rebase translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2013-05-15 09:23:41 +04:00
parent 52af297e74
commit 4676b4fc5a
35 changed files with 30363 additions and 23404 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
#: index.php:128
#: index.php:145
#: index.php:265
#: prefs.php:98
#: prefs.php:97
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:678
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
#: js/prefs.js:1826
#: js/tt-rss.js:507
#: js/tt-rss.js:524
#: js/viewfeed.js:816
#: js/viewfeed.js:1245
#: js/viewfeed.js:821
#: js/viewfeed.js:1250
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@ -359,44 +359,44 @@ msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
#: prefs.php:115
#: include/functions.php:2011
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: prefs.php:107
#: prefs.php:106
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
#: prefs.php:108
#: prefs.php:107
msgid "Exit preferences"
msgstr "Opustit nastavení"
#: prefs.php:119
#: prefs.php:118
#: classes/pref/feeds.php:106
#: classes/pref/feeds.php:1253
#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály"
#: prefs.php:122
#: prefs.php:121
#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: prefs.php:125
#: prefs.php:124
#: include/functions.php:1176
#: include/functions.php:1832
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
#: prefs.php:129
#: prefs.php:128
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: prefs.php:132
#: prefs.php:131
msgid "System"
msgstr "Systém"
@ -584,12 +584,12 @@ msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout hvězdičku"
#: include/functions.php:1970
#: js/viewfeed.js:1906
#: js/viewfeed.js:1911
msgid "Toggle published"
msgstr "Přepnout publikováno"
#: include/functions.php:1971
#: js/viewfeed.js:1884
#: js/viewfeed.js:1889
msgid "Toggle unread"
msgstr "Přepnout přečteno"
@ -610,12 +610,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
#: include/functions.php:1976
#: js/viewfeed.js:1925
#: js/viewfeed.js:1930
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit níže jako přečtené"
#: include/functions.php:1977
#: js/viewfeed.js:1919
#: js/viewfeed.js:1924
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit výše jako přečtené"
@ -2727,18 +2727,6 @@ msgstr "Připraveno k aktualizaci."
msgid "Start update"
msgstr "Zahájit aktualizaci"
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr "Upravit kategorii"
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr "Odstranit kategorii"
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Inverzní"
#: js/feedlist.js:397
#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s as read?"
@ -2936,6 +2924,18 @@ msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr "Upravit kategorii"
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr "Odstranit kategorii"
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Inverzní"
#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
@ -3270,138 +3270,138 @@ msgstr "Přehodnocuji články..."
msgid "New version available!"
msgstr "Je dostupná nová verze."
#: js/viewfeed.js:100
#: js/viewfeed.js:105
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit hledání"
#: js/viewfeed.js:449
#: js/viewfeed.js:454
msgid "Unstar article"
msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
#: js/viewfeed.js:453
#: js/viewfeed.js:458
msgid "Star article"
msgstr "Přidat článku hvězdičku"
#: js/viewfeed.js:493
#: js/viewfeed.js:498
msgid "Unpublish article"
msgstr "Zrušit publikování článku"
#: js/viewfeed.js:497
#: js/viewfeed.js:502
msgid "Publish article"
msgstr "Publikovat článek"
#: js/viewfeed.js:649
#: js/viewfeed.js:654
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d vybraný článek"
msgstr[1] "%d vybrané články"
msgstr[2] "%d vybraných článků"
#: js/viewfeed.js:721
#: js/viewfeed.js:749
#: js/viewfeed.js:776
#: js/viewfeed.js:839
#: js/viewfeed.js:873
#: js/viewfeed.js:993
#: js/viewfeed.js:1036
#: js/viewfeed.js:1089
#: js/viewfeed.js:2066
#: js/viewfeed.js:726
#: js/viewfeed.js:754
#: js/viewfeed.js:781
#: js/viewfeed.js:844
#: js/viewfeed.js:878
#: js/viewfeed.js:998
#: js/viewfeed.js:1041
#: js/viewfeed.js:1094
#: js/viewfeed.js:2071
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
#: js/viewfeed.js:1001
#: js/viewfeed.js:1006
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
#: js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1008
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
#: js/viewfeed.js:1045
#: js/viewfeed.js:1050
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
#: js/viewfeed.js:1048
#: js/viewfeed.js:1053
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
#: js/viewfeed.js:1050
#: js/viewfeed.js:1055
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
#: js/viewfeed.js:1095
#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
#: js/viewfeed.js:1119
#: js/viewfeed.js:1124
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Upravit značky článku"
#: js/viewfeed.js:1125
#: js/viewfeed.js:1130
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Ukládám značky článku..."
