Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/nb_NO/
This commit is contained in:
Vegard Skjefstad 2020-06-02 00:51:38 +00:00 committed by nailyk-weblate
parent 31e21c8d13
commit 49c8fd2b61

View file

@ -340,8 +340,8 @@
<string name="dialog_redraft_toot_warning">Vil du slette dette tottet og skrive det på nytt\?</string>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 votes • 1 hour left --> %1$s • %2$s</string>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="one"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">%s stemme</item>
<item quantity="other">%s stemmer</item>
</plurals>
<string name="poll_info_time_relative">%s igjen</string>
<string name="poll_info_time_absolute">avsluttes %s</string>
@ -442,8 +442,8 @@
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Vis bekreftelsesdialog før boosting</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Skru på sveiping for å bytte mellom faner</string>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one">%s person</item>
<item quantity="other">%s personer</item>
</plurals>
<string name="notification_follow_request_description">Varsler om følgeforespørsler</string>
<string name="notification_follow_request_name">Forespørsler om følging</string>
@ -453,4 +453,6 @@
<string name="action_unmute_conversation">Fjern demping av samtale</string>
<string name="action_mute_conversation">Demp samtale</string>
<string name="notification_follow_request_format">% ba om å få følge deg</string>
<string name="hashtags">Stikkord</string>
<string name="add_hashtag_title">Legg til stikkord</string>
</resources>