MastodonHelp/web/site/locale/it/en_US.UTF-8/LC_MESSAGES/custard.po
pezcurrel 371e4c9a2e ...
2020-10-22 17:54:05 +02:00

349 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. non spostarli sopra sennò gettext non funge (css si può anche, ma tanto vale tenere insieme)
#: custard.php:34
msgid "Istanze"
msgstr "Istanze"
#: custard.php:58
msgid "Mostra criteri avanzati"
msgstr "Mostra criteri avanzati"
#: custard.php:64
msgid "Nascondi criteri avanzati"
msgstr "Nascondi criteri avanzati"
#: custard.php:106 custard.php:468 custard.php:476 custard.php:518
msgid "Non disponibile"
msgstr "Non disponibile"
#: custard.php:110 custard.php:490
msgid "Non disponibili"
msgstr "Non disponibili"
#. $blang=preg_replace(array('#,.*#','#-#'),array('','_'),$_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']);
#: custard.php:146
msgid "Impossibile connettersi al database: "
msgstr "Impossibile connettersi al database: "
#: custard.php:151
msgid "<div id=\"help\"><p class=\"intro\">Questa è una versione beta del nostro motore di ricerca di istanze Mastodon. Funziona così: i dati relativi alle istanze già indicizzate vengono aggiornati ogni notte (alla fine di questo aggiornamento avviene anche il rimescolamento per lordinamento casuale, che quindi varia quotidianamente); una volta alla settimana, nella notte tra martedì e mercoledì, vengono inoltre cercate e aggiunte al database le nuove istanze.</p><p class=\"intro\">I criteri di ricerca avanzati sono modificabili, ma per preimpostazione riflettono la nostra predilezione per un Fediverso decentralizzato ed egualitario; in particolare cerchiamo, con la nostra blacklist, di non dare visibilità a istanze su cui sono accettati contenuti fascisti, razzisti, sessisti, abilisti, sovranisti.</p></div>"
msgstr "<div id=\"help\"><p class=\"intro\">Questa è una versione beta del nostro motore di ricerca di istanze Mastodon. Funziona così: i dati relativi alle istanze già indicizzate vengono aggiornati ogni notte (alla fine di questo aggiornamento avviene anche il rimescolamento per lordinamento casuale, che quindi varia quotidianamente); una volta alla settimana, nella notte tra martedì e mercoledì, vengono inoltre cercate e aggiunte al database le nuove istanze.</p><p class=\"intro\">I criteri di ricerca avanzati sono modificabili, ma per preimpostazione riflettono la nostra predilezione per un Fediverso decentralizzato ed egualitario; in particolare cerchiamo, con la nostra blacklist, di non dare visibilità a istanze su cui sono accettati contenuti fascisti, razzisti, sessisti, abilisti, sovranisti.</p></div>"
#: custard.php:152
#, php-format
msgid "<p class=\"introe\">Al momento contiamo <span class=\"statd\">%s</span> istanze Mastodon, con <span class=\"statd\">%s</span> utenti (<span class=\"statd\">%s</span> attiv* nellultimo mese) e <span class=\"statd\">%s</span> stati pubblicati.</p>"
msgstr "<p class=\"introe\">Al momento contiamo <span class=\"statd\">%s</span> istanze Mastodon, con <span class=\"statd\">%s</span> utenti (<span class=\"statd\">%s</span> attiv* nellultimo mese) e <span class=\"statd\">%s</span> stati pubblicati.</p>"
#: custard.php:242
msgid "Casuale, prima le consigliate"
msgstr "Casuale, prima le consigliate"
#. 'feat'=>array('t'=>_('Prima le consigliate'),'q'=>'Instances.Priority DESC'),
#. partecipazione: totusers/activeusers
#. 'part'=>array('t'=>_('Partecipazione (decr.)'),'q'=>'(Instances.UserCount / Instances.ActiveUsersMonth) ASC'),
#: custard.php:246
