is.json 53 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745
  1. {
  2. "about.blocks": "Netþjónar með efnisumsjón",
  3. "about.contact": "Hafa samband:",
  4. "about.disclaimer": "Mastodon er frjáls hugbúnaður með opinn grunnkóða og er skrásett vörumerki í eigu Mastodon gGmbH.",
  5. "about.domain_blocks.no_reason_available": "Ástæða ekki tiltæk",
  6. "about.domain_blocks.preamble": "Mastodon leyfir þér almennt að skoða og eiga við efni frá notendum frá hvaða vefþjóni sem er í vefþjónasambandinu. Þetta eru þær undantekningar sem hafa verið gerðar á þessum tiltekna vefþjóni.",
  7. "about.domain_blocks.silenced.explanation": "Þú munt almennt ekki sjá notandasnið og efni af þessum netþjóni nema þú flettir því upp sérstaklega eða veljir að fylgjast með því.",
  8. "about.domain_blocks.silenced.title": "Takmarkað",
  9. "about.domain_blocks.suspended.explanation": "Engin gögn frá þessum vefþjóni verða unnin, geymd eða skipst á, sem gerir samskipti við notendur frá þessum vefþjóni ómöguleg.",
  10. "about.domain_blocks.suspended.title": "Í frysti",
  11. "about.not_available": "Þessar upplýsingar hafa ekki verið gerðar aðgengilegar á þessum netþjóni.",
  12. "about.powered_by": "Dreifhýstur samskiptamiðill keyrður með {mastodon}",
  13. "about.rules": "Reglur netþjónsins",
  14. "account.account_note_header": "Minnispunktur",
  15. "account.add_or_remove_from_list": "Bæta við eða fjarlægja af listum",
  16. "account.badges.bot": "Yrki",
  17. "account.badges.group": "Hópur",
  18. "account.block": "Loka á @{name}",
  19. "account.block_domain": "Útiloka lénið {domain}",
  20. "account.block_short": "Útiloka",
  21. "account.blocked": "Útilokaður",
  22. "account.browse_more_on_origin_server": "Skoða nánari upplýsingar á notandasniðinu",
  23. "account.cancel_follow_request": "Taka fylgjendabeiðni til baka",
  24. "account.copy": "Afrita tengil í notandasnið",
  25. "account.direct": "Einkaspjall við @{name}",
  26. "account.disable_notifications": "Hætta að láta mig vita þegar @{name} sendir inn",
  27. "account.domain_blocked": "Lén útilokað",
  28. "account.edit_profile": "Breyta notandasniði",
  29. "account.enable_notifications": "Láta mig vita þegar @{name} sendir inn",
  30. "account.endorse": "Birta á notandasniði",
  31. "account.featured_tags.last_status_at": "Síðasta færsla þann {date}",
  32. "account.featured_tags.last_status_never": "Engar færslur",
  33. "account.featured_tags.title": "Myllumerki hjá {name} með aukið vægi",
  34. "account.follow": "Fylgjast með",
  35. "account.follow_back": "Fylgjast með til baka",
  36. "account.followers": "Fylgjendur",
  37. "account.followers.empty": "Ennþá fylgist enginn með þessum notanda.",
  38. "account.followers_counter": "{count, plural, one {Fylgjandi: {counter}} other {Fylgjendur: {counter}}}",
  39. "account.following": "Fylgist með",
  40. "account.following_counter": "{count, plural, one {Fylgist með: {counter}} other {Fylgist með: {counter}}}",
  41. "account.follows.empty": "Þessi notandi fylgist ennþá ekki með neinum.",
  42. "account.go_to_profile": "Fara í notandasnið",
  43. "account.hide_reblogs": "Fela endurbirtingar fyrir @{name}",
  44. "account.in_memoriam": "Minning.",
  45. "account.joined_short": "Gerðist þátttakandi",
  46. "account.languages": "Breyta tungumálum í áskrift",
  47. "account.link_verified_on": "Eignarhald á þessum tengli var athugað þann {date}",
  48. "account.locked_info": "Staða gagnaleyndar á þessum aðgangi er stillt á læsingu. Eigandinn yfirfer handvirkt hverjir geti fylgst með honum.",
  49. "account.media": "Myndskrár",
  50. "account.mention": "Minnast á @{name}",
  51. "account.moved_to": "{name} hefur gefið til kynna að nýi notandaaðgangurinn sé:",
  52. "account.mute": "Þagga niður í @{name}",
  53. "account.mute_notifications_short": "Þagga í tilkynningum",
  54. "account.mute_short": "Þagga niður",
  55. "account.muted": "Þaggaður",
  56. "account.mutual": "Sameiginlegir",
  57. "account.no_bio": "Engri lýsingu útvegað.",
  58. "account.open_original_page": "Opna upprunalega síðu",
  59. "account.posts": "Færslur",
  60. "account.posts_with_replies": "Færslur og svör",
  61. "account.report": "Kæra @{name}",
  62. "account.requested": "Bíður eftir samþykki. Smelltu til að hætta við beiðni um að fylgjast með",
  63. "account.requested_follow": "{name} hefur beðið um að fylgjast með þér",
  64. "account.share": "Deila notandasniði fyrir @{name}",
  65. "account.show_reblogs": "Sýna endurbirtingar frá @{name}",
  66. "account.statuses_counter": "{count, plural, one {Færsla: {counter}} other {Færslur: {counter}}}",
  67. "account.unblock": "Aflétta útilokun af @{name}",
  68. "account.unblock_domain": "Aflétta útilokun lénsins {domain}",
  69. "account.unblock_short": "Hætta að loka á",
  70. "account.unendorse": "Ekki birta á notandasniði",
  71. "account.unfollow": "Hætta að fylgja",
  72. "account.unmute": "Hætta að þagga niður í @{name}",
  73. "account.unmute_notifications_short": "Hætta að þagga í tilkynningum",
  74. "account.unmute_short": "Hætta að þagga niður",
  75. "account_note.placeholder": "Smelltu til að bæta við minnispunkti",
  76. "admin.dashboard.daily_retention": "Hlutfall virkra notenda eftir nýskráningu eftir dögum",
  77. "admin.dashboard.monthly_retention": "Hlutfall virkra notenda eftir nýskráningu eftir mánuðum",
  78. "admin.dashboard.retention.average": "Meðaltal",
  79. "admin.dashboard.retention.cohort": "Mánuður nýskráninga",
  80. "admin.dashboard.retention.cohort_size": "Nýir notendur",
  81. "admin.impact_report.instance_accounts": "Notendaaðgangar sem þetta myndi eyða",
  82. "admin.impact_report.instance_followers": "Fylgjendur sem notendur okkar myndu tapa",
  83. "admin.impact_report.instance_follows": "Fylgjendur sem þeirra notendur myndu tapa",
  84. "admin.impact_report.title": "Samantekt áhrifa",
  85. "alert.rate_limited.message": "Prófaðu aftur eftir {retry_time, time, medium}.",
  86. "alert.rate_limited.title": "Með takmörkum",
  87. "alert.unexpected.message": "Upp kom óvænt villa.",
  88. "alert.unexpected.title": "Úbbs!",
  89. "announcement.announcement": "Auglýsing",
  90. "attachments_list.unprocessed": "(óunnið)",
  91. "audio.hide": "Fela hljóð",
  92. "boost_modal.combo": "Þú getur ýtt á {combo} til að sleppa þessu næst",
  93. "bundle_column_error.copy_stacktrace": "Afrita villuskýrslu",
  94. "bundle_column_error.error.body": "Umbeðna síðau var ekki hægt að myndgera. Það gæti verið vegna villu í kóðanum okkar eða vandamáls með samhæfni vafra.",
  95. "bundle_column_error.error.title": "Ó-nei!",
  96. "bundle_column_error.network.body": "Villa kom upp við að hlaða inn þessari síðu. Þetta gæti stafað af tímabundnum vandamálum með internettenginguna þína eða þennan netþjón.",
  97. "bundle_column_error.network.title": "Villa í netkerfi",
  98. "bundle_column_error.retry": "Reyna aftur",
