediverse, а лише ту його частину, до якої " "підключений ваш інстанс. Тому, якщо ви шукаєте користувача, пошук буде " -"здійснюватися серед усіх користувачів вашого інстанса і інстантів, до яких " +"здійснюватися серед усіх користувачів вашого інстанса і інстансів, до яких " "ви підключені, але не серед тих, хто знаходиться в інстансах, до яких ви не " "підключені. Якщо ви шукаєте за ґештегом, ви побачите не всі публікації з " "усіх існуючих інстансів, що містять цей ґештег, а лише публікації, " @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" "які на нього підписані, і тих, хто на нього підписаний, але якщо ви " "натиснете на цю кількість, ви не побачите весь список людей. Замість цього " "ви побачите лише деяких з них: тих, кого ви вже знаєте, або тих, хто є " -"членами вашого інстанту." +"членами вашого інстансу." #: home.php:280 msgid "That’s by design, being an anti-harrassment feature." @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "" "ones, just like on every other big social network." msgstr "" "У будь-якому випадку пам'ятайте, що Mastodon створений для поширення " -"взаємодії, а не для приватності: адміністратори вашого інстанту можуть " +"взаємодії, а не для приватності: адміністратори вашого інстансу можуть " "читати всі ваші повідомлення, в тому числі і прямі, так само, як і в будь-" "якій іншій великій соціальній мережі." @@ -1368,9 +1368,9 @@ msgid "" "If you want to change Instance it is possible to transfer all your data " "(including posts, followers and blocked users list) to the new one." msgstr "" -"Якщо ви хочете змінити інстант, ви можете перенести всі свої дані (включаючи " +"Якщо ви хочете змінити інстанс, ви можете перенести всі свої дані (включаючи " "публікації, підписників та список заблокованих користувачів) до нового " -"інстанту." +"інстансу." #: home.php:321 msgid "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" #: home.php:322 msgid "The first thing to do is to open an account on a new Instance." -msgstr "Перше, що необхідно зробити - це зареєструватись у новому інстанті." +msgstr "Перше, що необхідно зробити - це зареєструватись у новому інстансі." #: home.php:323 msgid "" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "" "about sensitive topics." msgstr "" "Він використовується для приховування вмісту, який дозволений політикою " -"вашого інстанту, але може завдати шкоди людям, наприклад, спойлерів, " +"вашого інстансу, але може завдати шкоди людям, наприклад, спойлерів, " "оголеної натури, зображень насильства або тем на делікатні теми." #: home.php:334 @@ -1475,11 +1475,11 @@ msgid "" "be something commonly accepted. It’s possible that an Instance is blocked by " "others because of its misuse of CWs on certain kinds of topics." msgstr "" -"Кожен інстант має свої власні правила щодо CWs, і тому часто можна побачити, " +"Кожен інстанс має свої власні правила щодо CWs, і тому часто можна побачити, " "що вони використовуються по-різному, наприклад, на селфі або зображеннях " -"їжі. Це пов'язано з тим, що те, що в одному інстанті вважається делікатною " +"їжі. Це пов'язано з тим, що те, що в одному інстансі вважається делікатною " "темою, в іншому може бути чимось загальноприйнятим. Цілком можливо, що " -"інстант може бути заблокованим іншими через неправомірне використання CWs в " +"інстанс може бути заблокованим іншими через неправомірне використання CWs в " "певних темах." #: home.php:336 @@ -1525,8 +1525,8 @@ msgid "" "If the admins of Instance1 block Instance2, then the users of " "Instance1 cannot interact with the users of Instance2." msgstr "" -"Якщо адміністратори інстантуї1 блокують інстант2, то користувачі " -"інстанту1 не можуть взаємодіяти з користувачами інстанту2." +"Якщо адміністратори інстансуї1 блокують інстанс2, то користувачі " +"інстансу1 не можуть взаємодіяти з користувачами інстансу2." #: home.php:351 msgid "" @@ -1535,10 +1535,10 @@ msgid "" "Instance2, but those interactions (like boosts) will not be seen by the " "other users of Instance1." msgstr "" -"Якщо адміністратори інстанту1 ігнорують інстант2, то користувачі " -"інстанту1 все ще можуть приватно стежити і взаємодіяти з користувачами " -"інстанту2, але ці взаємодії (наприклад, дмухи) не будуть видимими для інших " -"користувачів інстанту1." +"Якщо адміністратори інстансу1 ігнорують інстанс2, то користувачі " +"інстансу1 все ще можуть приватно стежити і взаємодіяти з користувачами " +"інстансу2, але ці взаємодії (наприклад, дмухи) не будуть видимими для інших " +"користувачів інстансу1." #: home.php:352 msgid "" @@ -1568,8 +1568,8 @@ msgid "" "their users see some contents of Instance1. More effective kinds of blocking " "are in development." msgstr "" -"Зверніть увагу, що навіть якщо інстант2 заблоковано, існує ймовірність того, " -"що його користувачі можуть бачити певний вміст інстанту1. Більш ефективні " +"Зверніть увагу, що навіть якщо інстанс2 заблоковано, існує ймовірність того, " +"що його користувачі можуть бачити певний вміст інстансу1. Більш ефективні " "види блокування знаходяться в розробці." #: home.php:364 @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Всі вони, як і Mastodon, не мають єдиного центрального сервера, а являють " "собою \"галактику\" з багатьох інстансів. Не існує \"головного\" або " "\"офіційного\" екземпляру Friendica, ви можете вибирати між різними PixelFed " -"інстантами і так далі..." +"інстансами і так далі..." #: home.php:413 msgid "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "" "platforms may have a different name (for example, on Hubzilla it is called " "an “Hub”)." msgstr "" -"Зверніть увагу, що те, що на Mastodon називається \"інстант\", на інших " +"Зверніть увагу, що те, що на Mastodon називається \"інстанс\", на інших " "платформах може мати іншу назву (наприклад, на Hubzilla це називається \"Хаб" "\")." @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid "" "called instances, each one with its own website, policy and community." msgstr "" "Натомість Mastodon - це галактика децентралізованих і незалежних мереж, які " -"називаються інстантами, кожен з яких має власний веб-сайт, політику і " +"називаються інстансами, кожен з яких має власний веб-сайт, політику і " "спільноту." #: home.php:427 @@ -1937,9 +1937,9 @@ msgid "" "A fresh new instance is not federated with any other instance, so its users " "can initially interact only with other users on the same instance." msgstr "" -"Новий інстант не об'єднується з будь-яким іншим інстантом, тому його " +"Новий інстанс не об'єднується з будь-яким іншим інстансом, тому його " "користувачі можуть спочатку взаємодіяти тільки з іншими користувачами того ж " -"інстанту." +"інстансу." #: home.php:435 msgid "" @@ -1956,9 +1956,9 @@ msgid "" "will see later how), all the users of your instance can begin to interact " "with that user." msgstr "" -"Як тільки ви створюєте з'єднання з кимось в іншому інстанті, або хтось в " -"іншому інстанті створює з'єднання з кимось у вашому інстанті (ми побачимо " -"пізніше, як це зробити), всі користувачі вашого інстанту можуть почати " +"Як тільки ви створюєте з'єднання з кимось в іншому інстансі, або хтось в " +"іншому інстансі створює з'єднання з кимось у вашому інстансі (ми побачимо " +"пізніше, як це зробити), всі користувачі вашого інстансу можуть почати " "взаємодіяти з цим користувачем." #: home.php:437 @@ -1966,8 +1966,8 @@ msgid "" "The previously isolated Mastodon instance has established a new connection " "with another instance." msgstr "" -"Раніше ізольований інстант Mastodon встановив новий зв'язок з іншим " -"інстантом." +"Раніше ізольований інстанс Mastodon встановив новий зв'язок з іншим " +"інстансом." #: home.php:438 msgid "" @@ -1988,20 +1988,20 @@ msgid "" "The previously isolated Mastodon instance has established many new " "connections with other instances." msgstr "" -"Раніше ізольований інстант Mastodon встановив багато нових зв'язків з іншими " -"інстантами." +"Раніше ізольований інстанс Mastodon встановив багато нових зв'язків з іншими " +"інстансами." #: home.php:440 msgid "" "Every single user of any instance can create a new connection with new " "instances." msgstr "" -"Кожен користувач будь-якого інстанту може створити нове з'єднання з новими " -"інстантами." +"Кожен користувач будь-якого інстансу може створити нове з'єднання з новими " +"інстансами." #: home.php:441 msgid "A new connection between two previously unconnected instances." -msgstr "Новий зв'язок між двома раніше не пов'язаними інстантами." +msgstr "Новий зв'язок між двома раніше не пов'язаними інстансами." #: home.php:442 msgid "" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "" #: home.php:445 msgid "An instance blocks another instance." -msgstr "Інстант блокує інший інстант." +msgstr "інстанс блокує інший інстанс." #: home.php:446 msgid "" @@ -2064,8 +2064,8 @@ msgid "" "Fediverse can be is entirely up to you! 