MastodonHelp/web/site/locale/pl/en_US.UTF-8/LC_MESSAGES/masthelp.po
2023-11-02 10:11:53 +01:00

1711 lines
79 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the masthelp package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: masthelp 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: masthelp@insicuri.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 10:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 21:39+0000\n"
"Last-Translator: W K <wojciech_kowalczyk@icloud.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: web/site/404.php:10
msgid "resource not found"
msgstr "nie znaleziono źródła"
#: web/site/404.php:11
msgid "Sorry, the requested URL doesnt match any resource on this server."
msgstr "Przepraszamy, żądany adres URL nie pasuje do żadnego źródła na tym serwerze."
#: web/site/404.php:12
msgid "Try the menu ;-)"
msgstr "Wypróbuj menu ;-)"
#: web/site/about.php:12 web/site/index.php:80 web/site/index.php:149
#: web/site/stats.php:45
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Informacje"
#: web/site/about.php:13
msgid "This website is mainly attended by"
msgstr "Ta strona jest głównie odwiedzana przez"
#: web/site/about.php:13
msgid "and"
msgstr "I"
#: web/site/about.php:13
msgid "with a lot of help from other enthusiastic Mastodon users from the italian instance <a href=\"https://mastodon.bida.im\">mastodon.bida.im</a> (<a href=\"https://bida.im\">bida.im</a> also hosts it) and other instances."
msgstr "z dużą pomocą innych entuzjastycznych użytkowników Mastodona z włoskiej instancji <a href=\"https://mastodon.bida.im\">mastodon.bida.im</a> (<a href=\"https://bida.im\">bida.im</a> również ją hostuje) i innych instancji."
#: web/site/about.php:14
msgid "These are some of the involved users"
msgstr "Oto niektórzy z zaangażowanych użytkowników"
#: web/site/about.php:16
#, php-format
msgid "wrote the <a href=\"/%s\">Guide</a>s text and keeps it updated; he also does some translation work from Italian to English"
msgstr "napisał <a href=\"/%s\">Przewodnik</a> i aktualizuje go; zajmuje się również tłumaczeniami z języka włoskiego na angielski"
#: web/site/about.php:17
msgid "develops the site and does some translation work"
msgstr "rozwija stronę i wykonuje niektóre tłumaczenia"
#: web/site/about.php:18
msgid "integrated <a href=\"https://github.com/patrickschur/language-detection\">Patrick Schurs PHP library for automatic language detection</a> into the crawler"
msgstr ""
#: web/site/about.php:19
msgid "made the crawlers notifications management page for the backend"
msgstr ""
#: web/site/about.php:21
msgid "Since october 2022, translation of this site is done on <a href=\"https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: web/site/about.php:22
msgid "Translation credits"
msgstr ""
#: web/site/about.php:25
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: web/site/about.php:28
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: web/site/about.php:31
msgid "Czech"
msgstr ""
#: web/site/about.php:34
msgid "French"
msgstr ""
#: web/site/about.php:36
msgid "Galician"
msgstr ""
#: web/site/about.php:38
msgid "German"
msgstr ""
#: web/site/about.php:40
msgid "Italian"
msgstr ""
#: web/site/about.php:43
msgid "Persian"
msgstr ""
#: web/site/about.php:46
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: web/site/about.php:49
msgid "Russian"
msgstr ""
#: web/site/about.php:53
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: web/site/about.php:56
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: web/site/about.php:58
msgid "Code"
msgstr ""
#: web/site/about.php:60
msgid "The code for this website is <a href=\"https://git.lattuga.net/pongrebio/MastodonStartpage\">here</a>."
msgstr ""
#: web/site/about.php:62
msgid "License"
msgstr ""
#: web/site/about.php:63
msgid "Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0\">Creative Commons Attribution 4.0 International license</a>."
msgstr ""
#: web/site/contribute.php:12 web/site/index.php:172
msgid "Contribute to Mastodon Help development"
msgstr ""
#: web/site/contribute.php:13
msgid "Translation"
msgstr ""
#: web/site/contribute.php:14
msgid "Please help us make this site better by contributing to its translation on <a href=\"https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/\">Weblate</a>! :-)"
msgstr ""
#: web/site/contribute.php:15
msgid "Reporting problems"
msgstr ""
#: web/site/contribute.php:16
msgid "You can report any problem you may experience with the site (bugs, wrong translations, instances we should exclude by default in our search engine because they accept fascist / racist / sexist / ableist / sovereignist contents) to us at <span class=\"magt\">masthelp[at]insicuri.net</span>."
msgstr ""
#: web/site/home.php:10
msgid "Index"
msgstr ""
#: web/site/home.php:14
msgid "Close index"
msgstr ""
#: web/site/home.php:22 web/site/home.php:94
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: web/site/home.php:24 web/site/home.php:102
msgid "What is Mastodon?"
msgstr ""
#: web/site/home.php:26 web/site/home.php:106
msgid "Mastodon is not <em>a</em> social network"
msgstr ""
#: web/site/home.php:27 web/site/home.php:114
msgid "So what is Mastodon?"
msgstr ""
#: web/site/home.php:28 web/site/home.php:120
msgid "Who owns Mastodon?"
msgstr ""
#: web/site/home.php:32 web/site/home.php:127
msgid "The Instance"
msgstr ""
#: web/site/home.php:34 web/site/home.php:131
msgid "Running an Instance"
msgstr ""
#: web/site/home.php:35 web/site/home.php:139
msgid "Choosing the Instance"
msgstr ""
#: web/site/home.php:36 web/site/home.php:151
msgid "Medium and small Instances are better"
msgstr ""
#: web/site/home.php:37 web/site/home.php:161
msgid "Interactions and echo-chambers"
msgstr ""
#: web/site/home.php:38 web/site/home.php:170
msgid "Instances with customized and modified software"
msgstr ""
#: web/site/home.php:39 web/site/home.php:175
msgid "Copyrights"
msgstr ""
#: web/site/home.php:43 web/site/home.php:182
msgid "User-side software"
msgstr ""
#: web/site/home.php:45 web/site/home.php:186
msgid "Mastodon on smartphones"
msgstr ""
#: web/site/home.php:46 web/site/home.php:197
msgid "Mastodon on the desktop"
msgstr ""
#: web/site/home.php:50 web/site/home.php:215
msgid "Using Mastodon"
msgstr ""
#: web/site/home.php:52 web/site/home.php:219
msgid "Mastodon Address"
msgstr ""
#: web/site/home.php:53 web/site/home.php:229
msgid "Three Timelines"
msgstr ""
#: web/site/home.php:54 web/site/home.php:241
msgid "Trending posts, hashtags, news and accounts"
msgstr ""
#: web/site/home.php:55 web/site/home.php:251
msgid "Threads and branches"
msgstr ""
#: web/site/home.php:56 web/site/home.php:265
msgid "Searching things"
msgstr ""
#: web/site/home.php:57 web/site/home.php:272
msgid "The posts privacy"
msgstr ""
#: web/site/home.php:58 web/site/home.php:285
msgid "Sharing a post"
msgstr ""
#: web/site/home.php:59 web/site/home.php:293
msgid "Content Warning"
msgstr ""
#: web/site/home.php:60 web/site/home.php:302
msgid "Describing media for accessibility"
msgstr ""
#: web/site/home.php:61 web/site/home.php:316
msgid "Moving to another Instance"
msgstr ""
#: web/site/home.php:62 web/site/home.php:322
msgid "No “Retweet and comment”"
msgstr ""
#: web/site/home.php:66 web/site/home.php:329
msgid "Moderation"
msgstr ""
#: web/site/home.php:68 web/site/home.php:333
msgid "Harassment and moderation"
msgstr ""
#: web/site/home.php:69 web/site/home.php:339
msgid "Limiting and suspending"
msgstr ""
#: web/site/home.php:73 web/site/home.php:347
msgid "Federation"
msgstr ""
#: web/site/home.php:75 web/site/home.php:351
msgid "The Fediverse"
msgstr ""
#: web/site/home.php:76 web/site/home.php:370
msgid "Decentralized and federated"
msgstr ""
#: web/site/home.php:77 web/site/home.php:381
msgid "How federation works (theory)"
msgstr ""
#: web/site/home.php:78 web/site/home.php:399
msgid "How federation works (practice)"
msgstr ""
#: web/site/home.php:90
msgid "Mastodon Help"
msgstr ""
#: web/site/home.php:95
msgid "Mastodon is a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">Free and Open Source</a> microblogging platform whose functionalities may resemble those of Twitter or Tumblr. Its development was started by programmer Eugen Rochko in 2016, and since then Mastodon has steadily grown, due to its adoption by an increasing number of communities looking for an independent social environment, untied from large companies and free from their censorship."