#: js/viewfeed.js:1331
#: js/viewfeed.js:1336
msgid "No article is selected."
msgstr "Není vybrán žádný článek."
#: js/viewfeed.js:1366
#: js/viewfeed.js:1371
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
#: js/viewfeed.js:1368
#: js/viewfeed.js:1373
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
#: js/viewfeed.js:1870
#: js/viewfeed.js:1875
msgid "Open original article"
msgstr "Otevřít původní článek"
#: js/viewfeed.js:1876
#: js/viewfeed.js:1881
msgid "Display article URL"
msgstr "Zobrazit URL článku"
#: js/viewfeed.js:1895
#: js/viewfeed.js:1900
msgid "Toggle marked"
msgstr "Přepnout označené"
#: js/viewfeed.js:1976
#: js/viewfeed.js:1981
msgid "Assign label"
msgstr "Přiřadit štítek"
#: js/viewfeed.js:1981
#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Remove label"
msgstr "Odstranit štítek"
#: js/viewfeed.js:2035
#: js/viewfeed.js:2040
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
#: js/viewfeed.js:2077
#: js/viewfeed.js:2082
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
#: js/viewfeed.js:2110
#: js/viewfeed.js:2115
msgid "Article URL:"
msgstr "URL článku:"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: index.php:128
#: index.php:145
#: index.php:265
#: prefs.php:98
#: prefs.php:97
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:678
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr ""
#: js/prefs.js:1826
#: js/tt-rss.js:507
#: js/tt-rss.js:524
#: js/viewfeed.js:816
#: js/viewfeed.js:1245
#: js/viewfeed.js:821
#: js/viewfeed.js:1250
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@ -358,44 +358,44 @@ msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
#: prefs.php:115
#: include/functions.php:2011
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: prefs.php:107
#: prefs.php:106
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
#: prefs.php:108
#: prefs.php:107
msgid "Exit preferences"
msgstr "Poistu asetuksista"
#: prefs.php:119
#: prefs.php:118
#: classes/pref/feeds.php:106
#: classes/pref/feeds.php:1253
#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
#: prefs.php:122
#: prefs.php:121
#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
#: prefs.php:125
#: prefs.php:124
#: include/functions.php:1176
#: include/functions.php:1832
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Tunnisteet"
#: prefs.php:129
#: prefs.php:128
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
#: prefs.php:132
#: prefs.php:131
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Järjestelmän lisäosat"
@ -583,12 +583,12 @@ msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
#: include/functions.php:1970
#: js/viewfeed.js:1906
#: js/viewfeed.js:1911
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
#: include/functions.php:1971
#: js/viewfeed.js:1884
#: js/viewfeed.js:1889
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
@ -609,12 +609,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
#: include/functions.php:1976
#: js/viewfeed.js:1925
#: js/viewfeed.js:1930
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
#: include/functions.php:1977
#: js/viewfeed.js:1919
#: js/viewfeed.js:1924
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
@ -2736,18 +2736,6 @@ msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Aloita päivitys"
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr "Muokkaa kansiota"
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr "Poista kansio"
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Käänteiset valinnat"
#: js/feedlist.js:397
#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s as read?"
