messages.po 83 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n"
  6. "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
  7. "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
  8. "Language: es_LA\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  13. "X-Generator: unknown\n"
  14. #: backend.php:73
  15. msgid "Use default"
  16. msgstr "Usar configuración por defecto"
  17. #: backend.php:74
  18. msgid "Never purge"
  19. msgstr "Nunca purgar"
  20. #: backend.php:75
  21. msgid "1 week old"
  22. msgstr "1 semana de antigüedad"
  23. #: backend.php:76
  24. msgid "2 weeks old"
  25. msgstr "2 semanas de antigüedad"
  26. #: backend.php:77
  27. msgid "1 month old"
  28. msgstr "1 mes de antigüedad"
  29. #: backend.php:78
  30. msgid "2 months old"
  31. msgstr "2 meses de antigüedad"
  32. #: backend.php:79
  33. msgid "3 months old"
  34. msgstr "3 meses de antigüedad"
  35. #: backend.php:82
  36. msgid "Default interval"
  37. msgstr "Intervalo por defecto"
  38. #: backend.php:83
  39. #: backend.php:93
  40. msgid "Disable updates"
  41. msgstr "Desactivar actualizaciones"
  42. #: backend.php:84
  43. #: backend.php:94
  44. #, fuzzy
  45. msgid "15 minutes"
  46. msgstr "Cada 15 minutos"
  47. #: backend.php:85
  48. #: backend.php:95
  49. #, fuzzy
  50. msgid "30 minutes"
  51. msgstr "Cada 30 minutos"
  52. #: backend.php:86
  53. #: backend.php:96
  54. msgid "Hourly"
  55. msgstr "Cada hora"
  56. #: backend.php:87
  57. #: backend.php:97
  58. #, fuzzy
  59. msgid "4 hours"
  60. msgstr "Cada 4 horas"
  61. #: backend.php:88
  62. #: backend.php:98
  63. #, fuzzy
  64. msgid "12 hours"
  65. msgstr "Cada 12 horas"
  66. #: backend.php:89
  67. #: backend.php:99
  68. msgid "Daily"
  69. msgstr "Diariamente"
  70. #: backend.php:90
  71. #: backend.php:100
  72. msgid "Weekly"
  73. msgstr "Semanalmente"
  74. #: backend.php:103
  75. #: classes/pref/users.php:42
  76. #: classes/pref/system.php:51
  77. msgid "User"
  78. msgstr "Usuario"
  79. #: backend.php:104
  80. msgid "Power User"
  81. msgstr "Usuario con poder"
  82. #: backend.php:105
  83. msgid "Administrator"
  84. msgstr "Administrador"
  85. #: errors.php:9
  86. msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
  87. msgstr ""
  88. #: errors.php:12
  89. msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
  90. msgstr ""
  91. #: errors.php:15
  92. msgid "Backend sanity check failed."
  93. msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado."
  94. #: errors.php:17
  95. msgid "Frontend sanity check failed."
  96. msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado."
  97. #: errors.php:19
  98. msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
  99. msgstr ""
  100. #: errors.php:21
  101. msgid "Request not authorized."
  102. msgstr "Petición no autorizada."
  103. #: errors.php:23
  104. msgid "No operation to perform."
  105. msgstr "Ninguna operación a realizar."
  106. #: errors.php:25
  107. msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
  108. msgstr ""
  109. #: errors.php:27
  110. msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
  111. msgstr ""
  112. #: errors.php:29
  113. msgid "Configuration check failed"
  114. msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado."
  115. #: errors.php:31
  116. msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
  117. msgstr ""
  118. #: errors.php:35
  119. msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
  120. msgstr ""
  121. #: errors.php:37
  122. #, fuzzy
  123. msgid "Method not found"
  124. msgstr "Fuente no encontrada."
  125. #: errors.php:39
  126. #, fuzzy
  127. msgid "Plugin not found"
  128. msgstr "Usuario no encontrado"
  129. #: index.php:149
  130. #: index.php:165
  131. #: index.php:283
  132. #: prefs.php:118
  133. #: classes/backend.php:5
  134. #: classes/pref/labels.php:282
  135. #: classes/pref/filters.php:819
  136. #: classes/pref/feeds.php:1376
  137. #: js/feedlist.js:149
  138. #: js/functions.js:1210
  139. #: js/functions.js:1457
  140. #: js/prefs.js:621
  141. #: js/prefs.js:813
  142. #: js/prefs.js:1644
  143. #: js/prefs.js:1659
  144. #: js/tt-rss.js:551
  145. #: js/viewfeed.js:1184
  146. #: plugins/import_export/import_export.js:17
  147. #: js/feedlist.js:467
  148. #: js/feedlist.js:515
  149. #: js/functions.js:372
  150. #: js/functions.js:630
  151. #: js/prefs.js:1356
  152. #: js/prefs.js:1409
  153. #: js/prefs.js:1448
  154. #: js/prefs.js:1461
  155. #: js/prefs.js:1472
  156. #: js/prefs.js:1487
  157. #: js/tt-rss.js:568
  158. #: js/viewfeed.js:764
  159. msgid "Loading, please wait..."
  160. msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
  161. #: index.php:187
  162. msgid "Show articles"
  163. msgstr "Mostrar artículos"
  164. #: index.php:190
  165. msgid "Adaptive"
  166. msgstr "Adaptable"
  167. #: index.php:191
  168. msgid "All Articles"
  169. msgstr "Todos"
  170. #: index.php:192
  171. #: include/functions.php:1181
  172. #: classes/feeds.php:110
  173. msgid "Starred"
  174. msgstr "Favoritos"
  175. #: index.php:193
  176. #: include/functions.php:1182
  177. #: classes/feeds.php:111
  178. msgid "Published"
  179. msgstr "Publicados"
  180. #: index.php:194
  181. #: classes/feeds.php:103
  182. #: classes/feeds.php:109
  183. msgid "Unread"
  184. msgstr "Sin leer"
  185. #: index.php:195
  186. msgid "With Note"
  187. msgstr "Con anotación"
  188. #: index.php:196
  189. msgid "Ignore Scoring"
  190. msgstr "Ignorar la puntuación"
  191. #: index.php:199
  192. msgid "Sort articles"
  193. msgstr "Ordenar artículos"
  194. #: index.php:202
  195. msgid "Default"
  196. msgstr "Predeterminado"
  197. #: index.php:203
  198. msgid "Newest first"
  199. msgstr "Recientes primero"
  200. #: index.php:204
  201. msgid "Oldest first"
  202. msgstr "Antiguos primero"
  203. #: index.php:205
  204. msgid "Title"
  205. msgstr "Título"
  206. #: index.php:209
  207. #: index.php:249
  208. #: include/functions.php:1169
  209. #: classes/feeds.php:115
  210. #: js/FeedTree.js:138
  211. #: js/FeedTree.js:166
  212. msgid "Mark as read"
  213. msgstr "Marcar como leído"
  214. #: index.php:212
  215. msgid "Older than one day"
  216. msgstr "Más de un día"
  217. #: index.php:215
  218. msgid "Older than one week"
  219. msgstr "Más de una semana"
  220. #: index.php:218
  221. msgid "Older than two weeks"
  222. msgstr "Más de dos semanas"
  223. #: index.php:234
  224. msgid "Communication problem with server."
  225. msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
  226. #: index.php:239
  227. msgid "Actions..."
  228. msgstr "Acciones..."
  229. #: index.php:241
  230. msgid "Preferences..."
  231. msgstr "Preferencias..."
  232. #: index.php:242
  233. msgid "Search..."
  234. msgstr "Buscar..."
  235. #: index.php:243
  236. msgid "Feed actions:"
  237. msgstr "Acciones de la fuente:"
  238. #: index.php:244
  239. #: classes/handler/public.php:583
  240. msgid "Subscribe to feed..."
  241. msgstr "Suscribirse a una fuente..."
  242. #: index.php:245
  243. msgid "Edit this feed..."
  244. msgstr "Editar esta fuente..."
  245. #: index.php:246
  246. msgid "Rescore feed"
  247. msgstr "Reiniciar la puntuación"
  248. #: index.php:247
  249. #: classes/pref/feeds.php:785
  250. #: classes/pref/feeds.php:1331
  251. #: js/PrefFeedTree.js:80
  252. msgid "Unsubscribe"
  253. msgstr "Cancelar la suscripción"
  254. #: index.php:248
  255. msgid "All feeds:"
  256. msgstr "Todas las fuentes:"
  257. #: index.php:250
  258. msgid "(Un)hide read feeds"
  259. msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
  260. #: index.php:251
  261. msgid "Other actions:"
  262. msgstr "Otras acciones:"
  263. #: index.php:252
  264. #: include/functions.php:1155
  265. msgid "Toggle widescreen mode"
  266. msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
  267. #: index.php:253
  268. msgid "Create label..."