msgstr ""
#: web/site/home.php:96
msgid "But Mastodon is not a Twitter clone: it is structurally and functionally very different, and much more interesting!"
msgstr ""
#: web/site/home.php:97
msgid "This page, that was last updated at the end of October 2023, is not <a href=\"https://docs.joinmastodon.org/\">the official guide to Mastodon</a>, but an introduction to its basic features and concepts that allows you to understand and appreciate how it works. It is structured in a series of independent sections that you can jump to from the Index (see the related link in the upper-left corner of your screen), but it can also be read as a single text."
msgstr ""
#: web/site/home.php:98
#, php-format
msgid "The site also features <a href=\"instances/%s\">a search engine for Mastodon Instances</a> where you can choose the one that best fits your needs."
msgstr ""
#: web/site/home.php:107
msgid "There is no such thing as <em>a</em> social network called Mastodon! There are, instead, thousands of independent social networks called Mastodon Instances."
msgstr ""
#: web/site/home.php:108
msgid "Every Instance has its own independent server, its own homepage, its own community, its own rules, and its administered and moderated by different people."
msgstr ""
#: web/site/home.php:109
msgid "From any Instance it is possible to interact with users who are on any other Instance. It works a bit like e-mail (you can send an e-mail from Gmail to a Yahoo address, right?)."
msgstr ""
#: web/site/home.php:110
msgid "Those who administer an Instance may <a href=\"#LimitingAndSuspending\">limit or suspend</a> users from their own and any other Instance, and may also decide to <a href=\"#LimitingAndSuspending\">limit or suspend</a> entire other Instances, for example because they allow posting offensive content, or because they are not properly moderated. These <a href=\"#LimitingAndSuspending\">limitations and suspensions</a>, however, will only affect the Instance they administer."
msgstr ""
#: web/site/home.php:115
msgid "When we say “Mastodon” we mean the whole network of Mastodon Instances, but also the technology they share."
msgstr ""
#: web/site/home.php:116
msgid "With a metaphor, Mastodon can be described as a galaxy of independent but interconnected social networks using a common platform."
msgstr ""
#: web/site/home.php:121
msgid "Everybody! Since it is a <a href=\"https://fsf.org\">Free</a> (as “in beer” too) and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">Open Source</a> platform, anyone can use it, modify it and, if they wish, install it on their own server to create an Instance. It is a classic example of the philosophy behind <a href=\"https://fsf.org\">Free Software</a>: make and share open software tools that anyone can use as they like and contribute to improve."
msgstr ""
#: web/site/home.php:122
msgid "A girl with her arms opened in front of a blue sky. Photo by Jess Hall."
msgstr ""
#: web/site/home.php:122
msgid "Photo by Jess Hall."
msgstr ""
#: web/site/home.php:123
msgid "Your personal data are located on the Instance server you register on. This means that, besides you, only those who administer your Instance can access them, just as on any other platform, be it commercial or not."
msgstr ""
#: web/site/home.php:132
msgid "Anyone with a server and enough technical skills to manage it can set up a Mastodon Instance. <a href=\"https://github.com/mastodon/mastodon\">Mastodon server software</a> is completely <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">Free and Open Source (FOSS)</a>, and “free as in beer” too, but maintaining a server and buying an internet domain has costs and requires a certain amount of work, as well as managing moderation. Depending on the technical specifications, the configuration you choose and how many people use your Instance, the cost can range from a few hundred euros per year to some thousand."
msgstr ""
#: web/site/home.php:133
msgid "Many Instances cover their costs with crowdfunding or collections among members, but it cannot be ruled out that some may resort to other ways, like asking for a fee."
msgstr ""
#: web/site/home.php:134
msgid "Mastodon, however, was born as an ad-free platform. For this reason, its not well suited for advertising, and anyway, if an Instance were to self-fund itself through advertisements, it would most likely be <a href=\"#LimitingAndSuspending\">suspended</a> by most of the other Instances."
msgstr ""
#: web/site/home.php:135
msgid "Close-up of a server. Photo by Whrelf Siemens."
msgstr ""
#: web/site/home.php:135
msgid "Photo by Whrelf Siemens."
msgstr ""
#: web/site/home.php:140
msgid "Since every Instance is completely independent of the others, every Instance is different from the others."
msgstr ""
#: web/site/home.php:141
msgid "If you register on an Instance that is run by a French vegan community, you should expect that most of the posts you will read will be in French and that posting photos of steaks and grills will be considered offensive and against the policy."
msgstr ""
#: web/site/home.php:142
msgid "If instead you registered on an Instance run by an British religious community, the posts will be mostly in English and pictures of steaks and grills would be welcome, but probably posting nude pictures might cause you some problems."
msgstr ""
#: web/site/home.php:143
msgid "Choosing the Instance that best matches your needs and interests is the key to best accessing the Mastodon Galaxy."
msgstr ""
#: web/site/home.php:144
msgid "You can choose an Instance by language, policy and terms of service, topics it covers and its ethical and political positions, or by other criteria. In any case, remember that the more you feel at home on the Instance of your choice, the better."
msgstr ""
#: web/site/home.php:145
msgid "A well run Instance should always have its own well defined and accessible policy, and should make the list of other Instances it may have <a href=\"#LimitingAndSuspending\">limited or suspended</a> available."
msgstr ""
#: web/site/home.php:146
msgid "Please forgive us for repeating this, but it is really important to register on an Instance where those who perform moderation speak your language and share with you at least those political positions that you consider essential: only in this way will you be able to communicate effectively with them."
msgstr ""
#: web/site/home.php:147
msgid "Dont be afraid to try as many Instances as you like: you can decide later whether to delete the account you dont want to use or even <a href=\"#MovingToAnotherInstance\">move it to another Instance</a>!"
msgstr ""
#: web/site/home.php:152
msgid "Mastodon Instances number in the thousands: there are both those with only five users and those with over three hundred thousand users."
msgstr ""
#: web/site/home.php:153
msgid "Among the latter is mastodon.social. Its the Instance created and run by Mastodon main developer, but this doesnt mean that it should be considered as some kind of “Mastodon Official Instance”, because each Instance has exactly the same powers as the others, neither more nor less."
msgstr ""
#: web/site/home.php:154
msgid "The main problem with very big Instances like this is that, since they are not connected to a specific community and are more complex to moderate, it is likely for some of the obnoxious behaviors that we usually see in large commercial social networks to develop within them."
msgstr ""
#: web/site/home.php:155
msgid "To give an example: if you register on a large generalist Instance based abroad, administered by people who dont know your language, and someone started threatening you, those who administer the Instance might have a hard time even realizing that you were receiving threats. Or, if you register on an Instance that doesnt have a feminist or anti-homophobic policy, those administering it might tend to downplay real abusive behaviors against you. Conversely, if you register on an Instance whose policy you agree with, moderation will also be better suited to your needs."
msgstr ""
#: web/site/home.php:156
msgid "The Mastodon Galaxy works best when it connects many small and medium-sized Instances, not by relying only on a few generalist big Instances."
msgstr ""
#: web/site/home.php:157
#, php-format
msgid "This is the reason why, by default, <a href=\"instances/%s\">our search engine</a> doesnt include among the results those Instances that have more than thirty thousand users, although you can set it to do so."
msgstr ""
#: web/site/home.php:162
msgid "Considering the large number of tools Mastodon provides for <a href=\"#LimitingAndSuspending\">limiting and suspending</a> users and Instances, one might think that the Mastodon Galaxy mostly consists of isolated communities locked in their own bubbles."
msgstr ""
#: web/site/home.php:163
msgid "Two plush monkeys, one covering its eyes and the other covering its ears. Photo by Streuli Silvan."
msgstr ""
#: web/site/home.php:163
msgid "Photo by Streuli Silvan."
msgstr ""
#: web/site/home.php:164
msgid "In contrast, reality is quite different, and in fact the variety of communities that intersect on Mastodon can hardly be found on large commercial social networks."
msgstr ""
#: web/site/home.php:165
msgid "While it is technically possible for those who administer an Instance to set it up to be isolated from the others, by default each Instance is open to interaction with all the others, and only later can those who administer it decide to stop some of these interactions. The latter choice is usually based on the culture and open-mindedness of the community using the Instance. A community that does not respect different people and lifestyles will most likely <a href=\"#LimitingAndSuspending\">suspend</a> and be <a href=\"#LimitingAndSuspending\">suspended</a> by many Instances. In contrast, an Instance inhabited by a community willing to respectfully dialogue with those who have a different culture or lifestyle will never be <a href=\"#LimitingAndSuspending\">suspended</a> by other Instances that are populated by similarly willing communities."