😉" msgstr "" "Також зверніть увагу, що ті ж самі концепції застосовні до всіх платформ " -"Fediverse! Ваш інстант не обмежується зв'язком з іншими інстантами Mastodon, " -"ви можете зв'язати свій інстант з людьми на Pleroma, Friendica, Pixelfed, " +"Fediverse! Ваш інстанс не обмежується зв'язком з іншими інстансами Mastodon, " +"ви можете зв'язати свій інстанс з людьми на Pleroma, Friendica, Pixelfed, " "Peertube і так далі. Наскільки обширним і широким може бути ваш погляд на " "Fediverse, залежить виключно від вас! 😉" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgid "" "isolated and unknown if it is willing to interact with others." msgstr "" "Тим не менш, як ви бачили в попередній главі, зв'язки легко встановлюються, " -"і хоча Fediverse величезний, інстант ніколи не буде насправді ізольованим і " +"і хоча Fediverse величезний, інстанс ніколи не буде насправді ізольованим і " "невідомим, якщо він бажає взаємодіяти з іншими." #: home.php:457 @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" "наприклад, обліковий запис або публікацію з іншої федеративної платформи, " "яка використовує ActivityPub, протокол зв'язку, спільний для всіх платформ " "Fediverse), виріжте та вставте URL-адресу або адресу облікового запису у " -"вікно пошуку вашого інстанту. Це створить з'єднання, і ви зможете підвищити " +"вікно пошуку вашого інстансу. Це створить з'єднання, і ви зможете підвищити " "публікацію або підписатися на цей обліковий запис. Це все!" #: home.php:458 @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "" "slightly different on other Fediverse platforms." msgstr "" "Цей процес може дещо змінюватися залежно від того, чи ви отримуєте доступ до " -"Mastodon безпосередньо через веб-сайт вашого інстанту, чи через додаток. Він " +"Mastodon безпосередньо через веб-сайт вашого інстансу, чи через додаток. Він " "також може дещо відрізнятися на інших платформах Fediverse." #: home.php:459 @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "" "to follow the user that posted the video. Everything as it was a Mastodon " "user." msgstr "" -"Перейдіть до свого інстанту та вставте URL-адресу в пошуковий рядок. Відео " +"Перейдіть до свого інстансу та вставте URL-адресу в пошуковий рядок. Відео " "з'явиться в Mastodon, і тут ви можете вподобати, прокоментувати або " "підвищити його рейтинг. Ви також можете вирішити слідувати за користувачем, " "який розмістив відео. Все так, як це робив користувач Mastodon." @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Скріншот діалогу підписки на Peertube." #: home.php:470 msgid "After logging in your Instance you can click on the “follow” button:" -msgstr "Після входу у ваш інстант, ви можете натиснути на кнопку \"слідувати\":" +msgstr "Після входу у ваш інстанс, ви можете натиснути на кнопку \"слідувати\":" #: home.php:471 msgid "A screenshot showing Mastodon follow dialogue." @@ -2528,11 +2528,11 @@ msgstr "Скинути пошук" #: instances.php:445 instances.php:452 instances.php:457 instances.php:458 #: instances.php:465 instances.php:470 msgid "Go to instance" -msgstr "Перейти до інстанту" +msgstr "Перейти до інстансу" #: instances.php:445 instances.php:458 msgid "Instance ID" -msgstr "Інстант ID" +msgstr "інстанс ID" #. if (!is_null($row['Priority'])) $out.=''; #: instances.php:454 instances.php:467 @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "" "user of his own or another Instance, but also to block another Instance as a " "whole (for example because it has bad moderation and allows trolling)." msgstr "" -"Кожен адміністратор інстанта може вирішити заблокувати або повністю " +"Кожен адміністратор інстанса може вирішити заблокувати або повністю " "заблокувати користувача своєї або іншої Інстанції, а також заблокувати іншу " "Інстанцію в цілому (наприклад, через те, що вона погано модерує і допускає " "тролінг)." @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "" "between a few hundred dollars per year to many thousands." msgstr "" "Кожен, хто має сервер і достатньо навичок, щоб ним керувати, може створити " -"свій власний інстант. Серверне програмне забезпечення Mastodonповністюбезкоштовне і програмне забезпечення з відкритим вихідним " "кодом (FOSS), але розміщення сервера та купівля доменного імені " "потребують певних витрат. Також потрібна певна робота, щоб підтримувати та " -"модерувати інстант. Залежно від технічної конфігурації та кількості " -"користувачів інстанту його запуск може коштувати від кількох сотень доларів " +"модерувати інстанс. Залежно від технічної конфігурації та кількості " +"користувачів інстансу його запуск може коштувати від кількох сотень доларів " "на рік до багатьох тисяч." #: home.php:390