  99. "bundle_column_error.return": "Fara til baka á upphafssíðu",
  100. "bundle_column_error.routing.body": "Umbeðin síða fannst ekki. Ertu viss um að slóðin í vistfangastikunni sé rétt?",
  101. "bundle_column_error.routing.title": "404",
  102. "bundle_modal_error.close": "Loka",
  103. "bundle_modal_error.message": "Eitthvað fór úrskeiðis við að hlaða inn þessari einingu.",
  104. "bundle_modal_error.retry": "Reyndu aftur",
  105. "closed_registrations.other_server_instructions": "Þar sem Mastodon er ekki miðstýrt, þá getur þú búið til aðgang á öðrum þjóni, en samt haft samskipti við þennan.",
  106. "closed_registrations_modal.description": "Að búa til aðgang á {domain} er ekki mögulegt eins og er, en vinsamlegast hafðu í huga að þú þarft ekki aðgang sérstaklega á {domain} til að nota Mastodon.",
  107. "closed_registrations_modal.find_another_server": "Finna annan netþjón",
  108. "closed_registrations_modal.preamble": "Mastodon er ekki miðstýrt, svo það skiptir ekki máli hvar þú býrð til aðgang; þú munt get fylgt eftir og haft samskipti við hvern sem er á þessum þjóni. Þú getur jafnvel hýst þinn eigin Mastodon þjón!",
  109. "closed_registrations_modal.title": "Að nýskrá sig á Mastodon",
  110. "column.about": "Um hugbúnaðinn",
  111. "column.blocks": "Útilokaðir notendur",
  112. "column.bookmarks": "Bókamerki",
  113. "column.community": "Staðvær tímalína",
  114. "column.direct": "Einkaspjall",
  115. "column.directory": "Skoða notendasnið",
  116. "column.domain_blocks": "Útilokuð lén",
  117. "column.favourites": "Eftirlæti",
  118. "column.firehose": "Bein streymi",
  119. "column.follow_requests": "Beiðnir um að fylgjast með",
  120. "column.home": "Heim",
  121. "column.lists": "Listar",
  122. "column.mutes": "Þaggaðir notendur",
  123. "column.notifications": "Tilkynningar",
  124. "column.pins": "Festar færslur",
  125. "column.public": "Sameiginleg tímalína",
  126. "column_back_button.label": "Til baka",
  127. "column_header.hide_settings": "Fela stillingar",
  128. "column_header.moveLeft_settings": "Færa dálk til vinstri",
  129. "column_header.moveRight_settings": "Færa dálk til hægri",
  130. "column_header.pin": "Festa",
  131. "column_header.show_settings": "Birta stillingar",
  132. "column_header.unpin": "Losa",
  133. "column_subheading.settings": "Stillingar",
  134. "community.column_settings.local_only": "Einungis staðvært",
  135. "community.column_settings.media_only": "Einungis myndskrár",
  136. "community.column_settings.remote_only": "Einungis fjartengt",
  137. "compose.language.change": "Skipta um tungumál",
  138. "compose.language.search": "Leita að tungumálum...",
  139. "compose.published.body": "Færsla birt.",
  140. "compose.published.open": "Opna",
  141. "compose.saved.body": "Færsla vistuð.",
  142. "compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Kanna nánar",
  143. "compose_form.encryption_warning": "Færslur á Mastodon eru ekki enda-í-enda dulritaðar. Ekki deila viðkvæmum upplýsingum á Mastodon.",
  144. "compose_form.hashtag_warning": "Þessi færsla verður ekki talin með undir nokkru myllumerki þar sem það er ekki opinbert. Einungis er hægt að leita að opinberum færslum eftir myllumerkjum.",
  145. "compose_form.lock_disclaimer": "Aðgangurinn þinn er ekki {locked}. Hver sem er getur fylgst með þér til að sjá þær færslur sem einungis eru til fylgjenda þinna.",
  146. "compose_form.lock_disclaimer.lock": "læstur",
  147. "compose_form.placeholder": "Hvað liggur þér á hjarta?",
  148. "compose_form.poll.duration": "Tímalengd könnunar",
  149. "compose_form.poll.multiple": "Margir valkostir",
  150. "compose_form.poll.option_placeholder": "Valkostur {number}",
  151. "compose_form.poll.single": "Veldu eitt",
  152. "compose_form.poll.switch_to_multiple": "Breyta könnun svo hægt sé að hafa marga valkosti",
  153. "compose_form.poll.switch_to_single": "Breyta könnun svo hægt sé að hafa einn stakan valkost",
  154. "compose_form.poll.type": "Stíll",
  155. "compose_form.publish": "Birta",
  156. "compose_form.publish_form": "Birta",
  157. "compose_form.reply": "Svara",
  158. "compose_form.save_changes": "Uppfæra",
  159. "compose_form.spoiler.marked": "Fjarlægja aðvörun vegna efnis",
  160. "compose_form.spoiler.unmarked": "Bæta við aðvörun vegna efnis",
  161. "compose_form.spoiler_placeholder": "Aðvörun vegna efnis (valkvætt)",
  162. "confirmation_modal.cancel": "Hætta við",
  163. "confirmations.block.block_and_report": "Útiloka og kæra",
  164. "confirmations.block.confirm": "Útiloka",
  165. "confirmations.block.message": "Ertu viss um að þú viljir loka á {name}?",
  166. "confirmations.cancel_follow_request.confirm": "Taka beiðni til baka",
  167. "confirmations.cancel_follow_request.message": "Ertu viss um að þú viljir taka til baka beiðnina um að fylgjast með {name}?",
  168. "confirmations.delete.confirm": "Eyða",
  169. "confirmations.delete.message": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu?",
  170. "confirmations.delete_list.confirm": "Eyða",
  171. "confirmations.delete_list.message": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum lista endanlega?",
  172. "confirmations.discard_edit_media.confirm": "Henda",
  173. "confirmations.discard_edit_media.message": "Þú ert með óvistaðar breytingar á lýsingu myndefnis eða forskoðunar, henda þeim samt?",
  174. "confirmations.domain_block.confirm": "Útiloka allt lénið",
  175. "confirmations.domain_block.message": "Ertu alveg algjörlega viss um að þú viljir loka á allt {domain}? Í flestum tilfellum er vænlegra að nota færri en markvissari útilokanir eða að þagga niður tiltekna aðila. Þú munt ekki sjá efni frá þessu léni í neinum opinberum tímalínum eða í tilkynningunum þínum. Fylgjendur þínir frá þessu léni verða fjarlægðir.",
  176. "confirmations.edit.confirm": "Breyta",
  177. "confirmations.edit.message": "Ef þú breytir núna verður skrifað yfir skilaboðin sem þú ert að semja núna. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?",
  178. "confirmations.logout.confirm": "Skrá út",
  179. "confirmations.logout.message": "Ertu viss um að þú viljir skrá þig út?",
  180. "confirmations.mute.confirm": "Þagga",
  181. "confirmations.mute.explanation": "Þetta mun fela færslur frá þeim og þær færslur þar sem minnst er á þau, en það mun samt sem áður gera þeim kleift að sjá færslurnar þínar og að fylgjast með þér.",
  182. "confirmations.mute.message": "Ertu viss um að þú viljir þagga niður í {name}?",
  183. "confirmations.redraft.confirm": "Eyða og endurvinna drög",
  184. "confirmations.redraft.message": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu og enduvinna drögin? Eftirlæti og endurbirtingar munu glatast og svör við upprunalegu færslunni munu verða munaðarlaus.",
  185. "confirmations.reply.confirm": "Svara",
  186. "confirmations.reply.message": "Ef þú svarar núna verður skrifað yfir skilaboðin sem þú ert að semja núna. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?",
  187. "confirmations.unfollow.confirm": "Hætta að fylgja",
  188. "confirmations.unfollow.message": "Ertu viss um að þú viljir hætta að fylgjast með {name}?",
  189. "conversation.delete": "Eyða samtali",
  190. "conversation.mark_as_read": "Merkja sem lesið",
  191. "conversation.open": "Skoða samtal",
  192. "conversation.with": "Við {names}",
  193. "copy_icon_button.copied": "Afritað á klippispjald",
  194. "copypaste.copied": "Afritað",
  195. "copypaste.copy_to_clipboard": "Afrita á klippispjald",
  196. "directory.federated": "Frá samtengdum vefþjónum",
  197. "directory.local": "Einungis frá {domain}",
  198. "directory.new_arrivals": "Nýkomnir",
  199. "directory.recently_active": "Nýleg virkni",
  200. "disabled_account_banner.account_settings": "Stillingar notandaaðgangs",
  201. "disabled_account_banner.text": "Aðgangurinn þinn {disabledAccount} er óvirkur í augnablikinu.",
  202. "dismissable_banner.community_timeline": "Þetta eru nýjustu opinberu færslurnar frá fólki sem er hýst á {domain}.",
  203. "dismissable_banner.dismiss": "Hunsa",
  204. "dismissable_banner.explore_links": "Þetta eru fréttafærslur sem í augnablikinu er verið að tala um af fólki á þessum og öðrum netþjónum á dreifhýsta netkerfinu.",
  205. "dismissable_banner.explore_statuses": "Þessar færslur frá þessum og öðrum netþjónum á dreifhýsta netkerfinu eru að fá aukna athygli í þessu töluðum orðum.",
  206. "dismissable_banner.explore_tags": "Þetta eru myllumerki sem í augnablikinu eru að fá aukna athygli hjá fólki á þessum og öðrum netþjónum á dreifhýsta netkerfinu.",
  207. "dismissable_banner.public_timeline": "Þetta eru nýjustu opinberu færslurnar frá fólki á samfélagsnetinu sem fólk á {domain} fylgjast með.",
  208. "embed.instructions": "Felldu þessa færslu inn í vefsvæðið þitt með því að afrita kóðann hér fyrir neðan.",
  209. "embed.preview": "Svona mun þetta líta út:",
  210. "emoji_button.activity": "Virkni",
  211. "emoji_button.clear": "Hreinsa",
  212. "emoji_button.custom": "Sérsniðin",
  213. "emoji_button.flags": "Flögg",
  214. "emoji_button.food": "Matur og drykkur",
  215. "emoji_button.label": "Setja inn tjáningartákn",
  216. "emoji_button.nature": "Náttúra",
  217. "emoji_button.not_found": "Engin samsvarandi tjáningartákn fundust",
  218. "emoji_button.objects": "Hlutir",
  219. "emoji_button.people": "Fólk",
  220. "emoji_button.recent": "Oft notuð",
  221. "emoji_button.search": "Leita...",
  222. "emoji_button.search_results": "Leitarniðurstöður",
  223. "emoji_button.symbols": "Tákn",
  224. "emoji_button.travel": "Ferðalög og staðir",
  225. "empty_column.account_hides_collections": "Notandinn hefur valið að gera ekki tiltækar þessar upplýsingar",
  226. "empty_column.account_suspended": "Notandaaðgangur í frysti",
  227. "empty_column.account_timeline": "Engar færslur hér!",
  228. "empty_column.account_unavailable": "Notandasnið ekki tiltækt",
  229. "empty_column.blocks": "Þú hefur ekki ennþá útilokað neina notendur.",
  230. "empty_column.bookmarked_statuses": "Þú ert ekki ennþá með neinar bókamerktar færslur. Þegar þú bókamerkir færslu, mun það birtast hér.",
  231. "empty_column.community": "Staðværa tímalínan er tóm. Skrifaðu eitthvað opinberlega til að láta boltann fara að rúlla!",
  232. "empty_column.direct": "Þú ert ekki ennþá með neitt einkaspjall við neinn. Þegar þú sendir eða tekur við slíku, mun það birtast hér.",
  233. "empty_column.domain_blocks": "Það eru ennþá engin útilokuð lén.",
  234. "empty_column.explore_statuses": "Ekkert er á uppleið í augnablikinu. Athugaðu aftur síðar!",
  235. "empty_column.favourited_statuses": "Þú ert ekki ennþá með neinar eftirlætisfærslur. Þegar þú setur færslu í eftirlæti, munu þau birtast hér.",
  236. "empty_column.favourites": "Enginn hefur ennþá sett þessa færslu í eftirlæti. Þegar einhver gerir það, mun það birtast hér.",
  237. "empty_column.follow_requests": "Þú átt ennþá engar beiðnir um að fylgja þér. Þegar þú færð slíkar beiðnir, munu þær birtast hér.",
  238. "empty_column.followed_tags": "Þú ert ekki ennþá farin/n að fylgjast með myllumerkjum. Þegar þú gerir það, munu þau birtast hér.",
  239. "empty_column.hashtag": "Það er ekkert ennþá undir þessu myllumerki.",
  240. "empty_column.home": "Heimatímalínan þín er tóm! Fylgstu með fleira fólki til að fylla hana. {suggestions}",
  241. "empty_column.list": "Það er ennþá ekki neitt á þessum lista. Þegar meðlimir á listanum senda inn nýjar færslur, munu þær birtast hér.",
  242. "empty_column.lists": "Þú ert ennþá ekki með neina lista. Þegar þú býrð til einhvern lista, munu hann birtast hér.",
  243. "empty_column.mutes": "Þú hefur ekki þaggað niður í neinum notendum ennþá.",
  244. "empty_column.notifications": "Þú ert ekki ennþá með neinar tilkynningar. Vertu í samskiptum við aðra til að umræður fari af stað.",
  245. "empty_column.public": "Það er ekkert hér! Skrifaðu eitthvað opinberlega, eða fylgstu með notendum á öðrum netþjónum til að fylla upp í þetta",
  246. "error.unexpected_crash.explanation": "Vegna villu í kóðanum okkar eða samhæfnivandamála í vafra er ekki hægt að birta þessa síðu svo vel sé.",
  247. "error.unexpected_crash.explanation_addons": "Ekki er hægt að birta þessa síðu rétt. Þetta er líklega af völdum forritsviðbótar í vafranum eða sjálfvirkra þýðainaverkfæra.",
  248. "error.unexpected_crash.next_steps": "Prófaðu að endurlesa síðuna. Ef það hjálpar ekki til, má samt vera að þú getir notað Mastodon í gegnum annan vafra eða forrit.",
  249. "error.unexpected_crash.next_steps_addons": "Prófaðu að gera þau óvirk og svo endurlesa síðuna. Ef það hjálpar ekki til, má samt vera að þú getir notað Mastodon í gegnum annan vafra eða forrit.",
  250. "errors.unexpected_crash.copy_stacktrace": "Afrita rakningarupplýsingar (stacktrace) á klippispjald",
  251. "errors.unexpected_crash.report_issue": "Tilkynna vandamál",
  252. "explore.search_results": "Leitarniðurstöður",
  253. "explore.suggested_follows": "Fólk",
  254. "explore.title": "Kanna",
  255. "explore.trending_links": "Fréttir",
  256. "explore.trending_statuses": "Færslur",
  257. "explore.trending_tags": "Myllumerki",
  258. "filter_modal.added.context_mismatch_explanation": "Þessi síuflokkur á ekki við í því samhengi sem aðgangur þinn að þessari færslu felur í sér. Ef þú vilt að færslan sé einnig síuð í þessu samhengi, þá þarftu að breyta síunni.",
  259. "filter_modal.added.context_mismatch_title": "Misræmi í samhengi!",
  260. "filter_modal.added.expired_explanation": "Þessi síuflokkur er útrunninn, þú þarft að breyta gidistímanum svo hann geti átt við.",
  261. "filter_modal.added.expired_title": "Útrunnin sía!",
  262. "filter_modal.added.review_and_configure": "Til að yfirfara og stilla frekar þennan síuflokk, ættirðu að fara í {settings_link}.",