msgstr ""
#: web/site/home.php:166
msgid "Since its inception, Mastodon has been adopted by various communities that share anti-fascist, anti-racist, anti-sexist, pro-LGBTQIA+, anti-homophobic and anti-transphobic values, and over time it has attracted communities from indigenous peoples and ethnic minorities, ecologists, animal rights advocates, vegetarians, vegans, human rights advocates, etc. For this reason, most of the communities that are currently on Mastodon will <a href=\"#LimitingAndSuspending\">limit or suspend</a> those who spread racist and bigot content. Instances created by racist groups, in fact, are isolated with great efficiency."
msgstr ""
#: web/site/home.php:171
msgid "Those who administer an Instance can choose to activate or deactivate certain features (for example, an Instance can be configured to not show <a href=\"#TrendingThings\">Trending Posts, Trending Hashtags and Trending News</a>) and, since Mastodon is <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">Free and Open Source software</a>, they can even make changes to <a href=\"https://github.com/mastodon/mastodon\">its source code</a>, for example to give users of the Instance they administer an amount of available characters for each post higher than the standard 500."
msgstr ""
#: web/site/home.php:176
msgid "Each Mastodon Instance is independent, has its own specific policy and, since when you post something on Mastodon that content is physically saved on your Instances server, it is handled according to your Instances own rules."
msgstr ""
#: web/site/home.php:177
msgid "If you are interested in using Mastodon as a tool to promote your art, or if for other reasons you want your content to get some specific kind of protection and treatment, you may prefer Instances specialized in that."
msgstr ""
#: web/site/home.php:178
msgid "However, due to the federated nature of the platform, any public post may reach other Instances, that are not required to provide the same protections provided by yours."
msgstr ""
#: web/site/home.php:187
msgid "On smartphones, Mastodon can be used from any web browser or with one of the many available Apps."
msgstr ""
#: web/site/home.php:188
msgid "On Android, the best known Apps are Mastodon (the official app), Tusky, Fedilab and Subway Tooter. With the exception of Subway Tooter, you can download these Apps not only from the Google Play Store, but also from <a href=\"https://f-droid.org\">F-Droid</a>, an alternative Apps store that includes only <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">Free and Open Source</a> and privacy-friendly Apps."
msgstr ""
#: web/site/home.php:189
msgid "On iOS you have a similar amount of choice, with Mastodon (the official App), Toot! and Mast being the most widely used Apps."
msgstr ""
#: web/site/home.php:190
msgid "Every App is a little different from the others and has its own pros and cons, so you will have to try them out and see for yourself which one is best for you, just like with Instances."
msgstr ""
#: web/site/home.php:191
msgid "Be aware that some of these Apps, such as Toot! and Mast, may not be <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">Free and Open Source</a>."
msgstr ""
#: web/site/home.php:192
msgid "Each App may add or, conversely, not provide certain features. For example, some Apps allow automatic translation of posts, while others may indicate whether an account is a bot with a special icon, and so on."
msgstr ""
#: web/site/home.php:193
msgid "Three screenshots showing Mastodon running on a smartphone."
msgstr ""
#: web/site/home.php:198
msgid "The typical way to access an Instance on desktop computers is by simply openining its homepage in a web browser. However, there are also specialized Applications, such as"
msgstr ""
#: web/site/home.php:204
msgid "There are also alternative web frontends! They are simply websites that let you access your Instance by entering your <a href=\"#MastodonAddress\">Mastodon Address</a> and password, and that provide an interface that is different and may better suit you than the one that the official Mastodon web frontend provides. Among the best known alternative web frontends are"
msgstr ""
#: web/site/home.php:206
msgid "a simplified Mastodon web frontend"
msgstr ""
#: web/site/home.php:207
msgid "a web frontend that looks like Twitter"
msgstr ""
#: web/site/home.php:209
msgid "What we have written about smartphone Apps also applies to desktop Applications and alternative web frontends: each Application and frontend may have features that others lack, or may work a little differently. Therefore, it is possible that certain instructions, tips and tricks meant for people accessing Mastodon from the web homepage of their Instance will not work on a desktop Application or an alternative web frontend."
msgstr ""
#: web/site/home.php:210
msgid "In addition, some functions may be be called in slightly different ways in different Apps and frontends. For example, those that on one App may be called “Direct messages” could be called “Private posts” on others."
msgstr ""
#: web/site/home.php:211
msgid "A screenshot from Mastodon official web frontend."
msgstr ""
#: web/site/home.php:220
msgid "A Mastodon Address is made up just as an e-mail address:"
msgstr ""
#: web/site/home.php:221
msgid "username@instance"
msgstr ""
#: web/site/home.php:222
msgid "Sometimes new users tend to tell only the username (the part preceding the “@”) as their address, but that way the address is incomplete and unusable, just as an e-mail address without the part following the “@”."
msgstr ""
#: web/site/home.php:223
msgid "Mastodon also gives you the ability to define and change at any time a “Display name” that can be different from your username, and none of the Instances we know require you to use your real first and-or last name for either the username or the “Display name”."
msgstr ""
#: web/site/home.php:224
msgid "When you post on Mastodon you can mention people by simply writing their addresses preceded by “@” (for example, «Hello @goofy@instance1.net and @pluto@instance2.net, how are you?»). If you mention someone on Mastodon by writing only their username, in most cases the user-side software will assume that they are on the same Instance as you."
msgstr ""
#: web/site/home.php:225
msgid "Note that many Apps automatically suggest completion of addresses."
msgstr ""
#: web/site/home.php:230
msgid "On Mastodon there are three different Timelines"
msgstr ""
#: web/site/home.php:232
msgid "<em>Home:</em> it shows all the posts, replies and reblogs from the accounts you follow;"
msgstr ""
#: web/site/home.php:233
msgid "<em>Local:</em> it shows all the new public posts from all the accounts on your Instance, excluding replies and reblogs;"
msgstr ""
#: web/site/home.php:234
msgid "<em>Federated:</em> just like the Local Timeline, but it also shows public posts from other Instances accounts that are followed by at least one account of your Instance, still excluding replies and reblogs."
msgstr ""
#: web/site/home.php:236
msgid "On these three Timelines posts are shown in descending chronological order."
msgstr ""
#: web/site/home.php:237
msgid "A screenshot showing the header with the icons of the three Timelines."
msgstr ""
#: web/site/home.php:242
msgid "In addition to the <a href=\"#ThreeTimelines\">three chronological Timelines</a>, over the past few years Mastodon has gradually introduced other ways of displaying content, currently four: Trending Posts, Trending Hashtags, Trending News and Trending Accounts."
msgstr ""
#: web/site/home.php:243
msgid "These new views are accessible, in the web frontend and official Apps, as subsections of a section called “Explore”, where they are respectively called “Posts”, “Hashtags”, “News” and “For You”."
msgstr ""
#: web/site/home.php:244
msgid "Trending Posts are those that have gotten the most interactions (stars, reblogs, replies) in the last few days, Trending Hashtags are those that have been used the most in the last few days, Trending News are links to articles from news sites that have been linked to the most in the last few days, and Trending Accounts are the most followed and active."
msgstr ""
#: web/site/home.php:245
msgid "All these new views are technically based on all the posts and accounts of your Instance, plus those of other Instances that are known to yours."
msgstr ""
#: web/site/home.php:246
msgid "We really dislike the introduction of these new views, because they reproduce the competitive and meritocratic dynamics (with merit defined in essence by the popularity of a piece of content) that are typical of commercial social networks, and the same cumulative tendency whereby the content and accounts that they make more visible are much more likely to become even more visible than the others. Moreover, although these new views can be deactivated (only in bulk) by those who administer an Instance, with the regrettable exception of Trending Accounts, they are active by default, and their potential deactivation, at present, produces a disadvantage for the Instances that enact it: in the official Apps, in fact, the corresponding subsections of the “Explore” section dont get hidden, they are shown as empty instead, thus easily giving users, particularly new ones, the impression of an inactive, isolated, or malfunctioning Instance."
msgstr ""
#: web/site/home.php:247
msgid "A screenshot showing the “Hashtags” subsection of the “Explore” section on Mastodon default web frontend."
msgstr ""
#: web/site/home.php:252
msgid "A thread can evolve into a sort of “tree” formed by lateral discussions that can develop from any post. The following image represents a thread that, starting from an initial post, develops into four “branches”:"
msgstr ""
#: web/site/home.php:253
msgid "A graphical representation of a thread that develops into four branches. Each post is represented by a small square with a progressive number. The small square representing the initial post stands at the top, and subsequent squares, with progressively higher numbers, are arranged downward. The different branches are represented by lines connecting the squares. The branch that we might call “main” is formed by answers 1, 2, 3 and 4, that are arranged below the initial post along a perfectly vertical line. From the square representing answer number 1, however, a second line departs to the left, connecting squares 2a and 3a. These represent branch “a”. From the square representing answer number 2 of the “main branch” departs, to its right, a ramification called “b”, consisting of posts 3b, 4b, 5b, 6b. Finally, there is the last branch, called “c”, that does not branch off from a post of the main branch, but from the right side of the square representing post 5b. Branch “c” consists of posts 6c and 7c."
msgstr ""
#: web/site/home.php:254
msgid "Those who use Twitter already know this way of organizing threads, but those who come from different platforms (e.g., Facebook) may take some time to get used to it."
msgstr ""
#: web/site/home.php:255
msgid "In order to navigate within a highly branched discussion, it is necessary to understand only one concept: when you select a post, the thread is reorganized to show only those posts that, starting from the first one, led up to the one that was selected, and, below it, those belonging to subsequent branches are shown in their chronological order."
msgstr ""
#: web/site/home.php:256
msgid "Lets give some examples. If you want to read the full thread from the previous image, you just have to select its first post, and all subsequent ones will be reordered to appear in their chronological order (see the image below)."
msgstr ""
#: web/site/home.php:257
msgid "The initial post is highlighted. The different threads in the previous image are now reorganized into a single vertical line. At the top is still the initial post, and below it, descending, there are posts 1, 2, 3, and 4. The connecting line showing the chronological-discursive concatenation of the “main branch” starts from the initial post and connects the posts just mentioned. Below post 4 we find posts 2a and 3a. The connecting line of branch “b” starts from post 1 making a wide curve to the left until it touches post 2a and from there it continues vertically to post 3a. Further below we find posts 3b, 4b, 5b, 6b. The branch junction line starts at post 2, makes a wide curve to the right until it touches post 3b and then descends to post 6b. Below that we find posts 6c and 7c, with the line of conjunction starting at post 5b, making a right curve until it touches post 6c and then descends to post 7c."
msgstr ""
#: web/site/home.php:258
msgid "If you select post number 2, subsequent ones will still to be shown in the same order we just described, but those of the branches that develop from earlier posts will not be shown (in this case posts 2a and 3a are not shown)."
msgstr ""
#: web/site/home.php:259
msgid "Compared to the previous image, now the highlighted post is post 2. Below it, the posts remain arranged as previously described, with the only difference being that branch “a”, the one that starting with post 1 develops to the left in posts 2a and 3a, is no longer present in the vertical line of posts and is shown instead aside and in gray, to indicate its exclusion. Therefore the vertical line consists of posts 1, 2, 3 and 4, then 3b, 4b, 5b, 6b, and finally 6c and 7c."
msgstr ""
#: web/site/home.php:260
msgid "If you select the last post of a certain branch (in this case post 7c), all previous posts that, starting from the first one, lead to 7c, will be shown in chronological order, but none of the other branches will be shown."
msgstr ""
#: web/site/home.php:261
msgid "Now the highlighted post is 7c, and the vertical line shows only the posts that from the initial one led to it, i.e., in order, 1, 2, 3b, 4b, 5b, 6c, 7c. All branches developing from posts prior to 7c are shown aside and in gray, to indicate their exclusion."
msgstr ""
#: web/site/home.php:266
msgid "On some Instances, what you enter in the search box is searched for only in the hashtags, “Display names” and addresses that are known to your Instance (you can limit the search to hashtags only by prefixing a “#” character to the term to be searched; by prefixing an “@” character instead, you limit it to accounts). On other Instances those that have Mastodons advanced search mechanism enabled the search is also performed on the full text of posts you have written, starred, reblogged, or where your <a href=\"#MastodonAddress\">Mastodon Address</a> has been mentioned."
msgstr ""
#: web/site/home.php:267
msgid "To have your Instance retrieve and display a post that was published on another Instance, even when your Instance has not fetched it already, it is always possible to enter its URL in the search box, and this will allow you to interact with it (reply, star, reblog, etc.). The same applies to accounts."
msgstr ""
#: web/site/home.php:268
msgid "A screenshot showing the search box."
msgstr ""
#: web/site/home.php:273
msgid "When you publish a post you can choose among four different privacy levels"
msgstr ""
#: web/site/home.php:275
msgid "An icon depicting our planet."
msgstr ""
#: web/site/home.php:275
msgid "<em>Public:</em> your post will appear on public Timelines (Local and Federated) and anyone will be able to read it. It will also be received in the Home Timeline by your followers and those who you possibly mentioned. The latter will also receive it as a notification. <em>Public</em> posts are marked with a globe icon."
msgstr ""
#: web/site/home.php:276
msgid "An icon depicting an open padlock."
msgstr ""
#: web/site/home.php:276
msgid "<em>Unlisted:</em> identical to the Public post, except that it will not appear on the Local and Federated Timelines. It will still be readable by anyone on your profile. <em>Unlisted</em> posts are marked with an open padlock icon."
msgstr ""
#: web/site/home.php:277
msgid "An icon depicting a closed padlock."
msgstr ""
#: web/site/home.php:277
msgid "<em>Followers only:</em> your post will only be readable by your followers and those who you may mention. To their eyes it will appear as a Public post, except for the icon depicting a closed padlock."
msgstr ""
#: web/site/home.php:278
msgid "An icon depicting a letter envelope."
msgstr ""
#: web/site/home.php:278
msgid "<em>Mentioned people only:</em> your post will be readable only by those accounts you mentioned in it. These posts, also called “Private messages”, “Direct messages” or “DM”, are marked by an icon depicting a letter envelope."
msgstr ""
#: web/site/home.php:280
msgid "Remember, however, that Mastodon is designed primarily to circulate what you write and generate discussion, not for privacy: technically, those who administer your Instance have the ability to read everything you write, including direct messages, just as they do on large commercial social networks."
msgstr ""
#: web/site/home.php:281
msgid "For exchanging encrypted and secure messages there are other, specific platforms."
msgstr ""
#: web/site/home.php:286
msgid "If you want to introduce your followers to someone they may not know yet, or suggest them to read a <a href=\"#PostPrivacy\">Public or Unlisted</a> post (also known as a “toot”, in Mastodon jargon), you can reblog it (this action, in Mastodon jargon, is also known as a “boost”), or you can mention in a reply to it the addresses of those you think might be interested."
msgstr ""
#: web/site/home.php:287
msgid "You can also cite a post by copying its URL (see the image below) and pasting it into a new post of yours, but this method, although it gives others the same opportunity to read the linked post as the methods described above, makes it less easy for them to interact with the post and the person who wrote it."
msgstr ""
#: web/site/home.php:288
msgid "Note that all of these actions are possible or make sense only with <a href=\"#PostPrivacy\">Public or Unlisted</a> posts (for example, posts with “Followers only” privacy cant be reblogged, and if you link to them in another post, or suggest them with a reply mentioning those you think might be interested, they will still be visible only to followers of the person who wrote them)."
msgstr ""
#: web/site/home.php:289
msgid "A screenshot showing the “three dots” menu that is present on every post, with the “Copy link to status” entry highlighted."
msgstr ""
#: web/site/home.php:294
msgid "When you write a post, Mastodon gives you the ability to set up a Content Warning (CW), that is an additional text field where you can write a custom warning that will be displayed above the content of the post, while the content itself will be hidden, and in order to view it one will need to tap or click on a button. In addition, when Content Warning is used, any attached media (images, audio, video) will be hidden behind an opaque box that one will be able to remove by clicking or tapping on it (it is also possible to hide media this way without setting a Content Warning)."
msgstr ""
#: web/site/home.php:295
msgid "Content Warning is used with content that, while allowed by your Instances policy, might offend the sensibility of some people, for example violent images, depictions of nudity, text with spoilers or about topics that might be unpleasant for someone."
msgstr ""
#: web/site/home.php:296
msgid "For example, if you want to write a post where you reveal part of the plot of a movie, you can turn on Content Warning and fill it with the movie title followed by “spoiler”."
msgstr ""
#: web/site/home.php:297
msgid "Each Instance has its own rules regarding the use of Content Warning, so it is not rare to see them used in uncommon ways. For example, on some Instances Content Warning may be mandatory for selfies or pictures of food. This is because what is commonly accepted on one Instance may be considered a sensitive topic on another. In fact, it is not uncommon for an Instance to be <a href=\"#LimitingAndSuspending\">limited or suspended</a> by others because its users do not use Content Warning on certain types of content."
msgstr ""
#: web/site/home.php:298
msgid "Each user can still set their preferences so that posts preceded by Content Warning and attached media are always shown."
msgstr ""
#: web/site/home.php:303
msgid "On Mastodon and the Fediverse there are many people who are unable to get to know the content of an image, video, or audio without a textual description of it, for example, blind or visually impaired people who use screen readers to convert written text to synthesized speech, or deaf or partially hearing people, or people with other disabilities. There are five simple things that those who are able can do to make this content more accessible."
msgstr ""
#: web/site/home.php:305
msgid "Before publishing a post with attached media, tap or click on the “Edit” link found on the preview of each attached media to add a textual description of what you see and-or hear, then read it by asking yourself if you can imagine, based on what you have written, the salient elements of the image, video, or audio; finally, remember to tap or click on the “Apply” button, if necessary."
msgstr ""
#: web/site/home.php:306
msgid "When writing a hashtag, always use the “CamelCase,” which means capitalize the first character of each word (e.g., “#DogsOfMastodon” instead of “#dogsofmastodon”): capitalized initials make the hashtag more readable and, most importantly, help screen readers to separate words correctly and thus pronounce the hashtag comprehensibly."
msgstr ""
#: web/site/home.php:307
msgid "Avoid random capitalization in what you write to parody poor or excited writers, as this prevents screen readers from functioning effectively."
msgstr ""
#: web/site/home.php:308
msgid "If you happen to read the hashtag “#Alt4Me” in a post replying to a post with attached media, it means that a person who is unable to otherwise know their content wants a description of them. If you can, reply to the post with this hashtag by providing it."
msgstr ""
#: web/site/home.php:309
msgid "If you come across a post with media without a description, even if it was not requested be proactive and respond with a description preceded by the hashtag “#Alt4You”, which will allow people who need it to find it more easily."
msgstr ""
#: web/site/home.php:311
msgid "Note that it may also happen that the hashtag “#Alt4Me” is added directly into the original post by the person who wrote it because they cannot describe the attached media or are in difficulty to do so, for example because of some disability."
msgstr ""
#: web/site/home.php:312
msgid "The text of this section is a reworking of the content of <a href=\"https://fedi.tips/how-do-i-make-posts-more-accessible-to-blind-people-on-mastodon-and-the-fediverse/\">this</a> and <a href=\"https://fedi.tips/how-do-i-make-posts-more-accessible-to-deaf-people-on-mastodon-and-the-fediverse/\">this</a> page from <a href=\"https://fedi.tips\">fedi.tips</a>, as it showed on Friday 27 October 2023."
msgstr ""
#: web/site/home.php:317
msgid "If you want to move to another Instance, you can transfer to your new account the accounts that follow you, those you follow, the list of those you have muted or blocked, the list of Instances you have blocked, and your bookmarks. Currently, however, you cannot transfer your posts."
msgstr ""
#: web/site/home.php:318
msgid "Please see <a href=\"https://docs.joinmastodon.org/user/moving/\">the official guide</a> for an explanation of these possibilities."
msgstr ""
#: web/site/home.php:323
msgid "Currently, on Mastodon, there is no feature analogous to Twitters “Retweet and comment”."
msgstr ""
#: web/site/home.php:324
msgid "This lack was intentional, because “Retweet and comment” is mostly used to create disruption, generate controversy, and harass those who have written a post without discussing it directly. While its true that this feature can also be used in good ways, for example to advise someone of an ongoing discussion they may be interested in, the same can be done in <a href=\"#SharingPosts\">other ways</a> that are less likely to generate arguments."
msgstr ""
#: web/site/home.php:325
msgid "Unfortunately, however, the development team seems to have changed its mind, and <a href=\"https://joinmastodon.org/roadmap\">the implementation of a “Quote posts” function, similar to “Retweet and comment”, is planned</a>."
msgstr ""
#: web/site/home.php:334
msgid "Mastodon is known to be a platform where there is no room for harassment and trolling, not because there is none (it is impossible) but because its structure and the tools it provides allow for extremely efficient moderation and quick interventions against malicious people or Instances. In addition to the technical tools, it is the communities themselves who frequent the Instances that actively collaborate in keeping their network a livable environment! Different communities help each other by alerting others when they detect malicious behavior from an account, or when they identify Instances run by groups that spread hate content and intolerance, or that do not have efficient enough moderation. Since each Instance is moderated by different people, the relationship between those who frequent it and those who moderate it is much closer than in large and centralized commercial social networks."
msgstr ""
#: web/site/home.php:335
msgid "It is important, however, to remember that each Instance is a separate entity with its own independent policy, and that moderation is always a political action, even when it claims to follow a policy of cool impartiality, that in reality is always in defense of the <em>status quo</em>."
msgstr ""
#: web/site/home.php:340
msgid "If those who administer Instance 1 <em>limit</em> Instance 2, all accounts on Instance 2 and all their posts will be hidden from Instance 1, but accounts on Instance 1 will still be able to interact with those they are already following on Instance 2, and vice-versa."
msgstr ""
#: web/site/home.php:341
msgid "If those who administer Instance 1 <em>suspend</em> Instance 2, people who have their accounts on Instance 1 will no longer be able to interact with those on Instance 2, and vice-versa."
msgstr ""
#: web/site/home.php:342
msgid "Basically, <em>suspension</em> is applied to those Instances that are considered to be banned outright, for example because they spread racist content, while <em>limitation</em> (that in older Mastodon versions was called <em>silencing</em>) is used for those Instances that are frowned upon or objectionable, for example because they are full of bots, or because they spread content bordering the limiting Instances policy. Those in charge of moderation, of course, can also <em>limit</em> or <em>suspend</em>, on their Instance, individual accounts frome their own or any other Instance."
msgstr ""
#: web/site/home.php:343
msgid "Similarly, any user from their own account can <em>mute</em> (the equivalent of <em>limiting</em>) or <em>block</em> (the equivalent of <em>suspension</em>) any other account, thus ensuring that they will no longer see posts coming from the other account and, in the case of <em>blocking</em>, preventing the other account from mentioning their own and receiving and reading their posts. Any user can also <em>block</em> entire Instances, to avoid any interaction with them and the accounts they host."
msgstr ""
#: web/site/home.php:352
msgid "All the Mastodon Instances that together form the entire “Mastodon Galaxy” are part of something much bigger called the Fediverse."
msgstr ""
#: web/site/home.php:353
msgid "Besides Mastodon, in fact, there are many other federated, <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">Free and Open Source</a> platforms using the same common protocol, <a href=\"https://activitypub.rocks\">ActivityPub</a>. Some of them, like <a href=\"https://pleroma.social\">Pleroma</a> and <a href=\"https://misskey-hub.net\">Misskey</a>, are also similar to Twitter, but others are very different."
msgstr ""
#: web/site/home.php:355
msgid "<a href=\"https://pixelfed.org\">Pixelfed</a> is similar to Instagram;"
msgstr ""
#: web/site/home.php:356
msgid "<a href=\"https://joinpeertube.org\">PeerTube</a> is similar to YouTube;"
msgstr ""
#: web/site/home.php:357
msgid "<a href=\"https://friendi.ca\">Friendica</a> is similar to Facebook;"
msgstr ""
#: web/site/home.php:358
msgid "<a href=\"https://www.funkwhale.audio\">Funkwhale</a> is similar to SoundCloud;"
msgstr ""
#: web/site/home.php:359
msgid "<a href=\"https://writefreely.org\">WriteFreely</a> is a blogging platform;"
msgstr ""
#: web/site/home.php:360
msgid "<a href=\"https://hubzilla.org\">Hubzilla</a> is a powerful multifunctional platform."
msgstr ""
#: web/site/home.php:362
msgid "And <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fediverse\">there are more...</a>"
msgstr ""
#: web/site/home.php:363
msgid "All of these platforms, like Mastodon, dont have a unique central server, but are “Galaxies” of many independent Instances: there is no “main” or “official” Friendica Instance, you can choose among different Pixelfed Instances, and so on. And all of these platforms (“Galaxies”) interact with each other, forming the Fediverse."
msgstr ""
#: web/site/home.php:364
msgid "What does that mean? Well, imagine that you could directly receive Facebook statuses on Twitter, or even liking and commenting a YouTube video using your Tumblr account: thats what the Fediverse is! You have a Pixelfed account? Ok, I dont use Pixelfed but I can follow you from Mastodon! A friend of mine doesnt like Mastodon and prefers the more Facebook-like Friendica instead? No problem: he can follow me from Friendica and we can both write to and interact with each other, while staying each one on the platform that we prefer!"
msgstr ""
#: web/site/home.php:365
msgid "Remember, however, that the Fediverse is constantly evolving and therefore not everything always works right already. Some things may work differently than you would like, and the people carrying out their development may not be able to fix them on the fly, or to add features that you prioritize over others. Work is in progress, in short, and so it is not surprising that you will have to make some compromises."
msgstr ""
#: web/site/home.php:366
msgid "The logos of many FOSS social network platforms before a background representing a universe (the Fediverse)."
msgstr ""
#: web/site/home.php:371
msgid "Most commercial social platforms are centralized. This means that for each of them there is a single central authority that manages and controls everything technically, legally, and commercially, and that sets a single policy for all of its users."
msgstr ""
#: web/site/home.php:372
msgid "If you want to interact with a Twitter account, for example, you have no other way but to open an account on twitter.com yourself, accepting its terms and conditions."
msgstr ""
#: web/site/home.php:373
msgid "A graphical representation of a centralized network: in the center is the Twitter logo surrounded by many dots, each of which represents a user and is connected to the central logo by straight line segments."
msgstr ""
#: web/site/home.php:374
msgid "Mastodon, on the other hand, is a galaxy of independent, decentralized social networks called Instances, each with its own server, community, policy and terms of service."
msgstr ""
#: web/site/home.php:375
msgid "A graphical representation of four decentralized networks: four Mastodon logos, representing as many Instances, each surrounded by some dots representing users, that are connected to the logo they surround by straight line segments."
msgstr ""
#: web/site/home.php:376
msgid "But Mastodon is also federated! This means that all of these social networks can interact with each other (though they are not obliged to)."
msgstr ""
#: web/site/home.php:377
msgid "A graphical representation of a federated social network: there are four Mastodon logos, representing as many Instances, each surrounded by some dots representing users, that are connected to the logo they surround by straight line segments. Each Mastodon logo is also connected to each other by a curved line segment."
msgstr ""
#: web/site/home.php:382
msgid "A newly created Instance is open to connections with other Instances, but is not immediately connected (“federated”) with any of them, so initially people using it will only be able to interact among themselves."
msgstr ""
#: web/site/home.php:383
msgid "Graphical representation of the Mastodon Galaxy. Several Mastodon logos represent individual Instances. They are in scattered locations and of different sizes. Some are connected with others (connections are represented by lines), forming three separate networks. In one corner is an Instance separate from all others and named “My Instance”."
msgstr ""
#: web/site/home.php:384
msgid "The moment a person on your Instance creates a connection with a person on another Instance or vice-versa (more on how this happens later), all the people using the same Instance as you will be able to interact with the person on the other Instance."
msgstr ""
#: web/site/home.php:385
msgid "Same graphical representation as in the previous image. Now, however, from “My Instance” starts a previously absent line that connects it to one of the Instances that is part of one of the three already described networks."
msgstr ""
#: web/site/home.php:386
msgid "The person on the other Instance reblogs and interacts with the posts of other people they are in contact with, whether they are on your Instance or others. All these interactions are visible to people who, from your Instance, are followers of the person on the other; these people, in turn, can take part in these interactions and create new ones. Thus the number of connections between previously unknown people and Instances begins to grow (this is what federating means)."
msgstr ""
#: web/site/home.php:387
msgid "Same graphical representation as in the previous image. Now, however, many lines depart from “My Instance” that connect it to all the Instances in the network that the Instance with which the first connection occurred is part of. The other two networks remain separate."
msgstr ""
#: web/site/home.php:388
msgid "Any user of any Instance can create a new connection with any other Instance."
msgstr ""
#: web/site/home.php:389
msgid "Same graphical representation as in the previous image. Now, however, “My Instance” is part of the network with which it had begun to federate, and even more lines connect it to other Instances in that network. At its edge, however, a line representing a connection links a small Instance of the network we are now part of with an Instance that is part of one of the two previously isolated networks."
msgstr ""
#: web/site/home.php:390
msgid "Basically, the more you interact with people who are on other Instances, the larger the network of your Instance becomes, until it forms a giant federated network consisting of a huge number of independent Instances. Your Instances federated network, however, will probably never cover the entire Mastodon Galaxy, but only a part of it. How far it will stretch depends on how active the people on your Instance are: the more connections you make with different and distant Instances, the wider your network will be."
msgstr ""
#: web/site/home.php:391
msgid "The network we are now a part of has merged with the one with which, in the previous image, a first connection was made, and in fact two of the three initial networks have become one giant whole of which “My Instance” is also a part. The third network still remains isolated."
msgstr ""
#: web/site/home.php:392
msgid "If your Instance <a href=\"#LimitingAndSuspending\">suspends</a> one of the Instances it came in contact with, the other connections still remain and the other Instances will still be able to interact with the one your Instance <a href=\"#LimitingAndSuspending\">suspended</a>."
msgstr ""
#: web/site/home.php:393
msgid "Within the large network that has formed, of which “My Instance” is now an integral part, one of the lines connecting it to the other Instances is now gray in color and, halfway along its length, has an “X” superimposed, representing the interruption of the connection with one of the other Instances. All other lines representing links between the other Instances remain unchanged. The third network still remains isolated."
msgstr ""
#: web/site/home.php:394
msgid "Notice that some Instances may form completely separate and “parallel” networks. This may happen because these Instances have been <a href=\"#LimitingAndSuspending\">suspended</a> by a large number of other Instances, or because no connection has yet been made. These Instances are also part of the Mastodon Galaxy, but they occupy a different and distant part of it. They are not part of “our” federated network, but of a separate, different, autonomous and independent network."
msgstr ""
#: web/site/home.php:395
msgid "And it doesnt stop there: the same concepts we have just seen apply to all the platforms in the Fediverse! Your Mastodon Instance can connect not only with people from other Mastodon Instances, but also with people using Pleroma, Friendica, Pixelfed, PeerTube, and so on. Can you imagine how wide and varied the federated network of each Instance can be? 😉"
msgstr ""
#: web/site/home.php:400
msgid "On commercial and centralized social networks everything is done while staying within them, never leaving the gates of the platform."
msgstr ""
#: web/site/home.php:401
#, php-format
msgid "On Mastodon and the other Fediverse platforms things work differently: your own and your Instances federated network grow with the reblog mechanism (for example, when you follow an account that reblogs some posts from another account that youve never seen before, and you decide to follow the latter too, and so on), that doesnt require you to leave your Instance, but they can grow by many other means: anyone can discover new and interesting Instances, accounts and posts by checking dedicated online resources (like <a href=\"instances/%s\">our Instances search engine</a> and those you can find on <a href=\"links/%s\">our Links page</a>), or by browsing the web outside Mastodon, reading blogs and magazines and having real-life interactions. Just as in real life, those who explore allow boundaries to be expanded faster!"
msgstr ""
#: web/site/home.php:402
msgid "Keep in mind, moreover, that most Mastodon Instances, as well as most Instances of other Fediverse platforms, allow you, from their web homepages and without having an account, to read their <a href=\"#ThreeTimelines\">Local Timeline</a>, simply by tapping or clicking on the “Live feeds” link (“See whats happening,” on Instances with older versions of Mastodon), and to browse their “Profiles directory,” where the profiles of the users who have opted-in it are shown, by accessing it from the corresponding link."
msgstr ""
#: web/site/home.php:403
msgid "A screenshot showing the web homepage of a Mastodon Instance with the “Live feeds” and “Profiles directory” links highlighted by two red circles."
msgstr ""
#: web/site/home.php:404
msgid "If during your explorations outside your Instance you find an interesting account or post from a federated platform, all you need to do to be able to interact with it is to copy its URL, paste it into your Instances search box, and press “Enter”. This will show the accounts profile, that youll be able to follow, or the post, that youll be able to “star”, reblog or reply to."
msgstr ""
#: web/site/home.php:405
msgid "Depending on whether you are accessing Mastodon from a browser or an App, this feature may slightly change. It may also vary a bit depending on which Fediverse platforms are involved. Some platforms have special buttons to help you with the operation. One of them, for example, is PeerTube. If you want to share a video post from a PeerTube Instance you are visiting, you can do so from your browser by clicking or tapping the “Share” button under the video itself."
msgstr ""
#: web/site/home.php:406
msgid "A screenshot showing a PeerTube Instance with the “Share” button of a video post highlighted by a red circle that is pointed to by a red arrow."
msgstr ""
#: web/site/home.php:407
msgid "This will bring up a popup from which you can easily copy the URL of the video post by clicking or tapping the “Copy” button."
msgstr ""
#: web/site/home.php:408
msgid "A screenshot showing a popup with the “Copy” button highlighted by a red arrow."
msgstr ""
#: web/site/home.php:409
msgid "At this point you can go to your Mastodon Instance website, paste the copied URL into its search box, and press “Enter”: the video post will appear inside Mastodon, and from there youll be able to “star” it, reblog it, comment on it, and to follow the PeerTube account that posted it."
msgstr ""
#: web/site/home.php:410
msgid "A screenshot showing the main page of a Mastodon Instance website, with the search box filled with the URL of the video post that is already showing prominently in the center column of the page itself."
msgstr ""
#: web/site/home.php:411
msgid "Or, if you just want to follow the account that the video was posted from, you can directly tap or click on the “Subscribe” button on PeerTube."
msgstr ""
#: web/site/home.php:412
msgid "A screenshot showing a video post page on a PeerTube Instance website with the “Subscribe” button highlighted by a red circle to which an equally red arrow points."
msgstr ""
#: web/site/home.php:413
msgid "This will cause a popup menu to appear from which youll be able to subscribe to the PeerTube account (i.e., follow it) by entering your <a href=\"#MastodonAddress\">Mastodon Address</a>."
msgstr ""
#: web/site/home.php:414
msgid "A screenshot showing the popup menu that appears when clicking on the “Subscribe” button on the page of a video post on a PeerTube Instances website."
msgstr ""
#: web/site/home.php:415
msgid "Once you enter your <a href=\"#MastodonAddress\">Mastodon Address</a> and press “Enter,” a new browser tab will open and, if you are not already logged in to your Mastodon Instance, you will be asked to do so, otherwise you will be directly shown a page from which you can confirm that you want to follow the PeerTube account from your Mastodon account."
msgstr ""
#: web/site/home.php:416
msgid "A screenshot showing a Mastodon follow confirmation page."
msgstr ""
#: web/site/home.php:417
msgid "Thats it! Now you can open the PeerTube account profile you just followed on your Mastodon Instance website, or on the PeerTube Instance website, or simply close this browser tab."
msgstr ""
#: web/site/home.php:418
msgid "A screenshot showing a Mastodon Instance website page with a message confirming that you are following the PeerTube account, a “Go to web” button that you can use to open in Mastodon the profile of the PeerTube account you just followed, a “Show the users profile” button that you can use to open it on its PeerTube Instance, and a message adding that you can also close that browser tab."
msgstr ""
#: web/site/index.php:77 web/site/index.php:105 web/site/stats.php:41
msgid "Guide"
msgstr ""
#: web/site/index.php:78 web/site/index.php:119 web/site/instances.php:75
#: web/site/stats.php:42
msgid "Instances"
msgstr ""
#: web/site/index.php:79 web/site/index.php:140 web/site/links.php:12
#: web/site/stats.php:44
msgid "Links"
msgstr ""
#: web/site/index.php:81 web/site/index.php:159 web/site/stats.php:15
#: web/site/stats.php:46
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: web/site/index.php:82 web/site/index.php:171 web/site/stats.php:47
msgid "Contribute"
msgstr ""
#: web/site/index.php:85
msgid "Language"
msgstr ""
#: web/site/index.php:106
msgid "A thorough introduction to Mastodon"
msgstr ""
#: web/site/index.php:120
msgid "Mastodon instances"
msgstr ""
#: web/site/index.php:130 web/site/instances.php:413 web/site/stats.php:43
#: web/site/users.php:70 web/site/users.php:531
msgid "Users"
msgstr ""
#: web/site/index.php:131
msgid "Directory of Mastodon users"
msgstr ""
#: web/site/index.php:141
msgid "Useful Mastodon and Fediverse related links"
msgstr ""
#: web/site/index.php:150
msgid "Info about Mastodon Helps authors, contributors, license"
msgstr ""
#: web/site/index.php:160
msgid "Statistics about Mastodon Help"
msgstr ""
#: web/site/index.php:183 web/site/index.php:184
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: web/site/index.php:208 web/site/index.php:209 web/site/instances.php:54
#: web/site/stats.php:27 web/site/users.php:238
msgid "Couldnt connect to database: "
msgstr ""
#: web/site/instances.php:70
msgid "Go to search"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:85 web/site/users.php:100
msgid "Show introduction"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:90 web/site/users.php:106
msgid "Hide introduction"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:131
msgid "<div id=\"help\" class=\"helpd\"><p class=\"intro\">This search engine for Mastodon instances is based on a database that gets updated by our crawler every night (CET). Instances are considered new for 30 days after they are discovered. When an instance has not responded to our daily checks for more than 30 days its no longer considered in statistics and searches and it gets checked only on the first of the month, rather than daily, until it possibly responds again. “Random ordering” of results varies daily.</p><p class=\"intro\">Default search criteria reflect our fondness for a decentralized and egalitarian Fediverse and our attempt to exclude instances accepting fascist, racist, sexist, ableist or sovereignist contents by marking them as noxious.</p></div>"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:132
#, php-format
msgid "<p class=\"introe\">We currently count <span class=\"statd\">%s</span> Mastodon instances, with <span class=\"statd\">%s</span> users (<span class=\"statd\">%s</span> active during last month) and <span class=\"statd\">%s</span> published statuses.</p>"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:195 web/site/users.php:324
msgid "Random, recommended first"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:196
msgid "By users involvement (active users / users), descending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:197
msgid "By users involvement (active users / users), ascending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:198
msgid "By date and time of first sighting, descending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:199
msgid "By date and time of first sighting, ascending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:200 web/site/users.php:329
msgid "By number of users, descending"
msgstr ""
#. 'feat'=>array('t'=>_('Prima le consigliate'),'q'=>'Instances.Priority DESC'),
#. partecipazione: totusers/activeusers
#. 'part'=>array('t'=>_('Partecipazione (decr.)'),'q'=>'(Instances.UserCount / Instances.ActiveUsersMonth) ASC'),
#: web/site/instances.php:201 web/site/users.php:328
msgid "By number of users, ascending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:202 web/site/users.php:330
msgid "By number of active users, descending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:203
msgid "By number of active users, ascending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:204
msgid "By responsiveness to our checks, descending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:205
msgid "By responsiveness to our checks, ascending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:206
msgid "By available characters per post, descending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:207
msgid "By available characters per post, ascending"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:208
msgid "Noxious first (switches off “Exclude noxious”)"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:214 web/site/users.php:343
msgid "Random"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:237 web/site/users.php:365
msgid "Search criteria"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:238
msgid "Show instances where..."
msgstr ""
#: web/site/instances.php:240
msgid "Include only instances where the most used language is the one selected here"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:240
msgid "Most used language is"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:243
msgid "Irrelevant"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:256
msgid "Include only instances whose URI, name or description (short or long) contains the specified expression"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:256
msgid "URI, name or descriptions contain"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:261
msgid "Include only instances which have at least this number of users [set to empty to disable this criterion]"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:261
msgid "Users are at least"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:265
msgid "Include only instances which have at most this number of users [set to empty to disable this criterion]"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:265
msgid "Users are at most"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:269
msgid "Include only instances which had at least this number of active users during the last 30 days [set to empty to disable this criterion]"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:269
msgid "Active users are at least"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:273
msgid "Include only instances on which the number of available characters per post is at least this [set to empty to disable this criterion]"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:273
msgid "Max. chars per post are at least"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:278 web/site/users.php:396
msgid "Exclude noxious instances"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:278
msgid "Exclude if noxious"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:285 web/site/users.php:403
msgid "Exclude instances which dont accept new registrations"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:285 web/site/users.php:403
msgid "Exclude if registrations are closed"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:292 web/site/users.php:410
msgid "Exclude instances on which admin approval is required for registration"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:292 web/site/users.php:410
msgid "Exclude if registration requires approval"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:299 web/site/users.php:417
msgid "Exclude instances which didnt respond to last check"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:299 web/site/users.php:417
msgid "Exclude if offline on last check"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:306 web/site/users.php:433
msgid "Order of results"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:318 web/site/users.php:445
msgid "Search"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:322 web/site/users.php:449
msgid "Reset search"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:393 web/site/instances.php:402
#: web/site/instances.php:408 web/site/users.php:513 web/site/users.php:521
#: web/site/users.php:526
msgid "Go to instance"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:394 web/site/users.php:514
msgid "Direct link to this instances card"
msgstr ""
#. if (!is_null($row['Priority'])) $out.='<img src="'.$prepath.'imgs/featured-it.svg" class="ifeat">';
#: web/site/instances.php:404 web/site/users.php:523
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:405
msgid "It seems like this instances server thumbnails URL points to a non existent file. This is usually easily fixable by the instances admin(s) by uploading again the image to their server. Note that the change wont be displayed here before the nightly automatic update of this instances infos occurs."
