Merge branch 'master' of /home/fox/public_html/testbox/tt-rss

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2009-11-09 14:07:43 +03:00
commit 9ab470eb4b
21 changed files with 3082 additions and 369 deletions

View file

@ -24,6 +24,7 @@
$tr = array(
"auto" => "Detect automatically",
"en_US" => "English",
"es_ES" => "Español",
"de_DE" => "Deutsch",
"fr_FR" => "Français",
"hu_HU" => "Magyar (Hungarian)",

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
@ -19,91 +19,91 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: backend.php:102
#: backend.php:106
msgid "Use default"
msgstr "Standard verweden"
#: backend.php:103
#: backend.php:107
msgid "Never purge"
msgstr "Niemals löschen"
#: backend.php:104
#: backend.php:108
msgid "1 week old"
msgstr "Nach 1 Woche"
#: backend.php:105
#: backend.php:109
msgid "2 weeks old"
msgstr "Nach 2 Wochen"
#: backend.php:106
#: backend.php:110
msgid "1 month old"
msgstr "Nach 1 Monat"
#: backend.php:107
#: backend.php:111
msgid "2 months old"
msgstr "Nach 2 Monaten"
#: backend.php:108
#: backend.php:112
msgid "3 months old"
msgstr "Nach 3 Monaten"
#: backend.php:111
#: backend.php:115
msgid "Default interval"
msgstr "Standard Intervall"
#: backend.php:112
#: backend.php:116
msgid "Disable updates"
msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
#: backend.php:113
#: backend.php:117
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Alle 15 Minuten"
#: backend.php:114
#: backend.php:118
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Alle 30 Minuten"
#: backend.php:115
#: backend.php:119
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: backend.php:116
#: backend.php:120
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Alle 4 Stunden"
#: backend.php:117
#: backend.php:121
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Alle 12 Stunden"
#: backend.php:118
#: backend.php:122
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: backend.php:119
#: backend.php:123
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: backend.php:123
#: backend.php:127
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:128
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: backend.php:134
#: backend.php:138
msgid "Power User"
msgstr "Erfahrener Benutzer"
#: backend.php:135
#: backend.php:139
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?"
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültigen Artikel-Link erhalten"
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen"
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
@ -610,17 +610,17 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
#, php-format
msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
msgstr ""
@ -638,16 +638,16 @@ msgstr ""
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
@ -734,8 +734,8 @@ msgstr "Bitte warten..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist."
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
#: viewfeed.js:717
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "Speichere Filter..."
msgid "Saving user..."
msgstr "Speichere Benutzer..."
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "Artikel bewerten"
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonniere Feed..."
@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "Versuche die E-Mail Adresse zu ändern..."
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..."
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -17,91 +17,91 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: backend.php:102
#: backend.php:106
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: backend.php:103
#: backend.php:107
msgid "Never purge"
msgstr "Ne jamais purger"
#: backend.php:104
#: backend.php:108
msgid "1 week old"
msgstr "Au bout d'une semaine"
#: backend.php:105
#: backend.php:109
msgid "2 weeks old"
msgstr "Au bout de 2 semaines"
#: backend.php:106
#: backend.php:110
msgid "1 month old"
msgstr "Au bout d'un mois"
#: backend.php:107
#: backend.php:111
msgid "2 months old"
msgstr "Au bout de 2 mois"
#: backend.php:108
#: backend.php:112
msgid "3 months old"
msgstr "Au bout de 3 mois"
#: backend.php:111
#: backend.php:115
msgid "Default interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
#: backend.php:112
#: backend.php:116
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
#: backend.php:113
#: backend.php:117
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Toutes les 15 minutes"
#: backend.php:114
#: backend.php:118
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes"
#: backend.php:115
#: backend.php:119
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
#: backend.php:116
#: backend.php:120
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Toutes les 4 heures"
#: backend.php:117
#: backend.php:121
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures"
#: backend.php:118
#: backend.php:122
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
#: backend.php:119
#: backend.php:123
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: backend.php:123
#: backend.php:127
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:128
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: backend.php:134
#: backend.php:138
msgid "Power User"
msgstr "Utilisateur avancé"
#: backend.php:135
#: backend.php:139
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Assigner l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le lien de l'article est invalide"
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le xml de l'article est invalide"
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
@ -613,17 +613,17 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
#, php-format
msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
msgstr ""
@ -641,16 +641,16 @@ msgstr ""
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Veuillez patienter..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Veuillez patienter pendant que l'opération se termine."
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
#: viewfeed.js:717
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Enregistrement du filtre..."
msgid "Saving user..."
msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Inscription au flux..."
@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -17,91 +17,91 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
#: backend.php:102
#: backend.php:106
msgid "Use default"
msgstr "Alapértelmezett beállítás"
#: backend.php:103
#: backend.php:107
msgid "Never purge"
msgstr "Sose töröld a régi híreket"
#: backend.php:104
#: backend.php:108
msgid "1 week old"
msgstr "1 hetes"
#: backend.php:105
#: backend.php:109
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 hetes"
#: backend.php:106
#: backend.php:110
msgid "1 month old"
msgstr "1 hónapos"
#: backend.php:107
#: backend.php:111
msgid "2 months old"
msgstr "2 hónapos"
#: backend.php:108
#: backend.php:112
msgid "3 months old"
msgstr "3 hónapos"
#: backend.php:111
#: backend.php:115
msgid "Default interval"
msgstr "Frissítési intervallum:"
#: backend.php:112
#: backend.php:116
msgid "Disable updates"
msgstr "Frissítések kikapcsolása"
#: backend.php:113
#: backend.php:117
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Minden 15 percben"
#: backend.php:114
#: backend.php:118
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Minden 30 percben"
#: backend.php:115
#: backend.php:119
msgid "Hourly"
msgstr "Óránként"
#: backend.php:116
#: backend.php:120
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Minden 4 órában"
#: backend.php:117
#: backend.php:121
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Minden 12 órában"
#: backend.php:118
#: backend.php:122
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
#: backend.php:119
#: backend.php:123
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: backend.php:123
#: backend.php:127
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:128
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: backend.php:134
#: backend.php:138
msgid "Power User"
msgstr "Kiemelt felhasználó"
#: backend.php:135
#: backend.php:139
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
@ -601,17 +601,17 @@ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
#, php-format
msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
msgstr ""
@ -629,16 +629,16 @@ msgstr ""
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Kérem várjon..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
#: viewfeed.js:717
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása"
@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "Szűrő mentése..."
msgid "Saving user..."
msgstr "Felhasználó mentése..."
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
@ -941,11 +941,11 @@ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"

Binary file not shown.

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:102
#: backend.php:106
msgid "Use default"
msgstr "Utilizza predefiniti"
#: backend.php:103
#: backend.php:107
msgid "Never purge"
msgstr "Non pulire mai"
#: backend.php:104
#: backend.php:108
msgid "1 week old"
msgstr "Vecchi di 1 settimana"
#: backend.php:105
#: backend.php:109
msgid "2 weeks old"
msgstr "Vecchi di 2 settimane"
#: backend.php:106
#: backend.php:110
msgid "1 month old"
msgstr "Vecchi di 1 mese"
#: backend.php:107
#: backend.php:111
msgid "2 months old"
msgstr "Vecchi di 2 mesi"
#: backend.php:108
#: backend.php:112
msgid "3 months old"
msgstr "Vecchi di 3 mesi"
#: backend.php:111
#: backend.php:115
msgid "Default interval"
msgstr "Intervallo predefinito"
#: backend.php:112
#: backend.php:116
msgid "Disable updates"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
#: backend.php:113
#: backend.php:117
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Ogni 15 minuti"
#: backend.php:114
#: backend.php:118
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Ogni 30 minuti"
#: backend.php:115
#: backend.php:119
msgid "Hourly"
msgstr "A ogni ora"
#: backend.php:116
#: backend.php:120
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Ogni 4 ore"
#: backend.php:117
#: backend.php:121
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Ogni 12 ore"
#: backend.php:118
#: backend.php:122
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
#: backend.php:119
#: backend.php:123
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: backend.php:123
#: backend.php:127
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:128
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: backend.php:134
#: backend.php:138
msgid "Power User"
msgstr "Utente con più autorizzazioni"
#: backend.php:135
#: backend.php:139
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?"
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido"
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
@ -608,17 +608,17 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
#, php-format
msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
msgstr ""
@ -636,16 +636,16 @@ msgstr ""
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nuova password non può essere vuota."
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Nessun utente selezionato."
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Selezionare un solo utente."
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."
@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "Attendere prego..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita."
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
#: viewfeed.js:717
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo"
@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "Salvataggio filtro..."
msgid "Saving user..."
msgstr "Salvataggio utente..."
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "Tentativo di cambio dell&apos;email..."
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentativo di cambio della password..."
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@ -15,91 +15,91 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:102
#: backend.php:106
msgid "Use default"
msgstr "標準を使用する"
#: backend.php:103
#: backend.php:107
msgid "Never purge"
msgstr "ずっと削除しない"
#: backend.php:104
#: backend.php:108
msgid "1 week old"
msgstr "1 週間前"
#: backend.php:105
#: backend.php:109
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 週間前"
#: backend.php:106
#: backend.php:110
msgid "1 month old"
msgstr "1 ヶ月前"
#: backend.php:107
#: backend.php:111
msgid "2 months old"
msgstr "2 日月前"
#: backend.php:108
#: backend.php:112
msgid "3 months old"
msgstr "3 ヶ月前"
#: backend.php:111
#: backend.php:115
msgid "Default interval"
msgstr "更新の間隔"
#: backend.php:112
#: backend.php:116
msgid "Disable updates"
msgstr "更新を無効にする"
#: backend.php:113
#: backend.php:117
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "各 15 分"
#: backend.php:114
#: backend.php:118
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "各 30 分"
#: backend.php:115
#: backend.php:119
msgid "Hourly"
msgstr "毎時"
#: backend.php:116
#: backend.php:120
msgid "Each 4 hours"
msgstr "各 4 時間"
#: backend.php:117
#: backend.php:121
msgid "Each 12 hours"
msgstr "各 12 時間"
#: backend.php:118
#: backend.php:122
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
#: backend.php:119
#: backend.php:123
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "標準"
#: backend.php:123
#: backend.php:127
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:128
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: backend.php:134
#: backend.php:138
msgid "Power User"
msgstr "パワーユーザー"
#: backend.php:135
#: backend.php:139
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
@ -603,17 +603,17 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
#, php-format
msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
msgstr ""
@ -631,16 +631,16 @@ msgstr ""
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "選択されたユーザーはありません。"
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "古いパスワードを空にできません。"
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください..."
@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "しばらくお待ちください..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
#: viewfeed.js:717
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "フィルターを保存しています..."
msgid "Saving user..."
msgstr "ユーザーを保存しています..."
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "フィードを購読しています..."
@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "電子メールの変更を試みています..."
msgid "Trying to change password..."
msgstr "パスワードの変更を試みています..."
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -15,91 +15,91 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:102
#: backend.php:106
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
#: backend.php:103
#: backend.php:107
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
#: backend.php:104
#: backend.php:108
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
#: backend.php:105
#: backend.php:109
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
#: backend.php:106
#: backend.php:110
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
#: backend.php:107
#: backend.php:111
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
#: backend.php:108
#: backend.php:112
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
#: backend.php:111
#: backend.php:115
msgid "Default interval"
msgstr "Standard intervall:"
#: backend.php:112
#: backend.php:116
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
#: backend.php:113
#: backend.php:117
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
#: backend.php:114
#: backend.php:118
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
#: backend.php:115
#: backend.php:119
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
#: backend.php:116
#: backend.php:120
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
#: backend.php:117
#: backend.php:121
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
#: backend.php:118
#: backend.php:122
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
#: backend.php:119
#: backend.php:123
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: backend.php:123
#: backend.php:127
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:128
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: backend.php:134
#: backend.php:138
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
#: backend.php:135
#: backend.php:139
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
@ -601,17 +601,17 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
#, php-format
msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
msgstr ""
@ -629,16 +629,16 @@ msgstr ""
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Ingen bruker er markert"
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Vennligst vent..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
#: viewfeed.js:717
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "Lagrer filter..."
msgid "Saving user..."
msgstr "Lagrer bruker..."
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Prøver å endre passordet..."
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -16,93 +16,93 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:102
#: backend.php:106
msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão"
#: backend.php:103
#: backend.php:107
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca remover"
#: backend.php:104
#: backend.php:108
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana atrás"
#: backend.php:105
#: backend.php:109
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas atrás"
#: backend.php:106
#: backend.php:110
msgid "1 month old"
msgstr "1 mês atrás"
#: backend.php:107
#: backend.php:111
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses atrás"
#: backend.php:108
#: backend.php:112
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses atrás"
#: backend.php:111
#: backend.php:115
#, fuzzy
msgid "Default interval"
msgstr "Padrão"
#: backend.php:112
#: backend.php:116
msgid "Disable updates"
msgstr "Desabilitar updates"
#: backend.php:113
#: backend.php:117
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
#: backend.php:114
#: backend.php:118
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
#: backend.php:115
#: backend.php:119
msgid "Hourly"
msgstr "Toda hora"
#: backend.php:116
#: backend.php:120
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
#: backend.php:117
#: backend.php:121
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
#: backend.php:118
#: backend.php:122
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: backend.php:119
#: backend.php:123
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: backend.php:123
#: backend.php:127
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Página"
#: backend.php:124
#: backend.php:128
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: backend.php:134
#: backend.php:138
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:135
#: backend.php:139
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr ""
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr ""
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
@ -611,17 +611,17 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
#, php-format
msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
msgstr ""
@ -639,16 +639,16 @@ msgstr ""
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr ""
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr ""
@ -735,8 +735,8 @@ msgstr ""
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr ""
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
#: viewfeed.js:717
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr ""
@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "Salvando o filtro..."
msgid "Saving user..."
msgstr "Salvando usuário"
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentando alterar senha ..."
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -21,91 +21,91 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: backend.php:102
#: backend.php:106
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
#: backend.php:103
#: backend.php:107
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
#: backend.php:104
#: backend.php:108
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
#: backend.php:105
#: backend.php:109
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
#: backend.php:106
#: backend.php:110
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
#: backend.php:107
#: backend.php:111
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
#: backend.php:108
#: backend.php:112
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
#: backend.php:111
#: backend.php:115
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал обновления:"
#: backend.php:112
#: backend.php:116
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
#: backend.php:113
#: backend.php:117
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
#: backend.php:114
#: backend.php:118
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
#: backend.php:115
#: backend.php:119
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
#: backend.php:116
#: backend.php:120
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
#: backend.php:117
#: backend.php:121
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
#: backend.php:118
#: backend.php:122
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
#: backend.php:119
#: backend.php:123
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: backend.php:123
#: backend.php:127
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:128
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: backend.php:134
#: backend.php:138
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
#: backend.php:135
#: backend.php:139
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверн
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
@ -605,17 +605,17 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как про
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
#, php-format
msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
msgstr ""
@ -633,16 +633,16 @@ msgstr ""
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Нет выбранных пользователей."
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Пожалуйста выберите только одного поль
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
#: viewfeed.js:717
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
msgid "Saving user..."
msgstr "Идет сохранение пользователя..."
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Идет изменение e-mail..."
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Идет сохранение пароля..."
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"

Binary file not shown.

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -12,93 +12,93 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: china\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: backend.php:102
#: backend.php:106
msgid "Use default"
msgstr "用户默认"
#: backend.php:103
#: backend.php:107
msgid "Never purge"
msgstr "从未"
#: backend.php:104
#: backend.php:108
msgid "1 week old"
msgstr "1周前"
#: backend.php:105
#: backend.php:109
msgid "2 weeks old"
msgstr "2周前"
#: backend.php:106
#: backend.php:110
msgid "1 month old"
msgstr "1月前"
#: backend.php:107
#: backend.php:111
msgid "2 months old"
msgstr "2月前"
#: backend.php:108
#: backend.php:112
msgid "3 months old"
msgstr "3月前"
#: backend.php:111
#: backend.php:115
#, fuzzy
msgid "Default interval"
msgstr "更新间隔:"
#: backend.php:112
#: backend.php:116
msgid "Disable updates"
msgstr "禁用更新"
#: backend.php:113
#: backend.php:117
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "每15分钟"
#: backend.php:114
#: backend.php:118
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "每30分钟"
#: backend.php:115
#: backend.php:119
msgid "Hourly"
msgstr "每小时"
#: backend.php:116
#: backend.php:120
msgid "Each 4 hours"
msgstr "每4小时"
#: backend.php:117
#: backend.php:121
msgid "Each 12 hours"
msgstr "每12小时"
#: backend.php:118
#: backend.php:122
msgid "Daily"
msgstr "每天"
#: backend.php:119
#: backend.php:123
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: backend.php:123
#: backend.php:127
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "页"
#: backend.php:124
#: backend.php:128
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "用户"
#: backend.php:134
#: backend.php:138
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:135
#: backend.php:139
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr ""
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
@ -619,17 +619,17 @@ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "标记所有Feed未已读..."
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
#, php-format
msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
msgstr ""
@ -647,17 +647,17 @@ msgstr ""
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新密码不可留空."
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
#, fuzzy
msgid "No article is selected."
msgstr "无选定文章。"
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "无选定文章。"
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到文章。"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "未选定用户."
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "原密码不可留空."
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "请输入标签主题"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "请只选择一个用户."
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择若干feed"
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
@ -750,8 +750,8 @@ msgstr "读取中,请等待..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr ""
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
#: viewfeed.js:717
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
@ -902,12 +902,12 @@ msgstr "保存过滤器..."
msgid "Saving user..."
msgstr "保存用户..."
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "订阅feed"
@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "尝试更改e-mail..."
msgid "Trying to change password..."
msgstr "尝试更改密码..."
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章"
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "星级文章"