  269. msgstr "Crear marcador..."
  270. #: index.php:254
  271. msgid "Create filter..."
  272. msgstr "Crear filtro..."
  273. #: index.php:255
  274. msgid "Keyboard shortcuts help"
  275. msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
  276. #: index.php:264
  277. msgid "Logout"
  278. msgstr "Cerrar sesión"
  279. #: index.php:270
  280. msgid "Updates are available from Git."
  281. msgstr ""
  282. #: prefs.php:33
  283. #: prefs.php:136
  284. #: include/functions.php:1184
  285. #: classes/pref/prefs.php:435
  286. msgid "Preferences"
  287. msgstr "Preferencias"
  288. #: prefs.php:127
  289. msgid "Keyboard shortcuts"
  290. msgstr "Atajos de teclado"
  291. #: prefs.php:128
  292. msgid "Exit preferences"
  293. msgstr "Salir de las preferencias"
  294. #: prefs.php:139
  295. #: classes/pref/feeds.php:112
  296. #: classes/pref/feeds.php:1271
  297. #: classes/pref/feeds.php:1320
  298. msgid "Feeds"
  299. msgstr "Fuentes"
  300. #: prefs.php:142
  301. #: classes/pref/filters.php:273
  302. msgid "Filters"
  303. msgstr "Filtros"
  304. #: prefs.php:145
  305. #: classes/pref/labels.php:90
  306. #: classes/feeds.php:1718
  307. msgid "Labels"
  308. msgstr "Marcadores"
  309. #: prefs.php:149
  310. msgid "Users"
  311. msgstr "Usuarios"
  312. #: prefs.php:152
  313. msgid "System"
  314. msgstr "Sistema"
  315. #: register.php:187
  316. #: include/login_form.php:252
  317. msgid "Create new account"
  318. msgstr "Crear nueva cuenta"
  319. #: register.php:193
  320. msgid "New user registrations are administratively disabled."
  321. msgstr ""
  322. #: register.php:197
  323. #: register.php:242
  324. #: register.php:255
  325. #: register.php:270
  326. #: register.php:289
  327. #: register.php:337
  328. #: register.php:347
  329. #: register.php:359
  330. #: classes/handler/public.php:653
  331. #: classes/handler/public.php:724
  332. #: classes/handler/public.php:822
  333. #: classes/handler/public.php:901
  334. #: classes/handler/public.php:915
  335. #: classes/handler/public.php:922
  336. #: classes/handler/public.php:947
  337. #, fuzzy
  338. msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
  339. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  340. #: register.php:218
  341. msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
  342. msgstr ""
  343. #: register.php:224
  344. msgid "Desired login:"
  345. msgstr "Nombre de usuario deseado:"
  346. #: register.php:227
  347. msgid "Check availability"
  348. msgstr "Comprobar la disponibilidad"
  349. #: register.php:229
  350. #: classes/handler/public.php:740
  351. msgid "Email:"
  352. msgstr "Correo electrónico:"
  353. #: register.php:232
  354. #: classes/handler/public.php:745
  355. msgid "How much is two plus two:"
  356. msgstr ""
  357. #: register.php:235
  358. msgid "Submit registration"
  359. msgstr "Enviar solicitud de registro"
  360. #: register.php:253
  361. msgid "Your registration information is incomplete."
  362. msgstr ""
  363. #: register.php:268
  364. msgid "Sorry, this username is already taken."
  365. msgstr ""
  366. #: register.php:287
  367. msgid "Registration failed."
  368. msgstr "El registro ha fallado."
  369. #: register.php:334
  370. msgid "Account created successfully."
  371. msgstr "Cuenta creada correctamente."
  372. #: register.php:356
  373. msgid "New user registrations are currently closed."
  374. msgstr ""
  375. #: update.php:66
  376. msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
  377. msgstr ""
  378. #: include/controls.php:83
  379. #: classes/pref/filters.php:242
  380. #: classes/pref/filters.php:253
  381. #: classes/pref/filters.php:544
  382. msgid "All feeds"
  383. msgstr "Todas las fuentes"
  384. #: include/controls.php:134
  385. #: include/controls.php:316
  386. #: classes/pref/feeds.php:228
  387. #: classes/opml.php:486
  388. #: classes/feeds.php:1727
  389. #: classes/digest.php:113
  390. msgid "Uncategorized"
  391. msgstr "Sin clasificar"
  392. #: include/feedbrowser.php:84
  393. #, fuzzy, php-format
  394. msgid "%d archived article"
  395. msgid_plural "%d archived articles"
  396. msgstr[0] "Artículos archivados"
  397. msgstr[1] "Artículos archivados"
  398. #: include/feedbrowser.php:108
  399. msgid "No feeds found."
  400. msgstr "No se han encontrado fuentes."
  401. #: include/functions.php:900
  402. #, php-format
  403. msgid "%d min"
  404. msgstr ""
  405. #: include/functions.php:1131
  406. msgid "Navigation"
  407. msgstr "Navegación"
  408. #: include/functions.php:1132
  409. msgid "Open next feed"
  410. msgstr "Abrir la fuente siguiente"
  411. #: include/functions.php:1133
  412. msgid "Open previous feed"
  413. msgstr "Abrir la fuente anterior"
  414. #: include/functions.php:1134
  415. msgid "Open next article"
  416. msgstr "Abrir el artículo siguiente"
  417. #: include/functions.php:1135
  418. msgid "Open previous article"
  419. msgstr "Abrir el artículo anterior"
  420. #: include/functions.php:1136
  421. msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
  422. msgstr ""
  423. #: include/functions.php:1137
  424. msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
  425. msgstr ""
  426. #: include/functions.php:1138
  427. msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
  428. msgstr ""
  429. #: include/functions.php:1139
  430. msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
  431. msgstr ""
  432. #: include/functions.php:1140
  433. msgid "Show search dialog"
  434. msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
  435. #: include/functions.php:1141
  436. msgid "Article"
  437. msgstr "Artículo"
  438. #: include/functions.php:1142
  439. #: js/viewfeed.js:1701
  440. msgid "Toggle starred"
  441. msgstr "Alternar favoritos"
  442. #: include/functions.php:1143
  443. #: js/viewfeed.js:1713
  444. msgid "Toggle published"
  445. msgstr "Alternar publicados"
  446. #: include/functions.php:1144
  447. #: js/viewfeed.js:1688
  448. msgid "Toggle unread"
  449. msgstr "Alternar sin leer"
  450. #: include/functions.php:1145
  451. msgid "Edit tags"
  452. msgstr "Editar etiquetas"
  453. #: include/functions.php:1146
  454. msgid "Open in new window"
  455. msgstr "Abrir en nueva ventana"
  456. #: include/functions.php:1147
  457. #: js/viewfeed.js:1734
  458. msgid "Mark below as read"
  459. msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
  460. #: include/functions.php:1148
  461. #: js/viewfeed.js:1727
  462. msgid "Mark above as read"
  463. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  464. #: include/functions.php:1149
  465. msgid "Scroll down"
  466. msgstr "Desplazarse hacia abajo"
  467. #: include/functions.php:1150
  468. msgid "Scroll up"
  469. msgstr "Desplazarse hacia arriba"
  470. #: include/functions.php:1151
  471. msgid "Select article under cursor"
  472. msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
  473. #: include/functions.php:1152
  474. msgid "Email article"
  475. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  476. #: include/functions.php:1153
  477. msgid "Close/collapse article"
  478. msgstr "Cerrar/plegar artículo"
  479. #: include/functions.php:1154
  480. #, fuzzy
  481. msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
  482. msgstr "Alternar modo combinado"
  483. #: include/functions.php:1156
  484. #: plugins/embed_original/init.php:31
  485. msgid "Toggle embed original"
  486. msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
  487. #: include/functions.php:1157
  488. msgid "Article selection"
  489. msgstr "Selección de artículos"
  490. #: include/functions.php:1158
  491. msgid "Select all articles"
  492. msgstr "Seleccionar todos los artículos"
  493. #: include/functions.php:1159
  494. msgid "Select unread"