@ -2947,6 +2935,18 @@ msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
msgid "Help"
msgstr "Apua"
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr "Muokkaa kansiota"
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr "Poista kansio"
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Käänteiset valinnat"
#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
@ -3281,132 +3281,132 @@ msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
msgid "New version available!"
msgstr "Uusi versio saatavilla!"
#: js/viewfeed.js:100
#: js/viewfeed.js:105
msgid "Cancel search"
msgstr "Peru haku"
#: js/viewfeed.js:449
#: js/viewfeed.js:454
msgid "Unstar article"
msgstr "Poista tähti artikkelista"
#: js/viewfeed.js:453
#: js/viewfeed.js:458
msgid "Star article"
msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
#: js/viewfeed.js:493
#: js/viewfeed.js:498
msgid "Unpublish article"
msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
#: js/viewfeed.js:497
#: js/viewfeed.js:502
msgid "Publish article"
msgstr "Julkista artikkeli"
#: js/viewfeed.js:649
#: js/viewfeed.js:654
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
msgstr[1] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
#: js/viewfeed.js:721
#: js/viewfeed.js:749
#: js/viewfeed.js:776
#: js/viewfeed.js:839
#: js/viewfeed.js:873
#: js/viewfeed.js:993
#: js/viewfeed.js:1036
#: js/viewfeed.js:1089
#: js/viewfeed.js:2066
#: js/viewfeed.js:726
#: js/viewfeed.js:754
#: js/viewfeed.js:781
#: js/viewfeed.js:844
#: js/viewfeed.js:878
#: js/viewfeed.js:998
#: js/viewfeed.js:1041
#: js/viewfeed.js:1094
#: js/viewfeed.js:2071
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
#: js/viewfeed.js:1001
#: js/viewfeed.js:1006
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1008
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/viewfeed.js:1045
#: js/viewfeed.js:1050
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
#: js/viewfeed.js:1048
#: js/viewfeed.js:1053
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
#: js/viewfeed.js:1050
#: js/viewfeed.js:1055
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1095
#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
#: js/viewfeed.js:1119
#: js/viewfeed.js:1124
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
#: js/viewfeed.js:1125
#: js/viewfeed.js:1130
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
#: js/viewfeed.js:1331
#: js/viewfeed.js:1336
msgid "No article is selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
#: js/viewfeed.js:1366
#: js/viewfeed.js:1371
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
#: js/viewfeed.js:1368
#: js/viewfeed.js:1373
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
#: js/viewfeed.js:1870
#: js/viewfeed.js:1875
msgid "Open original article"
msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
#: js/viewfeed.js:1876
#: js/viewfeed.js:1881
msgid "Display article URL"
msgstr "Näytä artikkelin osoite"
#: js/viewfeed.js:1895
#: js/viewfeed.js:1900
msgid "Toggle marked"
msgstr "Käännä valitun merkintä"
#: js/viewfeed.js:1976
#: js/viewfeed.js:1981
msgid "Assign label"
msgstr "Liitä tunniste"
#: js/viewfeed.js:1981
#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Remove label"
msgstr "Poista tunniste"
#: js/viewfeed.js:2035
#: js/viewfeed.js:2040
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
#: js/viewfeed.js:2077
#: js/viewfeed.js:2082
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
#: js/viewfeed.js:2110
#: js/viewfeed.js:2115
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikkelin osoite:"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: index.php:128
#: index.php:145
#: index.php:265
#: prefs.php:98
#: prefs.php:97
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:678
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: js/prefs.js:1826
#: js/tt-rss.js:507
#: js/tt-rss.js:524
#: js/viewfeed.js:816
#: js/viewfeed.js:1245
#: js/viewfeed.js:821
#: js/viewfeed.js:1250
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@ -364,44 +364,44 @@ msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
#: prefs.php:115
#: include/functions.php:2011
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
#: prefs.php:107
#: prefs.php:106
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
#: prefs.php:108
#: prefs.php:107
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
#: prefs.php:119
#: prefs.php:118
#: classes/pref/feeds.php:106
#: classes/pref/feeds.php:1253
#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
#: prefs.php:122
#: prefs.php:121
#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:125
#: prefs.php:124
#: include/functions.php:1176
#: include/functions.php:1832
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
#: prefs.php:129
#: prefs.php:128
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
#: prefs.php:132
#: prefs.php:131
msgid "System"
msgstr ""
@ -592,12 +592,12 @@ msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
#: include/functions.php:1970
#: js/viewfeed.js:1906
#: js/viewfeed.js:1911
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1971
#: js/viewfeed.js:1884
#: js/viewfeed.js:1889
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
@ -621,12 +621,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
#: include/functions.php:1976
#: js/viewfeed.js:1925
#: js/viewfeed.js:1930
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
#: include/functions.php:1977
#: js/viewfeed.js:1919
#: js/viewfeed.js:1924
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
@ -2795,18 +2795,6 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu"
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr "Rediģēt kategoriju"
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr "Dzēst kategoriju"
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Apgriezt"
#: js/feedlist.js:397
#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s as read?"
