tt-rss/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po

1043 lines
20 KiB
Text
Raw Normal View History

2007-03-05 13:36:02 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2007-03-06 07:15:56 +01:00
"POT-Creation-Date: 2007-03-06 12:13+0300\n"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:83 backend.php:92
msgid "Use default"
2007-03-05 14:53:59 +01:00
msgstr "По умолчанию"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: backend.php:84
msgid "Never purge"
msgstr ""
#: backend.php:85
msgid "1 week old"
msgstr ""
#: backend.php:86
msgid "2 weeks old"
msgstr ""
#: backend.php:87
msgid "1 month old"
msgstr ""
#: backend.php:88
msgid "2 months old"
msgstr ""
#: backend.php:89
msgid "3 months old"
msgstr ""
#: backend.php:93
msgid "Disable updates"
msgstr ""
#: backend.php:94
msgid "Each 30 minutes"
msgstr ""
#: backend.php:95
msgid "Hourly"
msgstr ""
#: backend.php:96
msgid "Each 4 hours"
msgstr ""
#: backend.php:97
msgid "Each 12 hours"
msgstr ""
#: backend.php:98
msgid "Daily"
msgstr ""
#: backend.php:99
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: backend.php:103
msgid "User"
msgstr ""
#: backend.php:104
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: backend.php:225
msgid " - by "
msgstr ""
#: backend.php:267
msgid "no tags"
msgstr ""
#: backend.php:280
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: backend.php:336
msgid "Feed not found."
msgstr ""
#: backend.php:405
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: backend.php:603
msgid "No articles found."
msgstr ""
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: errors.php:5
msgid "This program requires XmlHttpRequest "
msgstr ""
#: errors.php:8
msgid "This program requires cookies "
msgstr ""
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
msgstr ""
#: errors.php:13
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr ""
#: errors.php:15
msgid ""
"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
"update&lt;/a&gt;."
msgstr ""
#: errors.php:17
msgid "Request not authorized."
msgstr ""
#: errors.php:19
msgid "No operation to perform."
msgstr ""
#: errors.php:21
msgid ""
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: errors.php:23
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr ""
#: errors.php:25
msgid "Configuration check failed"
msgstr ""
#: errors.php:27
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
#: functions.php:2009 functions.php:2048 functions.php:2322 functions.php:3001
#: functions.php:3031
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: functions.php:2038 functions.php:2852
msgid "Special"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Особые"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2040 functions.php:2878
msgid "Labels"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Метки"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2058 functions.php:2344 functions.php:2862
msgid "Starred articles"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Отмеченные статьи"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2308
msgid "Global search results"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Результаты поиска"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2310
msgid "Tag search results"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Результаты поиска"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2326
msgid "Category search results"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Результаты поиска"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2339
msgid "Feed search results"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Результаты поиска"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2352
msgid "Label search results"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Результаты поиска"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2547
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2591
msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at "
msgstr ""
#: functions.php:2593
msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr ""
#: functions.php:2760 functions.php:2789
msgid "All"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Все"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: functions.php:2761 functions.php:2790 functions.php:2793 tt-rss.php:164
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Unread"
2007-03-06 07:15:56 +01:00
msgstr "Новые"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2762 functions.php:2791
msgid "None"
msgstr ""
#: functions.php:2765
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
#: functions.php:2766
msgid "Toggle starred"
msgstr ""
#: functions.php:2768
msgid "Mark as read"
2007-03-06 07:15:56 +01:00
msgstr "Как прочитанные"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2769
msgid "This page"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Эту страницу"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2770
msgid "Entire feed"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Весь фид"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2775
msgid "Next page"
msgstr ""
#: functions.php:2776
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: functions.php:2777
msgid "First page"
msgstr ""
#: functions.php:2788
msgid "Select:"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Выбрать:"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2793
msgid "Toggle:"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Изменить:"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: functions.php:2794 tt-rss.php:163
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Starred"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Отмеченные"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: functions.php:2796
msgid "Mark as read:"
msgstr ""
#: functions.php:2797
msgid "Page"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Страница"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: functions.php:2798 modules/pref-filters.php:261
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Feed"
msgstr ""
#: functions.php:2807
msgid "Convert to Label"
msgstr ""
#: functions.php:2834
msgid "Generated feed"
msgstr ""
#: functions.php:3071
msgid "No feeds to display."