  495. msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
  496. #: include/functions.php:1160
  497. msgid "Select starred"
  498. msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
  499. #: include/functions.php:1161
  500. msgid "Select published"
  501. msgstr "Seleccionar artículos publicados"
  502. #: include/functions.php:1162
  503. msgid "Invert selection"
  504. msgstr "Invertir selección"
  505. #: include/functions.php:1163
  506. msgid "Deselect everything"
  507. msgstr "Deseleccionar todo"
  508. #: include/functions.php:1164
  509. #: classes/pref/feeds.php:555
  510. #: classes/pref/feeds.php:811
  511. msgid "Feed"
  512. msgstr "Fuente"
  513. #: include/functions.php:1165
  514. msgid "Refresh current feed"
  515. msgstr "Actualizar la fuente activa"
  516. #: include/functions.php:1166
  517. msgid "Un/hide read feeds"
  518. msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
  519. #: include/functions.php:1167
  520. #: classes/pref/feeds.php:1323
  521. msgid "Subscribe to feed"
  522. msgstr "Suscribirse a una fuente"
  523. #: include/functions.php:1168
  524. #: js/FeedTree.js:145
  525. #: js/PrefFeedTree.js:74
  526. #: js/viewfeed.js:1855
  527. msgid "Edit feed"
  528. msgstr "Editar fuente"
  529. #: include/functions.php:1170
  530. msgid "Reverse headlines"
  531. msgstr "Invertir orden de titulares"
  532. #: include/functions.php:1171
  533. msgid "Toggle headline grouping"
  534. msgstr ""
  535. #: include/functions.php:1172
  536. msgid "Debug feed update"
  537. msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
  538. #: include/functions.php:1173
  539. #, fuzzy
  540. msgid "Debug viewfeed()"
  541. msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
  542. #: include/functions.php:1174
  543. #: js/FeedTree.js:194
  544. #, fuzzy
  545. msgid "Mark all feeds as read"
  546. msgstr "Marcar fuente como leída"
  547. #: include/functions.php:1175
  548. msgid "Un/collapse current category"
  549. msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
  550. #: include/functions.php:1176
  551. msgid "Toggle combined mode"
  552. msgstr "Alternar modo combinado"
  553. #: include/functions.php:1177
  554. #, fuzzy
  555. msgid "Toggle auto expand in combined mode"
  556. msgstr "Alternar modo combinado"
  557. #: include/functions.php:1178
  558. msgid "Go to"
  559. msgstr "Ir a"
  560. #: include/functions.php:1179
  561. #: classes/feeds.php:1602
  562. msgid "All articles"
  563. msgstr "Todos"
  564. #: include/functions.php:1180
  565. msgid "Fresh"
  566. msgstr "Reciente"
  567. #: include/functions.php:1183
  568. #: js/tt-rss.js:495
  569. #: js/tt-rss.js:664
  570. msgid "Tag cloud"
  571. msgstr "Nube de etiquetas"
  572. #: include/functions.php:1185
  573. msgid "Other"
  574. msgstr "Otro"
  575. #: include/functions.php:1186
  576. #: classes/pref/labels.php:267
  577. msgid "Create label"
  578. msgstr "Crear marcador"
  579. #: include/functions.php:1187
  580. #: classes/pref/filters.php:793
  581. msgid "Create filter"
  582. msgstr "Crear filtro"
  583. #: include/functions.php:1188
  584. msgid "Un/collapse sidebar"
  585. msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
  586. #: include/functions.php:1189
  587. msgid "Show help dialog"
  588. msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
  589. #: include/functions.php:2456
  590. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  591. msgstr ""
  592. #: include/functions.php:2457
  593. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  594. msgstr ""
  595. #: include/functions.php:2458
  596. msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
  597. msgstr ""
  598. #: include/functions.php:2459
  599. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  600. msgstr ""
  601. #: include/functions.php:2460
  602. #, fuzzy
  603. msgid "No file was uploaded"
  604. msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
  605. #: include/functions.php:2461
  606. msgid "Missing a temporary folder"
  607. msgstr ""
  608. #: include/functions.php:2462
  609. msgid "Failed to write file to disk."
  610. msgstr ""
  611. #: include/functions.php:2463
  612. msgid "A PHP extension stopped the file upload."
  613. msgstr ""
  614. #: include/login_form.php:197
  615. #: classes/handler/public.php:480
  616. #: classes/handler/public.php:735
  617. msgid "Login:"
  618. msgstr "Nombre de usuario:"
  619. #: include/login_form.php:207
  620. #: classes/handler/public.php:483
  621. msgid "Password:"
  622. msgstr "Contraseña:"
  623. #: include/login_form.php:213
  624. msgid "I forgot my password"
  625. msgstr "Olvidé mi contraseña"
  626. #: include/login_form.php:219
  627. msgid "Profile:"
  628. msgstr "Perfil:"
  629. #: include/login_form.php:223
  630. #: classes/handler/public.php:287
  631. #: classes/pref/prefs.php:1035
  632. #: classes/rpc.php:63
  633. msgid "Default profile"
  634. msgstr "Perfil por defecto"
  635. #: include/login_form.php:231
  636. msgid "Use less traffic"
  637. msgstr "Usar menos tráfico"
  638. #: include/login_form.php:235
  639. msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
  640. msgstr ""
  641. #: include/login_form.php:243
  642. msgid "Remember me"
  643. msgstr "Recordarme"
  644. #: include/login_form.php:249
  645. #: classes/handler/public.php:488
  646. msgid "Log in"
  647. msgstr "Iniciar sesión"
  648. #: include/sessions.php:44
  649. msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
  650. msgstr ""
  651. #: include/sessions.php:56
  652. msgid "Session failed to validate (user not found)"
  653. msgstr ""
  654. #: include/sessions.php:65
  655. msgid "Session failed to validate (password changed)"
  656. msgstr ""
  657. #: classes/backend.php:31
  658. msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
  659. msgstr ""
  660. #: classes/backend.php:36
  661. msgid "Keyboard Shortcuts"
  662. msgstr "Atajos de teclado"
  663. #: classes/backend.php:59
  664. msgid "Shift"
  665. msgstr "Mayúsculas"
  666. #: classes/backend.php:62
  667. msgid "Ctrl"
  668. msgstr "Ctrl"
  669. #: classes/backend.php:97
  670. msgid "Help topic not found."
  671. msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
  672. #: classes/backend.php:103
  673. #: classes/dlg.php:37
  674. #: classes/dlg.php:60
  675. #: classes/dlg.php:93
  676. #: classes/dlg.php:159
  677. #: classes/dlg.php:186
  678. #: classes/article.php:744
  679. #: classes/pref/filters.php:206
  680. #: classes/pref/prefs.php:1097
  681. #: classes/pref/feeds.php:1626
  682. #: classes/pref/feeds.php:1692
  683. #: plugins/import_export/init.php:421
  684. #: plugins/import_export/init.php:467
  685. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
  686. #: plugins/share/init.php:120
  687. msgid "Close this window"
  688. msgstr "Cerrar esta ventana"
  689. #: classes/dlg.php:17
  690. msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
  691. msgstr ""
  692. #: classes/dlg.php:48
  693. #, fuzzy
  694. msgid "Your Public OPML URL is:"
  695. msgstr "URL del archivo OPML público"
  696. #: classes/dlg.php:57
  697. #: classes/dlg.php:183
  698. #: plugins/share/init.php:117
  699. msgid "Generate new URL"
  700. msgstr "Generar URL nueva"
  701. #: classes/dlg.php:71
  702. msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
  703. msgstr ""
  704. #: classes/dlg.php:75
  705. #: classes/dlg.php:84
  706. msgid "Last update:"
  707. msgstr "Última actualización:"
  708. #: classes/dlg.php:80
  709. msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
  710. msgstr ""
  711. #: classes/dlg.php:174
  712. msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
  713. msgstr ""
  714. #: classes/article.php:25
  715. msgid "Article not found."
  716. msgstr "Artículo no encontrado."
  717. #: classes/article.php:197
  718. msgid "Tags for this article (separated by commas):"
  719. msgstr ""
  720. #: classes/article.php:222
  721. #: classes/pref/labels.php:79
  722. #: classes/pref/filters.php:519
  723. #: classes/pref/users.php:98
  724. #: classes/pref/prefs.php:981
  725. #: classes/pref/feeds.php:789
  726. #: classes/pref/feeds.php:931
  727. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
  728. #: plugins/nsfw/init.php:85
  729. #: plugins/af_readability/init.php:68
  730. #: plugins/mail/init.php:64
  731. #: plugins/af_redditimgur/init.php:60
  732. #: plugins/note/init.php:51
  733. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240
  734. msgid "Save"
  735. msgstr "Guardar"
  736. #: classes/article.php:224
  737. #: classes/handler/public.php:457
  738. #: classes/handler/public.php:491
  739. #: classes/pref/labels.php:81
  740. #: classes/pref/filters.php:522
  741. #: classes/pref/filters.php:942
  742. #: classes/pref/filters.php:1022
  743. #: classes/pref/filters.php:1115
  744. #: classes/pref/users.php:100
  745. #: classes/pref/prefs.php:983
  746. #: classes/pref/feeds.php:790
  747. #: classes/pref/feeds.php:934
  748. #: classes/pref/feeds.php:1833
  749. #: classes/feeds.php:1098
  750. #: classes/feeds.php:1148
  751. #: classes/feeds.php:1185
  752. #: plugins/mail/init.php:173
  753. #: plugins/note/init.php:53
  754. msgid "Cancel"
  755. msgstr "Cancelar"
  756. #: classes/article.php:311
  757. #: classes/article.php:652
  758. #: classes/article.php:805
  759. msgid "no tags"
  760. msgstr "sin etiquetas"
  761. #: classes/article.php:419
  762. msgid "unknown type"
  763. msgstr "tipo desconocido"
  764. #: classes/article.php:496
  765. msgid "Attachments"
  766. msgstr "Adjuntos"
  767. #: classes/article.php:591
  768. #: classes/feeds.php:741
  769. #, fuzzy
  770. msgid "comment"
  771. msgid_plural "comments"
  772. msgstr[0] "comentarios"
  773. msgstr[1] "comentarios"
  774. #: classes/article.php:595
  775. #: classes/feeds.php:745
  776. msgid "comments"
  777. msgstr "comentarios"
  778. #: classes/article.php:621
  779. msgid " - "
  780. msgstr " - "
  781. #: classes/article.php:662
  782. #: classes/feeds.php:727
  783. msgid "Edit tags for this article"
  784. msgstr ""
  785. #: classes/article.php:694
  786. #: classes/feeds.php:681
  787. msgid "Originally from:"
  788. msgstr "Original de:"
  789. #: classes/article.php:707
  790. #: classes/pref/feeds.php:574
  791. #: classes/feeds.php:694
  792. msgid "Feed URL"
  793. msgstr "URL de la fuente"
  794. #: classes/article.php:843
  795. msgid "(edit note)"
  796. msgstr "(editar nota)"
  797. #: classes/handler/public.php:421
  798. #: plugins/bookmarklets/init.php:40
  799. #, fuzzy
  800. msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
  801. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  802. #: classes/handler/public.php:429
  803. msgid "Title:"
  804. msgstr "Título:"
  805. #: classes/handler/public.php:431
  806. #: classes/pref/feeds.php:572
  807. msgid "URL:"
  808. msgstr "URL:"
  809. #: classes/handler/public.php:433
  810. msgid "Content:"
  811. msgstr "Contenido:"
  812. #: classes/handler/public.php:435
  813. msgid "Labels:"
  814. msgstr "Marcadores:"
  815. #: classes/handler/public.php:454
  816. msgid "Shared article will appear in the Published feed."
  817. msgstr ""
  818. #: classes/handler/public.php:456
  819. msgid "Share"
  820. msgstr "Compartir"
  821. #: classes/handler/public.php:478
  822. msgid "Not logged in"
  823. msgstr "No ha iniciado sesión"
  824. #: classes/handler/public.php:537
  825. msgid "Incorrect username or password"
  826. msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
  827. #: classes/handler/public.php:589
  828. #, fuzzy, php-format
  829. msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
  830. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  831. #: classes/handler/public.php:592
  832. #, fuzzy, php-format
  833. msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
  834. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  835. #: classes/handler/public.php:595
  836. #, php-format
  837. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
  838. msgstr ""
  839. #: classes/handler/public.php:598
  840. #, fuzzy, php-format
  841. msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
  842. msgstr "No se han encontrado fuentes."
  843. #: classes/handler/public.php:601
  844. msgid "Multiple feed URLs found."
  845. msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
  846. #: classes/handler/public.php:605
  847. #, php-format
  848. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
  849. msgstr ""
  850. #: classes/handler/public.php:623
  851. msgid "Subscribe to selected feed"
  852. msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
  853. #: classes/handler/public.php:648
  854. msgid "Edit subscription options"
  855. msgstr "Editar las opciones de suscripción"
  856. #: classes/handler/public.php:685
  857. msgid "Password recovery"
  858. msgstr "Recuperación de contraseña"
  859. #: classes/handler/public.php:728
  860. msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
  861. msgstr ""
  862. #: classes/handler/public.php:750
  863. #: classes/pref/users.php:349
  864. msgid "Reset password"
  865. msgstr "Restablecer contraseña"
  866. #: classes/handler/public.php:760
  867. msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
  868. msgstr ""
  869. #: classes/handler/public.php:764
  870. #: classes/handler/public.php:830
  871. msgid "Go back"
  872. msgstr "Volver"
  873. #: classes/handler/public.php:801
  874. #, fuzzy
  875. msgid "[tt-rss] Password reset request"
  876. msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
  877. #: classes/handler/public.php:826
  878. msgid "Sorry, login and email combination not found."
  879. msgstr ""
  880. #: classes/handler/public.php:848
  881. msgid "Your access level is insufficient to run this script."
  882. msgstr ""
  883. #: classes/handler/public.php:874
  884. msgid "Database Updater"
  885. msgstr "Actualizador de la base de datos"
  886. #: classes/handler/public.php:939
  887. msgid "Perform updates"
  888. msgstr "Actualizar"
  889. #: classes/pref/labels.php:22
  890. #: classes/pref/filters.php:373
  891. #: classes/pref/filters.php:863
  892. msgid "Caption"
  893. msgstr "Leyenda"
  894. #: classes/pref/labels.php:37
  895. msgid "Colors"
  896. msgstr "Colores"
  897. #: classes/pref/labels.php:42
  898. msgid "Foreground:"
  899. msgstr "Primer plano:"
  900. #: classes/pref/labels.php:42
  901. msgid "Background:"
  902. msgstr "Fondo:"
  903. #: classes/pref/labels.php:232
  904. #, fuzzy, php-format
  905. msgid "Created label <b>%s</b>"
  906. msgstr "Crear marcador"
  907. #: classes/pref/labels.php:258
  908. #: classes/pref/filters.php:384
  909. #: classes/pref/filters.php:441
  910. #: classes/pref/filters.php:784
  911. #: classes/pref/filters.php:872
  912. #: classes/pref/filters.php:899
  913. #: classes/pref/users.php:333
  914. #: classes/pref/prefs.php:992
  915. #: classes/pref/feeds.php:1311
  916. #: classes/pref/feeds.php:1574
  917. #: classes/pref/feeds.php:1638
  918. msgid "Select"
  919. msgstr "Seleccionar"
  920. #: classes/pref/labels.php:261
  921. #: classes/pref/filters.php:387
  922. #: classes/pref/filters.php:444
  923. #: classes/pref/filters.php:787
  924. #: classes/pref/filters.php:875
  925. #: classes/pref/filters.php:902
  926. #: classes/pref/users.php:336
  927. #: classes/pref/prefs.php:995
  928. #: classes/pref/feeds.php:1314
  929. #: classes/pref/feeds.php:1577
  930. #: classes/pref/feeds.php:1641
  931. #: classes/feeds.php:102
  932. msgid "All"
  933. msgstr "Todos"
  934. #: classes/pref/labels.php:263
  935. #: classes/pref/filters.php:389
  936. #: classes/pref/filters.php:446
  937. #: classes/pref/filters.php:789
  938. #: classes/pref/filters.php:877
  939. #: classes/pref/filters.php:904
  940. #: classes/pref/users.php:338
  941. #: classes/pref/prefs.php:997
  942. #: classes/pref/feeds.php:1316
  943. #: classes/pref/feeds.php:1579
  944. #: classes/pref/feeds.php:1643
  945. #: classes/feeds.php:105
  946. msgid "None"
  947. msgstr "Ninguno"
  948. #: classes/pref/labels.php:270
  949. #: classes/pref/filters.php:512
  950. #: classes/pref/filters.php:806
  951. #: classes/pref/users.php:347
  952. #: classes/pref/feeds.php:767
  953. #: classes/feeds.php:1147
  954. msgid "Remove"
  955. msgstr "Eliminar"
  956. #: classes/pref/labels.php:273
  957. msgid "Clear colors"
  958. msgstr "Limpiar los colores"
  959. #: classes/pref/filters.php:153
  960. #, fuzzy
  961. msgid "Preview article"
  962. msgstr "Recientes"
  963. #: classes/pref/filters.php:264
  964. #: classes/pref/filters.php:558
  965. msgid "(inverse)"
  966. msgstr "(inverso)"
  967. #: classes/pref/filters.php:260
  968. #: classes/pref/filters.php:557
  969. #, php-format
  970. msgid "%s on %s in %s %s"
  971. msgstr ""
  972. #: classes/pref/filters.php:379
  973. #: classes/pref/filters.php:867
  974. #: classes/pref/filters.php:981
  975. msgid "Match"
  976. msgstr "Coincidir"
  977. #: classes/pref/filters.php:393
  978. #: classes/pref/filters.php:450
  979. #: classes/pref/filters.php:881
  980. #: classes/pref/filters.php:908
  981. msgid "Add"
  982. msgstr "Añadir"
  983. #: classes/pref/filters.php:396
  984. #: classes/pref/filters.php:453
  985. #: classes/pref/filters.php:884
  986. #: classes/pref/filters.php:911
  987. #: classes/feeds.php:122
  988. msgid "Delete"
  989. msgstr "Eliminar"
  990. #: classes/pref/filters.php:436
  991. #: classes/pref/filters.php:894
  992. msgid "Apply actions"
  993. msgstr "Aplicar acciones"
  994. #: classes/pref/filters.php:486
  995. #: classes/pref/filters.php:923
  996. msgid "Enabled"
  997. msgstr "Habilitado"
  998. #: classes/pref/filters.php:495
  999. #: classes/pref/filters.php:926
  1000. msgid "Match any rule"
  1001. msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
  1002. #: classes/pref/filters.php:504
  1003. #: classes/pref/filters.php:929
  1004. msgid "Inverse matching"
  1005. msgstr "Coincidencia inversa"
  1006. #: classes/pref/filters.php:516
  1007. #: classes/pref/filters.php:936
  1008. msgid "Test"
  1009. msgstr "Probar"
  1010. #: classes/pref/filters.php:780
  1011. #: classes/pref/users.php:323
  1012. #: classes/pref/feeds.php:1307
  1013. #: classes/feeds.php:1118
  1014. #: classes/feeds.php:1184
  1015. #: js/tt-rss.js:165
  1016. msgid "Search"
  1017. msgstr "Buscar"
  1018. #: classes/pref/filters.php:796
  1019. msgid "Combine"
  1020. msgstr "Combinar"
  1021. #: classes/pref/filters.php:799
  1022. #: classes/pref/users.php:345
  1023. msgid "Edit"
  1024. msgstr "Editar"
  1025. #: classes/pref/filters.php:802
  1026. #: classes/pref/feeds.php:1327
  1027. #: classes/pref/feeds.php:1341
  1028. msgid "Reset sort order"
  1029. msgstr "Reiniciar orden"
  1030. #: classes/pref/filters.php:810
  1031. #: classes/pref/feeds.php:1363
  1032. msgid "Rescore articles"
  1033. msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
  1034. #: classes/pref/filters.php:939
  1035. msgid "Create"
  1036. msgstr "Crear"
  1037. #: classes/pref/filters.php:993
  1038. msgid "Inverse regular expression matching"
  1039. msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
  1040. #: classes/pref/filters.php:995
  1041. msgid "on field"
  1042. msgstr "en el campo"
  1043. #: classes/pref/filters.php:1001
  1044. #: js/PrefFilterTree.js:64
  1045. msgid "in"
  1046. msgstr "en"
  1047. #: classes/pref/filters.php:1014
  1048. msgid "Wiki: Filters"
  1049. msgstr "Wiki: Filtros"
  1050. #: classes/pref/filters.php:1019
  1051. msgid "Save rule"
  1052. msgstr "Guardar regla"
  1053. #: classes/pref/filters.php:1019
  1054. #: js/functions.js:865
  1055. msgid "Add rule"
  1056. msgstr "Añadir regla"
  1057. #: classes/pref/filters.php:1042
  1058. msgid "Perform Action"
  1059. msgstr "Realizar la acción"
  1060. #: classes/pref/filters.php:1093
  1061. #, fuzzy
  1062. msgid "No actions available"
  1063. msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  1064. #: classes/pref/filters.php:1112
  1065. msgid "Save action"
  1066. msgstr "Guardar acción"
  1067. #: classes/pref/filters.php:1112
  1068. #: js/functions.js:887
  1069. msgid "Add action"
  1070. msgstr "Añadir acción"
  1071. #: classes/pref/filters.php:1136
  1072. msgid "[No caption]"
  1073. msgstr "[Sin leyenda]"
  1074. #: classes/pref/filters.php:1138
  1075. #, fuzzy, php-format
  1076. msgid "%s (%d rule)"
  1077. msgid_plural "%s (%d rules)"
  1078. msgstr[0] "Añadir regla"
  1079. msgstr[1] "Añadir regla"
  1080. #: classes/pref/filters.php:1153
  1081. #, fuzzy
  1082. msgid "matches any rule"
  1083. msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
  1084. #: classes/pref/filters.php:1156
  1085. #, fuzzy, php-format
  1086. msgid "%s (+%d action)"
  1087. msgid_plural "%s (+%d actions)"
  1088. msgstr[0] "Añadir acción"
  1089. msgstr[1] "Añadir acción"
  1090. #: classes/pref/users.php:6
  1091. #: classes/pref/system.php:8
  1092. msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
  1093. msgstr ""
  1094. #: classes/pref/users.php:24
  1095. #, fuzzy
  1096. msgid "Edit user"
  1097. msgstr "Editar regla"
  1098. #: classes/pref/users.php:56
  1099. #: classes/pref/feeds.php:637
  1100. #: classes/pref/feeds.php:866
  1101. #: classes/feeds.php:1068
  1102. msgid "Authentication"
  1103. msgstr "Autenticación"
  1104. #: classes/pref/users.php:59
  1105. msgid "Access level: "
  1106. msgstr "Nivel de acceso: "
  1107. #: classes/pref/users.php:77
  1108. #: classes/pref/feeds.php:667
  1109. #: classes/pref/feeds.php:884
  1110. msgid "Options"
  1111. msgstr "Opciones"
  1112. #: classes/pref/users.php:91
  1113. #: js/prefs.js:538
  1114. msgid "User details"
  1115. msgstr "Detalles del usuario"
  1116. #: classes/pref/users.php:118
  1117. msgid "User not found"
  1118. msgstr "Usuario no encontrado"
  1119. #: classes/pref/users.php:132
  1120. #: classes/pref/users.php:399
  1121. msgid "Registered"
  1122. msgstr "Registrado"
  1123. #: classes/pref/users.php:133
  1124. msgid "Last logged in"
  1125. msgstr "Última sesión el"
  1126. #: classes/pref/users.php:140
  1127. msgid "Subscribed feeds count"
  1128. msgstr "Contador de fuentes suscritas"
  1129. #: classes/pref/users.php:141
  1130. #, fuzzy
  1131. msgid "Stored articles"
  1132. msgstr "Favoritos"
  1133. #: classes/pref/users.php:145
  1134. #: classes/pref/users.php:398
  1135. msgid "Subscribed feeds"
  1136. msgstr "Fuentes suscritas"
  1137. #: classes/pref/users.php:232
  1138. #, php-format
  1139. msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
  1140. msgstr ""
  1141. #: classes/pref/users.php:239
  1142. #, php-format
  1143. msgid "Could not create user <b>%s</b>"
  1144. msgstr ""
  1145. #: classes/pref/users.php:243
  1146. #, php-format
  1147. msgid "User <b>%s</b> already exists."
  1148. msgstr ""
  1149. #: classes/pref/users.php:264
  1150. #, php-format
  1151. msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1152. msgstr ""
  1153. #: classes/pref/users.php:266
  1154. #, php-format
  1155. msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1156. msgstr ""
  1157. #: classes/pref/users.php:290
  1158. msgid "[tt-rss] Password change notification"
  1159. msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
  1160. #: classes/pref/users.php:341
  1161. msgid "Create user"
  1162. msgstr "Crear usuario"
  1163. #: classes/pref/users.php:396
  1164. #: classes/pref/feeds.php:643
  1165. #: classes/pref/feeds.php:870
  1166. #: classes/pref/feeds.php:1810
  1167. #: classes/feeds.php:1072
  1168. msgid "Login"
  1169. msgstr "Iniciar sesión"
  1170. #: classes/pref/users.php:397
  1171. msgid "Access Level"
  1172. msgstr "Nivel de acceso"
  1173. #: classes/pref/users.php:400
  1174. msgid "Last login"
  1175. msgstr "Última sesión"
  1176. #: classes/pref/users.php:419
  1177. msgid "Click to edit"
  1178. msgstr "Haga clic para editar"
  1179. #: classes/pref/users.php:440
  1180. msgid "No users defined."
  1181. msgstr "No se han definido usuarios."
  1182. #: classes/pref/users.php:442
  1183. msgid "No matching users found."