  263. "filter_modal.added.review_and_configure_title": "Síustillingar",
  264. "filter_modal.added.settings_link": "stillingasíða",
  265. "filter_modal.added.short_explanation": "Þessari færslu hefur verið bætt í eftirfarandi síuflokk: {title}.",
  266. "filter_modal.added.title": "Síu bætt við!",
  267. "filter_modal.select_filter.context_mismatch": "á ekki við í þessu samhengi",
  268. "filter_modal.select_filter.expired": "útrunnið",
  269. "filter_modal.select_filter.prompt_new": "Nýr flokkur: {name}",
  270. "filter_modal.select_filter.search": "Leita eða búa til",
  271. "filter_modal.select_filter.subtitle": "Notaðu fyrirliggjandi flokk eða útbúðu nýjan",
  272. "filter_modal.select_filter.title": "Sía þessa færslu",
  273. "filter_modal.title.status": "Sía færslu",
  274. "firehose.all": "Allt",
  275. "firehose.local": "þessum netþjóni",
  276. "firehose.remote": "öðrum netþjónum",
  277. "follow_request.authorize": "Heimila",
  278. "follow_request.reject": "Hafna",
  279. "follow_requests.unlocked_explanation": "Jafnvel þótt aðgangurinn þinn sé ekki læstur, hafa umsjónarmenn {domain} ímyndað sér að þú gætir viljað yfirfara handvirkt fylgjendabeiðnir frá þessum notendum.",
  280. "follow_suggestions.curated_suggestion": "Úrval umsjónarfólks",
  281. "follow_suggestions.dismiss": "Ekki birta þetta aftur",
  282. "follow_suggestions.personalized_suggestion": "Persónuaðlöguð tillaga",
  283. "follow_suggestions.popular_suggestion": "Vinsæl tillaga",
  284. "follow_suggestions.view_all": "Skoða allt",
  285. "follow_suggestions.who_to_follow": "Hverjum á að fylgjast með",
  286. "followed_tags": "Myllumerki sem fylgst er með",
  287. "footer.about": "Nánari upplýsingar",
  288. "footer.directory": "Notandasniðamappa",
  289. "footer.get_app": "Ná í forritið",
  290. "footer.invite": "Bjóða fólki",
  291. "footer.keyboard_shortcuts": "Flýtileiðir á lyklaborði",
  292. "footer.privacy_policy": "Meðferð persónuupplýsinga",
  293. "footer.source_code": "Skoða frumkóða",
  294. "footer.status": "Staða",
  295. "generic.saved": "Vistað",
  296. "getting_started.heading": "Komast í gang",
  297. "hashtag.column_header.tag_mode.all": "og {additional}",
  298. "hashtag.column_header.tag_mode.any": "eða {additional}",
  299. "hashtag.column_header.tag_mode.none": "án {additional}",
  300. "hashtag.column_settings.select.no_options_message": "Engar tillögur fundust",
  301. "hashtag.column_settings.select.placeholder": "Settu inn myllumerki…",
  302. "hashtag.column_settings.tag_mode.all": "Allt þetta",
  303. "hashtag.column_settings.tag_mode.any": "Hvað sem er af þessu",
  304. "hashtag.column_settings.tag_mode.none": "Ekkert af þessu",
  305. "hashtag.column_settings.tag_toggle": "Taka með viðbótarmerki fyrir þennan dálk",
  306. "hashtag.counter_by_accounts": "{count, plural, one {{counter} þátttakandi} other {{counter} þátttakendur}}",
  307. "hashtag.counter_by_uses": "{count, plural, one {{counter} færsla} other {{counter} færslur}}",
  308. "hashtag.counter_by_uses_today": "{count, plural, one {{counter} færsla} other {{counter} færslur}} í dag",
  309. "hashtag.follow": "Fylgjast með myllumerki",
  310. "hashtag.unfollow": "Hætta að fylgjast með myllumerki",
  311. "hashtags.and_other": "…og {count, plural, other {# til viðbótar}}",
  312. "home.column_settings.basic": "Einfalt",
  313. "home.column_settings.show_reblogs": "Sýna endurbirtingar",
  314. "home.column_settings.show_replies": "Birta svör",
  315. "home.hide_announcements": "Fela auglýsingar",
  316. "home.pending_critical_update.body": "Uppfærðu Mastodon-þjóninn þinn eins fljótt og mögulegt er!",
  317. "home.pending_critical_update.link": "Skoða uppfærslur",
  318. "home.pending_critical_update.title": "Áríðandi öryggisuppfærsla er tiltæk!",
  319. "home.show_announcements": "Birta auglýsingar",
  320. "interaction_modal.description.favourite": "Með notandaaðgangi á Mastodon geturðu sett þessa færslu í eftirlæti og þannig látið höfundinn vita að þú kunnir að meta hana og vistað hana til síðari tíma.",
  321. "interaction_modal.description.follow": "Með notandaaðgangi á Mastodon geturðu fylgst með {name} og fengið færslur frá viðkomandi í heimastreymið þitt.",
  322. "interaction_modal.description.reblog": "Með notandaaðgangi á Mastodon geturðu endurbirt þessa færslu til að deila henni með þeim sem fylgjast með þér.",
  323. "interaction_modal.description.reply": "Með notandaaðgangi á Mastodon geturðu svarað þessari færslu.",
  324. "interaction_modal.login.action": "Fara á heimastreymið mitt",
  325. "interaction_modal.login.prompt": "Lén heimanetþjónsins þíns, t.d. mastodon.social",
  326. "interaction_modal.no_account_yet": "Ekki á Mastodon?",
  327. "interaction_modal.on_another_server": "Á öðrum netþjóni",
  328. "interaction_modal.on_this_server": "Á þessum netþjóni",
  329. "interaction_modal.sign_in": "Þú ert ekki skráð/ur inn á þennan netþjón. Hvar er aðgangurinn þinn hýstur?",
  330. "interaction_modal.sign_in_hint": "Ábending: Það er vefsvæðið þar sem þú skráðir þig. Ef þú manst ekki hvar, geturðu leitað að kynningarpóstinum í pósthólfinu þínu. Þú getur líka sett inn fullt notandanafn þitt (t.d. @Mastodon@mastodon.social)",
  331. "interaction_modal.title.favourite": "Setja færsluna frá {name} í eftirlæti",
  332. "interaction_modal.title.follow": "Fylgjast með {name}",
  333. "interaction_modal.title.reblog": "Endurbirta færsluna frá {name}",
  334. "interaction_modal.title.reply": "Svara færslunni frá {name}",
  335. "intervals.full.days": "{number, plural, one {# dagur} other {# dagar}}",
  336. "intervals.full.hours": "{number, plural, one {# klukkustund} other {# klukkustundir}}",
  337. "intervals.full.minutes": "{number, plural, one {# mínúta} other {# mínútur}}",
  338. "keyboard_shortcuts.back": "Fara til baka",
  339. "keyboard_shortcuts.blocked": "Opna lista yfir útilokaða notendur",
  340. "keyboard_shortcuts.boost": "Endurbirta færslu",
  341. "keyboard_shortcuts.column": "Setja virkni í dálk",
  342. "keyboard_shortcuts.compose": "Setja virkni á textainnsetningarreit",
  343. "keyboard_shortcuts.description": "Lýsing",
  344. "keyboard_shortcuts.direct": "til að opna dálk með einkaspjalli",
  345. "keyboard_shortcuts.down": "Fara neðar í listanum",
  346. "keyboard_shortcuts.enter": "Opna færslu",
  347. "keyboard_shortcuts.favourite": "Eftirlætisfærsla",
  348. "keyboard_shortcuts.favourites": "Opna eftirlætislista",
  349. "keyboard_shortcuts.federated": "Opna sameiginlega tímalínu",
  350. "keyboard_shortcuts.heading": "Flýtileiðir á lyklaborði",
  351. "keyboard_shortcuts.home": "Opna heimatímalínu",
  352. "keyboard_shortcuts.hotkey": "Flýtilykill",
  353. "keyboard_shortcuts.legend": "Birta þessa skýringu",
  354. "keyboard_shortcuts.local": "Opna staðværa tímalínu",
  355. "keyboard_shortcuts.mention": "Minnast á höfund",
  356. "keyboard_shortcuts.muted": "Opna lista yfir þaggaða notendur",
  357. "keyboard_shortcuts.my_profile": "Opna notandasniðið þitt",
  358. "keyboard_shortcuts.notifications": "Opna tilkynningadálk",
  359. "keyboard_shortcuts.open_media": "Opna margmiðlunargögn",
  360. "keyboard_shortcuts.pinned": "Opna lista yfir festar færslur",
  361. "keyboard_shortcuts.profile": "Opna notandasnið höfundar",
  362. "keyboard_shortcuts.reply": "Svara færslu",
  363. "keyboard_shortcuts.requests": "Opna lista yfir fylgjendabeiðnir",
  364. "keyboard_shortcuts.search": "Setja virkni í leitarreit",
  365. "keyboard_shortcuts.spoilers": "Birta/fela reit með aðvörun vegna efnis",
  366. "keyboard_shortcuts.start": "Opna \"komast í gang\" dálk",
  367. "keyboard_shortcuts.toggle_hidden": "Birta/fela texta á bak við aðvörun vegna efnis",
  368. "keyboard_shortcuts.toggle_sensitivity": "Birta/fela myndir",
  369. "keyboard_shortcuts.toot": "Byrja nýja færslu",
  370. "keyboard_shortcuts.unfocus": "Taka virkni úr textainnsetningarreit eða leit",
  371. "keyboard_shortcuts.up": "Fara ofar í listanum",
  372. "lightbox.close": "Loka",
  373. "lightbox.compress": "Þjappa myndskoðunarreit",
  374. "lightbox.expand": "Fletta út myndskoðunarreit",
  375. "lightbox.next": "Næsta",
  376. "lightbox.previous": "Fyrra",
  377. "limited_account_hint.action": "Birta notandasniðið samt",
  378. "limited_account_hint.title": "Þetta notandasnið hefur verið falið af umsjónarmönnum {domain}.",
  379. "link_preview.author": "Eftir {name}",
  380. "lists.account.add": "Bæta á lista",
  381. "lists.account.remove": "Fjarlægja af lista",
  382. "lists.delete": "Eyða lista",
  383. "lists.edit": "Breyta lista",
  384. "lists.edit.submit": "Breyta titli",
  385. "lists.exclusive": "Hylja þessar færslur í heimastreymi",
  386. "lists.new.create": "Bæta við lista",
  387. "lists.new.title_placeholder": "Titill á nýjum lista",
  388. "lists.replies_policy.followed": "Allra notenda sem fylgst er með",
  389. "lists.replies_policy.list": "Meðlima listans",
  390. "lists.replies_policy.none": "Engra",
  391. "lists.replies_policy.title": "Sýna svör til:",
  392. "lists.search": "Leita meðal þeirra sem þú fylgist með",
  393. "lists.subheading": "Listarnir þínir",
  394. "load_pending": "{count, plural, one {# nýtt atriði} other {# ný atriði}}",
  395. "loading_indicator.label": "Hleð inn…",
  396. "media_gallery.toggle_visible": "Víxla sýnileika",
  397. "moved_to_account_banner.text": "Aðgangurinn þinn {disabledAccount} er óvirkur í augnablikinu vegna þess að þú fluttir þig yfir á {movedToAccount}.",
  398. "mute_modal.duration": "Lengd",
  399. "mute_modal.hide_notifications": "Fela tilkynningar frá þessum notanda?",
  400. "mute_modal.indefinite": "Óendanlegt",
  401. "navigation_bar.about": "Um hugbúnaðinn",
  402. "navigation_bar.advanced_interface": "Opna í ítarlegu vefviðmóti",
  403. "navigation_bar.blocks": "Útilokaðir notendur",
  404. "navigation_bar.bookmarks": "Bókamerki",
  405. "navigation_bar.community_timeline": "Staðvær tímalína",
  406. "navigation_bar.compose": "Semja nýja færslu",
  407. "navigation_bar.direct": "Einkaspjall",
  408. "navigation_bar.discover": "Uppgötva",
  409. "navigation_bar.domain_blocks": "Útilokuð lén",
  410. "navigation_bar.explore": "Kanna",
  411. "navigation_bar.favourites": "Eftirlæti",
  412. "navigation_bar.filters": "Þögguð orð",
  413. "navigation_bar.follow_requests": "Beiðnir um að fylgjast með",
  414. "navigation_bar.followed_tags": "Myllumerki sem fylgst er með",
  415. "navigation_bar.follows_and_followers": "Fylgist með og fylgjendur",
  416. "navigation_bar.lists": "Listar",
  417. "navigation_bar.logout": "Útskráning",
  418. "navigation_bar.mutes": "Þaggaðir notendur",
  419. "navigation_bar.opened_in_classic_interface": "Færslur, notendaaðgangar og aðrar sérhæfðar síður eru sjálfgefið opnaðar í klassíska vefviðmótinu.",
  420. "navigation_bar.personal": "Einka",
  421. "navigation_bar.pins": "Festar færslur",
  422. "navigation_bar.preferences": "Kjörstillingar",
  423. "navigation_bar.public_timeline": "Sameiginleg tímalína",
  424. "navigation_bar.search": "Leita",
  425. "navigation_bar.security": "Öryggi",
  426. "not_signed_in_indicator.not_signed_in": "Þú þarft að skrá þig inn til að nota þetta tilfang.",
  427. "notification.admin.report": "{name} kærði {target}",
  428. "notification.admin.sign_up": "{name} skráði sig",
  429. "notification.favourite": "{name} setti færsluna þína í eftirlæti",
  430. "notification.follow": "{name} fylgist með þér",
  431. "notification.follow_request": "{name} hefur beðið um að fylgjast með þér",
  432. "notification.mention": "{name} minntist á þig",
  433. "notification.own_poll": "Könnuninni þinni er lokið",
  434. "notification.poll": "Könnun sem þú tókst þátt í er lokið",
  435. "notification.reblog": "{name} endurbirti færsluna þína",
  436. "notification.status": "{name} sendi inn rétt í þessu",
  437. "notification.update": "{name} breytti færslu",
  438. "notifications.clear": "Hreinsa tilkynningar",
  439. "notifications.clear_confirmation": "Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða öllum tilkynningunum þínum?",
  440. "notifications.column_settings.admin.report": "Nýjar kærur:",
  441. "notifications.column_settings.admin.sign_up": "Nýjar skráningar:",
  442. "notifications.column_settings.alert": "Tilkynningar á skjáborði",
  443. "notifications.column_settings.favourite": "Eftirlæti:",
  444. "notifications.column_settings.filter_bar.advanced": "Birta alla flokka",
  445. "notifications.column_settings.filter_bar.category": "Skyndisíustika",
  446. "notifications.column_settings.filter_bar.show_bar": "Birta síustikuna",
  447. "notifications.column_settings.follow": "Nýir fylgjendur:",
  448. "notifications.column_settings.follow_request": "Nýjar beiðnir um að fylgjast með:",
  449. "notifications.column_settings.mention": "Tilvísanir:",
  450. "notifications.column_settings.poll": "Niðurstöður könnunar:",
  451. "notifications.column_settings.push": "Ýti-tilkynningar",
  452. "notifications.column_settings.reblog": "Endurbirtingar:",
  453. "notifications.column_settings.show": "Sýna í dálki",
  454. "notifications.column_settings.sound": "Spila hljóð",
  455. "notifications.column_settings.status": "Nýjar færslur:",
  456. "notifications.column_settings.unread_notifications.category": "Ólesnar tilkynningar",
  457. "notifications.column_settings.unread_notifications.highlight": "Áherslulita ólesnar tilkynningar",
  458. "notifications.column_settings.update": "Breytingar:",
  459. "notifications.filter.all": "Allt",
  460. "notifications.filter.boosts": "Endurbirtingar",
  461. "notifications.filter.favourites": "Eftirlæti",
  462. "notifications.filter.follows": "Fylgist með",
  463. "notifications.filter.mentions": "Tilvísanir",