msgstr ""
#: functions.php:3088
msgid "Tags"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: localized_js.php:22
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgid "display feeds"
msgstr "показать фиды"
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: localized_js.php:23 tt-rss.php:121
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgid "display tags"
msgstr "показать теги"
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: login_form.php:49 modules/pref-feeds.php:264 modules/pref-users.php:29
msgid "Login:"
msgstr "Пользователь:"
#: login_form.php:51 modules/pref-feeds.php:270
msgid "Password:"
msgstr "Пароль"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: opml.php:103 opml.php:107
msgid "OPML Utility"
msgstr ""
#: opml.php:110
2007-03-05 13:50:46 +01:00
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgstr ""
#: opml.php:114
2007-03-05 13:50:46 +01:00
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgstr ""
#: opml.php:120
msgid "Return to preferences"
msgstr ""
#: prefs.php:83
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: prefs.php:89 tt-rss.php:108
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Hello,"
msgstr "Превед,"
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: prefs.php:90 tt-rss.php:109
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: prefs.php:103 tt-rss.php:132
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: prefs.php:105
msgid "My Feeds"
msgstr ""
#: prefs.php:108
msgid "Other Feeds"
msgstr ""
#: prefs.php:111
msgid "Content Filtering"
msgstr ""
#: prefs.php:114
msgid "Label Editor"
msgstr ""
#: prefs.php:118
msgid "User Manager"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: prefs.php:122 tt-rss.php:77
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: prefs.php:125 tt-rss.php:80
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
#: sanity_check.php:7
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:15
msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:19
msgid ""
"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
"\t\t\toption from config.php\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:25
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
"them \n"
"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:32
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:38
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
msgstr ""
#: sanity_check.php:44
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
msgstr ""
#: sanity_check.php:48
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
msgstr ""
#: sanity_check.php:52
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
msgstr ""
#: sanity_check.php:61
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
msgstr ""
#: sanity_check.php:65
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
msgstr ""
#: sanity_check.php:69
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:130
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:83 modules/popup-dialog.php:152
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:751
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:134
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Feed actions:"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:135
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:136
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:137
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:140
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "All feeds:"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:142
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:144
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "&nbsp;&nbsp;Отметить как прочитанные"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:145
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:147
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Other actions:"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Другое:"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:148
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:95
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Search:"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Искать:"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:159
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "View:"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:161
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Adaptive"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:162
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "All Articles"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:167
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Limit:"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:192
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Update"
msgstr ""
2007-03-06 07:15:56 +01:00
#: tt-rss.php:206 tt-rss.php:210
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "No feed selected."
msgstr ""
#: modules/help.php:16
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Превед,"
#: modules/help.php:23
msgid "Help topic not found."
msgstr "Раздел помощи не найден."
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/help.php:30 modules/popup-dialog.php:35 modules/pref-feeds.php:700
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть окно"
#: modules/opml_domdoc.php:44
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
msgstr ""
#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
msgid "Already imported."
msgstr ""
#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
msgid "Done."
msgstr "Готово"
#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
#: modules/opml_domxml.php:46
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>."
msgstr ""
#: modules/opml_domxml.php:121
msgid "Error: can't find body element."
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:8
msgid "Notice"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:12
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
"Please\n"
"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:21
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:44
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:173
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:118
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Subscribe"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Подписаться"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:76 modules/popup-dialog.php:155
#: modules/popup-dialog.php:207 modules/popup-dialog.php:294
#: modules/popup-dialog.php:385 modules/pref-feeds.php:120
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:708
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:104
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Where:"
msgstr "Где:"
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-filters.php:288
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "All feeds"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:120
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "This feed"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:130
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "This category"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:135
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Match on:"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Искать по:"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:138
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Title"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Заголовок"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:139
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Content"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Содержимое"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:140
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Title or content"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Заголовок или содержимое"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:164 modules/pref-labels.php:209
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Create label"
2007-03-06 07:11:28 +01:00
msgstr "Создать метку"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:174
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Caption:"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:183
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "SQL Expression:"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:196
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Test"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:203 modules/popup-dialog.php:290
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Create"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:216 modules/pref-filters.php:227
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Create filter"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:239
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "Поиск:"
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:51
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "On field:"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:56
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Feed:"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:256 modules/pref-filters.php:62
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "Action:"
msgstr "Действия..."
