# Translation of custard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: custard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 19:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:02:39+0000\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Geany\n"
#: custard.php:56
msgid "Mostra criteri avanzati"
msgstr "Show advanced criteria"
#: custard.php:62
msgid "Nascondi criteri avanzati"
msgstr "Hide advanced criteria"
#: custard.php:92 custard.php:446 custard.php:454 custard.php:496
msgid "Non disponibile"
msgstr "Not available"
#. $blang=preg_replace(array('#,.*#','#-#'),array('','_'),$_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']);
#: custard.php:127
msgid "Impossibile connettersi al database: "
msgstr "Couldn’t connect to database: "
#: custard.php:133
#, php-format
msgid ""
"
Salvo sfighe, i dati relativi alle istanze già "
"indicizzate vengono aggiornati ogni notte. Una volta alla settimana, nella "
"notte tra martedì e mercoledì, vengono inoltre cercate e aggiunte al "
"database le nuove istanze. Al momento contiamo %s"
"span> istanze Mastodon, con %s utenti (%s attiv* nell’ultimo mese) e "
"%s stati pubblicati.
I criteri di ricerca “avanzati”, "
"modificabili, per preimpostazione riflettono la nostra predilezione per un "
"Fediverso decentralizzato ed egualitario; in particolare cerchiamo, con la "
"nostra blacklist, di non dare visibilità a istanze che veicolano contenuti "
"fascisti, razzisti, sessisti, abilisti, sovranisti.
"
msgstr ""
#: custard.php:221
msgid "Casuale, prima le consigliate"
msgstr "Random, recommended first"
#. 'feat'=>array('t'=>_('Prima le consigliate'),'q'=>'Instances.Priority DESC'),
#. partecipazione: totusers/activeusers
#. 'part'=>array('t'=>_('Partecipazione (decr.)'),'q'=>'(Instances.UserCount / Instances.ActiveUsersMonth) ASC'),
#: custard.php:225
msgid "Per numero di utenti, crescente"
msgstr "By number of users, ascending"
#: custard.php:226
msgid "Per numero di utenti, decrescente"
msgstr "By number of users, descending"
#: custard.php:227
msgid "Per numero di utenti attivi, decrescente"
msgstr "By number of active users, descending"
#: custard.php:228
msgid "Per numero di istanze note, decrescente"
msgstr "By number of known instances, descending"
#: custard.php:229
msgid "Per numero massimo di caratteri per toot, decrescente"
msgstr "By maximum number of characters per toot, descending"
#: custard.php:241
msgid "Casuale"
msgstr "Random"
#: custard.php:248
msgid "Criteri di ricerca"
msgstr "Search criteria"
#: custard.php:250
msgid "Includi solo le istanze in cui la lingua più usata è quella selezionata"
msgstr ""
"Include only instances where the most used language is the one selected here"
#: custard.php:250
msgid "La lingua più usata è"
msgstr "Most used language is"
#: custard.php:253
msgid "Indifferente"
msgstr "Irrelevant"
#: custard.php:264
msgid ""
"Includi solo le istanze la cui descrizione (breve o lunga) contiene "
"l’espressione specificata"
msgstr ""
"Include only instances whose descriptions contain the specified expression"
#: custard.php:264
msgid "La descrizione contiene"
msgstr "Description contains"
#: custard.php:270
msgid ""
"Includi solo le istanze che hanno almeno questo numero di utenti (“0” "
"disabilita questo criterio)"
msgstr ""
"Include only instances which have at least this number of users (“0” "
"disables this criterion)"
#: custard.php:270
msgid "Il numero minimo di utenti è"
msgstr "Minimum number of users is"
#: custard.php:274
msgid ""
"Includi solo le istanze che hanno al massimo questo numero di utenti (“0” "
"disabilita questo criterio)"
msgstr ""
"Include only instances which have at most this number of users (“0” disables "
"this criterion)"
#: custard.php:274
msgid "Il numero massimo di utenti è"
msgstr "Maximum number of users is"
#: custard.php:278
msgid ""
"Includi solo le istanze che negli ultimi 30 giorni hanno avuto almeno questo "
"numero di utenti attivi (“0” disabilita questo criterio)"
msgstr ""
"Include only instances which had at least this number of active users during "
"the last 30 days (“0” disables this criterion)"
#: custard.php:278
msgid "Il numero minimo di utenti attivi è"
msgstr "Minimum number of active users is"
#: custard.php:282
msgid ""
"Includi solo le istanze che conoscono almeno questo numero di altre istanze "
"(“0” disabilita questo criterio)"
msgstr ""
"Include only instances which know at least this number of other instances "
"(“0” disables this criterion)"
#: custard.php:282
msgid "Il numero minimo di istanze note è"
msgstr "Minimum number of known instances is"
#: custard.php:286
msgid "Escludi le istanze blacklistate da Mastodon Help"
msgstr "Exclude blacklisted instances"
#: custard.php:286
msgid "Escludi blacklistate"
msgstr "Exclude blacklisted"
#: custard.php:293
msgid "Escludi le istanze che non permettono nuove iscrizioni"
msgstr "Exclude instances which don’t accept new registrations"
#: custard.php:293
msgid "Escludi se iscriz. chiuse"
msgstr "Exclude if registrations are closed"
#: custard.php:300
msgid ""
"Escludi le istanze su cui l’iscrizione è subordinata all’approvazione di un* "
"admin"
msgstr "Exclude instances on which admin approval is required for registration"
#: custard.php:300
msgid "Escludi se iscriz. richiede approvaz."
msgstr "Exclude if registration requires approval"
#: custard.php:307
msgid "Escludi le istanze che non hanno risposto all’ultimo check"
msgstr "Exclude instances which didn’t respond to last check"
#: custard.php:307
msgid "Escludi se offline all’ultimo check"
msgstr "Exclude if offline on last check"
#: custard.php:316
msgid "Criteri avanzati"
msgstr "Advanced criteria"
#: custard.php:319
msgid "Ordinamento dei risultati"
msgstr "Order of results"
#: custard.php:330
msgid "Info di debug"
msgstr "Debug info"
#: custard.php:333
msgid "Cerca"
msgstr "Search"
#: custard.php:337
msgid "Resetta la ricerca"
msgstr "Reset search"
#. page number prefix
#: custard.php:396
msgid "P."
msgstr "P."
#: custard.php:407 custard.php:413 custard.php:417
msgid "Vai all’istanza"
msgstr "Got to instance"
#: custard.php:407
msgid "ID istanza"
msgstr "Instance ID"
#: custard.php:417
msgid "Nome"
msgstr "Name"
#. $out.=''._('Consigliata').' ';
#. (!is_null($row['Priority'])) ? $out.=''._('Si!').'' : $out.=_('No');
#. $out.='
'.N;
#: custard.php:421
msgid "Lingue"
msgstr "Languages"
#: custard.php:422
msgid "Utenti"
msgstr "Users"
#: custard.php:423
msgid "Utenti attiv* nell’ultimo mese"
msgstr "Active users (last month)"
#: custard.php:424
msgid "Utenti attiv* negli ultimi sei mesi"
msgstr "Active users (last six months)"
#: custard.php:425
msgid "Istanze note a questa istanza"
msgstr "Known instances"
#: custard.php:429
msgid "Caratteri per toot (max)"
msgstr "Characters per toot (max)"
#: custard.php:435
msgid "Nella blacklist"
msgstr "Blacklisted"
#: custard.php:436
msgid "Si"
msgstr "Yes"
#: custard.php:436 custard.php:439
msgid "No"
msgstr "No"
#: custard.php:438
msgid "Nuova"
msgstr "New"
#: custard.php:439
msgid "Si!"
msgstr "Yes!"
#: custard.php:441
msgid "Versione mastodon"
msgstr "Mastodon version"
#: custard.php:443
msgid "Iscrizioni"
msgstr "Registrations"
#: custard.php:444
msgid "con approvazione admin"
msgstr "requires admin approval"
#: custard.php:448
msgid "Aperte"
msgstr "Open"
#: custard.php:450
msgid "Chiuse"
msgstr "Closed"
#: custard.php:452
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: custard.php:460
msgid "Hashtag più usati (ult. settimana)"
msgstr "Most used hashtags (last week)"
#: custard.php:468
msgid "Non disponibili"
msgstr "Not available"
#: custard.php:472
msgid "Descrizione breve"
msgstr "Short description"
#: custard.php:473
msgid "Descrizione lunga"
msgstr "Long description"
#: custard.php:475
msgid "Account admin"
msgstr "Admin account"
#: custard.php:475
msgid "Data di creazione"
msgstr "Date of creation"
#: custard.php:475
msgid "Nome admin"
msgstr "Admin name"
#: custard.php:475
msgid "Note admin"
msgstr "Admin notes"
#: custard.php:478
msgid "Statistiche"
msgstr "Stats"
#: custard.php:481
msgid "Attività delle ultime 12 settimane"
msgstr "Last 12 weeks activity"
#: custard.php:485
msgid "totali:"
msgstr "totals:"
#: custard.php:485
msgid "stati"
msgstr "toots"
#: custard.php:485
msgid "accessi"
msgstr "logins"
#: custard.php:485
msgid "iscrizioni"
msgstr "registrations"
#. initials for Statuses (Toots), Logins, Registrations
#: custard.php:494
msgid "S"
msgstr "T"
#: custard.php:494
msgid "A"
msgstr "L"
#: custard.php:494
msgid "I"
msgstr "R"
#: custard.php:504
msgid "Ultimi check (verde: OK; rosso: KO)"
msgstr "Last checks (green: OK; red: KO)"