@ -3015,6 +3003,18 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr "Rediģēt kategoriju"
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr "Dzēst kategoriju"
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Apgriezt"
#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
@ -3373,141 +3373,141 @@ msgstr "Pārvērtēt rakstus"
msgid "New version available!"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
#: js/viewfeed.js:100
#: js/viewfeed.js:105
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
#: js/viewfeed.js:449
#: js/viewfeed.js:454
msgid "Unstar article"
msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
#: js/viewfeed.js:453
#: js/viewfeed.js:458
msgid "Star article"
msgstr "Zvaigžņot rakstu"
#: js/viewfeed.js:493
#: js/viewfeed.js:498
msgid "Unpublish article"
msgstr "Atpublicēt rakstu"
#: js/viewfeed.js:497
#: js/viewfeed.js:502
msgid "Publish article"
msgstr "Publicēt rakstu"
#: js/viewfeed.js:649
#: js/viewfeed.js:654
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts."
msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts."
#: js/viewfeed.js:721
#: js/viewfeed.js:749
#: js/viewfeed.js:776
#: js/viewfeed.js:839
#: js/viewfeed.js:873
#: js/viewfeed.js:993
#: js/viewfeed.js:1036
#: js/viewfeed.js:1089
#: js/viewfeed.js:2066
#: js/viewfeed.js:726
#: js/viewfeed.js:754
#: js/viewfeed.js:781
#: js/viewfeed.js:844
#: js/viewfeed.js:878
#: js/viewfeed.js:998
#: js/viewfeed.js:1041
#: js/viewfeed.js:1094
#: js/viewfeed.js:2071
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nav norādīts raksts."
#: js/viewfeed.js:1001
#: js/viewfeed.js:1006
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
#: js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1008
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
#: js/viewfeed.js:1045
#: js/viewfeed.js:1050
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
#: js/viewfeed.js:1048
#: js/viewfeed.js:1053
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
#: js/viewfeed.js:1050
#: js/viewfeed.js:1055
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1095
#: js/viewfeed.js:1100
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
#: js/viewfeed.js:1119
#: js/viewfeed.js:1124
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
#: js/viewfeed.js:1125
#: js/viewfeed.js:1130
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
#: js/viewfeed.js:1331
#: js/viewfeed.js:1336
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
#: js/viewfeed.js:1366
#: js/viewfeed.js:1371
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
#: js/viewfeed.js:1368
#: js/viewfeed.js:1373
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
#: js/viewfeed.js:1870
#: js/viewfeed.js:1875
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
#: js/viewfeed.js:1876
#: js/viewfeed.js:1881
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
#: js/viewfeed.js:1895
#: js/viewfeed.js:1900
#, fuzzy
msgid "Toggle marked"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
#: js/viewfeed.js:1976
#: js/viewfeed.js:1981
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
#: js/viewfeed.js:1981
#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
#: js/viewfeed.js:2035
#: js/viewfeed.js:2040
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
#: js/viewfeed.js:2077
#: js/viewfeed.js:2082
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
#: js/viewfeed.js:2110
#: js/viewfeed.js:2115
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Visus rakstus"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n"
"Last-Translator: ArmyOfPirates\n"
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
#: index.php:128
#: index.php:145
#: index.php:265
#: prefs.php:98
#: prefs.php:97
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:678
@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
#: js/prefs.js:1826
#: js/tt-rss.js:507
#: js/tt-rss.js:524
#: js/viewfeed.js:816
#: js/viewfeed.js:1245
#: js/viewfeed.js:821
#: js/viewfeed.js:1250
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@ -362,44 +362,44 @@ msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
#: prefs.php:115
#: include/functions.php:2011
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: prefs.php:107
#: prefs.php:106
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"
#: prefs.php:108
#: prefs.php:107
msgid "Exit preferences"
msgstr "Verlaat voorkeuren"
#: prefs.php:119
#: prefs.php:118
#: classes/pref/feeds.php:106
#: classes/pref/feeds.php:1253
#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
#: prefs.php:122
#: prefs.php:121
#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: prefs.php:125
#: prefs.php:124
#: include/functions.php:1176
#: include/functions.php:1832
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: prefs.php:129
#: prefs.php:128
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: prefs.php:132
#: prefs.php:131
msgid "System"
msgstr "Systeem"
@ -586,12 +586,12 @@ msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren"
#: include/functions.php:1970
#: js/viewfeed.js:1906
#: js/viewfeed.js:1911
msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
#: include/functions.php:1971
#: js/viewfeed.js:1884
#: js/viewfeed.js:1889
msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen"
@ -612,12 +612,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Open in nieuw venster"
#: include/functions.php:1976
#: js/viewfeed.js:1925
#: js/viewfeed.js:1930
msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
#: include/functions.php:1977
#: js/viewfeed.js:1919
#: js/viewfeed.js:1924
msgid "Mark above as read"
msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
@ -2728,18 +2728,6 @@ msgstr "Klaar om bij te werken."
msgid "Start update"
msgstr "Start update"
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr "Bewerk categorie"
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr "Categorie verwijderen"
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Omgekeerd"
#: js/feedlist.js:397
#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s as read?"
@ -2937,6 +2925,18 @@ msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr "Bewerk categorie"
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr "Categorie verwijderen"
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Omgekeerd"
#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr "Geef loginID aub:"
@ -3271,131 +3271,131 @@ msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
msgid "New version available!"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
#: js/viewfeed.js:100
#: js/viewfeed.js:105
msgid "Cancel search"
msgstr "Zoeken annuleren"
#: js/viewfeed.js:449
#: js/viewfeed.js:454
msgid "Unstar article"
msgstr "Ster weghalen bij artikel"
#: js/viewfeed.js:453
#: js/viewfeed.js:458
msgid "Star article"
msgstr "Geef artikel een ster"
#: js/viewfeed.js:493
#: js/viewfeed.js:498
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ongepubliceerd artikel"
#: js/viewfeed.js:497
#: js/viewfeed.js:502
msgid "Publish article"
msgstr "Artikel publiceren"
#: js/viewfeed.js:649
#: js/viewfeed.js:654
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
#: js/viewfeed.js:721
#: js/viewfeed.js:749
#: js/viewfeed.js:776
#: js/viewfeed.js:839
#: js/viewfeed.js:873
#: js/viewfeed.js:993
#: js/viewfeed.js:1036
#: js/viewfeed.js:1089
#: js/viewfeed.js:2066
#: js/viewfeed.js:726
#: js/viewfeed.js:754
#: js/viewfeed.js:781
#: js/viewfeed.js:844
#: js/viewfeed.js:878
#: js/viewfeed.js:998
#: js/viewfeed.js:1041
#: js/viewfeed.js:1094
#: js/viewfeed.js:2071
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
#: js/viewfeed.js:1001
#: js/viewfeed.js:1006
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
#: js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1008
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
#: js/viewfeed.js:1045
#: js/viewfeed.js:1050
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
#: js/viewfeed.js:1048
#: js/viewfeed.js:1053
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
#: js/viewfeed.js:1050
#: js/viewfeed.js:1055
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
#: js/viewfeed.js:1095
#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
#: js/viewfeed.js:1119
#: js/viewfeed.js:1124
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Bewerk artikel tags"
#: js/viewfeed.js:1125
#: js/viewfeed.js:1130
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel tags opslaan..."
