Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 98.4% (442 of 449 strings) Translation: mastodon.help/Site Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/uk/
This commit is contained in:
parent
16860e2abf
commit
f9f2a725e9
1 changed files with 17 additions and 11 deletions
|
@ -8,15 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: masthelp 1.1\n"
|
"Project-Id-Version: masthelp 1.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: masthelp@insicuri.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: masthelp@insicuri.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 16:39+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 16:39+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 20:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 17:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ігор Андреєв <ihor@noleron.com>\n"
|
"Last-Translator: Ігор Андреєв <ihor@noleron.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/uk/>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/"
|
||||||
|
"site/uk/>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/404.php:10
|
#: web/site/404.php:10
|
||||||
msgid "resource not found"
|
msgid "resource not found"
|
||||||
|
@ -1191,7 +1193,7 @@ msgstr "Інстанси"
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/index.php:78 web/site/index.php:155 web/site/links.php:12
|
#: web/site/index.php:78 web/site/index.php:155 web/site/links.php:12
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Посилання"
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/index.php:80 web/site/index.php:174 web/site/stats.php:14
|
#: web/site/index.php:80 web/site/index.php:174 web/site/stats.php:14
|
||||||
#: web/site/stats.php:55
|
#: web/site/stats.php:55
|
||||||
|
@ -1241,9 +1243,8 @@ msgid "Couldn’t connect to database: "
|
||||||
msgstr "Не вдалося підключитися до бази даних: "
|
msgstr "Не вдалося підключитися до бази даних: "
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/instances.php:70
|
#: web/site/instances.php:70
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Go to search"
|
msgid "Go to search"
|
||||||
msgstr "Скинути пошук"
|
msgstr "Шукати"
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/instances.php:85 web/site/users.php:100
|
#: web/site/instances.php:85 web/site/users.php:100
|
||||||
msgid "Show introduction"
|
msgid "Show introduction"
|
||||||
|
@ -1379,7 +1380,9 @@ msgstr "Активними користувачами є щонайменше"
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/instances.php:273
|
#: web/site/instances.php:273
|
||||||
msgid "Include only instances on which the number of available characters per post is at least this [set to empty to disable this criterion]"
|
msgid "Include only instances on which the number of available characters per post is at least this [set to empty to disable this criterion]"
|
||||||
msgstr "Включити тільки ті інстанси, які мають принаймні цю кількість користувачів [встановіть порожнє значення, щоб відключити цей критерій]"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Враховувати лише ті інстанси, де кількість доступних символів у дописі "
|
||||||
|
"принаймні така [встановіть пусте значення, щоб вимкнути цей критерій]."
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/instances.php:273
|
#: web/site/instances.php:273
|
||||||
msgid "Max. chars per post are at least"
|
msgid "Max. chars per post are at least"
|
||||||
|
@ -1445,9 +1448,12 @@ msgid "Recommended"
|
||||||
msgstr "Рекомендовано"
|
msgstr "Рекомендовано"
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/instances.php:405
|
#: web/site/instances.php:405
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "It seems like this instance’s server thumbnail’s URL points to a non existent file. This is usually easily fixable by the instance’s admin(s) by uploading again the image to their server. Note that the change won’t be displayed here before the nightly automatic update of this instance’s infos occurs."
|
msgid "It seems like this instance’s server thumbnail’s URL points to a non existent file. This is usually easily fixable by the instance’s admin(s) by uploading again the image to their server. Note that the change won’t be displayed here before the nightly automatic update of this instance’s infos occurs."
|
||||||
msgstr "Схоже, що URL-адреса мініатюри сервера цього екземпляра вказує на неіснуючий файл. Зазвичай це легко виправляється адміністраторами шляхом повторного завантаження мініатюри сервера. Зверніть увагу, що якщо ви це зробите, зміна не буде відображена тут до того, як відбудеться щоденне автоматичне оновлення інформації про цей інстанс."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Схоже, що URL-адреса інстансу вказує на неіснуючий файл. Зазвичай це легко "
|
||||||
|
"виправляється адміністратором(ами) інстанса шляхом повторного завантаження "
|
||||||
|
"зображення на свій інстанс. Зауважте, що зміни не буде відображено тут до "
|
||||||
|
"того, як відбудеться нічне автоматичне оновлення інформації про цей інстанс."
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/instances.php:408 web/site/users.php:526
|
#: web/site/instances.php:408 web/site/users.php:526
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
|
@ -1494,7 +1500,7 @@ msgstr "Таке значення ми фіксуємо лише з 14 жовт
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/instances.php:429
|
#: web/site/instances.php:429
|
||||||
msgid "Before"
|
msgid "Before"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Після"
|
||||||
|
|
||||||
#: web/site/instances.php:433
|
#: web/site/instances.php:433
|
||||||
msgid "First sight"
|
msgid "First sight"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue