diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index ffaa77d7..1ba45ddc 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index ce0121cf..4f19aa9f 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,125 +6,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "Valors per defecte" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "No ho purguis mai" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "Al cap d'1 setmana" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "Al cap de 2 setmanes" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "Al cap d'1 mes" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "Al cap de 2 mesos" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "Al cap de 3 mesos" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 msgid "Default interval" msgstr "Interval per defecte" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "Deshabilita les actualitzacions" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minuts" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "cada 30 minuts" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 hores" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 hores" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "Diàriament" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "Súper usuari" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -157,8 +158,8 @@ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -220,12 +221,12 @@ msgstr "" "reviseu els vostres\n" "/t/t paràmetres del navegador." -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "Hola, " -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Surt" @@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "Derniers en-têtes :" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "" "Aquest programa necessita XmlHttpRequest per funcionar correctament. Sembla " "que el vostre navegador no n'és compatible." -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -263,15 +264,15 @@ msgstr "" "Aquest programa necessita «cookies» per a funcionar correctament. Sembla que " "el vostre navegador no les suporta." -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "La comprovació del motor de l'administrador ha fallat." -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "La revisió de la interfície ha fallat." -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 #, fuzzy msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " @@ -280,15 +281,15 @@ msgstr "" "Versió de l'esquema de la base de dades incorrecta. <a href='update." "php'>Si us plau, actualitzeu-lo</a>." -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "Sol·licitud no autoritzada." -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "Cap operació per a fer." -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -296,15 +297,15 @@ msgstr "" "No s'ha pogut mostrar el canal: ha fallat la consulta. Si us plau reviseu si " "coincideix l'etiqueta o la configuració local." -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "Denegat. No teniu prou permisos per accedir a aquesta pàgina." -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "La comprovació de la configuració ha fallat." -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -313,194 +314,203 @@ msgstr "" "a \n" "\t\tla pàgina oficial per tenir-ne més informació." -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " "bases de dades i de PHP" -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "Selecciona:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "Tot" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Cap" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 msgid "Selection toggle:" msgstr "Commuta la selecció" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 msgid "Selection:" msgstr "Selecció:" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Vés enrere" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Per defecte" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "Flux :" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Visualitza les etiquetes" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visiteu el web oficial" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Visualitza els canals" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "Feu clic per editar" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 -msgid "Publish article with a note" -msgstr "Publica l'article amb una nota" +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Edita les etiquetes" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Tanca la finestra" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -509,28 +519,28 @@ msgstr "" "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local " "sigui correcta." -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Publica l'article" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -538,60 +548,60 @@ msgstr "" "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " "detalls)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Suprimeix" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "edita la nota" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunció:" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuncions:" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -613,14 +623,14 @@ msgstr "Data de l'article" #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "Buida els articles" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" @@ -628,7 +638,7 @@ msgstr "Publica l'article" msgid "Assign tags" msgstr "Assigna etiquetes" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" @@ -655,8 +665,8 @@ msgid "" "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "feed with unread articles." msgstr "" -"En fer clic al botó « Marca'ls com a llegits », obre automàticament " -"el següent canal que contingui articles per llegir." +"En fer clic al botó « Marca'ls com a llegits », obre " +"automàticament el següent canal que contingui articles per llegir." #: localized_schema.php:19 msgid "" @@ -668,9 +678,10 @@ msgstr "" "l'usuari." #: localized_schema.php:20 +#, fuzzy msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automàticament en " "mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la " @@ -782,8 +793,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament." +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament." #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -836,37 +848,37 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fitxer:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -893,15 +905,15 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Torna a les preferències" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -968,142 +980,146 @@ msgstr "S'ha creat el compte." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 msgid "Comments?" msgstr "Comentaris?" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "Actualitzat" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrat" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -1222,13 +1238,13 @@ msgstr "" "un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o " "contacteu amb el seu propietari." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" @@ -1237,19 +1253,19 @@ msgstr "Posa'l a la categoria:" msgid "Available feeds" msgstr "Tots els canals" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contrasenya:" @@ -1270,9 +1286,10 @@ msgstr "Més canals" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "Accions dels canals" msgid "limit:" msgstr "Límit:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1354,8 +1371,8 @@ msgstr "Acció a realitzar:" msgid "with parameters:" msgstr "amb els paràmetres:" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -1385,10 +1402,10 @@ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -1443,7 +1460,7 @@ msgstr "Diàriament" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1455,182 +1472,192 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Títol" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "s'està utilitzant" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Action" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "Fet!" -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s ja existeix a la base de dades." -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "Crea una categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals." -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de canals" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selecciona:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Catégorie :" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "Edita les categories" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Accions..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 msgid "Clear feed data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 msgid "Rescore articles" msgstr "Canvia la puntuació dels articles" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "Importeu" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1639,23 +1666,23 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Integració al Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1663,38 +1690,38 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent " "clic en el següent enllaç." -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1702,42 +1729,42 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Títol" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Articles marcats" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." @@ -2210,12 +2237,12 @@ msgstr "" "RSS o del nivell d'accés del teu usuari." #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2224,32 +2251,37 @@ msgstr "" msgid "Enable categories" msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "" #: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Reinicia l'ordre de les categories" + +#: mobile/prefs.php:41 +#, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -2263,15 +2295,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" @@ -2307,105 +2339,111 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "Actualitza tots els canals" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit als canals:" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2416,180 +2454,180 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "(Invers)" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 msgid "Please enter login:" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat." -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filtres" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als " "canals seleccionats?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc." -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editor múltiple de canals" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importeu" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Catégorie :" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " "durar molt temps." -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per " "defecte?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2598,118 +2636,137 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#: viewfeed.js:1806 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 -#, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "Filtra l'article" - -#: viewfeed.js:2229 -#, fuzzy -msgid "View in a new tab" -msgstr "Obre l'article en una finestra nova" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" +#: viewfeed.js:2185 +#, fuzzy +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Obre l'article en una finestra nova" + +#: viewfeed.js:2232 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "S'està carregant la llista de canals..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Feu clic per editar" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament." + +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "Publica l'article amb una nota" + +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "Filtra l'article" + #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "S'ha produït un error al carregar més capçaleres." @@ -3071,9 +3128,6 @@ msgstr "Mostra el contingut original de l'article" #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda." -#~ msgid "Reset category order" -#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories" - #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 1cec3016..5a1f1ea5 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 211f99cb..b0f03390 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Kevin Kraft \n" "Language-Team: Deutsch \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,115 +20,115 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "Standard verweden" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "Niemals löschen" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "Nach 1 Woche" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "Nach 2 Wochen" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "Nach 1 Monat" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "Nach 2 Monaten" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "Nach 3 Monaten" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 msgid "Default interval" msgstr "Standard Intervall" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "Aktualisierungen deaktivieren" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "Alle 4 Stunden" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "Alle 12 Stunden" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "Erfahrener Benutzer" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -159,8 +160,8 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf den neusten Stand." #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -222,12 +223,12 @@ msgstr "" "\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t" "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen." -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "Hallo," -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" @@ -244,11 +245,11 @@ msgstr "" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. " "Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstüzen." -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -264,15 +265,15 @@ msgstr "" "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr " "Browser scheint diese nicht zu unterstüzen." -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen" -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen." -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 #, fuzzy msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " @@ -281,15 +282,15 @@ msgstr "" "Falsche Version des Datenbank Schemas. <a href='update.php'>Bitte " "aktualisieren</a>." -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "Nicht autorisierte Abfrage." -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "Keine Funktion ausgewählt." -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -297,17 +298,17 @@ msgstr "" "Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie " "die Label Übereinstimmungs Syntax oder die lokale Einstellung." -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "" "Verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zu " "zugreifen." -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "Prüfen der Einstellungen fehlgeschlagen" -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -315,196 +316,204 @@ msgstr "" "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n" "\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website." -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " "Konfiguration" -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "falscher Benutzername oder Passwort" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Unsortiert" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "Auswahl:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "Alle" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Keine" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 msgid "Selection toggle:" msgstr "Auswahl umschalten:" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Bewertet" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "Archiv" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Zurück gehen" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Standard" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 #, fuzzy msgid "Feed:" msgstr "Feed" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Tags Anzeigen" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Offizielle Website besuchen" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Feeds anzeigen" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 #, fuzzy -msgid "Publish article with a note" -msgstr "Artikel veröffentlichen" +msgid "Edit article note" +msgstr "Tags bearbeiten" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Dieses Fenster schließen" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -512,29 +521,29 @@ msgstr "" "Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die " "Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen." -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Artikel veröffentlichen" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -542,58 +551,58 @@ msgstr "" "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "Label erstellen..." -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Entfernen" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Label zuweisen:" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "Notiz bearbeiten" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "Kein Feed ausgewählt." -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "Anhänge:" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -615,14 +624,14 @@ msgstr "Artikel Datum" #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "Artikel löschen" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "Bewertung setzen" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" @@ -630,7 +639,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen" msgid "Assign tags" msgstr "Tags zuweisen" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" @@ -669,9 +678,10 @@ msgstr "" "(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse" #: localized_schema.php:20 +#, fuzzy msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im " "Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während " @@ -780,8 +790,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren" +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen" #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -832,37 +843,37 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzer Stylesheet URL" -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Benutzer:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Datei:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -888,15 +899,15 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturbefehle" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -963,142 +974,146 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 msgid "Comments?" msgstr "Kommentare?" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Feedliste verbergen" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Neue Artikel" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Artikel bewerten" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "Bewertung" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed Aktionen:" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 msgid "Edit this feed..." msgstr "Diesen Feed bearbeiten..." -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abbestellen" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tagwolke" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 msgid "Create filter..." msgstr "Filter erstellen..." -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturbefehle" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registriert" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig." -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Passwort wurde geändert." -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." @@ -1217,13 +1232,13 @@ msgstr "" "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" @@ -1232,19 +1247,19 @@ msgstr "In Kategorie einordnen:" msgid "Available feeds" msgstr "Alle Feeds" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Passwort:" @@ -1265,9 +1280,10 @@ msgstr "Weitere Feeds" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1291,7 +1307,7 @@ msgstr "Feed-Aktionen" msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1350,8 +1366,8 @@ msgstr "Aktion ausführen" msgid "with parameters:" msgstr "mit Parametern:" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -1380,10 +1396,10 @@ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1438,7 +1454,7 @@ msgstr "Täglich" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1450,181 +1466,191 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Titel" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "verwende" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "Artikel löschen:" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "Rechts-nach-links Inhalt" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "In E-Mail Bericht aufnehmen" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "angehängte Bilder immer anzeigen" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "Ersetze" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "Alle fertig." -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s abonniert." -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s bereits abonniert." + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Kategorie $%s existiert bereits in der Datenbank." -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "Kategorie erstellen" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "Keine Feedkategorien definiert." -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Feed-Editor" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Auswahl:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Lösche gewählten Feed..." -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Neu kategorisieren" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "Kategorien bearbeiten" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Aktionen..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "Manuelle Säuberung" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 msgid "Clear feed data" msgstr "Feed-Daten löschen" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 msgid "Rescore articles" msgstr "Artikel neu bewerten" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exportieren" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1633,22 +1659,22 @@ msgstr "" "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 msgid "Display URL" msgstr "Zeige URL an" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox Integration" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1656,36 +1682,36 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox " "verwendet werden." -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1693,42 +1719,42 @@ msgstr "" "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Titel" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Feed-Daten löschen" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." @@ -2209,12 +2235,12 @@ msgstr "" "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)" @@ -2223,32 +2249,37 @@ msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)" msgid "Enable categories" msgstr "Feedkategorien aktivieren" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "AN" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "AUS" #: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen" + +#: mobile/prefs.php:41 +#, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" @@ -2262,15 +2293,15 @@ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen." -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 msgid "Star article" msgstr "Artikel bewerten" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" @@ -2306,106 +2337,112 @@ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" msgid "Update feed" msgstr "Alle Feeds aktualisieren" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeicherte Daten entfernen" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte einen Feed auswählen." -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Abonniere Feed..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnierte Feeds:" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben." -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abbestellen von %s?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 #, fuzzy msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2418,32 +2455,32 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "(Invertiert)" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 msgid "Please enter login:" msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben." -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filter" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Filter entfernen %s?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 #, fuzzy msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2452,145 +2489,145 @@ msgstr "" "ausgewählte Profile löschen? Das Aktive und das Standardprofil werden nicht " "gelöscht" -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen." -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "ausgewählte Profile löschen? Das Aktive und das Standardprofil werden nicht " "gelöscht" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein." -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Mehrfach Feed-Editor" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importieren" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen" -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Neu kategorisieren" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 #, fuzzy msgid "Label Editor" msgstr "Feed-Editor" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2599,111 +2636,131 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen." -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Lade Feedliste..." -#: viewfeed.js:1806 -#, fuzzy -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 -#, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "Artikel filtern" - -#: viewfeed.js:2229 -#, fuzzy -msgid "View in a new tab" -msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen" +#: viewfeed.js:2185 +#, fuzzy +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen" + +#: viewfeed.js:2232 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "Lade Feedliste..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "Artikel veröffentlichen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "Artikel filtern" + #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "Fehler beim Nachladen von Schlagzeilen" @@ -3064,9 +3121,6 @@ msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen" #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen" -#~ msgid "Reset category order" -#~ msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen" - #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 027a162f..eab9369b 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 501a3fbf..64881372 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,123 +5,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero \n" "Language-Team: Español \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "Usar configuración por defecto" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "Nunca purgar" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "1 semana de antigüedad" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas de antigüedad" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "1 mes de antigüedad" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "2 meses de antigüedad" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "3 meses de antigüedad" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo por defecto" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "Usuario con poder" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -154,8 +155,8 @@ msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" @@ -219,12 +220,12 @@ msgstr "" "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " "configuración de su navegador." -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "Hola," -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" @@ -241,11 +242,11 @@ msgstr "" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece " "que su navegador no lo soporta." -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -261,15 +262,15 @@ msgstr "" "Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su " "navegador no las soporta." -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado" -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado" -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 #, fuzzy msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " @@ -278,15 +279,15 @@ msgstr "" "La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. <a href='update." "php'>Por favor, actualice</a>." -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "Petición no autorizada." -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "Ninguna operación a realizar." -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -294,16 +295,16 @@ msgstr "" "No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la " "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "" "Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página." -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado." -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -311,195 +312,204 @@ msgstr "" "Su versión de MySQL no está soportada actualmente. Por favor, vaya al sitio " "oficial para obtener más información." -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " "base de datos y PHP." -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "Seleccione:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "No" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 msgid "Selection toggle:" msgstr "Cambiar la selección:" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 msgid "Selection:" msgstr "Selección:" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Volver atrás" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Por defecto" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 #, fuzzy msgid "Feed:" msgstr "Fuente" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Ver etiquetas" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visitar el sitio oficial" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Ver fuentes" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "Pulse aquí para editar" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 -msgid "Publish article with a note" -msgstr "Publicar el artículo con una nota" +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar etiquetas" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Fuente" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -507,28 +517,28 @@ msgstr "" "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 msgid "mark as read" msgstr "marcar como leído" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Publicar artículo" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -537,59 +547,59 @@ msgstr "" "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar " "un filtro." -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "Crear etiqueta..." -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Eliminar" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Asignar etiqueta:" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "editar nota" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuntos:" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -611,14 +621,14 @@ msgstr "Fecha del artículo" #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "Limpiar los artículos" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "Fijar como favorito" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" @@ -626,7 +636,7 @@ msgstr "Publicar artículo" msgid "Assign tags" msgstr "Asignar etiquetas" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "Asignar etiqueta" @@ -667,9 +677,10 @@ msgstr "" "configuración" #: localized_schema.php:20 +#, fuzzy msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" "Esta opción habilita el marcado automático de los artículos como leídos " "cuando está activado el modo de despliegue combinado de las fuentes y nos " @@ -784,8 +795,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Confirmar el marcado de la fuente como leída" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente" +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -836,37 +848,37 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la hoja de estilo del usuario" -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fichero:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "Crear una nueva cuenta" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -892,15 +904,15 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Volver a las preferencias" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -968,142 +980,146 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 msgid "Comments?" msgstr "¿Comentarios?" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Plegar la lista de fuentes" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Recientes" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "Actualizados" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "Puntos" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribir a la fuente..." -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "nube de etiquetas" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 msgid "Create filter..." msgstr "Crear filtro..." -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Atajos de teclado" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrado" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Su información de registro está incompleta" -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." @@ -1222,13 +1238,13 @@ msgstr "" "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " "al propietario de la instancia." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar en la categoría:" @@ -1237,19 +1253,19 @@ msgstr "Colocar en la categoría:" msgid "Available feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contraseña:" @@ -1270,9 +1286,10 @@ msgstr "Más fuentes" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "Acciones de las fuentes" msgid "limit:" msgstr "Límite:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1354,8 +1371,8 @@ msgstr "Realizar la acción" msgid "with parameters:" msgstr "con los parámetros:" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -1385,10 +1402,10 @@ msgstr "" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1443,7 +1460,7 @@ msgstr "Diariamente" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1455,181 +1472,191 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Título" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "usando" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "Purgando el artículo" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenido de derecha a izquierda" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 msgid "Icon" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "Hecho." -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Suscrito a %s." -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Ya está suscrito a %s." + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoría $%s ya existe en la base de datos." -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "Crear categoría" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "No se han definido categorías de fuentes." -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Seleccione:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribir a la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Redefinir contraseña" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Volver a categorizar" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorías" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Acciones..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "Purga manual" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 msgid "Clear feed data" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 msgid "Rescore articles" msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1639,22 +1666,22 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 msgid "Display URL" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Integración con Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1662,37 +1689,37 @@ msgstr "" "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " "Firefox si pulsa en el enlace de abajo." -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1701,42 +1728,42 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Título" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favoritos" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." @@ -2216,12 +2243,12 @@ msgstr "" "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2230,32 +2257,37 @@ msgstr "" msgid "Enable categories" msgstr "Habilitar las categorías de fuentes" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "" #: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Reordenar categorías" + +#: mobile/prefs.php:41 +#, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" @@ -2269,15 +2301,15 @@ msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "Anular la publicación del artículo" @@ -2313,105 +2345,111 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "Actualizar todas las fuentes" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eliminar los datos almacenados" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor, seleccione una fuente." -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título." -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribir a la fuente" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Suscribiéndose a la fuente..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Suscrito a las fuentes:" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Editar la fuente" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2422,178 +2460,178 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "(inverso)" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 msgid "Please enter login:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "" "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filtros" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 msgid "Remove filter %s?" msgstr "¿Eliminar el filtro %s?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "No se han seleccionado etiquetas." -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "No se han seleccionado filtros." -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "Por favor, seleccione una única fuente." -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" "¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "Por favor, seleccione un único usuario." -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editor de múltiples fuentes" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importar" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Volver a categorizar" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "No se han seleccionado categorías." -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar " "algo de tiempo." -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 #, fuzzy msgid "Label Editor" msgstr "Editor de fuente" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2602,110 +2640,129 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Cargando la lista de la fuente..." -#: viewfeed.js:1806 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 -#, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "Filtrar artículo" - -#: viewfeed.js:2229 -#, fuzzy -msgid "View in a new tab" -msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" +#: viewfeed.js:2185 +#, fuzzy +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" + +#: viewfeed.js:2232 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "Cargando la lista de la fuente..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Pulse aquí para editar" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente" + +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "Publicar el artículo con una nota" + +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "Filtrar artículo" + #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares" @@ -3068,9 +3125,6 @@ msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Limitar el uso de ancho de banda" -#~ msgid "Reset category order" -#~ msgstr "Reordenar categorías" - #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 3c1e5113..6c8e3ae9 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 4a6f361f..9f5aa846 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,123 +9,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "Last-Translator: Ploc\n" "Language-Team: Français \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d'une semaine" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d'un mois" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Toutes les 15 minutes" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Toutes les 30 minutes" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "Toutes les 4 heures" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "Toutes les 12 heures" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "Twitter OAuth" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 msgid "Article not found." msgstr "Article non trouvé." -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" @@ -156,8 +157,8 @@ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" @@ -171,8 +172,8 @@ msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " "%d)." msgstr "" -"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version %" -"d à %d)." +"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version " +"%d à %d)." #: db-updater.php:115 msgid "Perform updates" @@ -216,12 +217,12 @@ msgstr "" "\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" "\t\t\tconfiguration de votre navigateur." -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" @@ -238,11 +239,11 @@ msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" "Vous consultez la page résumée. Cliquez pour ouvrir une version complète." -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "" "correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette " "fonctionnalité." -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -260,15 +261,15 @@ msgstr "" "correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette " "fonctionnalité." -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "Le test du moteur a échoué" -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Le test de l'interface a échoué." -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " "update</a>." @@ -276,15 +277,15 @@ msgstr "" "Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='db-" "updater.php'>Veuillez le mettre à jour</a>." -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "Requête rejetée." -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "Aucune opération à effectuer." -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -292,17 +293,17 @@ msgstr "" "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier " "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale." -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "" "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à " "cette page." -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "Échec du test de configuration" -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -310,185 +311,194 @@ msgstr "" "Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" "\t\tsite officiel pour plus d'informations." -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre " "configuration de PHP." -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Login ou mot de passe incorrect" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "Sélectionner :" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "Tout" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 msgid "Invert" msgstr "Inverse" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 msgid "Selection toggle:" msgstr "Sélectionner :" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 msgid "Selection:" msgstr "Sélection :" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "Archive" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 msgid "Move back" msgstr "Revenir" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "Transférer par email" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "Flux :" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 msgid "View as RSS" msgstr "Voir comme RSS" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 msgid "Visit the website" msgstr "Visiter le site web" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 msgid "View as RSS feed" msgstr "Voir comme flux RSS" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "Cliquer pour éditer" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editer les tags pour cet article" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 msgid "Open article in new tab" msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 -msgid "Publish article with a note" -msgstr "Publier l'article avec une note" +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Editer les étiquettes de l'article" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "Partager sur Twitter" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 msgid "Close this panel" msgstr "Fermer ce panel" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -496,27 +506,27 @@ msgstr "" "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale." -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 msgid "mark as read" msgstr "marquer comme lu" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 msgid "Dismiss article" msgstr "Exclure l'article" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Aucun article non-lu à afficher" -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Aucun article mis à jour à afficher" -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Aucun article remarquable à afficher" -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -525,58 +535,58 @@ msgstr "" "articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un " "filtre." -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher" -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " "ici pour les détails)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "Créer une étiquette..." -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 msgid "Remove:" msgstr "Supprimer :" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 msgid "Assign:" msgstr "Assigner :" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "éditer la note" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "Fichier attaché :" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "Fichiers attachés :" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -597,14 +607,15 @@ msgid "Article Date" msgstr "Date de l'article" #: localized_schema.php:9 -msgid "Filter article" +#, fuzzy +msgid "Delete article" msgstr "Filtrer l'article" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" @@ -612,7 +623,7 @@ msgstr "Publier l'article" msgid "Assign tags" msgstr "Assigner des tags" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" @@ -652,9 +663,10 @@ msgstr "" "nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée" #: localized_schema.php:20 +#, fuzzy msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" "Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en " "affichage combiné (sauf dans le flux virtuel Nouveaux articles) pendant que " @@ -767,8 +779,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement" +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné" #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -818,35 +831,35 @@ msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Login :" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l'usage du trafic" @@ -873,15 +886,15 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Revenir à la configuration" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" @@ -949,137 +962,141 @@ msgstr "Compte créé avec succès." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 msgid "Comments?" msgstr "Commentaires ?" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contracter la liste des flux" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer le score" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 msgid "Date" msgstr "Date" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "Score" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S'abonner au flux..." -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editer ce flux..." -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 msgid "Rescore feed" msgstr "Recalculer le score du flux" -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "Basculer en mode résumé..." -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 msgid "Create filter..." msgstr "Créer un filtre..." -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "S'inscrire via Twitter" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à " "nouveau plus tard." -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès." -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 msgid "Your request could not be completed." msgstr "Votre requête ne peut être traitée." -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée." -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée." -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux." @@ -1185,13 +1202,13 @@ msgstr "" "de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du " "processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 msgid "Place in category:" msgstr "Placer dans la catégorie :" @@ -1199,19 +1216,19 @@ msgstr "Placer dans la catégorie :" msgid "Available feeds" msgstr "Flux disponibles" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Se connecter" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1230,9 +1247,10 @@ msgstr "D'autres flux" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1253,7 +1271,7 @@ msgstr "Archive du flux" msgid "limit:" msgstr "limite :" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1311,8 +1329,8 @@ msgstr "Exécuter l'action" msgid "with parameters:" msgstr "avec les paramètres :" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1341,10 +1359,10 @@ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1393,7 +1411,7 @@ msgstr "Détails" msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1409,23 +1427,23 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "Cocher pour activer le champ" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 msgid "Feed Title" msgstr "Titre du flux" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 msgid "URL:" msgstr "URL du flux :" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "en utilisant" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "Purge des articles :" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." @@ -1433,153 +1451,163 @@ msgstr "" "Astuce : vous devez renseigner vos informations d'identification si " "le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "Toujours afficher les images jointes" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Enregistrer les images dans le cache local (seulement avec SimplePie)" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "Enregistrer localement les images" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "Tout est terminé." -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonné à %s." -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossible de s'abonner à %s." -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Déjà abonné à %s." -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossible de s'abonner à %s." + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editer les options d'abonnement" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La catégorie %s existe déjà dans la base de données." -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "Créer la catégorie" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "Aucune catégorie de flux définie." -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 msgid "Remove selected categories" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 msgid "Feeds with errors" msgstr "Flux avec des erreurs" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editer les flux sélectionnés" -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 msgid "Reset sort order" msgstr "Réinitialiser le critère de tri" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "Editer les catégories" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 msgid "More actions..." msgstr "Autres actions..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 msgid "Clear feed data" msgstr "Purger les données de flux" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 msgid "Rescore articles" msgstr "Recalculer le score des articles" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "Astuce : vous pouvez faire glisser les flux et les catagories." -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" "En utilisant OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux et vos " "paramètres de Tiny Tiny RSS." -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" "Note : seul les paramètres principaux du profil peuvent être migrés en " "utilisant OPML." -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "Exporter en OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." @@ -1587,7 +1615,7 @@ msgstr "" "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." @@ -1596,15 +1624,15 @@ msgstr "" "qui requièrent une authentification, ni les flux masqués parmi flux " "populaires." -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 msgid "Display URL" msgstr "Afficher l'URL" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 msgid "Firefox integration" msgstr "Intégration à Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1612,15 +1640,15 @@ msgstr "" "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox " "en cliquant sur le lien ci-dessous." -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "S'abonner via bookmarklet" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1629,20 +1657,20 @@ msgstr "" "le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " "flux." -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Articles publiés et flux générés" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1650,15 +1678,15 @@ msgstr "" "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Supprimer toutes les URL générées" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." @@ -1666,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette " "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com." -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." @@ -1674,20 +1702,20 @@ msgstr "" "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en " "mesure d'accéder à vos flux Twitter." -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "S'inscrire sur Twitter.com" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 msgid "Clear stored credentials" msgstr "Effacer les données d'authentification stockées" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articles archivés" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." @@ -2158,12 +2186,12 @@ msgstr "" "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions." #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)." @@ -2171,29 +2199,33 @@ msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)." msgid "Enable categories" msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "Marche" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "Arrêt" #: mobile/prefs.php:35 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:41 msgid "Show images in posts" msgstr "Afficher les images dans les articles" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 msgid "Hide read feeds" msgstr "Masquer les flux lus" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" @@ -2205,15 +2237,15 @@ msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Erreur : impossible de charger l'article." -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" @@ -2245,96 +2277,102 @@ msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" msgid "Update feed" msgstr "Mettre à jour le flux" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "La syntaxe des dates semble correcte." -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte." -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Supprimer les données stockées ?" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant." -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Abonnement au flux..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL spécifiée semble invalide." -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux." -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée." -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 msgid "Create Filter" msgstr "Créer un filtre" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 msgid "Please enter category title:" msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux." -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 msgid "Edit Feed" msgstr "Editer le flux" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 msgid "More Feeds" msgstr "D'autres flux" -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2346,31 +2384,31 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "Inverse" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 msgid "Please enter login:" msgstr "Veuillez saisir le login :" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié." -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 msgid "Edit Filter" msgstr "Editer le filtres" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Supprimer le filtre %s ?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2378,141 +2416,141 @@ msgstr "" "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et " "votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "Aucun filtre sélectionné." -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la " "valeur par défaut)" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " "seront pas supprimés." -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 msgid "No profiles selected." msgstr "Aucun profil sélectionné." -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Le nom ne peut pas être vide." -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editer plusieurs flux" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 msgid "Feed Categories" msgstr "Catégories de flux" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre " "beaucoup de temps." -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "Paramètres des profils" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 msgid "No profiles are selected." msgstr "Aucun profil sélectionné." -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Activer le profil selectionné ?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" "Cela va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " "continuer ?" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 msgid "Label Editor" msgstr "Editeur d'étiquette" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2523,100 +2561,120 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Restaurer les articles archivés ?" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editer les étiquettes de l'article" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 msgid "Unable to load article." msgstr "Chargement de l'article impossible." -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." -#: viewfeed.js:1806 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "Transférer l'article par email" -#: viewfeed.js:2223 -msgid "View article" -msgstr "Voir l'article" - -#: viewfeed.js:2229 -msgid "View in a new tab" -msgstr "Voir dans un nouvel onglet" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" +#: viewfeed.js:2185 +#, fuzzy +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Voir dans un nouvel onglet" + +#: viewfeed.js:2232 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "Chargement en cours..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Cliquer pour éditer" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement" + +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "Publier l'article avec une note" + +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :" + +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "Voir l'article" + #~ msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed." #~ msgstr "Erreur du serveur en essayant de s'abonner au flux spécifié." diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 5c6f4c6e..1ce473c9 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index e1940a5b..e4e8b076 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,125 +7,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "Last-Translator: MoJo2009\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "Sose töröld a régi híreket" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "1 hetes" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "2 hetes" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "1 hónapos" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "2 hónapos" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "3 hónapos" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 msgid "Default interval" msgstr "Frissítési intervallum:" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "Kiemelt felhasználó" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Töltés, kérem várjon..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -157,8 +158,8 @@ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" @@ -218,12 +219,12 @@ msgstr "" "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "Üdv," -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" @@ -240,11 +241,11 @@ msgstr "" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "" "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője " "ezt nem támogatja." -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -260,43 +261,43 @@ msgstr "" "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a " "böngésződ nem támogatja a sütiket." -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "" -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "" -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " "update</a>." msgstr "" -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "Engedély nélküli kérés" -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "Nincs elvégzendő művelet." -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez." -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen." -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -305,220 +306,229 @@ msgstr "" "meg \n" "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért." -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "Kiválaszt:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "Mind" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 msgid "Invert" msgstr "Fordított" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 msgid "Selection toggle:" msgstr "Kiválasztott legyen:" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Csillagos" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 msgid "Selection:" msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Vissza" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Alapértelmezett" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 #, fuzzy msgid "Feed:" msgstr "Hírcsatorna" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Címkék megtekintése" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Hírcsatornák megtekintése" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 msgid " - " msgstr "-" -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Hír megnyitása új ablakban" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 -msgid "Publish article with a note" -msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel" +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Címkék szerkesztése" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Ablak bezárása" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 msgid "mark as read" msgstr "olvasottként jelöl" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Hír publikálása" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -527,59 +537,59 @@ msgstr "" "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " "a besoroláshoz használhat Szűrőket." -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "Új címke létrehozása..." -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Eltávolít" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Besorolás címke alá:" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "jegyzet szerkesztése" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "Csatolmány:" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "Csatolmányok:" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -601,14 +611,14 @@ msgstr "Hír dátuma" #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "Hírek törlése" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "Csillagoz" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -616,7 +626,7 @@ msgstr "Hír publikálása" msgid "Assign tags" msgstr "Címke hozzáadása" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" @@ -652,9 +662,10 @@ msgstr "" "mail címére.." #: localized_schema.php:20 +#, fuzzy msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" "Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált " "üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát " @@ -765,8 +776,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele" +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -817,37 +829,37 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fájl:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Belépés mint" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -873,15 +885,15 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -948,142 +960,146 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 msgid "Comments?" msgstr "Hozzászólások?" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "Frissített" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 msgid "Rescore feed" msgstr "" -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "címkefelhő" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 msgid "Create filter..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Regisztrált" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." @@ -1200,13 +1216,13 @@ msgstr "" "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" "szerver tulajdonosával!" -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" @@ -1215,19 +1231,19 @@ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" msgid "Available feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Jelszó:" @@ -1248,9 +1264,10 @@ msgstr "Hírcsatornák..." #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -1274,7 +1291,7 @@ msgstr "Hírcsatorna-műveletek" msgid "limit:" msgstr "Határ:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1333,8 +1350,8 @@ msgstr "Műveletek" msgid "with parameters:" msgstr "Beállítás:" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -1364,10 +1381,10 @@ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1422,7 +1439,7 @@ msgstr "Napi" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1434,182 +1451,192 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Cím" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 msgid "URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "Régi hírek törlése:" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Képek helyi tárolása" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Művelet" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "Képek helyi tárolása" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "Kész." -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "A következő kategória $%s már létezik az adatbázisban." -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "Kategória létrehozása" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Hírcsatornaszerkesztő" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Kiválaszt:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..." -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Jelszó reset" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategória:" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "Kategóriák szerkesztése" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Műveletek" -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 msgid "Clear feed data" msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 msgid "Rescore articles" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1618,22 +1645,22 @@ msgstr "" "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 msgid "Display URL" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox-integráció" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1641,36 +1668,36 @@ msgstr "" "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1678,42 +1705,42 @@ msgstr "" "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Cím" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." @@ -2177,12 +2204,12 @@ msgid "" msgstr "" #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2191,32 +2218,37 @@ msgstr "" msgid "Enable categories" msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "" #: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Kategória rendjének visszaállítása" + +#: mobile/prefs.php:41 +#, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "Képek rejtése a hírekben" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" @@ -2230,15 +2262,15 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" @@ -2274,106 +2306,112 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg címke nevét:" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "" "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 msgid "Create Filter" msgstr "Szárő létrehozása" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Hírcsatornák..." -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2384,175 +2422,175 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "(Fordított)" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 msgid "Please enter login:" msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Szűrők" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importálás" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Kategória:" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " "újra?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 msgid "Label Editor" msgstr "Címke Szerkesztő" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2561,110 +2599,129 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." -#: viewfeed.js:1806 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 -#, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "Hír szűrése" - -#: viewfeed.js:2229 -#, fuzzy -msgid "View in a new tab" -msgstr "Hír megnyitása új ablakban" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" +#: viewfeed.js:2185 +#, fuzzy +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Hír megnyitása új ablakban" + +#: viewfeed.js:2232 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele" + +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel" + +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "Hír szűrése" + #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben" @@ -3019,9 +3076,6 @@ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása" -#~ msgid "Reset category order" -#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása" - #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 5face2f1..a9ddf6a8 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index c0cfa815..0494f34b 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,123 +6,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n" "Last-Translator: Andrea Zagli \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "Utilizza predefiniti" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "Non pulire mai" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "Vecchi di 1 settimana" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "Vecchi di 2 settimane" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "Vecchi di 1 mese" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "Vecchi di 2 mesi" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "Vecchi di 3 mesi" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 msgid "Default interval" msgstr "Intervallo predefinito" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "Disabilitare aggiornamenti" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Ogni 15 minuti" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Ogni 30 minuti" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "A ogni ora" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "Ogni 4 ore" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "Ogni 12 ore" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "Giornalmente" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Utente" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "Utente con più autorizzazioni" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -153,8 +154,8 @@ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -216,12 +217,12 @@ msgstr "" "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\tle impostazioni del browser." -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "Salve," -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Esci" @@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "Ultimi sommari:" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "" "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " "browser sembra non supportarla." -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -259,15 +260,15 @@ msgstr "" "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " "sembra non supportarli." -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "Controllo sul backend fallito" -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Controllo sul frontend fallito." -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 #, fuzzy msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " @@ -276,15 +277,15 @@ msgstr "" "Versione dello schema database non corretta. <a href='update.php'> " "Aggiornarla</a>." -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "Richiesta non autorizzata." -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "Nessuna operazione da eseguire." -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -292,16 +293,16 @@ msgstr "" "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "" "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "Controllo della configurazione fallito" -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -309,191 +310,200 @@ msgstr "" "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " "configurazione del PHP" -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 msgid "Selection toggle:" msgstr "Inverti selezione:" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 msgid "Selection:" msgstr "Selezione:" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "Archivio" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 msgid "Move back" msgstr "Sposta indietro" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 #, fuzzy msgid "Feed:" msgstr "Notiziario" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Visualizza etichette" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visita sito ufficiale" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Visualizza notiziari" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "Fare clic per modificare" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 -msgid "Publish article with a note" -msgstr "Pubblica articolo con una nota" +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifica etichette" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -501,28 +511,28 @@ msgstr "" "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 msgid "mark as read" msgstr "segna come letto" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Pubblica articolo" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -531,59 +541,59 @@ msgstr "" "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " "filtro." -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "Crea etichetta..." -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Rimuovi" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Assegna etichetta:" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "modifica note" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "Allegati:" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -605,14 +615,14 @@ msgstr "Data dell'articolo" #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "Pulisci articoli" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "Imposta con stella" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" @@ -620,7 +630,7 @@ msgstr "Pubblica articolo" msgid "Assign tags" msgstr "Assegna etichette" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" @@ -660,9 +670,10 @@ msgstr "" "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" #: localized_schema.php:20 +#, fuzzy msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti in " "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " @@ -774,8 +785,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -827,36 +839,36 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL del foglio di stile utente" -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Accesso:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo utente" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -882,15 +894,15 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Ritorna alle preferenze" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -958,140 +970,144 @@ msgstr "Utente creato con successo." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 msgid "Comments?" msgstr "Commenti?" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contrai elenco notiziari" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 msgid "Show articles" msgstr "Mostra articoli" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni notiziari:" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "nuvola etichette" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 msgid "Create filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrato" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "La password è stata cambiata" -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." @@ -1203,13 +1219,13 @@ msgstr "" "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " "proprietario dell'istanza." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" @@ -1218,19 +1234,19 @@ msgstr "Mettere nella categoria:" msgid "Available feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password:" @@ -1250,9 +1266,10 @@ msgstr "Altri notiziari" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1273,7 +1290,7 @@ msgstr "Archivio notiziari" msgid "limit:" msgstr "limite:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1331,8 +1348,8 @@ msgstr "Esegui azione" msgid "with parameters:" msgstr "con parametri:" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -1361,10 +1378,10 @@ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1417,7 +1434,7 @@ msgstr "Dettagli" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1429,179 +1446,189 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per abilitare il campo" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Titolo" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "utilizzando" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nascondere nei notiziari popolari" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenuto da destra a sinistra" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Memorizzare le immagini localmente" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "Memorizzare le immagini localmente" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "Fatto tutto." -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Sottoscrizione avvenuta a %s." -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Si ha già una sottoscrizione a %s." -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s esiste già nel database." -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "Crea categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor notiziari" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Seleziona:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..." -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Reimposta password" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Reimposta categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "Modifica categorie" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 msgid "More actions..." msgstr "Altre azioni..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "Eliminazione manuale" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 msgid "Clear feed data" msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 msgid "Rescore articles" msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "Esporta OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1611,22 +1638,22 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 msgid "Display URL" msgstr "Visualizza URL" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Integrazione con Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1634,36 +1661,36 @@ msgstr "" "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1672,42 +1699,42 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Titolo" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articoli archiviati" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." @@ -2186,12 +2213,12 @@ msgstr "" "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." @@ -2199,29 +2226,34 @@ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." msgid "Enable categories" msgstr "Abilitare le categorie" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "Acceso" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "Spento" #: mobile/prefs.php:35 +#, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Reimposta ordine categoria" + +#: mobile/prefs.php:41 msgid "Show images in posts" msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 msgid "Hide read feeds" msgstr "Nascondi notiziari letti" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" @@ -2235,15 +2267,15 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" @@ -2280,102 +2312,108 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "Impossibile sottoscrivere l'URL specificato." -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 #, fuzzy msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2388,32 +2426,32 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "(inverso)" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 msgid "Please enter login:" msgstr "Inserire l'accesso:" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filtri" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 #, fuzzy msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2422,143 +2460,143 @@ msgstr "" "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " "saranno rimossi." -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "Selezionare solo un notiziario." -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " "saranno rimossi." -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 msgid "No profiles selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "Selezionare un solo utente." -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selezionare solo un filtro." -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editor di notiziari multipli" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Importazione OPML" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Scegliere un profilo da attivare" -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Reimposta categoria" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " "molto tempo." -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "Impostazioni dei profili" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Scegliere un profilo da attivare" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 msgid "Label Editor" msgstr "Editor etichette" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2567,107 +2605,126 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Caricamento elenco notiziari..." -#: viewfeed.js:1806 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 -#, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "Filtra articoli" - -#: viewfeed.js:2229 -#, fuzzy -msgid "View in a new tab" -msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" +#: viewfeed.js:2185 +#, fuzzy +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" + +#: viewfeed.js:2232 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "Caricamento elenco notiziari..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Fare clic per modificare" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" + +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "Pubblica articolo con una nota" + +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "Filtra articoli" + #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni" @@ -3025,9 +3082,6 @@ msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Limitare l'uso della banda" -#~ msgid "Reset category order" -#~ msgstr "Reimposta ordine categoria" - #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" @@ -3049,8 +3103,8 @@ msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" #~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " #~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " #~ "ecc.). \n" -#~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a «utf8» " -#~ "MYSQL_CHARSET in config.php." +#~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a " +#~ "«utf8» MYSQL_CHARSET in config.php." #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "Conversione del database..." diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 9fc85bd7..9e8fe40a 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 4868b0ad..f05f521d 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,123 +7,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "標準を使用する" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "ずっと削除しない" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "1 週間前" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間前" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月前" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "2 日月前" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月前" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 msgid "Default interval" msgstr "更新の間隔" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効にする" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "各 15 分" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "各 30 分" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "各 4 時間" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "各 12 時間" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "標準" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "管理者" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -156,8 +157,8 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" @@ -171,8 +172,8 @@ msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " "%d)." msgstr "" -"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から %" -"d)。" +"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から " +"%d)。" #: db-updater.php:115 msgid "Perform updates" @@ -215,12 +216,12 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "ようこそ、" -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" @@ -238,11 +239,11 @@ msgstr "最終ヘッドライン:" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "未知のエラー" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブ" "ラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -258,15 +259,15 @@ msgstr "" "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザー" "はそれをサポートしていないように見えます。" -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました" -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。" -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 #, fuzzy msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " @@ -275,15 +276,15 @@ msgstr "" "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。<a href='update." "php'>更新してください</a>。" -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "要求は認証されていません。" -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "実行する操作がありません。" -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -291,16 +292,16 @@ msgstr "" "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致す" "る文法、またはローカルの設定を確認してください。" -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "" "拒否します。このページへのアクセスをするにはアクセスレベルが不足します。" -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "設定の確認で失敗" -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -308,194 +309,203 @@ msgstr "" "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n" "\t\tの追加情報を参照してください。" -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" "確認してください。" -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "特別" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "すべて" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "なし" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "戻る" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "標準" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "フィード:" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "タグを閲覧する" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "フィードを閲覧する" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 -msgid "Publish article with a note" -msgstr "ノートと記事を公開する" +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "タグを編集する" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -503,28 +513,28 @@ msgstr "" "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" "を確認してください。" -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "公開記事" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -532,58 +542,58 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "削除" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "ラベルの割り当て:" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "ノートの編集" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "添付:" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "題名" @@ -605,14 +615,14 @@ msgstr "記事の日付" #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "記事を消去する" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -620,7 +630,7 @@ msgstr "公開記事" msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" @@ -653,8 +663,8 @@ msgstr "" #: localized_schema.php:20 msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" #: localized_schema.php:21 @@ -756,8 +766,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "自動的に既読として記事をマークする" +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -808,37 +819,37 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "言語:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "ファイル:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "ログイン" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "新規アカウントの作成" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -863,15 +874,15 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "設定に戻る" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -935,142 +946,146 @@ msgstr "アカウントの作成に成功しました。" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 msgid "Comments?" msgstr "コメントしますか?" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 msgid "Collapse feedlist" msgstr "フィード一覧を閉じる" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "記事を保管しました" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "更新日時" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "記事を保管しました" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 msgid "Date" msgstr "日付" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "スコア" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "検索..." -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する..." -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "タグクラウド" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 msgid "Create filter..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "登録済み" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "登録情報が完成していません。" -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -1180,13 +1195,13 @@ msgid "" "contact instance owner." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" @@ -1195,19 +1210,19 @@ msgstr "カテゴリーの場所:" msgid "Available feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "パスワード:" @@ -1228,9 +1243,10 @@ msgstr "さらなるフィード" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" @@ -1254,7 +1270,7 @@ msgstr "フィード操作" msgid "limit:" msgstr "制限:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1313,8 +1329,8 @@ msgstr "操作の実行" msgid "with parameters:" msgstr "パラメーター:" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -1343,10 +1359,10 @@ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1401,7 +1417,7 @@ msgstr "毎日" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1413,204 +1429,214 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "題名" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "記事の削除:" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "自分のフィード一覧から隠す" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "右から左のコンテンツ" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "操作" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "すべて終了しました。" -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s を購読しました。" -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s は既に購読しています。" + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "購読オプションの編集" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "カテゴリー %s はデータベースに既に存在します。" -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "カテゴリーの作成" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "フィードエディター" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "選択:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "選択したフィードを削除しています..." -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "パスワードのリセット" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "カテゴリー:" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "カテゴリーの編集" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "操作..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "手動削除" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 msgid "Clear feed data" msgstr "フィードデータの消去" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 msgid "Rescore articles" msgstr "記事のスコアの再集計" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "OPML エクスポート" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "タグの表示" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox 統合" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1618,77 +1644,77 @@ msgstr "" "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " "Tiny RSS のサイトを使うことができます。" -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "題名" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "フィードデータの消去" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" @@ -2151,12 +2177,12 @@ msgid "" msgstr "" #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2165,32 +2191,37 @@ msgstr "" msgid "Enable categories" msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "" #: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" + +#: mobile/prefs.php:41 +#, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "記事内に画像を表示しない" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" @@ -2204,15 +2235,15 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" @@ -2248,105 +2279,111 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "すべてのフィードの更新" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したデータを削除する" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "フィードをひとつ選択してください" -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "フィードを購読する:" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "フィードを編集する" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2357,174 +2394,174 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "反転" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 msgid "Please enter login:" msgstr "ログイン名を入力してください:" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "フィルター" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 msgid "Remove filter %s?" msgstr "フィルター %s を削除しますか?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "選択されたラベルはありません。" -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "選択されたユーザーはありません。" -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "選択されたフィルターはありません。" -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "複数フィードエディター" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "インポート" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "カテゴリー:" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2533,110 +2570,129 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: viewfeed.js:1806 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 -#, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "記事フィルター" - -#: viewfeed.js:2229 -#, fuzzy -msgid "View in a new tab" -msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" +#: viewfeed.js:2185 +#, fuzzy +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" + +#: viewfeed.js:2232 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "選択したラベルを削除しますか?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "編集するにはクリック" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "自動的に既読として記事をマークする" + +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "ノートと記事を公開する" + +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "記事フィルター" + #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" @@ -2947,9 +3003,6 @@ msgstr "元の記事内容を表示する" #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "帯域の制限を使う" -#~ msgid "Reset category order" -#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" - #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 39d430c7..fbf5dfb7 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index e8625aa5..8dfa3dd6 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,123 +7,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "Bruk standard" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "Slett aldri" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "1 uke gammel" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uker gammel" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 msgid "Default interval" msgstr "Standard intervall:" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "Slå av oppdateringer" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Hvert 15. minutt" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Hvert 30. minutt" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "På timen" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "Superbruker" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -155,8 +156,8 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" @@ -218,12 +219,12 @@ msgstr "" "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" "\t\tnettlesers instillinger." -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "Hei, " -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" @@ -241,11 +242,11 @@ msgstr "Siste artikler:" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din " "nettleser ser ikke ut til å støtte dette." -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -261,15 +262,15 @@ msgstr "" "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser " "ikke ut til å støtte dette." -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontprogramsjekk feilet" -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 #, fuzzy msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " @@ -278,15 +279,15 @@ msgstr "" "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" "a>." -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "Forespørsel ikke autorisert" -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "Ingen handling å utføre" -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -294,16 +295,16 @@ msgstr "" "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " "merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "" "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden." -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -311,193 +312,202 @@ msgstr "" "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" "\t\toffisielle siden for mer informasjon." -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "Velg:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "Alle" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 msgid "Invert" msgstr "Motsatt" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 msgid "Selection toggle:" msgstr "Marker utvalg:" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 msgid "Selection:" msgstr "Utvalg:" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Gå tilbake" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Standard" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "Nyhetsstrøm:" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Se stikkord" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Besøk den offisielle siden" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Se nyhetsstrømmene" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 msgid " - " msgstr "-" -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 -msgid "Publish article with a note" -msgstr "Publiser artikelen med notat" +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Endre Stikkord" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -505,28 +515,28 @@ msgstr "" "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 msgid "mark as read" msgstr "marker som lest" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Publiser artiklen" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -534,58 +544,58 @@ msgstr "" "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" "menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Fjern" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Tildel stikkord:" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "Rediger notat" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "Vedlegg:" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "Vedlegg:" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -607,14 +617,14 @@ msgstr "Artikkeldato" #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "Fjern artikler" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" @@ -622,7 +632,7 @@ msgstr "Publiser artiklen" msgid "Assign tags" msgstr "Tildel stikkord" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" @@ -662,9 +672,10 @@ msgstr "" "uleste) tittler til din e-postadresse" #: localized_schema.php:20 +#, fuzzy msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " @@ -773,8 +784,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Marker artikler som leste automatisk" +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -825,37 +837,37 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fil:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -880,15 +892,15 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Returner til innstillinger" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -955,142 +967,146 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 msgid "Comments?" msgstr "Kommentarer?" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "Poeng" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tag-sky" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 msgid "Create filter..." msgstr "Lag filter..." -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Passord har blitt endret." -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" @@ -1208,13 +1224,13 @@ msgstr "" "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " "nyhetsstrømmen." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 msgid "Place in category:" msgstr "Plasser i kategori..." @@ -1223,19 +1239,19 @@ msgstr "Plasser i kategori..." msgid "Available feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Passord:" @@ -1256,9 +1272,10 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1282,7 +1299,7 @@ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" msgid "limit:" msgstr "Antall:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1341,8 +1358,8 @@ msgstr "Utfør handlingen" msgid "with parameters:" msgstr "med parametrene:" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Alternativer:" @@ -1372,10 +1389,10 @@ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1430,7 +1447,7 @@ msgstr "Daglig" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1442,182 +1459,192 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "Marker for å tillate felt" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Tittel" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "bruker" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "Slett artikler:" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Handling" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "Alt ferdig." -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonnerer på %s" -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Kategorien $%s eksisterer allerede i databasen" -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "Ingen kategorier ble markert" -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Velg:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Nullstill passordet" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategori:" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "Rediger kategorier" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Handlinger..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "Slett manuelt" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 msgid "Clear feed data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 msgid "Rescore articles" msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "Eksporter OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1626,23 +1653,23 @@ msgstr "" "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "Vis stikkord" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrering" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1650,36 +1677,36 @@ msgstr "" "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " "ved å trykke på lenken nedenfor." -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1687,42 +1714,42 @@ msgstr "" "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Tittel" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favorittartikler" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." @@ -2201,12 +2228,12 @@ msgstr "" "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2215,32 +2242,37 @@ msgstr "" msgid "Enable categories" msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "" #: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" + +#: mobile/prefs.php:41 +#, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" @@ -2254,15 +2286,15 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." @@ -2298,105 +2330,111 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil" -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2407,172 +2445,172 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "(Motsatt)" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 msgid "Please enter login:" msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filtre" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Fjerne %s filteret?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "Ingen merkelapper er markert" -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "Ingen bruker er markert" -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importer" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Kategori:" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "Ingen kategorier er valgt." -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 msgid "Label Editor" msgstr "Merkelappredigerer" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2581,110 +2619,129 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Endre Stikkord" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: viewfeed.js:1806 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 -#, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "Filtrer artikkel" - -#: viewfeed.js:2229 -#, fuzzy -msgid "View in a new tab" -msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +#: viewfeed.js:2185 +#, fuzzy +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" + +#: viewfeed.js:2232 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Trykk for å endre" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk" + +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "Publiser artikelen med notat" + +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "Filtrer artikkel" + #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" @@ -3049,9 +3106,6 @@ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Begrens båndbreddebruken" -#~ msgid "Reset category order" -#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" - #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 25a9fff0..74481bf8 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index abb292b6..e9e329d9 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,126 +8,127 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "1 semana atrás" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas atrás" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "1 mês atrás" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "2 meses atrás" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "3 meses atrás" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 #, fuzzy msgid "Default interval" msgstr "Padrão" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "Desabilitar updates" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "Toda hora" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 #, fuzzy msgid "Magpie" msgstr "Página" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 #, fuzzy msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -159,8 +160,8 @@ msgstr "" #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -214,12 +215,12 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "Olá," -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Sair" @@ -236,59 +237,59 @@ msgstr "" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." msgstr "" -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." msgstr "" -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "" -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "" -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " "update</a>." msgstr "" -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "Pedido não autorizado." -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "" -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página." -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "A checagem da configuração falhou" -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -296,283 +297,292 @@ msgstr "" "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n" "\t\to site oficial para mais informações." -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "Selecione:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "Todos" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Não Lido" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "(Inverso)" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Ações..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 #, fuzzy msgid "Selection toggle:" msgstr "Seleção" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "Seleção" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 msgid "Move back" msgstr "" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Padrão" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Editar Tags" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 msgid "Visit the website" msgstr "" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Todos os feeds" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "Favoritos" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 #, fuzzy msgid " - " msgstr " - por " -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 msgid "Open article in new tab" msgstr "" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 -msgid "Publish article with a note" -msgstr "" +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar Tags" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Fechar esta janela" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 msgid "Dismiss article" msgstr "" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 #, fuzzy msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 #, fuzzy msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 #, fuzzy msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "Criar um usuário" -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Remover" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 msgid "Assign:" msgstr "" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Erro desconhecido" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -595,14 +605,14 @@ msgstr "Feed não encontrado." #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "Favoritos" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "Marcar como favorito" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "" @@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Assign tags" msgstr "sem tags" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "" @@ -642,8 +652,8 @@ msgstr "" #: localized_schema.php:20 msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" #: localized_schema.php:21 @@ -745,8 +755,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -797,37 +808,37 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "" -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "Língua:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Arquivo:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Login" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -853,16 +864,16 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Retornar às preferências" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "  Criar filtro" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -930,147 +941,151 @@ msgstr "" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 #, fuzzy msgid "Comments?" msgstr "Conteúdo" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 #, fuzzy msgid "Collapse feedlist" msgstr "Todos os feeds" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Favoritos" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Favoritos" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Atualizar" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "" -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do Feed:" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 #, fuzzy msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar" -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "Removendo o Feed..." -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os Feeds:" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "núvem de tags" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "Criar um usuário" -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "  Criar filtro" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 msgid "Your request could not be completed." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "" @@ -1178,13 +1193,13 @@ msgid "" "contact instance owner." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 #, fuzzy msgid "Place in category:" msgstr "Salvando categoria..." @@ -1194,19 +1209,19 @@ msgstr "Salvando categoria..." msgid "Available feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Login" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Senha:" @@ -1227,9 +1242,10 @@ msgstr "Removendo o Feed..." #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1253,7 +1269,7 @@ msgstr "Ações do Feed:" msgid "limit:" msgstr "Limite:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1314,8 +1330,8 @@ msgstr "Ação" msgid "with parameters:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 #, fuzzy msgid "Options" @@ -1346,10 +1362,10 @@ msgstr "" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1403,7 +1419,7 @@ msgstr "Diariamente" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1415,279 +1431,289 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Título" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "Feed URL:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Ação" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Não pode criar o usuário %s" + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Removendo o Feed..." + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "A categoria $%s já existe na base de dados." -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "Criar categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de Feed" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selecione:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Categoria:" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorias" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Ações..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 #, fuzzy msgid "Clear feed data" msgstr "Salvando o Feed..." -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 #, fuzzy msgid "Rescore articles" msgstr "Favoritos" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 msgid "Display URL" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Informações do Feed:" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Removendo o Feed..." -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Título" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Salvando o Feed..." -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favoritos" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 #, fuzzy msgid "No feeds found." msgstr "Sem Feeds para exibir." @@ -2181,12 +2207,12 @@ msgid "" msgstr "" #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2195,30 +2221,34 @@ msgstr "" msgid "Enable categories" msgstr "Editar categorias" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "" #: mobile/prefs.php:35 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:41 msgid "Show images in posts" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Favoritos" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." @@ -2232,16 +2262,16 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgid "Error: unable to load article." msgstr "" -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "Favoritos" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "" @@ -2277,105 +2307,111 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "Favoritos" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta" -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor selecione um feed." -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 #, fuzzy msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Removendo o Feed..." -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "" -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 #, fuzzy msgid "Create Filter" msgstr "Criar um usuário" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Salvando categoria..." -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Editar" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Removendo o Feed..." -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2386,176 +2422,176 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "(Inverso)" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 #, fuzzy msgid "Please enter login:" msgstr "Último Login" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "" -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Arquivo:" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 #, fuzzy msgid "Remove filter %s?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "" -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 #, fuzzy msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "O campo de Login não pode ser vazio." -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "Por favor selecione somente um usuário." -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editor de Feed" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importar" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Categoria:" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 #, fuzzy msgid "Label Editor" msgstr "Editor de Feed" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2565,112 +2601,118 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 msgid "New version available!" msgstr "" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "" -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar Tags" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Favoritos" -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: viewfeed.js:1806 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 -#, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "Favoritos" - -#: viewfeed.js:2229 -msgid "View in a new tab" -msgstr "" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Favoritos" +#: viewfeed.js:2185 +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "" + +#: viewfeed.js:2232 #, fuzzy -#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." -#~ msgstr "Removendo o Feed..." +msgid "Remove label" +msgstr "Remover" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "Salvando o Feed..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Favoritos" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "Favoritos" #, fuzzy #~ msgid "Fatal Exception" @@ -2979,10 +3021,6 @@ msgstr "Favoritos" #~ msgid "Where:" #~ msgstr "Onde:" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to view" -#~ msgstr "Favoritos" - #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 77f3e86b..deae1f24 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index addbcb20..8bf3cdee 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,128 +8,129 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" -"10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 msgid "Default interval" msgstr "Интервал обновления:" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "Активный пользователь" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Канал не найден." -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -161,8 +162,8 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" @@ -224,12 +225,12 @@ msgstr "" "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" "\t\tнастройки вашего браузера." -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "Привет," -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Выход" @@ -247,11 +248,11 @@ msgstr "Последние заголовки:" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -259,21 +260,21 @@ msgstr "" "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " "поддерживает." -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "" -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "" -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 #, fuzzy msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " @@ -282,15 +283,15 @@ msgstr "" "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " "обновите её</a>." -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "В доступе отказано." -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "Операция не задана." -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -298,15 +299,15 @@ msgstr "" "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " "или локальную конфигурацию." -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "Тест конфигурации неудачен" -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -314,194 +315,203 @@ msgstr "" "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " "конфигурацию PHP" -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Нет категории" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Сохранённые статьи" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "Выбрать:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "Все" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 msgid "Selection toggle:" msgstr "Переключить выбранное:" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 msgid "Selection:" msgstr "Выбрано:" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Идти назад" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "По умолчанию" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "Канал:" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Теги" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Посетить официальный сайт" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Каналы" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Открыть статью в новом окне" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 -msgid "Publish article with a note" -msgstr "Опубликовать статью с заметкой" +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать теги" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Закрыть это окно" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Канал" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -509,28 +519,28 @@ msgstr "" "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " "или локальную конфигурацию." -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 msgid "mark as read" msgstr "Отметить как прочитанные" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Опубликовать" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей" -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не найдено отмеченных статей" -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -538,58 +548,58 @@ msgstr "" "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " "Действия) или используйте фильтр." -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Удалить" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Применить метку:" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "править заметку" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 msgid "unknown type" msgstr "Неизвестный тип" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "Вложение:" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "Вложения:" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Заголовок" @@ -611,14 +621,14 @@ msgstr "Дата Статьи" #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "Очистить статьи" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "Отметить" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "Опубликовать" @@ -626,7 +636,7 @@ msgstr "Опубликовать" msgid "Assign tags" msgstr "Применить теги" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" @@ -664,9 +674,10 @@ msgstr "" "заголовков на ваш адрес электронной почты" #: localized_schema.php:20 +#, fuzzy msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" @@ -775,8 +786,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -827,37 +839,37 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL пользовательского файла стилей" -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Файл:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -881,15 +893,15 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи msgid "Return to preferences" msgstr "Вернуться к настройкам" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -955,142 +967,146 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 msgid "Comments?" msgstr "Комментарии?" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Свернуть список каналов" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Сохранённые статьи" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Сохранённые статьи" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "Оценка" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "облако тегов" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие Клавиши" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Зарегистрирован" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Пароль был изменен." -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." @@ -1207,13 +1223,13 @@ msgstr "" "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 msgid "Place in category:" msgstr "Поместить в категорию..." @@ -1222,19 +1238,19 @@ msgstr "Поместить в категорию..." msgid "Available feeds" msgstr "Все каналы" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Пользователь:" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Пароль:" @@ -1255,9 +1271,10 @@ msgstr "Больше каналов" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1281,7 +1298,7 @@ msgstr "Действия над каналом:" msgid "limit:" msgstr "Сколько:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1340,8 +1357,8 @@ msgstr "Выполнить действия" msgid "with parameters:" msgstr "с параметрами:" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Опции:" @@ -1371,10 +1388,10 @@ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошиб msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1429,7 +1446,7 @@ msgstr "Раз в день" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1441,182 +1458,192 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "Проверить доступность поля" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Заголовок" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "использование" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "Удаление сообщений:" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Спрятать из моего списка каналов" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "Язык канала пишется справа налево" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Кэшировать изображения локально" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Действие" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "Кэшировать изображения локально" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "Всё выполнено." -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Канал %s уже подписан." + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактировать опции подписки" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Категория $%s уже существует." -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "Создать категорию" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "Категории отсутствуют." -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Редактор канала" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Выбрать:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Очистка выбранных каналов..." -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Сбросить пароль" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Категория:" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "Редактировать категории" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Действия..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "Ручная очистка" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 msgid "Clear feed data" msgstr "Очистить данные канала." -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 msgid "Rescore articles" msgstr "Заново оценить статьи" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "Экспортировать OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1625,23 +1652,23 @@ msgstr "" "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "показать теги" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Интеграция в Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1649,36 +1676,36 @@ msgstr "" "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " "Для этого щёлкните по ссылке ниже." -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1686,42 +1713,42 @@ msgstr "" "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Заголовок" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Очистить данные канала." -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Отмеченные" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." @@ -2198,12 +2225,12 @@ msgstr "" "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2212,32 +2239,37 @@ msgstr "" msgid "Enable categories" msgstr "Включить категории каналов" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "" #: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Сбросить порядок категорий" + +#: mobile/prefs.php:41 +#, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "Не показывать изображения в статьях" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" @@ -2251,15 +2283,15 @@ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "Не отмеченные" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "Не публиковать" @@ -2295,105 +2327,111 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "Обновить все каналы" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Удалить сохранённые данные" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписаны каналы:" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "Не могу подписаться: нет URL" -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Редактировать канал" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Больше каналов" -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2404,173 +2442,173 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "(Инвертирован)" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 msgid "Please enter login:" msgstr "Пожалуйста, введите логин:" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Фильтры" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Удалить фильтр %s?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Удалить выбранные метки?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "Нет выбранных меток." -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "Нет выбранных пользователей." -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Поле логина не может быть пустым." -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Редактор канала" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Импортировать" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Категория:" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "Нет выбранных категорий." -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 msgid "Label Editor" msgstr "Редактор Меток" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2579,110 +2617,129 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Загрузка списка каналов..." -#: viewfeed.js:1806 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 -#, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "Отфильтровать статью" - -#: viewfeed.js:2229 -#, fuzzy -msgid "View in a new tab" -msgstr "Открыть статью в новом окне" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" +#: viewfeed.js:2185 +#, fuzzy +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Открыть статью в новом окне" + +#: viewfeed.js:2232 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "Удалить выбранные метки?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "Загрузка списка каналов..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" + +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" + +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "Отфильтровать статью" + #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" @@ -3041,9 +3098,6 @@ msgstr "Показать оригинальное содержимое стат #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Ограничить скорость передачи" -#~ msgid "Reset category order" -#~ msgstr "Сбросить порядок категорий" - #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index f8ec379f..70e13023 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 339b84c0..9af23844 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,128 +2,129 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: china\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "用户默认" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "从未" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "1月前" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "2月前" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "3月前" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 #, fuzzy msgid "Default interval" msgstr "更新间隔:" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "每15分钟" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "每30分钟" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "每小时" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "每4小时" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "每12小时" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "默认" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 #, fuzzy msgid "Magpie" msgstr "页" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "用户" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "管理员" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 #, fuzzy msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "未找到Feed." -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请等待..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -155,8 +156,8 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回Tiny Tiny RSS" @@ -213,12 +214,12 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "你好," -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "注销" @@ -236,60 +237,60 @@ msgstr "最新提要:" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." msgstr "" -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." msgstr "" -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "Backend 完整检查失败" -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend 完整检查失败" -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 #, fuzzy msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " "update</a>." msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "无授权。" -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "无操作。" -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "错误,权限不够。" -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "设置检查失败" -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -297,288 +298,296 @@ msgstr "" "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" "\t\t官方网站获取更多信息。" -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "所有feed" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "专用" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "标记" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 #, fuzzy msgid "Fresh articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "所有文章" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "所有" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "(逆)" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "无" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "激活..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 #, fuzzy msgid "Selection toggle:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "星级" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 msgid "Move back" msgstr "" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "默认" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "编辑标签" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 msgid "Visit the website" msgstr "" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "星级文章" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 #, fuzzy msgid " - " msgstr ", 由 - " -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "新窗口打开文章连结" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 #, fuzzy -msgid "Publish article with a note" -msgstr "发布文章" +msgid "Edit article note" +msgstr "编辑标签" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "关闭此窗口" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "关闭此窗口" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "未找到Feed." -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "标记为已读" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "发布文章" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 #, fuzzy msgid "No unread articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 #, fuzzy msgid "No updated articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 #, fuzzy msgid "No starred articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "创建标记" -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "移除" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "指定标签" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "无选定feed." -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "未知错误" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -601,14 +610,14 @@ msgstr "未找到Feed." #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "过滤文章" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "设置星级" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" @@ -616,7 +625,7 @@ msgstr "发布文章" msgid "Assign tags" msgstr "指定标签" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 #, fuzzy msgid "Assign label" msgstr "指定标签" @@ -652,8 +661,8 @@ msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您 #: localized_schema.php:20 #, fuzzy msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" #: localized_schema.php:21 @@ -755,8 +764,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "确认标记所有Feed为已读..." #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "自动标志文章为已读" +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -809,38 +819,38 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "以未读文章数量排序feed源" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "用户样式表 URL" -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "登陆:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "标题:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "登陆" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -864,16 +874,16 @@ msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" msgid "Return to preferences" msgstr "返回 我的最爱" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "退出我的最爱" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "  创建过滤器" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "我的最爱" @@ -942,150 +952,154 @@ msgstr "" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 #, fuzzy msgid "Comments?" msgstr "内容" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 #, fuzzy msgid "Collapse feedlist" msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "星级文章" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "自适应" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "所有文章" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "已更新" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "星级文章" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed 操作:" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 #, fuzzy msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅feed" -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "输入feed" -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "移除feed中..." -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "所有feed:" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 #, fuzzy msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "  (显示)隐藏已读feed" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "标签簇" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "创建过滤器" -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "  创建过滤器" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "重置密码" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 msgid "Your request could not be completed." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "密码已更改." -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" @@ -1202,13 +1216,13 @@ msgid "" "contact instance owner." msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 #, fuzzy msgid "Place in category:" msgstr "保存分类..." @@ -1218,19 +1232,19 @@ msgstr "保存分类..." msgid "Available feeds" msgstr "所有feed" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "认证" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "登陆" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "密码:" @@ -1251,9 +1265,10 @@ msgstr "移除feed中..." #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1277,7 +1292,7 @@ msgstr "Feed 操作:" msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1340,8 +1355,8 @@ msgstr "完成更新" msgid "with parameters:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 #, fuzzy msgid "Options" @@ -1372,10 +1387,10 @@ msgstr "这些feed更新错误:" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1430,7 +1445,7 @@ msgstr "每天" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1442,284 +1457,294 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "标题" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "Feed URL:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "文章清理:" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "由右-左阅读习惯" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包括电子邮件文摘" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "操作" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "订阅到 %s." -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "已经订阅到 %s." + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "退订选定feed?" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "分类 $%s已经存在." -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "创建分类" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "未定义feed分类" -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "移除选定分类?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Feed编辑" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "选择:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅feed" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "移除选定的过滤器..." -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "重置密码" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "分类:" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "编辑分类" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "激活..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 #, fuzzy msgid "Clear feed data" msgstr "所有Feed已更新。" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 #, fuzzy msgid "Rescore articles" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "导入" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "导出OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "显示标签" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Feed 信息:" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "返回Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "返回Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "无选定文章。" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 #, fuzzy msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "标题" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "所有Feed已更新。" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 #, fuzzy msgid "No feeds found." msgstr "无feed可订阅。" @@ -2219,12 +2244,12 @@ msgid "" msgstr "" #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2233,31 +2258,36 @@ msgstr "" msgid "Enable categories" msgstr "开启feed分类" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "" #: mobile/prefs.php:35 +#, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "移除选定分类?" + +#: mobile/prefs.php:41 msgid "Show images in posts" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "  (显示)隐藏已读feed" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "以未读文章数量排序feed源" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" @@ -2272,17 +2302,17 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." msgid "Error: unable to load article." msgstr "错误:请上传OPML文件。" -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 #, fuzzy msgid "Unstar article" msgstr "星级文章" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "星级文章" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 #, fuzzy msgid "Unpublish article" msgstr "发布文章" @@ -2320,109 +2350,115 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "星级文章" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "原密码错误." -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除选定标记?" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "请只选择一个feed." -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 #, fuzzy msgid "Please enter label caption:" msgstr "请输入标签主题" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "创建标签失败:缺少标题。" -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 #, fuzzy msgid "Subscribe to Feed" msgstr "订阅feed" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 #, fuzzy msgid "Subscribing to feed..." msgstr "订阅feed" -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "订阅feed:" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 #, fuzzy msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "退订%s?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "请输入标签主题" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "输入feed" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "移除feed中..." -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "未选择feed." -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2433,178 +2469,178 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "(逆)" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 #, fuzzy msgid "Please enter login:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 #, fuzzy msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "添加用户失败:未登录。" -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "标题:" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 #, fuzzy msgid "Remove filter %s?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除选定标记?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "未选定标记." -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "未选定用户." -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "未选定过滤器。" -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "退订选定feed?" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "请只选择一个feed." -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 #, fuzzy msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "登陆框不能留空。" -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "请只选择一个用户." -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置选定用户密码?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "请只选择一个过滤器." -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Feed编辑" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "导入" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "请先选择若干feed" -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置默认项?" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "分类:" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "移除选定分类?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "未选定分类。" -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "使用新地址替换当前地址?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "重置默认项?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 msgid "Label Editor" msgstr "标记编辑" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2614,116 +2650,136 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选择若干feed" -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "星级文章" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 msgid "New version available!" msgstr "" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "无选定文章。" -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "移除选定标记?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 #, fuzzy msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑标签" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 #, fuzzy msgid "No article is selected." msgstr "无选定文章。" -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 #, fuzzy msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到文章。" -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 #, fuzzy msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "错误:请上传OPML文件。" -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "读取中,请等待..." -#: viewfeed.js:1806 -#, fuzzy -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "请输入标签主题" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 -#, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "过滤文章" - -#: viewfeed.js:2229 -#, fuzzy -msgid "View in a new tab" -msgstr "新窗口打开文章连结" - -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "显示最近文章时间" +#: viewfeed.js:2185 +#, fuzzy +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "新窗口打开文章连结" + +#: viewfeed.js:2232 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "移除选定标记?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "读取中,请等待..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "星级文章" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "自动标志文章为已读" + +#, fuzzy +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "发布文章" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "请输入标签主题" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "过滤文章" + #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "解析文档时发生错误。" @@ -3012,10 +3068,6 @@ msgstr "显示最近文章时间" #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" #~ msgstr "使用新地址替换当前地址?" -#, fuzzy -#~ msgid "Reset category order" -#~ msgstr "移除选定分类?" - #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "移除选定用户?" @@ -3284,10 +3336,6 @@ msgstr "显示最近文章时间" #~ msgid "Match on:" #~ msgstr "匹配:" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to view" -#~ msgstr "星级文章" - #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" diff --git a/localized_schema.php b/localized_schema.php index 688a0960..89416876 100644 --- a/localized_schema.php +++ b/localized_schema.php @@ -1,4 +1,4 @@ -localized_js.php <
- -var T_messages = new Object(); - -function __(msg) { - if (T_messages[msg]) { - return T_messages[msg]; - } else { - debug('[gettext] not found: ' + msg); - return msg; - } -} - -> localized_js.php - -cat >>localized_js.php <