#: js/viewfeed.js:1331
#: js/viewfeed.js:1336
msgid "No article is selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
#: js/viewfeed.js:1366
#: js/viewfeed.js:1371
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
#: js/viewfeed.js:1368
#: js/viewfeed.js:1373
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
#: js/viewfeed.js:1870
#: js/viewfeed.js:1875
msgid "Open original article"
msgstr "Open origineel artikel"
#: js/viewfeed.js:1876
#: js/viewfeed.js:1881
msgid "Display article URL"
msgstr "Toon artikel URL"
#: js/viewfeed.js:1895
#: js/viewfeed.js:1900
msgid "Toggle marked"
msgstr "Markeer als (on)gelezen"
#: js/viewfeed.js:1976
#: js/viewfeed.js:1981
msgid "Assign label"
msgstr "Labels toevoegen"
#: js/viewfeed.js:1981
#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Remove label"
msgstr "Label verwijderen"
#: js/viewfeed.js:2035
#: js/viewfeed.js:2040
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
#: js/viewfeed.js:2077
#: js/viewfeed.js:2082
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
#: js/viewfeed.js:2110
#: js/viewfeed.js:2115
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel URL:"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 03:37+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
"Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-kon
#: index.php:128
#: index.php:145
#: index.php:265
#: prefs.php:98
#: prefs.php:97
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:678
@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-kon
#: js/prefs.js:1826
#: js/tt-rss.js:507
#: js/tt-rss.js:524
#: js/viewfeed.js:816
#: js/viewfeed.js:1245
#: js/viewfeed.js:821
#: js/viewfeed.js:1250
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@ -364,44 +364,44 @@ msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
#: prefs.php:115
#: include/functions.php:2011
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: prefs.php:107
#: prefs.php:106
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
#: prefs.php:108
#: prefs.php:107
msgid "Exit preferences"
msgstr "Lämna inställningarna"
#: prefs.php:119
#: prefs.php:118
#: classes/pref/feeds.php:106
#: classes/pref/feeds.php:1253
#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Feeds"
msgstr "Flöden"
#: prefs.php:122
#: prefs.php:121
#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:125
#: prefs.php:124
#: include/functions.php:1176
#: include/functions.php:1832
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#: prefs.php:129
#: prefs.php:128
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: prefs.php:132
#: prefs.php:131
msgid "System"
msgstr "System"
@ -590,12 +590,12 @@ msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
#: include/functions.php:1970
#: js/viewfeed.js:1906
#: js/viewfeed.js:1911
msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering"
#: include/functions.php:1971
#: js/viewfeed.js:1884
#: js/viewfeed.js:1889
msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa"
@ -616,12 +616,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
#: include/functions.php:1976
#: js/viewfeed.js:1925
#: js/viewfeed.js:1930
msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
#: include/functions.php:1977
#: js/viewfeed.js:1919
#: js/viewfeed.js:1924
msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
@ -2741,18 +2741,6 @@ msgstr "Redo att uppdatera."
msgid "Start update"
msgstr "Starta uppdateringen"
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr "Redigera kategori"
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr "Ta bort kategori"
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Invertera"
#: js/feedlist.js:397
#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s as read?"