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:272 modules/pref-filters.php:79
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Params:"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:276 modules/pref-feeds.php:283
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Options:"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:103
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Inverse match"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:305
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Update Errors"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:308
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:327
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Close"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:335
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Edit Tags"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:340
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:352
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Add existing tag:"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/popup-dialog.php:381 modules/pref-feeds.php:329
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:114
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: modules/pref-users.php:55
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: modules/pref-feeds.php:38
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:53
msgid "Feed browser is administratively disabled."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:57
msgid "Other feeds: Top 25"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:61
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:111
msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:145
msgid "Feed editor"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:157
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: modules/pref-feeds.php:165
msgid "Feed URL:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:193
msgid "Update Interval:"
msgstr "Интервал обновления:"
#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Link to:"
msgstr "Связать с:"
#: modules/pref-feeds.php:219
msgid "Not linked"
msgstr "Нет связей"
#: modules/pref-feeds.php:253
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
#: modules/pref-feeds.php:285
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:307
msgid "Hide from my feed list"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:319
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в дайджест"
#: modules/pref-feeds.php:446
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:448
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:516
msgid "Category editor"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:550
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr ""
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:578
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr ""
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:595
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию"
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:695
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют."
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:713 modules/pref-feeds.php:955
#: modules/pref-filters.php:338 modules/pref-labels.php:286
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-users.php:315
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:715 modules/pref-filters.php:340
#: modules/pref-labels.php:288 modules/pref-users.php:317
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:736
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:764
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Top 25"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:958
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:968
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Recategorize"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:976
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "Edit categories"
msgstr "Создать категорию"
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:987
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "OPML"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:993
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Import"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-feeds.php:1000
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Export OPML"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:22
#, fuzzy
msgid "Filter editor"
msgstr "Редактор пользователей"
#: modules/pref-filters.php:94
msgid "Enabled"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-filters.php:154
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr ""
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-filters.php:194
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-filters.php:260
2007-03-05 13:50:46 +01:00
msgid "Filter expression"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-filters.php:262
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "Match"
msgstr "Поиск:"
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-filters.php:263
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Действия..."
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-filters.php:297
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "(Disabled)"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-filters.php:315
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "(Inverse)"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:351
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "No filters defined."
msgstr "Категории отсутствуют."
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-labels.php:158
#, php-format
msgid "Saved label <b>%s</b>"
msgstr ""
#: modules/pref-labels.php:189
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr ""
#: modules/pref-labels.php:234
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Caption"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-labels.php:235
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "SQL Expression"
msgstr ""
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-labels.php:278 modules/pref-labels.php:291
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "No labels defined."
msgstr "Категории отсутствуют."
2007-03-05 14:53:59 +01:00
#: modules/pref-prefs.php:20
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:25
msgid "New password cannot be blank."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:30
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:51
msgid "Password has been changed."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:53
msgid "Old password is incorrect."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:183
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:198
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:202
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:210
msgid "Personal data"
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:230
msgid "Change e-mail"
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:236
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Действия..."
#: modules/pref-prefs.php:238
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Пароль"
#: modules/pref-prefs.php:243
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Пароль"
#: modules/pref-prefs.php:249
#, fuzzy
msgid "Confirm password"
msgstr "Пароль"
#: modules/pref-prefs.php:264
#, fuzzy
msgid "Change password"
msgstr "Пароль"
#: modules/pref-prefs.php:280
msgid "Themes"
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:281
msgid "Select theme"
msgstr ""
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#: modules/pref-users.php:12
msgid "User editor"
msgstr "Редактор пользователей"
#: modules/pref-users.php:37
msgid "E-mail:"
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:43
msgid "Access level:"
msgstr "Уровень доступа:"
#: modules/pref-users.php:78
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:123
#, php-format
2007-03-05 13:50:46 +01:00
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:130
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr ""
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-users.php:134
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr ""
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-users.php:154
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr ""
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-users.php:191
2007-03-05 13:36:02 +01:00
msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя"
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-users.php:313
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "User details"
msgstr "Редактор пользователей"
2007-03-05 13:50:46 +01:00
#: modules/pref-users.php:319
2007-03-05 13:36:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Пароль"