# Translation of custard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: custard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-15 19:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:02:39+0000\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Geany\n" #: custard.php:56 msgid "Mostra criteri avanzati" msgstr "Show advanced criteria" #: custard.php:62 msgid "Nascondi criteri avanzati" msgstr "Hide advanced criteria" #: custard.php:92 custard.php:446 custard.php:454 custard.php:496 msgid "Non disponibile" msgstr "Not available" #. $blang=preg_replace(array('#,.*#','#-#'),array('','_'),$_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']); #: custard.php:127 msgid "Impossibile connettersi al database: " msgstr "Couldn’t connect to database: " #: custard.php:133 #, php-format msgid "" "

Salvo sfighe, i dati relativi alle istanze già " "indicizzate vengono aggiornati ogni notte. Una volta alla settimana, nella " "notte tra martedì e mercoledì, vengono inoltre cercate e aggiunte al " "database le nuove istanze. Al momento contiamo %s istanze Mastodon, con %s utenti (%s attiv* nell’ultimo mese) e " "%s stati pubblicati.
I criteri di ricerca “avanzati”, " "modificabili, per preimpostazione riflettono la nostra predilezione per un " "Fediverso decentralizzato ed egualitario; in particolare cerchiamo, con la " "nostra blacklist, di non dare visibilità a istanze che veicolano contenuti " "fascisti, razzisti, sessisti, abilisti, sovranisti.

" msgstr "" #: custard.php:221 msgid "Casuale, prima le consigliate" msgstr "Random, recommended first" #. 'feat'=>array('t'=>_('Prima le consigliate'),'q'=>'Instances.Priority DESC'), #. partecipazione: totusers/activeusers #. 'part'=>array('t'=>_('Partecipazione (decr.)'),'q'=>'(Instances.UserCount / Instances.ActiveUsersMonth) ASC'), #: custard.php:225 msgid "Per numero di utenti, crescente" msgstr "By number of users, ascending" #: custard.php:226 msgid "Per numero di utenti, decrescente" msgstr "By number of users, descending" #: custard.php:227 msgid "Per numero di utenti attivi, decrescente" msgstr "By number of active users, descending" #: custard.php:228 msgid "Per numero di istanze note, decrescente" msgstr "By number of known instances, descending" #: custard.php:229 msgid "Per numero massimo di caratteri per toot, decrescente" msgstr "By maximum number of characters per toot, descending" #: custard.php:241 msgid "Casuale" msgstr "Random" #: custard.php:248 msgid "Criteri di ricerca" msgstr "Search criteria" #: custard.php:250 msgid "Includi solo le istanze in cui la lingua più usata è quella selezionata" msgstr "" "Include only instances where the most used language is the one selected here" #: custard.php:250 msgid "La lingua più usata è" msgstr "Most used language is" #: custard.php:253 msgid "Indifferente" msgstr "Irrelevant" #: custard.php:264 msgid "" "Includi solo le istanze la cui descrizione (breve o lunga) contiene " "l’espressione specificata" msgstr "" "Include only instances whose descriptions contain the specified expression" #: custard.php:264 msgid "La descrizione contiene" msgstr "Description contains" #: custard.php:270 msgid "" "Includi solo le istanze che hanno almeno questo numero di utenti (“0” " "disabilita questo criterio)" msgstr "" "Include only instances which have at least this number of users (“0” " "disables this criterion)" #: custard.php:270 msgid "Il numero minimo di utenti è" msgstr "Minimum number of users is" #: custard.php:274 msgid "" "Includi solo le istanze che hanno al massimo questo numero di utenti (“0” " "disabilita questo criterio)" msgstr "" "Include only instances which have at most this number of users (“0” disables " "this criterion)" #: custard.php:274 msgid "Il numero massimo di utenti è" msgstr "Maximum number of users is" #: custard.php:278 msgid "" "Includi solo le istanze che negli ultimi 30 giorni hanno avuto almeno questo " "numero di utenti attivi (“0” disabilita questo criterio)" msgstr "" "Include only instances which had at least this number of active users during " "the last 30 days (“0” disables this criterion)" #: custard.php:278 msgid "Il numero minimo di utenti attivi è" msgstr "Minimum number of active users is" #: custard.php:282 msgid "" "Includi solo le istanze che conoscono almeno questo numero di altre istanze " "(“0” disabilita questo criterio)" msgstr "" "Include only instances which know at least this number of other instances " "(“0” disables this criterion)" #: custard.php:282 msgid "Il numero minimo di istanze note è" msgstr "Minimum number of known instances is" #: custard.php:286 msgid "Escludi le istanze blacklistate da Mastodon Help" msgstr "Exclude blacklisted instances" #: custard.php:286 msgid "Escludi blacklistate" msgstr "Exclude blacklisted" #: custard.php:293 msgid "Escludi le istanze che non permettono nuove iscrizioni" msgstr "Exclude instances which don’t accept new registrations" #: custard.php:293 msgid "Escludi se iscriz. chiuse" msgstr "Exclude if registrations are closed" #: custard.php:300 msgid "" "Escludi le istanze su cui l’iscrizione è subordinata all’approvazione di un* " "admin" msgstr "Exclude instances on which admin approval is required for registration" #: custard.php:300 msgid "Escludi se iscriz. richiede approvaz." msgstr "Exclude if registration requires approval" #: custard.php:307 msgid "Escludi le istanze che non hanno risposto all’ultimo check" msgstr "Exclude instances which didn’t respond to last check" #: custard.php:307 msgid "Escludi se offline all’ultimo check" msgstr "Exclude if offline on last check" #: custard.php:316 msgid "Criteri avanzati" msgstr "Advanced criteria" #: custard.php:319 msgid "Ordinamento dei risultati" msgstr "Order of results" #: custard.php:330 msgid "Info di debug" msgstr "Debug info" #: custard.php:333 msgid "Cerca" msgstr "Search" #: custard.php:337 msgid "Resetta la ricerca" msgstr "Reset search" #. page number prefix #: custard.php:396 msgid "P." msgstr "P." #: custard.php:407 custard.php:413 custard.php:417 msgid "Vai all’istanza" msgstr "Got to instance" #: custard.php:407 msgid "ID istanza" msgstr "Instance ID" #: custard.php:417 msgid "Nome" msgstr "Name" #. $out.='
'._('Consigliata').' '; #. (!is_null($row['Priority'])) ? $out.=''._('Si!').'' : $out.=_('No'); #. $out.='
'.N; #: custard.php:421 msgid "Lingue" msgstr "Languages" #: custard.php:422 msgid "Utenti" msgstr "Users" #: custard.php:423 msgid "Utenti attiv* nell’ultimo mese" msgstr "Active users (last month)" #: custard.php:424 msgid "Utenti attiv* negli ultimi sei mesi" msgstr "Active users (last six months)" #: custard.php:425 msgid "Istanze note a questa istanza" msgstr "Known instances" #: custard.php:429 msgid "Caratteri per toot (max)" msgstr "Characters per toot (max)" #: custard.php:435 msgid "Nella blacklist" msgstr "Blacklisted" #: custard.php:436 msgid "Si" msgstr "Yes" #: custard.php:436 custard.php:439 msgid "No" msgstr "No" #: custard.php:438 msgid "Nuova" msgstr "New" #: custard.php:439 msgid "Si!" msgstr "Yes!" #: custard.php:441 msgid "Versione mastodon" msgstr "Mastodon version" #: custard.php:443 msgid "Iscrizioni" msgstr "Registrations" #: custard.php:444 msgid "con approvazione admin" msgstr "requires admin approval" #: custard.php:448 msgid "Aperte" msgstr "Open" #: custard.php:450 msgid "Chiuse" msgstr "Closed" #: custard.php:452 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: custard.php:460 msgid "Hashtag più usati (ult. settimana)" msgstr "Most used hashtags (last week)" #: custard.php:468 msgid "Non disponibili" msgstr "Not available" #: custard.php:472 msgid "Descrizione breve" msgstr "Short description" #: custard.php:473 msgid "Descrizione lunga" msgstr "Long description" #: custard.php:475 msgid "Account admin" msgstr "Admin account" #: custard.php:475 msgid "Data di creazione" msgstr "Date of creation" #: custard.php:475 msgid "Nome admin" msgstr "Admin name" #: custard.php:475 msgid "Note admin" msgstr "Admin notes" #: custard.php:478 msgid "Statistiche" msgstr "Stats" #: custard.php:481 msgid "Attività delle ultime 12 settimane" msgstr "Last 12 weeks activity" #: custard.php:485 msgid "totali:" msgstr "totals:" #: custard.php:485 msgid "stati" msgstr "toots" #: custard.php:485 msgid "accessi" msgstr "logins" #: custard.php:485 msgid "iscrizioni" msgstr "registrations" #. initials for Statuses (Toots), Logins, Registrations #: custard.php:494 msgid "S" msgstr "T" #: custard.php:494 msgid "A" msgstr "L" #: custard.php:494 msgid "I" msgstr "R" #: custard.php:504 msgid "Ultimi check (verde: OK; rosso: KO)" msgstr "Last checks (green: OK; red: KO)"