@ -2951,6 +2939,18 @@ msgstr "Tar bort valda flöden..."
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr "Redigera kategori"
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr "Ta bort kategori"
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Invertera"
#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr "Ange inloggning:"
@ -3285,131 +3285,131 @@ msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
msgid "New version available!"
msgstr "Ny version tillgänglig!"
#: js/viewfeed.js:100
#: js/viewfeed.js:105
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt sökning"
#: js/viewfeed.js:449
#: js/viewfeed.js:454
msgid "Unstar article"
msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
#: js/viewfeed.js:453
#: js/viewfeed.js:458
msgid "Star article"
msgstr "Stjärnmärk artikel"
#: js/viewfeed.js:493
#: js/viewfeed.js:498
msgid "Unpublish article"
msgstr "Avpublicera artikeln"
#: js/viewfeed.js:497
#: js/viewfeed.js:502
msgid "Publish article"
msgstr "Publicera artikel"
#: js/viewfeed.js:649
#: js/viewfeed.js:654
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikel vald"
msgstr[1] "%d artiklar valda"
#: js/viewfeed.js:721
#: js/viewfeed.js:749
#: js/viewfeed.js:776
#: js/viewfeed.js:839
#: js/viewfeed.js:873
#: js/viewfeed.js:993
#: js/viewfeed.js:1036
#: js/viewfeed.js:1089
#: js/viewfeed.js:2066
#: js/viewfeed.js:726
#: js/viewfeed.js:754
#: js/viewfeed.js:781
#: js/viewfeed.js:844
#: js/viewfeed.js:878
#: js/viewfeed.js:998
#: js/viewfeed.js:1041
#: js/viewfeed.js:1094
#: js/viewfeed.js:2071
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Inga artiklar valda."
#: js/viewfeed.js:1001
#: js/viewfeed.js:1006
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
#: js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1008
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
#: js/viewfeed.js:1045
#: js/viewfeed.js:1050
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
#: js/viewfeed.js:1048
#: js/viewfeed.js:1053
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
#: js/viewfeed.js:1050
#: js/viewfeed.js:1055
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
#: js/viewfeed.js:1095
#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
#: js/viewfeed.js:1119
#: js/viewfeed.js:1124
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Redigera artikeltaggar"
#: js/viewfeed.js:1125
#: js/viewfeed.js:1130
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Sparar artikeltaggar..."
#: js/viewfeed.js:1331
#: js/viewfeed.js:1336
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikel vald."
#: js/viewfeed.js:1366
#: js/viewfeed.js:1371
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
#: js/viewfeed.js:1368
#: js/viewfeed.js:1373
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
#: js/viewfeed.js:1870
#: js/viewfeed.js:1875
msgid "Open original article"
msgstr "Öppna orginalartikeln"
#: js/viewfeed.js:1876
#: js/viewfeed.js:1881
msgid "Display article URL"
msgstr "Visa artikel-URL"
#: js/viewfeed.js:1895
#: js/viewfeed.js:1900
msgid "Toggle marked"
msgstr "Växla markerade"
#: js/viewfeed.js:1976
#: js/viewfeed.js:1981
msgid "Assign label"
msgstr "Ange etikett"
#: js/viewfeed.js:1981
#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Remove label"
msgstr "Ta bort etikett"
#: js/viewfeed.js:2035
#: js/viewfeed.js:2040
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
#: js/viewfeed.js:2077
#: js/viewfeed.js:2082
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
#: js/viewfeed.js:2110
#: js/viewfeed.js:2115
msgid "Article URL:"
msgstr "URL för artikel:"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98
#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:97
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:678 classes/pref/feeds.php:1372 js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:441 js/functions.js:446 js/functions.js:784
@ -160,8 +160,8 @@ msgstr ""
#: js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 js/prefs.js:666 js/prefs.js:867
#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583
#: js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1619 js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808
#: js/prefs.js:1826 js/tt-rss.js:507 js/tt-rss.js:524 js/viewfeed.js:816
#: js/viewfeed.js:1245 plugins/import_export/import_export.js:17
#: js/prefs.js:1826 js/tt-rss.js:507 js/tt-rss.js:524 js/viewfeed.js:821
#: js/viewfeed.js:1250 plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
@ -321,38 +321,38 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2011
#: prefs.php:33 prefs.php:115 include/functions.php:2011
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: prefs.php:107
#: prefs.php:106
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: prefs.php:108
#: prefs.php:107
msgid "Exit preferences"
msgstr ""