msgid "Per numero di utenti, crescente"
msgstr "Per numero di utenti, crescente"
#: custard.php:247
msgid "Per numero di utenti, decrescente"
msgstr "Per numero di utenti, decrescente"
#: custard.php:248
msgid "Per numero di utenti attivi, decrescente"
msgstr "Per numero di utenti attivi, decrescente"
#: custard.php:249
msgid "Per numero di istanze note, decrescente"
msgstr "Per numero di istanze note, decrescente"
#: custard.php:250
msgid "Per numero massimo di caratteri per toot, decrescente"
msgstr "Per numero massimo di caratteri per toot, decrescente"
#: custard.php:262
msgid "Casuale"
msgstr "Casuale"
#: custard.php:269
msgid "Criteri di ricerca"
msgstr "Criteri di ricerca"
#: custard.php:271
msgid "Includi solo le istanze in cui la lingua più usata è quella selezionata"
msgstr "Includi solo le istanze in cui la lingua più usata è quella selezionata"
#: custard.php:271
msgid "La lingua più usata è"
msgstr "La lingua più usata è"
#: custard.php:274
msgid "Indifferente"
msgstr "Indifferente"
#: custard.php:285
msgid "Includi solo le istanze la cui descrizione (breve o lunga) contiene lespressione specificata"
msgstr "Includi solo le istanze la cui descrizione (breve o lunga) contiene lespressione specificata"
#: custard.php:285
msgid "La descrizione contiene"
msgstr "La descrizione contiene"
#: custard.php:291
msgid "Includi solo le istanze che hanno almeno questo numero di utenti (“0” disabilita questo criterio)"
msgstr "Includi solo le istanze che hanno almeno questo numero di utenti (“0” disabilita questo criterio)"
#: custard.php:291
msgid "Il numero minimo di utenti è"
msgstr "Il numero minimo di utenti è"
#: custard.php:295
msgid "Includi solo le istanze che hanno al massimo questo numero di utenti (“0” disabilita questo criterio)"
msgstr "Includi solo le istanze che hanno al massimo questo numero di utenti (“0” disabilita questo criterio)"
#: custard.php:295
msgid "Il numero massimo di utenti è"
msgstr "Il numero massimo di utenti è"
#: custard.php:299
msgid "Includi solo le istanze che negli ultimi 30 giorni hanno avuto almeno questo numero di utenti attivi (“0” disabilita questo criterio)"
msgstr "Includi solo le istanze che negli ultimi 30 giorni hanno avuto almeno questo numero di utenti attivi (“0” disabilita questo criterio)"
#: custard.php:299
msgid "Il numero minimo di utenti attivi è"
msgstr "Il numero minimo di utenti attivi è"
#: custard.php:303
msgid "Includi solo le istanze che conoscono almeno questo numero di altre istanze (“0” disabilita questo criterio)"
msgstr "Includi solo le istanze che conoscono almeno questo numero di altre istanze (“0” disabilita questo criterio)"
#: custard.php:303
msgid "Il numero minimo di istanze note è"
msgstr "Il numero minimo di istanze note è"
#: custard.php:307
msgid "Escludi le istanze blacklistate da Mastodon Help"
msgstr "Escludi le istanze blacklistate da Mastodon Help"
#: custard.php:307
msgid "Escludi blacklistate"
msgstr "Escludi blacklistate"
#: custard.php:314
msgid "Escludi le istanze che non permettono nuove iscrizioni"
msgstr "Escludi le istanze che non permettono nuove iscrizioni"
#: custard.php:314
msgid "Escludi se iscriz. chiuse"
msgstr "Escludi se iscriz. chiuse"
#: custard.php:321
msgid "Escludi le istanze su cui liscrizione è subordinata allapprovazione di un* admin"
msgstr "Escludi le istanze su cui liscrizione è subordinata allapprovazione di un* admin"
#: custard.php:321
msgid "Escludi se iscriz. richiede approvaz."
msgstr "Escludi se iscriz. richiede approvaz."