  1184. msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
  1185. #: classes/pref/prefs.php:18
  1186. #: classes/pref/feeds.php:537
  1187. msgid "General"
  1188. msgstr "General"
  1189. #: classes/pref/prefs.php:19
  1190. msgid "Interface"
  1191. msgstr "Interfaz"
  1192. #: classes/pref/prefs.php:20
  1193. msgid "Advanced"
  1194. msgstr "Avanzadas"
  1195. #: classes/pref/prefs.php:21
  1196. msgid "Digest"
  1197. msgstr "Correos recopilatorios"
  1198. #: classes/pref/prefs.php:25
  1199. msgid "Allow duplicate articles"
  1200. msgstr "Permitir artículos duplicados"
  1201. #: classes/pref/prefs.php:26
  1202. msgid "Blacklisted tags"
  1203. msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
  1204. #: classes/pref/prefs.php:26
  1205. msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
  1206. msgstr ""
  1207. #: classes/pref/prefs.php:27
  1208. msgid "Automatically mark articles as read"
  1209. msgstr ""
  1210. #: classes/pref/prefs.php:27
  1211. msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
  1212. msgstr ""
  1213. #: classes/pref/prefs.php:28
  1214. msgid "Automatically expand articles in combined mode"
  1215. msgstr ""
  1216. #: classes/pref/prefs.php:29
  1217. msgid "Combined feed display"
  1218. msgstr "Modo de fuente combinada"
  1219. #: classes/pref/prefs.php:29
  1220. msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
  1221. msgstr ""
  1222. #: classes/pref/prefs.php:30
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid "Confirm marking feed as read"
  1225. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1226. #: classes/pref/prefs.php:31
  1227. msgid "Amount of articles to display at once"
  1228. msgstr ""
  1229. #: classes/pref/prefs.php:32
  1230. msgid "Default feed update interval"
  1231. msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
  1232. #: classes/pref/prefs.php:32
  1233. msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
  1234. msgstr ""
  1235. #: classes/pref/prefs.php:33
  1236. #, fuzzy
  1237. msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
  1238. msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
  1239. #: classes/pref/prefs.php:34
  1240. msgid "Enable e-mail digest"
  1241. msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
  1242. #: classes/pref/prefs.php:34
  1243. msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
  1244. msgstr ""
  1245. #: classes/pref/prefs.php:35
  1246. msgid "Try to send digests around specified time"
  1247. msgstr ""
  1248. #: classes/pref/prefs.php:35
  1249. msgid "Uses UTC timezone"
  1250. msgstr "Usa la zona horaria UTC"
  1251. #: classes/pref/prefs.php:36
  1252. msgid "Enable API access"
  1253. msgstr "Habilitar API"
  1254. #: classes/pref/prefs.php:36
  1255. msgid "Allows external clients to access this account through the API"
  1256. msgstr ""
  1257. #: classes/pref/prefs.php:37
  1258. msgid "Enable feed categories"
  1259. msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
  1260. #: classes/pref/prefs.php:38
  1261. #, fuzzy
  1262. msgid "Sort feeds by unread articles count"
  1263. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1264. #: classes/pref/prefs.php:39
  1265. msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
  1266. msgstr ""
  1267. #: classes/pref/prefs.php:40
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Hide feeds with no unread articles"
  1270. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1271. #: classes/pref/prefs.php:41
  1272. msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
  1273. msgstr ""
  1274. #: classes/pref/prefs.php:42
  1275. msgid "Long date format"
  1276. msgstr "Formato de fecha largo"
  1277. #: classes/pref/prefs.php:42
  1278. msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
  1279. msgstr ""
  1280. #: classes/pref/prefs.php:43
  1281. #, fuzzy
  1282. msgid "On catchup show next feed"
  1283. msgstr "Abrir la fuente siguiente"
  1284. #: classes/pref/prefs.php:43
  1285. msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
  1286. msgstr ""
  1287. #: classes/pref/prefs.php:44
  1288. msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
  1289. msgstr ""
  1290. #: classes/pref/prefs.php:45
  1291. msgid "Purge unread articles"
  1292. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1293. #: classes/pref/prefs.php:46
  1294. #, fuzzy
  1295. msgid "Reverse headline order (oldest first)"
  1296. msgstr "Invertir orden de titulares"
  1297. #: classes/pref/prefs.php:47
  1298. msgid "Short date format"
  1299. msgstr "Formato de fecha corto"
  1300. #: classes/pref/prefs.php:48
  1301. msgid "Show content preview in headlines list"
  1302. msgstr ""
  1303. #: classes/pref/prefs.php:49
  1304. msgid "Sort headlines by feed date"
  1305. msgstr ""
  1306. #: classes/pref/prefs.php:49
  1307. msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
  1308. msgstr ""
  1309. #: classes/pref/prefs.php:50
  1310. msgid "Login with an SSL certificate"
  1311. msgstr ""
  1312. #: classes/pref/prefs.php:50
  1313. msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
  1314. msgstr ""
  1315. #: classes/pref/prefs.php:51
  1316. #, fuzzy
  1317. msgid "Do not embed images in articles"
  1318. msgstr "No mostrar imágenes"
  1319. #: classes/pref/prefs.php:52
  1320. msgid "Strip unsafe tags from articles"
  1321. msgstr ""
  1322. #: classes/pref/prefs.php:52
  1323. msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
  1324. msgstr ""
  1325. #: classes/pref/prefs.php:53
  1326. #: js/prefs.js:1580
  1327. msgid "Customize stylesheet"
  1328. msgstr "Personalizar hoja de estilo"
  1329. #: classes/pref/prefs.php:53
  1330. #, fuzzy
  1331. msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
  1332. msgstr "Personalizar hoja de estilo"
  1333. #: classes/pref/prefs.php:54
  1334. msgid "Time zone"
  1335. msgstr "Zona horaria"
  1336. #: classes/pref/prefs.php:55
  1337. msgid "Group headlines in virtual feeds"
  1338. msgstr ""
  1339. #: classes/pref/prefs.php:55
  1340. msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
  1341. msgstr ""
  1342. #: classes/pref/prefs.php:56
  1343. msgid "Language"
  1344. msgstr "Idioma"
  1345. #: classes/pref/prefs.php:57
  1346. msgid "Theme"
  1347. msgstr "Tema"
  1348. #: classes/pref/prefs.php:57
  1349. msgid "Select one of the available CSS themes"
  1350. msgstr ""
  1351. #: classes/pref/prefs.php:126
  1352. msgid "The configuration was saved."
  1353. msgstr "La configuración ha sido guardada."
  1354. #: classes/pref/prefs.php:140
  1355. msgid "Your personal data has been saved."
  1356. msgstr ""
  1357. #: classes/pref/prefs.php:160
  1358. msgid "Your preferences are now set to default values."
  1359. msgstr ""
  1360. #: classes/pref/prefs.php:183
  1361. msgid "Personal data / Authentication"
  1362. msgstr "Datos personales / Autenticación"
  1363. #: classes/pref/prefs.php:203
  1364. msgid "Personal data"
  1365. msgstr "Datos personales"
  1366. #: classes/pref/prefs.php:213
  1367. msgid "Full name"
  1368. msgstr "Nombre completo"
  1369. #: classes/pref/prefs.php:217
  1370. msgid "E-mail"
  1371. msgstr "Correo electrónico"
  1372. #: classes/pref/prefs.php:223
  1373. msgid "Access level"
  1374. msgstr "Nivel de acceso"
  1375. #: classes/pref/prefs.php:233
  1376. msgid "Save data"
  1377. msgstr "Guardar datos"
  1378. #: classes/pref/prefs.php:245
  1379. #: classes/pref/feeds.php:658
  1380. #: classes/pref/feeds.php:878
  1381. #: classes/pref/feeds.php:1813
  1382. #: classes/feeds.php:1076
  1383. msgid "Password"
  1384. msgstr "Contraseña"
  1385. #: classes/pref/prefs.php:254
  1386. msgid "Your password is at default value, please change it."
  1387. msgstr ""
  1388. #: classes/pref/prefs.php:289
  1389. msgid "Changing your current password will disable OTP."
  1390. msgstr ""
  1391. #: classes/pref/prefs.php:294
  1392. msgid "Old password"
  1393. msgstr "Antigua contraseña"
  1394. #: classes/pref/prefs.php:297
  1395. msgid "New password"
  1396. msgstr "Nueva contraseña"
  1397. #: classes/pref/prefs.php:302
  1398. msgid "Confirm password"
  1399. msgstr "Confirme la nueva contraseña"
  1400. #: classes/pref/prefs.php:312
  1401. msgid "Change password"
  1402. msgstr "Cambiar contraseña"
  1403. #: classes/pref/prefs.php:318
  1404. msgid "One time passwords / Authenticator"
  1405. msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
  1406. #: classes/pref/prefs.php:322
  1407. msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
  1408. msgstr ""
  1409. #: classes/pref/prefs.php:347
  1410. #: classes/pref/prefs.php:398
  1411. msgid "Enter your password"
  1412. msgstr "Introduzca su contraseña"
  1413. #: classes/pref/prefs.php:358
  1414. msgid "Disable OTP"
  1415. msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
  1416. #: classes/pref/prefs.php:364
  1417. msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
  1418. msgstr ""
  1419. #: classes/pref/prefs.php:366
  1420. msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
  1421. msgstr ""
  1422. #: classes/pref/prefs.php:403
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "Enter the generated one time password"
  1425. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1426. #: classes/pref/prefs.php:417
  1427. msgid "Enable OTP"
  1428. msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
  1429. #: classes/pref/prefs.php:423
  1430. msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
  1431. msgstr ""
  1432. #: classes/pref/prefs.php:466
  1433. msgid "Some preferences are only available in default profile."
  1434. msgstr ""
  1435. #: classes/pref/prefs.php:564
  1436. msgid "Customize"
  1437. msgstr "Personalizar"
  1438. #: classes/pref/prefs.php:631
  1439. msgid "Register"
  1440. msgstr "Registro"
  1441. #: classes/pref/prefs.php:635
  1442. msgid "Clear"
  1443. msgstr "Limpiar"
  1444. #: classes/pref/prefs.php:641
  1445. #, php-format
  1446. msgid "Current server time: %s (UTC)"
  1447. msgstr ""
  1448. #: classes/pref/prefs.php:673
  1449. msgid "Save configuration"
  1450. msgstr "Guardar la configuración"
  1451. #: classes/pref/prefs.php:677
  1452. msgid "Save and exit preferences"
  1453. msgstr "Guardar preferencias y salir"
  1454. #: classes/pref/prefs.php:682
  1455. msgid "Manage profiles"
  1456. msgstr "Gestionar perfiles"
  1457. #: classes/pref/prefs.php:685
  1458. msgid "Reset to defaults"
  1459. msgstr "Opciones por defecto"
  1460. #: classes/pref/prefs.php:698
  1461. #: classes/pref/feeds.php:772
  1462. msgid "Plugins"
  1463. msgstr "Plugins"
  1464. #: classes/pref/prefs.php:700
  1465. msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
  1466. msgstr ""
  1467. #: classes/pref/prefs.php:730
  1468. msgid "System plugins"
  1469. msgstr "Plugins de sistema"
  1470. #: classes/pref/prefs.php:731
  1471. msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
  1472. msgstr ""
  1473. #: classes/pref/prefs.php:736
  1474. #: classes/pref/prefs.php:792
  1475. msgid "Plugin"
  1476. msgstr "Plugin"
  1477. #: classes/pref/prefs.php:737
  1478. #: classes/pref/prefs.php:793
  1479. msgid "Description"
  1480. msgstr "Descripción"
  1481. #: classes/pref/prefs.php:738
  1482. #: classes/pref/prefs.php:794
  1483. msgid "Version"
  1484. msgstr "Versión"
  1485. #: classes/pref/prefs.php:739
  1486. #: classes/pref/prefs.php:795
  1487. msgid "Author"
  1488. msgstr "Autor"
  1489. #: classes/pref/prefs.php:770
  1490. #: classes/pref/prefs.php:829
  1491. msgid "more info"
  1492. msgstr "más información"
  1493. #: classes/pref/prefs.php:779
  1494. #: classes/pref/prefs.php:838
  1495. msgid "Clear data"
  1496. msgstr "Borrar datos"
  1497. #: classes/pref/prefs.php:788
  1498. msgid "User plugins"
  1499. msgstr "Plugins de usuario"
  1500. #: classes/pref/prefs.php:853
  1501. msgid "Enable selected plugins"
  1502. msgstr "Activar los plugins seleccionados"
  1503. #: classes/pref/prefs.php:921
  1504. msgid "Incorrect one time password"
  1505. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1506. #: classes/pref/prefs.php:924
  1507. #: classes/pref/prefs.php:941
  1508. msgid "Incorrect password"
  1509. msgstr "Contraseña incorrecta"
  1510. #: classes/pref/prefs.php:966
  1511. #, php-format
  1512. msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
  1513. msgstr ""
  1514. #: classes/pref/prefs.php:1006
  1515. msgid "Create profile"
  1516. msgstr "Crear perfil"
  1517. #: classes/pref/prefs.php:1029
  1518. #: classes/pref/prefs.php:1057
  1519. msgid "(active)"
  1520. msgstr "(activo)"
  1521. #: classes/pref/prefs.php:1091
  1522. msgid "Remove selected profiles"
  1523. msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
  1524. #: classes/pref/prefs.php:1093
  1525. msgid "Activate profile"
  1526. msgstr "Activar perfil"
  1527. #: classes/pref/feeds.php:15
  1528. msgid "Check to enable field"
  1529. msgstr "Marcar para habilitar el campo"
  1530. #: classes/pref/feeds.php:65
  1531. #: classes/pref/feeds.php:214
  1532. #: classes/pref/feeds.php:258
  1533. #: classes/pref/feeds.php:264
  1534. #: classes/pref/feeds.php:290
  1535. #, fuzzy, php-format
  1536. msgid "(%d feed)"
  1537. msgid_plural "(%d feeds)"
  1538. msgstr[0] "Editar fuente"
  1539. msgstr[1] "Editar fuente"
  1540. #: classes/pref/feeds.php:561
  1541. msgid "Feed Title"
  1542. msgstr "Título de la fuente"
  1543. #: classes/pref/feeds.php:595
  1544. #: classes/pref/feeds.php:818
  1545. #: classes/pref/feeds.php:1796
  1546. #: classes/feeds.php:1048
  1547. msgid "Place in category:"
  1548. msgstr "Categoría:"
  1549. #: classes/pref/feeds.php:608
  1550. #: classes/pref/feeds.php:832
  1551. #, fuzzy
  1552. msgid "Language:"
  1553. msgstr "Idioma"
  1554. #: classes/pref/feeds.php:615
  1555. #: classes/pref/feeds.php:841
  1556. msgid "Update"
  1557. msgstr "Actualizar"
  1558. #: classes/pref/feeds.php:630
  1559. #: classes/pref/feeds.php:857
  1560. msgid "Article purging:"
  1561. msgstr "Purga de artículos:"
  1562. #: classes/pref/feeds.php:662
  1563. msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
  1564. msgstr ""
  1565. #: classes/pref/feeds.php:681
  1566. #: classes/pref/feeds.php:888
  1567. msgid "Hide from Popular feeds"
  1568. msgstr "No incluir en fuentes populares"
  1569. #: classes/pref/feeds.php:693
  1570. #: classes/pref/feeds.php:894
  1571. msgid "Include in e-mail digest"
  1572. msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
  1573. #: classes/pref/feeds.php:706
  1574. #: classes/pref/feeds.php:900
  1575. msgid "Always display image attachments"
  1576. msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
  1577. #: classes/pref/feeds.php:719
  1578. #: classes/pref/feeds.php:908
  1579. msgid "Do not embed images"
  1580. msgstr "No mostrar imágenes"
  1581. #: classes/pref/feeds.php:732
  1582. #: classes/pref/feeds.php:916
  1583. msgid "Cache media"
  1584. msgstr ""
  1585. #: classes/pref/feeds.php:744
  1586. #: classes/pref/feeds.php:922
  1587. #, fuzzy
  1588. msgid "Mark updated articles as unread"
  1589. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1590. #: classes/pref/feeds.php:748
  1591. msgid "Icon"
  1592. msgstr "Icono"
  1593. #: classes/pref/feeds.php:765
  1594. msgid "Replace"
  1595. msgstr "Reemplazar"
  1596. #: classes/pref/feeds.php:1174
  1597. #: classes/pref/feeds.php:1227
  1598. msgid "All done."
  1599. msgstr "Hecho."
  1600. #: classes/pref/feeds.php:1282
  1601. msgid "Feeds with errors"
  1602. msgstr "Fuentes con errores"
  1603. #: classes/pref/feeds.php:1289
  1604. msgid "Inactive feeds"
  1605. msgstr "Fuentes inactivas"
  1606. #: classes/pref/feeds.php:1325
  1607. msgid "Edit selected feeds"
  1608. msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
  1609. #: classes/pref/feeds.php:1329
  1610. #: js/prefs.js:1618
  1611. msgid "Batch subscribe"
  1612. msgstr "Suscripción en lote"
  1613. #: classes/pref/feeds.php:1336
  1614. msgid "Categories"
  1615. msgstr "Categorías"
  1616. #: classes/pref/feeds.php:1339
  1617. msgid "Add category"
  1618. msgstr "Añadir categoría"
  1619. #: classes/pref/feeds.php:1343
  1620. msgid "Remove selected"
  1621. msgstr "Eliminar seleccionadas"
  1622. #: classes/pref/feeds.php:1354
  1623. msgid "More actions..."
  1624. msgstr "Más acciones..."
