From 89aafdaa81bc7618f8000859d4cc07bf4b594c5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: may Date: Mon, 16 Jan 2023 14:32:58 +0100 Subject: [PATCH] sottotitoli in italiano della parte 2 fino a linea 141 --- ...l_feminism_with_the_hacker_class.2.ita.srt | 54 +++++++++---------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/Feminist_ninja_upgrading_intersectional_feminism_with_the_hacker_class/upgrading_intersectional_feminism_with_the_hacker_class.2.ita.srt b/Feminist_ninja_upgrading_intersectional_feminism_with_the_hacker_class/upgrading_intersectional_feminism_with_the_hacker_class.2.ita.srt index ba014d9..852a035 100644 --- a/Feminist_ninja_upgrading_intersectional_feminism_with_the_hacker_class/upgrading_intersectional_feminism_with_the_hacker_class.2.ita.srt +++ b/Feminist_ninja_upgrading_intersectional_feminism_with_the_hacker_class/upgrading_intersectional_feminism_with_the_hacker_class.2.ita.srt @@ -507,8 +507,8 @@ che la relazione tra stati uniti e vettorilist* 117 00:08:00,280 --> 00:08:05,600 -non si differenzia tanto da quello che sta succedendo -dietro il grande firewall cinese +non si differenzia tanto da quello che sta succedendo +dietro il grande firewall cinese 118 00:08:05,600 --> 00:08:09,280 @@ -546,76 +546,76 @@ Alcuni dei più grandi miti del nostro tempo sono raccontati sopra il cloud e l' 126 00:08:44,720 --> 00:08:49,680 -While marketed as comfort, safety and unprecedented improvement, +Per quanto venduto come confort(?), sicurezza e un miglioramento senza precedenti, 127 00:08:49,680 --> 00:08:51,960 -they deliver the opposite. +rappresentano il contrario. 128 00:08:52,760 --> 00:08:55,760 -The Cloud, -where all our information is gathered, +Il cloud +dove tutta la informazione é raccolta, 129 00:08:55,760 --> 00:08:59,680 -is just a lot of computers, -called server farms, +é solo un sacco di computers, +aggruppati in quelle che vengono chiamate server farms , 130 00:08:59,680 --> 00:09:05,560 -owned by vectoralists, -it's not soft and fluffy, it's pretty hard. +possedute da vettorialist*, +non é soffice e spumosa, é abbastanza dura. 131 00:09:06,520 --> 00:09:11,600 -The Artificial Intelligence is an algorithm, -also owned by vectoralists, +l'intelligenza artificiale é un algoritmo, +anchesso posseduto da* vettorialist*, 132 00:09:11,600 --> 00:09:16,320 -which is used to process our data, -to make it more exploitable. +usato per processare i nostri dati, +per renderli più sfruttabili. 133 00:09:17,000 --> 00:09:19,240 -It reinforces structural injustices +Essa rinforza le ingiustizie strutturali 134 00:09:19,240 --> 00:09:24,520 -while giving them a mathematical justification that claims to be neutral +conferendogli una giustificazione matematica che pretende di essere neutrale 135 00:09:24,520 --> 00:09:30,720 -but can't be checked because it's private, we're just expected to believe in it. +ma non può essere verificata in quanto privata, ci si aspetta solo di crederci. 136 00:09:31,960 --> 00:09:37,800 -Amazon Web Services has the biggest market share in the Cloud, +amazon web services ha la piu grande fetta di mercato del cloud, 137 00:09:37,800 --> 00:09:41,160 -and accordingly powering -a lot of Artificial Intelligence. +e di conseguenza alimenta +molta intelligenza artificiale. 138 00:09:41,760 --> 00:09:45,920 -However, what makes the circle complete is the Amazon Mechanical Turk, +Tuttavia, quello che chiude il cerchio é l'amazon mechanical turk, 139 00:09:45,920 --> 00:09:49,520 -where people called -ghost workers with no labor rights +dove persone chiamate +lavorator* fantasma senza diritti lavorali 140 00:09:49,520 --> 00:09:53,680 -are given the lowest possible fees -to do the tasks Artificial Intellligence can't do +vengono pagat* con i compensi piu bassi +per realizzare tutti i compiti che l'intelligenza artificiale non può effettuare 141 00:09:53,680 --> 00:09:59,480 -like content moderation or deciphering -diverse human speech. +come la moderazione del contenuto o decifrare +diverse pronuncie umane. 142 00:09:59,880 --> 00:10:02,760