#: custard.php:328
msgid "Escludi le istanze che non hanno risposto allultimo check"
msgstr "Escludi le istanze che non hanno risposto allultimo check"
#: custard.php:328
msgid "Escludi se offline allultimo check"
msgstr "Escludi se offline allultimo check"
#: custard.php:337
msgid "Criteri avanzati"
msgstr "Criteri avanzati"
#: custard.php:340
msgid "Ordinamento dei risultati"
msgstr "Ordinamento dei risultati"
#: custard.php:351
msgid "Info di debug"
msgstr "Info di debug"
#: custard.php:354
msgid "Cerca"
msgstr "Cerca"
#: custard.php:358
msgid "Resetta la ricerca"
msgstr "Resetta la ricerca"
#. page number prefix
#: custard.php:418
msgid "P."
msgstr "P."
#: custard.php:429 custard.php:435 custard.php:439
msgid "Vai allistanza"
msgstr "Vai allistanza"
#: custard.php:429
msgid "ID istanza"
msgstr "ID istanza"
#: custard.php:439
msgid "Nome"
msgstr "Nome"
#. $out.='<div><span class="ilab">'._('Consigliata').'</span> ';
#. (!is_null($row['Priority'])) ? $out.='<span class="ivgood">'._('Si!').'</span>' : $out.=_('No');
#. $out.='</div>'.N;
#: custard.php:443
msgid "Lingue"
msgstr "Lingue"
#: custard.php:444
msgid "Utenti"
msgstr "Utenti"
#: custard.php:445
msgid "Utenti attiv* nellultimo mese"
msgstr "Utenti attiv* nellultimo mese"
#: custard.php:446
msgid "Utenti attiv* negli ultimi sei mesi"
msgstr "Utenti attiv* negli ultimi sei mesi"
#: custard.php:447
msgid "Istanze note a questa istanza"
msgstr "Istanze note a questa istanza"
#: custard.php:451
msgid "Caratteri per toot (max)"
msgstr "Caratteri per toot (max)"
#: custard.php:457
msgid "Nella blacklist"
msgstr "Nella blacklist"
#: custard.php:458
msgid "Si"
msgstr "Si"
#: custard.php:458 custard.php:461
msgid "No"
msgstr "No"
#: custard.php:460
msgid "Nuova"
msgstr "Nuova"
#: custard.php:461
msgid "Si!"
msgstr "Si!"
#: custard.php:463
msgid "Versione mastodon"
msgstr "Versione mastodon"
#: custard.php:465
msgid "Iscrizioni"
msgstr "Iscrizioni"
#: custard.php:466
msgid "con approvazione admin"
msgstr "con approvazione admin"
#: custard.php:470
msgid "Aperte"
msgstr "Aperte"
#: custard.php:472
msgid "Chiuse"
msgstr "Chiuse"
#: custard.php:474
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: custard.php:482
msgid "Hashtag più usati (ult. settimana)"
msgstr "Hashtag più usati (ult. settimana)"
#: custard.php:494
msgid "Descrizione breve"
msgstr "Descrizione breve"
#: custard.php:495
msgid "Descrizione lunga"
msgstr "Descrizione lunga"
#: custard.php:497
msgid "Account admin"
msgstr "Account admin"
#: custard.php:497
msgid "Data di creazione"
msgstr "Data di creazione"
#: custard.php:497
msgid "Nome admin"
msgstr "Nome admin"
#: custard.php:497
msgid "Note admin"
msgstr "Note admin"
#: custard.php:500
msgid "Statistiche"
msgstr "Statistiche"
#: custard.php:503
msgid "Attività delle ultime 12 settimane"
msgstr "Attività delle ultime 12 settimane"
#: custard.php:507
msgid "totali:"
msgstr "totali:"
#: custard.php:507
msgid "stati"
msgstr "stati"
#: custard.php:507
msgid "accessi"
msgstr "accessi"
#: custard.php:507
msgid "iscrizioni"
msgstr "iscrizioni"
#. initials for Statuses (Toots), Logins, Registrations
#: custard.php:516
msgid "S"
msgstr "S"
#: custard.php:516
msgid "A"
msgstr "A"
#: custard.php:516
msgid "I"
msgstr "I"
#: custard.php:526
msgid "Ultimi check (verde: OK; rosso: KO)"
msgstr "Ultimi check (verde: OK; rosso: KO)"