msgstr ""
#: web/site/instances.php:408 web/site/users.php:526
msgid "Name"
msgstr ""
#. $out.='<div><span class="ilab">'._('Consigliata').'</span> ';
#. (!is_null($row['Priority'])) ? $out.='<span class="ivgood">'._('Si!').'</span>' : $out.=_('No');
#. $out.='</div>'.N;
#: web/site/instances.php:412 web/site/users.php:530
msgid "Languages"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:414 web/site/users.php:532
msgid "Active users (last month)"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:415 web/site/users.php:533
msgid "Active users (last six months)"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:416
msgid "Characters per post (max)"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:422 web/site/users.php:534
msgid "Known instances"
msgstr ""
#. can't currently happen, but we put it there in any event
#. "Not available" in singular form - translators, please omit "{singular}" from translation,
#. it's there just to diversify this "Not available" from the next one
#: web/site/instances.php:427 web/site/instances.php:434
#: web/site/instances.php:450 web/site/instances.php:458
#: web/site/instances.php:519 web/site/instances.php:541
#: web/site/instances.php:639 web/site/users.php:211 web/site/users.php:552
#: web/site/users.php:560 web/site/users.php:606
msgid "Not available{singular}"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:429
msgid "We record this value only since"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:429
msgid "Before"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:433
msgid "First sight"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:435
msgid "Last successful check"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:436 web/site/users.php:544
msgid "Noxious"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:437 web/site/users.php:545
msgid "Yes (see why below)"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:437 web/site/instances.php:440 web/site/users.php:545
msgid "No"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:439
msgid "New"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:440
msgid "Yes!"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:445 web/site/users.php:547
msgid "Software"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:447 web/site/users.php:549
msgid "Registrations"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:448 web/site/users.php:550
msgid "by admin approval"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:452 web/site/users.php:554
msgid "Open"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:454 web/site/users.php:556
msgid "Closed"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:456 web/site/users.php:558
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:464 web/site/users.php:566
msgid "Most used hashtags (last week)"
msgstr ""
#. "Not available" in plural form - translators, please omit "{plural}" from translation,
#. it's there just to diversify this "Not available" from the previous one
#: web/site/instances.php:472 web/site/instances.php:491
#: web/site/instances.php:507 web/site/instances.php:646 web/site/users.php:217
#: web/site/users.php:574
msgid "Not available{plural}"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:477 web/site/users.php:579
msgid "Why we consider this instance noxious"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:480 web/site/users.php:582
msgid "Short description"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:481 web/site/users.php:583
msgid "Long description"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:483
msgid "Server rules"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:495
msgid "Moderated servers"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:496
msgid "silenced"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:496
msgid "suspended"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:517
msgid "Opted out of search engines indexing"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:520 web/site/users.php:585
msgid "Admin account"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:520 web/site/users.php:585
msgid "Date of creation"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:520
msgid "Display name"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:520
msgid "Bio"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:523 web/site/users.php:588
msgid "Stats"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:526 web/site/users.php:591
msgid "Last 12 weeks activity"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:530 web/site/users.php:595
msgid "totals:"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:530 web/site/users.php:595
msgid "statuses"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:530 web/site/users.php:595
msgid "logins"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:530 web/site/users.php:595
msgid "registrations"
msgstr ""
#. initials for Statuses, Logins, Registrations
#: web/site/instances.php:539 web/site/users.php:604
msgid "S"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:539 web/site/users.php:604
msgid "L"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:539 web/site/users.php:604
msgid "R"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:549 web/site/users.php:614
msgid "Last checks (green: OK; red: KO)"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:556
msgid "Succesful checks"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:573 web/site/users.php:637
msgid "Go to first page"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:573 web/site/users.php:637
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
#. $pnav.='<td>Page '.$p.'/'.$ptot.'</td>';
#: web/site/instances.php:577 web/site/users.php:641
msgid "Select page"
msgstr ""
#. page number prefix
#: web/site/instances.php:583 web/site/users.php:647
msgid "Page"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:583 web/site/users.php:647
msgid "of"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:583 web/site/users.php:647
msgid "instances"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:587 web/site/users.php:651
msgid "Go to next page"
msgstr ""
#: web/site/instances.php:587 web/site/users.php:651
msgid "Go to last page"
msgstr ""
#: web/site/links.php:13
msgid "Some links you may find useful"
msgstr ""
#: web/site/links.php:15
msgid "a good starting point to approach the Fediverse"
msgstr ""
#: web/site/links.php:16
msgid "an extensive guide to the Fediverse with a Directory of accounts"
msgstr ""
#: web/site/links.php:17
msgid "another Mastodon instances database, has a wizard to help choosing one"
msgstr ""
#: web/site/links.php:18
msgid "very comprehensive stats about Fediverse, with another instances database covering all Fediverse platforms"
msgstr ""
#: web/site/links.php:19
msgid "another very good, unofficial, non-technical guide to using Mastodon and the wider Fediverse"
msgstr ""
#: web/site/links.php:20
msgid "a tool to split Mastodon posts"
msgstr ""
#: web/site/links.php:21
msgid "a tool to easily check if a Mastodon account is moderated by a Mastodon instance"
msgstr ""
#: web/site/links.php:22
msgid "a tool that is set up to easily check if «mastodon.uno», an italian Mastodon instance whose admins are well known for <a href=\"https://qua.name/diorama/astroturfing-the-italophone-fediverse\">bad practices</a> and censoring those who criticize them, is censoring a given post"
msgstr ""
#: web/site/stats.php:35
msgid "Statistics for the last 30 days."
msgstr ""
#: web/site/stats.php:61
msgid "Hits per language"
msgstr ""
#: web/site/stats.php:72
msgid "Hits per page"
msgstr ""
#: web/site/stats.php:74
msgid "visit"
msgstr ""
#: web/site/stats.php:74
msgid "visits"
msgstr ""
#: web/site/stats.php:74
msgid "hit"
msgstr ""
#: web/site/stats.php:74
msgid "hits"
msgstr ""
#: web/site/users.php:81
msgid "Show advanced criteria"
msgstr ""
#: web/site/users.php:88
msgid "Hide advanced criteria"
msgstr ""
#: web/site/users.php:144
msgid "Reset all advanced criteria to default"
msgstr ""
#: web/site/users.php:147 web/site/users.php:377
msgid "Disable all advanced criteria"
msgstr ""
#: web/site/users.php:245
msgid "<div id=\"help\" class=\"helpd\"><p class=\"intro\">This is our search engine for Mastodon users. It works this way...</p></div>"
msgstr ""
#: web/site/users.php:246
#, php-format
msgid "<p class=\"introe\">We currently count <span class=\"statd\">%s</span> Mastodon users.</p>"
msgstr ""
#: web/site/users.php:331
msgid "By number of known instances, descending"
msgstr ""
#: web/site/users.php:332
msgid "By maximum number of characters per toot, descending"
msgstr ""
#: web/site/users.php:367
msgid "Include only users whose “display name” contains this string"
msgstr ""
#: web/site/users.php:367
msgid "“Display name” contains"
msgstr ""
#: web/site/users.php:371
msgid "Include only users whose username contains this string"
msgstr ""
#: web/site/users.php:371
msgid "Username contains"
msgstr ""
#: web/site/users.php:380
msgid "Include only instances which have at least this number of users (set to empty to disable this criterion)"
msgstr ""
#: web/site/users.php:380
msgid "Minimum number of users is"
msgstr ""
#: web/site/users.php:384
msgid "Include only instances which have at most this number of users (set to empty to disable this criterion)"
msgstr ""
#: web/site/users.php:384
msgid "Maximum number of users is"
msgstr ""
#: web/site/users.php:388
msgid "Include only instances which had at least this number of active users during the last 30 days (set to empty to disable this criterion)"
msgstr ""
#: web/site/users.php:388
msgid "Minimum number of active users is"
msgstr ""
#: web/site/users.php:392
msgid "Include only instances which know at least this number of other instances (set to empty to disable this criterion)"
msgstr ""
#: web/site/users.php:392
msgid "Minimum number of known instances is"
msgstr ""
#: web/site/users.php:396
msgid "Exclude noxious"
msgstr ""
#: web/site/users.php:430
msgid "Advanced criteria"
msgstr ""
#: web/site/users.php:538
msgid "Characters per toot (max)"
msgstr ""
#: web/site/users.php:585
msgid "Admin name"
msgstr ""
#: web/site/users.php:585
msgid "Admin notes"
msgstr ""