  464. "notifications.filter.polls": "Niðurstöður könnunar",
  465. "notifications.filter.statuses": "Uppfærslur frá fólki sem þú fylgist með",
  466. "notifications.grant_permission": "Veita heimild.",
  467. "notifications.group": "{count} tilkynningar",
  468. "notifications.mark_as_read": "Merkja allar tilkynningar sem lesnar",
  469. "notifications.permission_denied": "Tilkynningar á skjáborði eru ekki aðgengilegar megna áður hafnaðra beiðna fyrir vafra",
  470. "notifications.permission_denied_alert": "Ekki var hægt að virkja tilkynningar á skjáborði, þar sem heimildum fyrir vafra var áður hafnað",
  471. "notifications.permission_required": "Tilkynningar á skjáborði eru ekki aðgengilegar þar sem nauðsynlegar heimildir hafa ekki verið veittar.",
  472. "notifications_permission_banner.enable": "Virkja tilkynningar á skjáborði",
  473. "notifications_permission_banner.how_to_control": "Til að taka á móti tilkynningum þegar Mastodon er ekki opið, skaltu virkja tilkynningar á skjáborði. Þegar þær eru orðnar virkar geturðu stýrt nákvæmlega hverskonar atvik framleiða tilkynningar með því að nota {icon}-hnappinn hér fyrir ofan.",
  474. "notifications_permission_banner.title": "Aldrei missa af neinu",
  475. "onboarding.action.back": "Til baka",
  476. "onboarding.actions.back": "Til baka",
  477. "onboarding.actions.go_to_explore": "Sjáðu hvað er í umræðunni",
  478. "onboarding.actions.go_to_home": "Fara á heimastreymið þitt",
  479. "onboarding.compose.template": "Halló #Mastodon!",
  480. "onboarding.follows.empty": "Því miður er ekki hægt að birta neinar niðurstöður í augnablikinu. Þú getur reynt að nota leitina eða skoðað könnunarsíðuna til að finna fólk til að fylgjast með, nú eða prófað aftur síðar.",
  481. "onboarding.follows.lead": "Þú ræktar heimastreymið þitt. Því fleira fólki sem þú fylgist með, því virkara og áhugaverðara verður það. Að fylgjast með þessum notendum gæti verið ágætt til að byrja með - þú getur alltaf hætt að fylgjast með þeim síðar!",
  482. "onboarding.follows.title": "Vinsælt á Mastodon",
  483. "onboarding.profile.discoverable": "Gera notandasniðið mitt uppgötvanlegt",
  484. "onboarding.profile.discoverable_hint": "Þegar þú velur að hægt sé að uppgötva þig á Mastodon, munu færslurnar þínar birtast í leitarniðurstöðum og vinsældalistum, auk þess sem stungið verður upp á notandasniðinu þínu við fólk sem er með svipuð áhugamál og þú.",
  485. "onboarding.profile.display_name": "Birtingarnafn",
  486. "onboarding.profile.display_name_hint": "Fullt nafn þitt eða eitthvað til gamans…",
  487. "onboarding.profile.lead": "Þú getur alltaf klárað þetta seinna í stillingunum, þar sem enn fleiri möguleikar bjóðast á sérsníðingum.",
  488. "onboarding.profile.note": "Æviágrip",
  489. "onboarding.profile.note_hint": "Þú getur @minnst á annað fólk eða #myllumerki…",
  490. "onboarding.profile.save_and_continue": "Vista og halda áfram",
  491. "onboarding.profile.title": "Uppsetning notandasniðs",
  492. "onboarding.profile.upload_avatar": "Sendu inn auðkennismynd",
  493. "onboarding.profile.upload_header": "Sendu inn bakgrunnsmynd í haus notandasniðs",
  494. "onboarding.share.lead": "Láttu fólk vita hvernig það getur fundið þig á Mastodon!",
  495. "onboarding.share.message": "Ég heiti {username} á #Mastodon! Þú getur fylgst með mér á {url}",
  496. "onboarding.share.next_steps": "Möguleg næstu skref:",
  497. "onboarding.share.title": "Deildu notandasniðinu þínu",
  498. "onboarding.start.lead": "Nýi Mastodon-aðgangurinn þinn er tilbúinn. Hér sérðu hvernig þú nærð mestu út úr honum:",
  499. "onboarding.start.skip": "Viltu sleppa þessu og halda beint áfram?",
  500. "onboarding.start.title": "Þú hafðir það!",
  501. "onboarding.steps.follow_people.body": "Þú ræktar heimastreymið þitt. Fyllum það með áhugaverðu fólki.",
  502. "onboarding.steps.follow_people.title": "Fylgjast með {count, plural, one {einum aðila} other {# aðilum}}",
  503. "onboarding.steps.publish_status.body": "Heilsaðu heiminum.",
  504. "onboarding.steps.publish_status.title": "Gerðu fyrstu færsluna þína",
  505. "onboarding.steps.setup_profile.body": "Annað fólk er líklegra til að eiga samskipti við þig ef þý setur einhverjar áhugaverðar upplýsingar í notandasniðið þitt.",
  506. "onboarding.steps.setup_profile.title": "Sérsníddu notandasniðið þitt",
  507. "onboarding.steps.share_profile.body": "Láttu vini þína vita hvernig þeir geta fundið þig á Mastodon!",
  508. "onboarding.steps.share_profile.title": "Deildu notandasniðinu þínu",
  509. "onboarding.tips.2fa": "<strong>Vissir þú?</strong> Þú getur gert aðganginn þinn öruggari með því að setja upp tveggja-þátta auðkenningu í stillingum aðgangsins þíns. Þetta virkar með hvaða TOTP-forriti sem er, án þess að nokkuð símanúmer sé nauðsynlegt!",
  510. "onboarding.tips.accounts_from_other_servers": "<strong>Vissir þú?</strong> Þar sem Mastodon er þreifhýst kerfi, er næstum óhjákvæmilegt að sumt fólk sem þú rekst á sé hýst á öðrum netþjónum en þeim sem þú ert á. Samt geturðu átt hnökralaus samskipti við þetta fólk! Nafnið á netþjóninum þeirra er síðari hluti notandanafnsins!",
  511. "onboarding.tips.migration": "<strong>Vissir þú?</strong> Ef þér finns eins og {domain} sé ekki endilega það sem henti þér í framtíðinni, þá geturðu flutt þig á annan Mastodon-netþjón án þess að missa fylgjendurna þína. Þú getur meira að segja hýst þinn eigin netþjón!",
  512. "onboarding.tips.verification": "<strong>Vissir þú?</strong> Þú getur sannvottað aðganginn þinn með því að setja tengil á Mastodon-notandasniðið þitt inn á vefsvæðið þitt og síðan setja tengil á vefsvæðið þitt í notandasniðið þitt. Engin gjöld eða pappírsflóð!",
  513. "password_confirmation.exceeds_maxlength": "Staðfesting lykilorðs; fer fram úr hámarkslengd",
  514. "password_confirmation.mismatching": "Staðfesting lykilorðs; samsvara ekki",
  515. "picture_in_picture.restore": "Setja til baka",
  516. "poll.closed": "Lokuð",
  517. "poll.refresh": "Endurlesa",
  518. "poll.reveal": "Skoða niðurstöður",
  519. "poll.total_people": "{count, plural, one {# aðili} other {# aðilar}}",
  520. "poll.total_votes": "{count, plural, one {# atkvæði} other {# atkvæði}}",
  521. "poll.vote": "Greiða atkvæði",
  522. "poll.voted": "Þú kaust þetta svar",
  523. "poll.votes": "{votes, plural, one {# atkvæði} other {# atkvæði}}",
  524. "poll_button.add_poll": "Bæta við könnun",
  525. "poll_button.remove_poll": "Fjarlægja könnun",
  526. "privacy.change": "Aðlaga gagnaleynd færslu",
  527. "privacy.direct.long": "Allir sem minnst er á í færslunni",
  528. "privacy.direct.short": "Tilteknir aðilar",
  529. "privacy.private.long": "Einungis þeir sem fylgjast með þér",
  530. "privacy.private.short": "Fylgjendur",
  531. "privacy.public.long": "Hver sem er, á og utan Mastodon",
  532. "privacy.public.short": "Opinbert",
