Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (395 of 395 strings) Translation: mastodon.help/Site Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/fr/
This commit is contained in:
parent
b6766a2cfb
commit
d3fee1d1d2
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: masthelp 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: masthelp@insicuri.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 17:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 08:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/"
|
||||
"site/fr/>\n"
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Masquer et bloquer"
|
|||
|
||||
#: home.php:69 home.php:359
|
||||
msgid "Mastodon & Twitter"
|
||||
msgstr "Mastodon & Twitter"
|
||||
msgstr "Mastodon et Twitter"
|
||||
|
||||
#: home.php:71 home.php:363
|
||||
msgid "Mastodon is not Twitter..."
|
||||
|
@ -1175,10 +1175,10 @@ msgid ""
|
|||
"can’t see the entire list of people. Instead you can only see some of them: "
|
||||
"the ones you already know or who are members of your same Instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous consultez le profil d’un utilisateur, vous verrez le nombre "
|
||||
"d’abonnements et le nombre de personnes abonnées de ce compte mais si vous "
|
||||
"Si vous consultez le profil d’un utilisateur, vous verrez le nombre d’"
|
||||
"abonnements et le nombre de personnes abonnées de ce compte mais si vous "
|
||||
"cliquez sur un de ces nombres, la liste de personnes sera incomplète (sauf "
|
||||
"pour votre compte): uniquement les personnes auxquelles vous êtes abonné⋅e "
|
||||
"pour votre compte) : uniquement les personnes auxquelles vous êtes abonné⋅e "
|
||||
"et les membres de votre Instance."
|
||||
|
||||
#: home.php:280
|
||||
|
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid ""
|
|||
"real human socialization instead of espionage-style exploration of profiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mais alors, comment avec Mastodon découvrir et suivre de nouvelles personnes "
|
||||
"sans explorer qui suit qui? En <em>pouétant</em>, en interagissant, en "
|
||||
"sans explorer qui suit qui ? En <em>pouétant</em>, en interagissant, en "
|
||||
"échangeant à propos de choses et d’autres. Quand vous partagez un pouet, "
|
||||
"vous faites aussi connaître son auteur à tous ceux qui vous suivent et ainsi "
|
||||
"de suite. Mastodon privilégie les interactions plutôt que l’exploration des "
|
||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid ""
|
|||
"<em>Public</em>: your post is public, it appears on public timelines and "
|
||||
"everybody can see it. <em>Public</em> posts are recognizable by a globe icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>Public</em> : votre pouet est public, il apparaît sur le fil public "
|
||||
"<em>Public</em> : votre pouet est public, il apparaît sur le fil public "
|
||||
"global et tout le monde peut le voir. C’est l’icône de globe qu’il faut "
|
||||
"choisir pour que votre pouet soit public."
|
||||
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
|
|||
"to your profile and scroll through your posts. <em>Not listed</em> posts are "
|
||||
"recognizable by an open padlock icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>Non listé</em> : votre pouet est toujours public mais n’apparaît pas sur "
|
||||
"<em>Non listé</em> : votre pouet est toujours public mais n’apparaît pas sur "
|
||||
"les fils de tout le monde. Seules les personnes qui sont mentionnées ou qui "
|
||||
"parcourent votre profil pour découvrir vos messages peuvent le voir. L’icône "
|
||||
"de cadenas ouvert signale les pouets non listés."
|
||||
|
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Le transfert de données se fait en différentes étapes (certaines ne sont pas "
|
||||
"obligatoires, vous pouvez donc choisir ce que vous désirez transférer vers "
|
||||
"la nouvelle Instance): informez mutuellement les Instances (nouvelle et "
|
||||
"la nouvelle Instance) : informez mutuellement les Instances (nouvelle et "
|
||||
"ancienne) de l’existence du nouveau/de l’ancien compte et confirmez que vous "
|
||||
"en êtes le propriétaire et ensuite transférer vos abonnés."
|
||||
|
||||
|
@ -1573,8 +1573,8 @@ msgid ""
|
|||
"horrible things and behaviours, while <em>silencing</em> is used for "
|
||||
"Instances that your Instance tolerate but doesn’t appreciate that much."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour être plus clair: le <em>blocage</em> est utilisé pour les Instances qui "
|
||||
"permettent des choses et des comportements horribles, tandis que le "
|
||||
"Pour être plus clair : le <em>blocage</em> est utilisé pour les Instances "
|
||||
"qui permettent des choses et des comportements horribles, tandis que le "
|
||||
"<em>silence</em> est utilisé pour les Instances que votre Instance tolère "
|
||||
"mais n’apprécie pas tellement."
|
||||
|
||||
|
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "I"
|
|||
|
||||
#: instances.php:557
|
||||
msgid "Last checks (green: OK; red: KO)"
|
||||
msgstr "Derniers contrôles (vert : OK; rouge : KO)"
|
||||
msgstr "Derniers contrôles (vert : OK ; rouge : KO)"
|
||||
|
||||
#: instances.php:580
|
||||
msgid "Go to first page"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue