Aggiornamenti dall'osservatorio delle interferenze di rete
OONI, in italiano l’Osservatorio Aperto delle Interferenze di rete, (https://ooni.org) è una iniziativa che nasce nel 2011 come parte del progetto Tor (https://torproject.org/). Il nostro obiettivo è quello di raccogliere evidenze di interferenza di rete su internet, quali il blocco di siti web, di App (WhatsApp, Telegram, etc.) e sistemi di “censorship circumvention” (Tor, Psiphon, etc.).
Questa raccolta dati avviene seguendo i principi di libertà e apertura a noi cari. Per questo motivo il nostro metodo è documentato e peer-reviewed (https://github.com/ooni/spec & https://www.usenix.org/system/files/conference/foci12/foci12-final12.pdf). Il software usando per la raccolta dei dati è tutto software libero, vedi: https://github.com/ooni e tutti i nostri dati, che ad oggi ammontano a decine di TB, vengono nella loro completa interezza pubblicati come Open Data:https://ooni.org/data/.
Oltre a scrivere software e a raccogliere dati, lavoriamo anche in collaborazione con vari partner in giro per il mondo alla scrittura di report sulla censura internet nel mondo, vedi:https://ooni.org/reports/.
Durante questa presentazione vi parlerò del lavoro che stiamo facendo in OONI e di alcuni casi di censura internet che abbiamo incontrato negli ultimi anni. Toccherò temi che spero soddisfino la curiosità, sia di chi è un nerd hardcore e sogna in assembly, ma anche chi è più interessato all’aspetto umano e politico della censura internet e non ha necessariamente alcun background tecnico.
Presenterò la nostra ricerca in collaborazione con Coding Rights (https://www.codingrights.org/) sul blocco di siti web pro-aborto in Brasile e nel mondo: https://ooni.org/post/2019-blocking-abortion-rights-websites-women-on-waves-web/, di come siamo riusciti a capire che il blocco di alcuni siti web in Iran avviene per messo di filtering SNI:https://ooni.org/post/2020-iran-sni-blocking/, soltanto per menzionarne alcune.
Dopo questa presentazione (che spero di riuscire a finire entro 45-60 minuti), vorrei spendere quanto tempo possibile a rispondere alle vostre domande, ma forse ancora di più ascoltare e dibattere di questi temi su cui lavoro da più di dieci anni (maremma, sto diventando vecchio regà!).
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
room:A
# duration è la durata in minuti del talk
duration:90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time:"18.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato