فهرست منبع

Fix typo on `yarn manage:translation` occurrences (#328)

* fix typo in manage translation yarn command

* fix typo
Damien Erambert 6 سال پیش
والد
کامیت
38d73613e0
1فایلهای تغییر یافته به همراه7 افزوده شده و 7 حذف شده
  1. 7 7
      Contributing-to-Mastodon/Translating.md

+ 7 - 7
Contributing-to-Mastodon/Translating.md

@@ -175,7 +175,7 @@ bundle exec i18n-tasks add-missing hu
 
 
 Please note that `health` would simply check the existence of the language key.
 Please note that `health` would simply check the existence of the language key.
 It does not check if they are different from the default (English). Also the
 It does not check if they are different from the default (English). Also the
-command `add-missing` only copy the English translation for your lanuage.
+command `add-missing` only copy the English translation for your language.
 
 
 In short, running `add-missing` can help you pass the `health` test, but you'd
 In short, running `add-missing` can help you pass the `health` test, but you'd
 still need to check your yml and translate the "added" strings.
 still need to check your yml and translate the "added" strings.
@@ -193,9 +193,9 @@ Build the webpack assets for development use. Also generate the frontend
 translation reference files. You'll need to run this every time you clone /
 translation reference files. You'll need to run this every time you clone /
 fetch the source code.
 fetch the source code.
 
 
-You'll need to run this before using `yarn manage:translation`.
+You'll need to run this before using `yarn manage:translations`.
 
 
-**`yarn manage:translation`**
+**`yarn manage:translations`**
 
 
 Based on [react-intl-translations-manager](https://www.npmjs.com/package/react-intl-translations-manager).
 Based on [react-intl-translations-manager](https://www.npmjs.com/package/react-intl-translations-manager).
 Sync and check the translation strings. It will:
 Sync and check the translation strings. It will:
@@ -208,19 +208,19 @@ Sync and check the translation strings. It will:
 You may use the help command to get usage instructions:
 You may use the help command to get usage instructions:
 
 
 ```
 ```
-yarn manage:translation -- --help
+yarn manage:translations -- --help
 ```
 ```
 
 
 ##### Key Usages
 ##### Key Usages
 
 
 You may specify the language to sync and check:
 You may specify the language to sync and check:
 ```
 ```
-yarn manage:translation -- [language code]
+yarn manage:translations -- [language code]
 ```
 ```
 
 
 For example, to synchronize translations for French (**fr**):
 For example, to synchronize translations for French (**fr**):
 ```
 ```
-yarn manage:translation -- fr
+yarn manage:translations -- fr
 ```
 ```
 
 
 You may also use this to create json language files. You'd need to apply the
 You may also use this to create json language files. You'd need to apply the
@@ -228,7 +228,7 @@ You may also use this to create json language files. You'd need to apply the
 were not
 were not
 created yet:
 created yet:
 ```
 ```
-yarn manage:translation -- --force ar
+yarn manage:translations -- --force ar
 ```
 ```
 will create the following language files:
 will create the following language files:
 * app/javascript/mastodon/locales/**ar**.json
 * app/javascript/mastodon/locales/**ar**.json