Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 93.3% (589 of 631 strings) Co-authored-by: Yusuke Matsubara <whym@whym.org> Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/ja/ Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
parent
4bb4a56e0d
commit
bf3de32800
1 changed files with 3 additions and 3 deletions
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
<string name="action_favourite">お気に入り</string>
|
||||
<string name="action_more">その他</string>
|
||||
<string name="action_compose">投稿する</string>
|
||||
<string name="action_login">TUsky でログイン</string>
|
||||
<string name="action_login">Tusky でログイン</string>
|
||||
<string name="action_logout">ログアウト</string>
|
||||
<string name="action_logout_confirm">アカウント %1$s からログアウトしてもよろしいですか?ログアウトすると、下書きや詳細設定を含めて、ローカルに保存されているアカウントの全てのデータが削除されます。</string>
|
||||
<string name="action_follow">フォローする</string>
|
||||
|
@ -573,7 +573,7 @@
|
|||
<string name="action_add_reaction">リアクションを追加</string>
|
||||
<string name="action_discard">変更を破棄</string>
|
||||
<string name="action_continue_edit">編集を続ける</string>
|
||||
<string name="action_share_account_link">アカウントにリンクを共有</string>
|
||||
<string name="action_share_account_link">アカウントへのリンクを共有</string>
|
||||
<string name="action_share_account_username">アカウントのユーザー名を共有</string>
|
||||
<string name="send_account_link_to">アカウント URL を共有…</string>
|
||||
<string name="send_account_username_to">アカウントのユーザー名を共有…</string>
|
||||
|
@ -660,4 +660,4 @@
|
|||
<string name="error_missing_edits">あなたのサーバーは、この投稿が変更されたことを把握していますが、編集履歴のコピーを備えていないので、表示できません。
|
||||
\n
|
||||
\nこれは<a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">Mastodonのissue #25398</a>です。</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue