update translation file

added 5 new strings
This commit is contained in:
Gideon van Melle 2013-03-23 11:30:34 +01:00
parent 1f8d526fac
commit ca5f17633c
2 changed files with 143 additions and 123 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS\n" "Project-Id-Version: TT-RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 15:10+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 16:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n" "Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n" "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
"Language: DUTCH\n" "Language: DUTCH\n"
@ -261,194 +261,194 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "" msgstr ""
"SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie" "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
#: index.php:120 index.php:150 index.php:256 prefs.php:82 #: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296 #: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205 #: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
#: index.php:130 index.php:202 #: index.php:131 index.php:203
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "communicatieprobleem met de server." msgstr "communicatieprobleem met de server."
#: index.php:136 index.php:210 #: index.php:137 index.php:211
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!" msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
#: index.php:164 #: index.php:165
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Feedlijst inklappen" msgstr "Feedlijst inklappen"
#: index.php:167 #: index.php:168
msgid "Show articles" msgid "Show articles"
msgstr "Toon artikelen" msgstr "Toon artikelen"
#: index.php:170 #: index.php:171
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Aangepast" msgstr "Aangepast"
#: index.php:171 #: index.php:172
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikelen" msgstr "Alle artikelen"
#: index.php:172 include/functions.php:1921 classes/feeds.php:106 #: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Met ster" msgstr "Met ster"
#: index.php:173 include/functions.php:1922 classes/feeds.php:107 #: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd" msgstr "Gepubliceerd"
#: index.php:174 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 #: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen" msgstr "Ongelezen"
#: index.php:175 #: index.php:176
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Score negeren" msgstr "Score negeren"
#: index.php:176 #: index.php:177
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt" msgstr "Bijgewerkt"
#: index.php:179 #: index.php:180
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "Artikelen sorteren" msgstr "Artikelen sorteren"
#: index.php:182 #: index.php:183
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standaard" msgstr "Standaard"
#: index.php:183 #: index.php:184
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: index.php:184 include/localized_schema.php:3 #: index.php:185 include/localized_schema.php:3
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: index.php:185 #: index.php:186
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Score" msgstr "Score"
#: index.php:191 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 #: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Bijwerken" msgstr "Bijwerken"
#: index.php:195 index.php:225 include/functions.php:1912 #: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 #: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630 #: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Markeren als gelezen" msgstr "Markeren als gelezen"
#: index.php:215 #: index.php:216
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Acties..." msgstr "Acties..."
#: index.php:217 #: index.php:218
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren…" msgstr "Voorkeuren…"
#: index.php:218 #: index.php:219
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "zoeken..." msgstr "zoeken..."
#: index.php:219 #: index.php:220
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed acties:" msgstr "Feed acties:"
#: index.php:220 classes/handler/public.php:540 #: index.php:221 classes/handler/public.php:540
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..." msgstr "Abonneren op feed..."
#: index.php:221 #: index.php:222
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bewerk deze feed..." msgstr "Bewerk deze feed..."
#: index.php:222 #: index.php:223
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed opnieuw score geven" msgstr "Feed opnieuw score geven"
#: index.php:223 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 #: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opzeggen" msgstr "Abonnement opzeggen"
#: index.php:224 #: index.php:225
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:" msgstr "Alle feeds:"
#: index.php:226 #: index.php:227
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
#: index.php:227 #: index.php:228
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "andere acties:" msgstr "andere acties:"
#: index.php:229 #: index.php:230
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Omschakelen naar samenvatting…" msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
#: index.php:231 #: index.php:232
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Toon tagwolk..." msgstr "Toon tagwolk..."
#: index.php:233 include/functions.php:1899 #: index.php:234 include/functions.php:1894
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeld modus" msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
#: index.php:235 #: index.php:236
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "Selectie met tags..." msgstr "Selectie met tags..."
#: index.php:236 #: index.php:237
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Aanmaken label…" msgstr "Aanmaken label…"
#: index.php:237 #: index.php:238
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Aanmaken filter…" msgstr "Aanmaken filter…"
#: index.php:238 #: index.php:239
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties" msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
#: index.php:240 mobile/mobile-functions.php:69 #: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69
#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63 #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
#: prefs.php:26 prefs.php:102 include/functions.php:1924 #: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920
#: classes/pref/prefs.php:377 #: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
#: prefs.php:93 #: prefs.php:94
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties" msgstr "Sneltoetscombinaties"
#: prefs.php:94 #: prefs.php:95
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Verlaat voorkeuren" msgstr "Verlaat voorkeuren"
#: prefs.php:105 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 #: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
#: classes/pref/feeds.php:1237 #: classes/pref/feeds.php:1237
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
msgstr "Feeds" msgstr "Feeds"
#: prefs.php:108 classes/pref/filters.php:117 #: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "Filters" msgstr "Filters"
#: prefs.php:111 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127 #: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90 #: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Labels" msgstr "Labels"
#: prefs.php:115 #: prefs.php:116
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Gebruikers" msgstr "Gebruikers"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Gepubliceerde artikelen"
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen" msgstr "Nieuwe artikelen"
#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen" msgstr "Alle artikelen"
@ -632,209 +632,213 @@ msgstr "Gearchiveerde artikelen"
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen" msgstr "Recent gelezen"
#: include/functions.php:1876 #: include/functions.php:1871
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie" msgstr "Navigatie"
#: include/functions.php:1877 #: include/functions.php:1872
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Open volgende feed" msgstr "Open volgende feed"
#: include/functions.php:1878 #: include/functions.php:1873
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed" msgstr "Open voorgaande feed"
#: include/functions.php:1879 #: include/functions.php:1874
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Open volgende artikel" msgstr "Open volgende artikel"
#: include/functions.php:1880 #: include/functions.php:1875
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel" msgstr "Open voorgaand artikel"
#: include/functions.php:1881 #: include/functions.php:1876
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)" msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
#: include/functions.php:1882 #: include/functions.php:1877
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)" msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
#: include/functions.php:1883 #: include/functions.php:1878
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "toon zoekdialoogvenster" msgstr "toon zoekdialoogvenster"
#: include/functions.php:1884 #: include/functions.php:1879
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artikel" msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1885 #: include/functions.php:1880
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren" msgstr "In/uitschakelen sterren"
#: include/functions.php:1886 #: include/functions.php:1881
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
#: include/functions.php:1887 #: include/functions.php:1882
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen" msgstr "In/uitschakelen gelezen"
#: include/functions.php:1888 #: include/functions.php:1883
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Bewerk tags" msgstr "Bewerk tags"
#: include/functions.php:1889 #: include/functions.php:1884
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Geselecteerde negeren" msgstr "Geselecteerde negeren"
#: include/functions.php:1890 #: include/functions.php:1885
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Gelezene negeren" msgstr "Gelezene negeren"
#: include/functions.php:1891 #: include/functions.php:1886
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "open in nieuw venster" msgstr "open in nieuw venster"
#: include/functions.php:1892 js/viewfeed.js:1836 #: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen" msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
#: include/functions.php:1893 js/viewfeed.js:1830 #: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "hierboven markeren als gelezen" msgstr "hierboven markeren als gelezen"
#: include/functions.php:1894 #: include/functions.php:1889
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Omlaag scrollen" msgstr "Omlaag scrollen"
#: include/functions.php:1895 #: include/functions.php:1890
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "Omhoog scrollen" msgstr "Omhoog scrollen"
#: include/functions.php:1896 #: include/functions.php:1891
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
#: include/functions.php:1897 #: include/functions.php:1892
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "E-mail artikel" msgstr "E-mail artikel"
#: include/functions.php:1898 #: include/functions.php:1893
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Sluiten/inklappen artikel" msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
#: include/functions.php:1900 #: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"
#: include/functions.php:1896
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Artikelselectie" msgstr "Artikelselectie"
#: include/functions.php:1901 #: include/functions.php:1897
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Selecteer alle artikelen" msgstr "Selecteer alle artikelen"
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1898
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Selecteer ongelezen" msgstr "Selecteer ongelezen"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1899
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Selecteer met ster" msgstr "Selecteer met ster"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1900
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Selecteer gepubliceerde" msgstr "Selecteer gepubliceerde"
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1901
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Omdraaien selectie" msgstr "Omdraaien selectie"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1902
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Deselecteer alles" msgstr "Deselecteer alles"
#: include/functions.php:1907 classes/pref/feeds.php:488 #: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719 #: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1904
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ververs huidige feed" msgstr "Ververs huidige feed"
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1905
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
#: include/functions.php:1910 classes/pref/feeds.php:1240 #: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed" msgstr "Abonneer op feed"
#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 #: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Bewerk feed" msgstr "Bewerk feed"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1909
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Draai kopteksten om" msgstr "Draai kopteksten om"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1910
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug feed update" msgstr "Debug feed update"
#: include/functions.php:1915 js/FeedTree.js:178 #: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1912
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1913
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1914
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Ga naar" msgstr "Ga naar"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1916
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Nieuw" msgstr "Nieuw"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1919
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag wolk" msgstr "Tag wolk"
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1921
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Andere" msgstr "Andere"
#: include/functions.php:1926 classes/pref/labels.php:281 #: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Aanmaken label" msgstr "Aanmaken label"
#: include/functions.php:1927 classes/pref/filters.php:587 #: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Aanmaken filter" msgstr "Aanmaken filter"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1924
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1925
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Toon helpdialoogvenster" msgstr "Toon helpdialoogvenster"
#: include/functions.php:2407 #: include/functions.php:2406
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "zoekresultaten: %s" msgstr "zoekresultaten: %s"
#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1923 #: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Klik om af te spelen" msgstr "Klik om af te spelen"
#: include/functions.php:2897 js/viewfeed.js:1922 #: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Afspelen" msgstr "Afspelen"
@ -846,7 +850,7 @@ msgstr " - "
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "geen tags" msgstr "geen tags"
#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:651 #: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "(bewerk notitie)"
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Onbekend type" msgstr "Onbekend type"
#: include/functions.php:3665 #: include/functions.php:3671
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen" msgstr "Bijlagen"
@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "Artikel publiceren"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Tags toevoegen" msgstr "Tags toevoegen"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1887 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "Labels toevoegen" msgstr "Labels toevoegen"
@ -1604,7 +1608,7 @@ msgstr "doorsturen per e-mail"
msgid "Feed:" msgid "Feed:"
msgstr "Feed:" msgstr "Feed:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:796 #: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed niet gevonden." msgstr "Feed niet gevonden."
@ -1616,19 +1620,19 @@ msgstr "Markeer als gelezen"
msgid "Collapse article" msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel inklappen" msgstr "Artikel inklappen"
#: classes/feeds.php:697 #: classes/feeds.php:696
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
#: classes/feeds.php:700 #: classes/feeds.php:699
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
#: classes/feeds.php:703 #: classes/feeds.php:702
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
#: classes/feeds.php:707 #: classes/feeds.php:706
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1636,20 +1640,20 @@ msgstr ""
"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels " "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels "
"toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken." "toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
#: classes/feeds.php:709 #: classes/feeds.php:708
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905 #: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#, php-format #, php-format
msgid "Feeds last updated at %s" msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915 #: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)" msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
#: classes/feeds.php:895 #: classes/feeds.php:894
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd." msgstr "Geen feeds geselecteerd."
@ -2779,7 +2783,7 @@ msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729 #: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
@ -3027,23 +3031,27 @@ msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
msgid "You can't unsubscribe from the category." msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513 #: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519
msgid "Please select some feed first." msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selecteer aub eerst een feed." msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
#: js/tt-rss.js:508 #: js/tt-rss.js:514
msgid "You can't rescore this kind of feed." msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven." msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
#: js/tt-rss.js:518 #: js/tt-rss.js:524
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?" msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
#: js/tt-rss.js:688 #: js/tt-rss.js:694
msgid "Please enable mail plugin first." msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
#: js/tt-rss.js:850 #: js/tt-rss.js:800
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
#: js/tt-rss.js:864
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
@ -3068,7 +3076,7 @@ msgstr "Ongepubliceerd artikel"
#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805 #: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017 #: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2005 plugins/mailto/init.js:7 #: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "Geen artikelen geselecteerd." msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
@ -3117,26 +3125,34 @@ msgstr "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "Open origineel artikel" msgstr "Open origineel artikel"
#: js/viewfeed.js:1892 #: js/viewfeed.js:1828
msgid "Display article URL"
msgstr "Toon artikel URL"
#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "Label verwijderen" msgstr "Label verwijderen"
#: js/viewfeed.js:1916 #: js/viewfeed.js:1922
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "aan 't afspelen..." msgstr "aan 't afspelen..."
#: js/viewfeed.js:1917 #: js/viewfeed.js:1923
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "Klik voor pauze" msgstr "Klik voor pauze"
#: js/viewfeed.js:1974 #: js/viewfeed.js:1980
msgid "Please enter new score for selected articles:" msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
#: js/viewfeed.js:2016 #: js/viewfeed.js:2022
msgid "Please enter new score for this article:" msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
#: js/viewfeed.js:2055
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel URL:"
#: plugins/digest/digest.js:71 #: plugins/digest/digest.js:71
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?" msgstr "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
@ -3161,6 +3177,10 @@ msgstr "Geen ongelezen feeds."
msgid "Load more..." msgid "Load more..."
msgstr "Laad meer..." msgstr "Laad meer..."
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"