#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:106 classes/pref/feeds.php:1253
#: prefs.php:118 classes/pref/feeds.php:106 classes/pref/feeds.php:1253
#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Feeds"
msgstr ""
#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:154
#: prefs.php:121 classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr ""
#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1832
#: prefs.php:124 include/functions.php:1176 include/functions.php:1832
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr ""
#: prefs.php:129
#: prefs.php:128
msgid "Users"
msgstr ""
#: prefs.php:132
#: prefs.php:131
msgid "System"
msgstr ""
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle starred"
msgstr ""
#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1906
#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1911
msgid "Toggle published"
msgstr ""
#: include/functions.php:1971 js/viewfeed.js:1884
#: include/functions.php:1971 js/viewfeed.js:1889
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
@ -546,11 +546,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in new window"
msgstr ""
#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1925
#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1930
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1977 js/viewfeed.js:1919
#: include/functions.php:1977 js/viewfeed.js:1924
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
@ -2554,18 +2554,6 @@ msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr ""
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr ""
#: js/feedlist.js:397 js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
@ -2754,6 +2742,18 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:47
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Remove category"
msgstr ""
#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr ""
#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr ""
@ -3079,125 +3079,125 @@ msgstr ""
msgid "New version available!"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:100
#: js/viewfeed.js:105
msgid "Cancel search"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:449
#: js/viewfeed.js:454
msgid "Unstar article"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:453
#: js/viewfeed.js:458
msgid "Star article"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:493
#: js/viewfeed.js:498
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:497
#: js/viewfeed.js:502
msgid "Publish article"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:649
#: js/viewfeed.js:654
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/viewfeed.js:721 js/viewfeed.js:749 js/viewfeed.js:776 js/viewfeed.js:839
#: js/viewfeed.js:873 js/viewfeed.js:993 js/viewfeed.js:1036
#: js/viewfeed.js:1089 js/viewfeed.js:2066 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:781 js/viewfeed.js:844
#: js/viewfeed.js:878 js/viewfeed.js:998 js/viewfeed.js:1041
#: js/viewfeed.js:1094 js/viewfeed.js:2071 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1001
#: js/viewfeed.js:1006
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1008
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/viewfeed.js:1045
#: js/viewfeed.js:1050
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/viewfeed.js:1048
#: js/viewfeed.js:1053
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/viewfeed.js:1050
#: js/viewfeed.js:1055
msgid ""
"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1095
#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/viewfeed.js:1119
#: js/viewfeed.js:1124
msgid "Edit article Tags"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1125
#: js/viewfeed.js:1130
msgid "Saving article tags..."
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1331
#: js/viewfeed.js:1336
msgid "No article is selected."
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1366
#: js/viewfeed.js:1371
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1368
#: js/viewfeed.js:1373
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/viewfeed.js:1870
#: js/viewfeed.js:1875
msgid "Open original article"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1876
#: js/viewfeed.js:1881
msgid "Display article URL"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1895
#: js/viewfeed.js:1900
msgid "Toggle marked"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1976
#: js/viewfeed.js:1981
msgid "Assign label"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1981
#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Remove label"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:2035
#: js/viewfeed.js:2040
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:2077
#: js/viewfeed.js:2082
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:2110
#: js/viewfeed.js:2115
msgid "Article URL:"
msgstr ""