  533. "privacy.unlisted.additional": "Þetta hegðar sér eins og opinber færsla, fyrir utan að færslan birtist ekki í beinum streymum eða myllumerkjum, né heldur í Mastodon-leitum jafnvel þótt þú hafir valið að falla undir slíkt í notandasniðinu þínu.",
  534. "privacy.unlisted.long": "Minni stælar í reikniritum",
  535. "privacy.unlisted.short": "Hljóðlátt opinbert",
  536. "privacy_policy.last_updated": "Síðast uppfært {date}",
  537. "privacy_policy.title": "Persónuverndarstefna",
  538. "recommended": "Mælt með",
  539. "refresh": "Endurlesa",
  540. "regeneration_indicator.label": "Hleð inn…",
  541. "regeneration_indicator.sublabel": "Verið er að útbúa heimastreymið þitt!",
  542. "relative_time.days": "{number}d",
  543. "relative_time.full.days": "Fyrir {number, plural, one {# degi} other {# dögum}} síðan",
  544. "relative_time.full.hours": "Fyrir {number, plural, one {# klukkustund} other {# klukkustundum}} síðan",
  545. "relative_time.full.just_now": "í þessu",
  546. "relative_time.full.minutes": "Fyrir {number, plural, one {# mínútu} other {# mínútum}} síðan",
  547. "relative_time.full.seconds": "Fyrir {number, plural, one {# sekúndu} other {# sekúndum}} síðan",
  548. "relative_time.hours": "{number}kl.",
  549. "relative_time.just_now": "núna",
  550. "relative_time.minutes": "{number}mín",
  551. "relative_time.seconds": "{number}sek",
  552. "relative_time.today": "í dag",
  553. "reply_indicator.attachments": "{count, plural, one {# viðhengi} other {# viðhengi}}",
  554. "reply_indicator.cancel": "Hætta við",
  555. "reply_indicator.poll": "Könnun",
  556. "report.block": "Útiloka",
  557. "report.block_explanation": "Þú munt ekki sjá færslurnar þeirra. Þeir munu ekki geta séð færslurnar þínar eða fylgst með þér. Þeir munu ekki geta séð að lokað sé á þá.",
  558. "report.categories.legal": "Lagalegt",
  559. "report.categories.other": "Annað",
  560. "report.categories.spam": "Ruslpóstur",
  561. "report.categories.violation": "Efnið brýtur gegn einni eða fleiri reglum netþjónsins",
  562. "report.category.subtitle": "Veldu hvað samsvarar best",
  563. "report.category.title": "Segðu okkur hvað er í gangi með þetta {type}-atriði",
  564. "report.category.title_account": "notandasnið",
  565. "report.category.title_status": "færsla",
  566. "report.close": "Lokið",
  567. "report.comment.title": "Er eitthvað annað sem þú heldur að við ættum að vita?",
  568. "report.forward": "Áframsenda til {target}",
  569. "report.forward_hint": "Notandaaðgangurinn er af öðrum vefþjóni. Á einnig að senda nafnlaust afrit af kærunni þangað?",
  570. "report.mute": "Þagga niður",
  571. "report.mute_explanation": "Þú munt ekki sjá færslurnar þeirra. Þeir munu samt geta séð færslurnar þínar eða fylgst með þér, en munu ekki geta séð að þaggað sé niður í þeim.",
  572. "report.next": "Næsta",
  573. "report.placeholder": "Viðbótarathugasemdir",
  574. "report.reasons.dislike": "Mér líkar það ekki",
  575. "report.reasons.dislike_description": "Þetta er ekki eitthvað sem þið viljið sjá",
  576. "report.reasons.legal": "Það er ólöglegt",
  577. "report.reasons.legal_description": "Þú hefur trú um að það brjóti í bága við landslög þar sem vefþjónnin er hýstur",
  578. "report.reasons.other": "Það er eitthvað annað",
  579. "report.reasons.other_description": "Vandamálið fellur ekki í aðra flokka",
  580. "report.reasons.spam": "Þetta er ruslpóstur",
  581. "report.reasons.spam_description": "Slæmir tenglar, fölsk samskipti eða endurtekin svör",
  582. "report.reasons.violation": "Það gengur þvert á reglur fyrir netþjóninn",
  583. "report.reasons.violation_description": "Þið eruð meðvituð um að þetta brýtur sértækar reglur",
  584. "report.rules.subtitle": "Veldu allt sem á við",
  585. "report.rules.title": "Hvaða reglur eru brotnar?",
  586. "report.statuses.subtitle": "Veldu allt sem á við",
  587. "report.statuses.title": "Eru einhverjar færslur sem styðja þessa kæru?",
  588. "report.submit": "Senda inn",
  589. "report.target": "Kæri {target}",
  590. "report.thanks.take_action": "Hér eru nokkrir valkostir til að stýra hvað þú sérð á Mastodon:",
  591. "report.thanks.take_action_actionable": "Á meðan við yfirförum þetta, geturðu tekið til aðgerða gegn @{name}:",
  592. "report.thanks.title": "Viltu ekki sjá þetta?",
  593. "report.thanks.title_actionable": "Takk fyrir tilkynninguna, við munum skoða málið.",
  594. "report.unfollow": "Hætta að fylgjast með @{name}",
  595. "report.unfollow_explanation": "Þú ert að fylgjast með þessum aðgangi. Til að hætta að sjá viðkomandi færslur á streyminu þínu, skaltu hætta að fylgjast með viðkomandi.",
  596. "report_notification.attached_statuses": "{count, plural, one {{count} færsla} other {{count} færslur}} viðhengdar",
  597. "report_notification.categories.legal": "Löglegt",
  598. "report_notification.categories.other": "Annað",
  599. "report_notification.categories.spam": "Ruslpóstur",
  600. "report_notification.categories.violation": "Brot á reglum",
  601. "report_notification.open": "Opin kæra",
  602. "search.no_recent_searches": "Engar nýlegar leitir",
  603. "search.placeholder": "Leita",
  604. "search.quick_action.account_search": "Notandasnið sem samsvara {x}",
  605. "search.quick_action.go_to_account": "Fara á notandasnið {x}",
  606. "search.quick_action.go_to_hashtag": "Fara á myllumerkið {x}",
  607. "search.quick_action.open_url": "Opna slóð í Mastodon",
  608. "search.quick_action.status_search": "Færslur sem samsvara {x}",
  609. "search.search_or_paste": "Leita eða líma slóð",
  610. "search_popout.full_text_search_disabled_message": "Ekki tiltækt á {domain}.",
  611. "search_popout.full_text_search_logged_out_message": "Aðeins tiltækt eftir innskráningu.",
  612. "search_popout.language_code": "ISO-kóði tungumáls",
  613. "search_popout.options": "Leitarvalkostir",
  614. "search_popout.quick_actions": "Flýtiaðgerðir",
  615. "search_popout.recent": "Nýlegar leitir",
  616. "search_popout.specific_date": "tiltekin dagsetning",
  617. "search_popout.user": "notandi",
  618. "search_results.accounts": "Notendasnið",
  619. "search_results.all": "Allt",
  620. "search_results.hashtags": "Myllumerki",
  621. "search_results.nothing_found": "Gat ekki fundið neitt sem samsvarar þessum leitarorðum",
  622. "search_results.see_all": "Sjá allt",
  623. "search_results.statuses": "Færslur",
  624. "search_results.title": "Leita að {q}",
  625. "server_banner.about_active_users": "Folk sem hefur notað þennan netþjón síðustu 30 daga (virkir notendur í mánuðinum)",
  626. "server_banner.active_users": "virkir notendur",
  627. "server_banner.administered_by": "Stýrt af:",
  628. "server_banner.introduction": "{domain} er hluti af dreifhýsta samfélagsnetinu sem keyrt er af {mastodon}.",
  629. "server_banner.learn_more": "Kanna nánar",
  630. "server_banner.server_stats": "Tölfræði þjóns:",
  631. "sign_in_banner.create_account": "Búa til notandaaðgang",
  632. "sign_in_banner.sign_in": "Skrá inn",
  633. "sign_in_banner.sso_redirect": "Skrá inn eða nýskrá",
  634. "sign_in_banner.text": "Skráðu þig inn til að fylgjast með notendum eða myllumerkjum, svara færslum, deila þeim eða setja í eftirlæti. Þú getur einnig átt í samskiptum á aðgangnum þínum á öðrum netþjónum.",
  635. "status.admin_account": "Opna umsjónarviðmót fyrir @{name}",
  636. "status.admin_domain": "Opna umsjónarviðmót fyrir @{domain}",
  637. "status.admin_status": "Opna þessa færslu í umsjónarviðmótinu",
  638. "status.block": "Útiloka @{name}",
  639. "status.bookmark": "Bókamerki",
  640. "status.cancel_reblog_private": "Taka úr endurbirtingu",
  641. "status.cannot_reblog": "Þessa færslu er ekki hægt að endurbirta",
  642. "status.copy": "Afrita tengil í færslu",
  643. "status.delete": "Eyða",
  644. "status.detailed_status": "Nákvæm spjallþráðasýn",
  645. "status.direct": "Einkaspjall við @{name}",
  646. "status.direct_indicator": "Einkaspjall",
  647. "status.edit": "Breyta",
  648. "status.edited": "Breytt {date}",
  649. "status.edited_x_times": "Breytt {count, plural, one {{count} sinni} other {{count} sinnum}}",
  650. "status.embed": "Ívefja",
  651. "status.favourite": "Eftirlæti",
  652. "status.filter": "Sía þessa færslu",
  653. "status.filtered": "Síað",
  654. "status.hide": "Fela færslu",
  655. "status.history.created": "{name} útbjó {date}",
  656. "status.history.edited": "{name} breytti {date}",
  657. "status.load_more": "Hlaða inn meiru",
  658. "status.media.open": "Smelltu til að opna",
  659. "status.media.show": "Smelltu til að birta",
  660. "status.media_hidden": "Mynd er falin",
  661. "status.mention": "Minnast á @{name}",
  662. "status.more": "Meira",
  663. "status.mute": "Þagga niður í @{name}",
  664. "status.mute_conversation": "Þagga niður í samtali",
  665. "status.open": "Opna þessa færslu",
  666. "status.pin": "Festa á notandasnið",
  667. "status.pinned": "Fest færsla",
  668. "status.read_more": "Lesa meira",
  669. "status.reblog": "Endurbirting",
  670. "status.reblog_private": "Endurbirta til upphaflegra lesenda",
  671. "status.reblogged_by": "{name} endurbirti",
  672. "status.reblogs.empty": "Enginn hefur ennþá endurbirt þessa færslu. Þegar einhver gerir það, mun það birtast hér.",
  673. "status.redraft": "Eyða og endurvinna drög",
  674. "status.remove_bookmark": "Fjarlægja bókamerki",
  675. "status.replied_to": "Svaraði til {name}",
  676. "status.reply": "Svara",
  677. "status.replyAll": "Svara þræði",
  678. "status.report": "Kæra @{name}",
  679. "status.sensitive_warning": "Viðkvæmt efni",
  680. "status.share": "Deila",
  681. "status.show_filter_reason": "Birta samt",
  682. "status.show_less": "Sýna minna",
  683. "status.show_less_all": "Sýna minna fyrir allt",
  684. "status.show_more": "Sýna meira",
  685. "status.show_more_all": "Sýna meira fyrir allt",
  686. "status.show_original": "Sýna upprunalega",
  687. "status.title.with_attachments": "{user} birti {attachmentCount, plural, one {viðhengi} other {{attachmentCount} viðhengi}}",
  688. "status.translate": "Þýða",
  689. "status.translated_from_with": "Þýtt úr {lang} með {provider}",
  690. "status.uncached_media_warning": "Forskoðun ekki tiltæk",
  691. "status.unmute_conversation": "Hætta að þagga niður í samtali",
  692. "status.unpin": "Losa af notandasniði",
  693. "subscribed_languages.lead": "Einungis færslur á völdum tungumálum munu birtast á upphafssíðu og tímalínum þínum eftir þessa breytingu. Veldu ekkert til að sjá færslur á öllum tungumálum.",
  694. "subscribed_languages.save": "Vista breytingar",
  695. "subscribed_languages.target": "Breyta tungumálum í áskrift fyrir {target}",
  696. "tabs_bar.home": "Heim",
  697. "tabs_bar.notifications": "Tilkynningar",
  698. "time_remaining.days": "{number, plural, one {# dagur} other {# dagar}} eftir",
  699. "time_remaining.hours": "{number, plural, one {# klukkustund} other {# klukkustundir}} eftir",
  700. "time_remaining.minutes": "{number, plural, one {# mínúta} other {# mínútur}} eftir",
  701. "time_remaining.moments": "Tími eftir",
  702. "time_remaining.seconds": "{number, plural, one {# sekúnda} other {# sekúndur}} eftir",
  703. "timeline_hint.remote_resource_not_displayed": "{resource} frá öðrum netþjónum er ekki birt.",
  704. "timeline_hint.resources.followers": "Fylgjendur",
  705. "timeline_hint.resources.follows": "Fylgist með",
  706. "timeline_hint.resources.statuses": "Eldri færslur",
  707. "trends.counter_by_accounts": "{count, plural, one {{counter} aðili} other {{counter} manns}} {days, plural, one {síðasta sólarhringinn} other {síðustu {days} daga}}",
  708. "trends.trending_now": "Vinsælt núna",
  709. "ui.beforeunload": "Drögin tapast ef þú ferð út úr Mastodon.",
  710. "units.short.billion": "{count}B",
  711. "units.short.million": "{count}M",
  712. "units.short.thousand": "{count}K",
  713. "upload_area.title": "Dragðu-og-slepptu hér til að senda inn",
  714. "upload_button.label": "Bæta við myndum, myndskeiði eða hljóðskrá",
  715. "upload_error.limit": "Fór yfir takmörk á innsendingum skráa.",
  716. "upload_error.poll": "Innsending skráa er ekki leyfð í könnunum.",
  717. "upload_form.audio_description": "Lýstu þessu fyrir heyrnarskerta",
  718. "upload_form.description": "Lýstu þessu fyrir sjónskerta",
  719. "upload_form.edit": "Breyta",
  720. "upload_form.thumbnail": "Skipta um smámynd",
  721. "upload_form.video_description": "Lýstu þessu fyrir fólk sem heyrir illa eða er með skerta sjón",
  722. "upload_modal.analyzing_picture": "Greini mynd…",
  723. "upload_modal.apply": "Virkja",
  724. "upload_modal.applying": "Beiti…",
  725. "upload_modal.choose_image": "Veldu mynd",
  726. "upload_modal.description_placeholder": "Öllum dýrunum í skóginum þætti bezt að vera vinir",
  727. "upload_modal.detect_text": "Skynja texta úr mynd",
  728. "upload_modal.edit_media": "Breyta myndskrá",
  729. "upload_modal.hint": "Smelltu eða dragðu til hringinn á forskoðuninni til að velja miðpunktinn sem verður alltaf sýnilegastur á öllum smámyndum.",
  730. "upload_modal.preparing_ocr": "Undirbý OCR-ljóslestur…",
  731. "upload_modal.preview_label": "Forskoðun ({ratio})",
  732. "upload_progress.label": "Er að senda inn...",
  733. "upload_progress.processing": "Meðhöndla…",
  734. "username.taken": "Þetta notandanafn er frátekið. Prófaðu eitthvað annað",
  735. "video.close": "Loka myndskeiði",
  736. "video.download": "Sækja skrá",
  737. "video.exit_fullscreen": "Hætta í skjáfylli",
  738. "video.expand": "Stækka myndskeið",
  739. "video.fullscreen": "Skjáfylli",
  740. "video.hide": "Fela myndskeið",
  741. "video.mute": "Þagga hljóð",
  742. "video.pause": "Gera hlé",
  743. "video.play": "Spila",
  744. "video.unmute": "Kveikja á hljóði"
  745. }