  1625. #: classes/pref/feeds.php:1358
  1626. msgid "Manual purge"
  1627. msgstr "Purga manual"
  1628. #: classes/pref/feeds.php:1362
  1629. msgid "Clear feed data"
  1630. msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
  1631. #: classes/pref/feeds.php:1416
  1632. msgid "OPML"
  1633. msgstr "OPML"
  1634. #: classes/pref/feeds.php:1418
  1635. msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
  1636. msgstr ""
  1637. #: classes/pref/feeds.php:1419
  1638. msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
  1639. msgstr ""
  1640. #: classes/pref/feeds.php:1432
  1641. msgid "Import my OPML"
  1642. msgstr "Importar OPML"
  1643. #: classes/pref/feeds.php:1438
  1644. msgid "Filename:"
  1645. msgstr "Nombre de archivo:"
  1646. #: classes/pref/feeds.php:1440
  1647. msgid "Include settings"
  1648. msgstr "Incluir preferencias"
  1649. #: classes/pref/feeds.php:1444
  1650. msgid "Export OPML"
  1651. msgstr "Exportar OPML"
  1652. #: classes/pref/feeds.php:1448
  1653. msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
  1654. msgstr ""
  1655. #: classes/pref/feeds.php:1452
  1656. msgid "Public OPML URL"
  1657. msgstr "URL del archivo OPML público"
  1658. #: classes/pref/feeds.php:1453
  1659. msgid "Display published OPML URL"
  1660. msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
  1661. #: classes/pref/feeds.php:1462
  1662. msgid "Firefox integration"
  1663. msgstr "Integración con Firefox"
  1664. #: classes/pref/feeds.php:1464
  1665. msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
  1666. msgstr ""
  1667. #: classes/pref/feeds.php:1471
  1668. msgid "Click here to register this site as a feed reader."
  1669. msgstr ""
  1670. #: classes/pref/feeds.php:1479
  1671. msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
  1672. msgstr ""
  1673. #: classes/pref/feeds.php:1481
  1674. msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
  1675. msgstr ""
  1676. #: classes/pref/feeds.php:1488
  1677. #: classes/feeds.php:54
  1678. #: classes/feeds.php:140
  1679. msgid "View as RSS"
  1680. msgstr "Ver como RSS"
  1681. #: classes/pref/feeds.php:1489
  1682. msgid "Display URL"
  1683. msgstr "Mostrar URL"
  1684. #: classes/pref/feeds.php:1492
  1685. msgid "Clear all generated URLs"
  1686. msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
  1687. #: classes/pref/feeds.php:1570
  1688. msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
  1689. msgstr ""
  1690. #: classes/pref/feeds.php:1604
  1691. #: classes/pref/feeds.php:1668
  1692. msgid "Click to edit feed"
  1693. msgstr "Haga clic para editar fuente"
  1694. #: classes/pref/feeds.php:1622
  1695. #: classes/pref/feeds.php:1688
  1696. msgid "Unsubscribe from selected feeds"
  1697. msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
  1698. #: classes/pref/feeds.php:1793
  1699. msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
  1700. msgstr ""
  1701. #: classes/pref/feeds.php:1802
  1702. msgid "Feeds to subscribe, One per line"
  1703. msgstr ""
  1704. #: classes/pref/feeds.php:1825
  1705. msgid "Feeds require authentication."
  1706. msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
  1707. #: classes/pref/feeds.php:1832
  1708. #: classes/feeds.php:1092
  1709. #: classes/feeds.php:1146
  1710. msgid "Subscribe"
  1711. msgstr "Suscribir"
  1712. #: classes/pref/system.php:29
  1713. msgid "Error Log"
  1714. msgstr "Registro de errores"
  1715. #: classes/pref/system.php:40
  1716. msgid "Refresh"
  1717. msgstr "Actualizar"
  1718. #: classes/pref/system.php:43
  1719. msgid "Clear log"
  1720. msgstr "Borrar registro"
  1721. #: classes/pref/system.php:48
  1722. msgid "Error"
  1723. msgstr "Error"
  1724. #: classes/pref/system.php:49
  1725. msgid "Filename"
  1726. msgstr "Nombre de archivo"
  1727. #: classes/pref/system.php:50
  1728. msgid "Message"
  1729. msgstr "Mensaje"
  1730. #: classes/pref/system.php:52
  1731. msgid "Date"
  1732. msgstr "Fecha"
  1733. #: classes/opml.php:28
  1734. #: classes/opml.php:33
  1735. msgid "OPML Utility"
  1736. msgstr "Utilidad OPML"
  1737. #: classes/opml.php:37
  1738. msgid "Importing OPML..."
  1739. msgstr "Importando OPML..."
  1740. #: classes/opml.php:41
  1741. msgid "Return to preferences"
  1742. msgstr "Volver a las preferencias"
  1743. #: classes/opml.php:295
  1744. #, php-format
  1745. msgid "Adding feed: %s"
  1746. msgstr "Añadiendo fuente: %s"
  1747. #: classes/opml.php:306
  1748. #, php-format
  1749. msgid "Duplicate feed: %s"
  1750. msgstr "Duplicar fuente: %s"
  1751. #: classes/opml.php:320
  1752. #, php-format
  1753. msgid "Adding label %s"
  1754. msgstr "Añadiendo el marcador %s"
  1755. #: classes/opml.php:323
  1756. #, php-format
  1757. msgid "Duplicate label: %s"
  1758. msgstr "Duplicar marcador: %s"
  1759. #: classes/opml.php:335
  1760. #, php-format
  1761. msgid "Setting preference key %s to %s"
  1762. msgstr ""
  1763. #: classes/opml.php:367
  1764. msgid "Adding filter..."
  1765. msgstr "Añadiendo filtro..."
  1766. #: classes/opml.php:486
  1767. #, php-format
  1768. msgid "Processing category: %s"
  1769. msgstr "Procesando categoría: %s"
  1770. #: classes/opml.php:532
  1771. #, php-format
  1772. msgid "Upload failed with error code %d"
  1773. msgstr ""
  1774. #: classes/opml.php:544
  1775. #: plugins/import_export/init.php:448
  1776. msgid "Unable to move uploaded file."
  1777. msgstr ""
  1778. #: classes/opml.php:548
  1779. #: plugins/import_export/init.php:452
  1780. msgid "Error: please upload OPML file."
  1781. msgstr ""
  1782. #: classes/opml.php:559
  1783. msgid "Error: unable to find moved OPML file."
  1784. msgstr ""
  1785. #: classes/opml.php:566
  1786. msgid "Error while parsing document."
  1787. msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
  1788. #: classes/feeds.php:53
  1789. msgid "View as RSS feed"
  1790. msgstr "Ver como fuente RSS"
  1791. #: classes/feeds.php:62
  1792. #, php-format
  1793. msgid "Last updated: %s"
  1794. msgstr "Última actualización: %s"
  1795. #: classes/feeds.php:100
  1796. #, fuzzy
  1797. msgid "Select..."
  1798. msgstr "Seleccionar"
  1799. #: classes/feeds.php:104
  1800. msgid "Invert"
  1801. msgstr "Invertir"
  1802. #: classes/feeds.php:107
  1803. msgid "Selection toggle:"
  1804. msgstr "Alternar la selección:"
  1805. #: classes/feeds.php:113
  1806. msgid "Selection:"
  1807. msgstr "Selección:"
  1808. #: classes/feeds.php:116
  1809. msgid "Set score"
  1810. msgstr "Definir puntuación"
  1811. #: classes/feeds.php:119
  1812. msgid "Archive"
  1813. msgstr "Archivar"
  1814. #: classes/feeds.php:121
  1815. msgid "Move back"
  1816. msgstr "Mover a la fuente original"
  1817. #: classes/feeds.php:127
  1818. #: classes/feeds.php:132
  1819. #: plugins/mailto/init.php:25
  1820. #: plugins/mail/init.php:75
  1821. msgid "Forward by email"
  1822. msgstr "Enviar por correo electrónico"
  1823. #: classes/feeds.php:136
  1824. msgid "Feed:"
  1825. msgstr "Fuente:"
  1826. #: classes/feeds.php:228
  1827. #: classes/feeds.php:885
  1828. msgid "Feed not found."
  1829. msgstr "Fuente no encontrada."
  1830. #: classes/feeds.php:291
  1831. msgid "Never"
  1832. msgstr "Nunca"
  1833. #: classes/feeds.php:405
  1834. #, php-format
  1835. msgid "Imported at %s"
  1836. msgstr "Importado en %s"
  1837. #: classes/feeds.php:464
  1838. #: classes/feeds.php:561
  1839. msgid "mark feed as read"
  1840. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1841. #: classes/feeds.php:622
  1842. msgid "Collapse article"
  1843. msgstr "Cerrar artículo"
  1844. #: classes/feeds.php:784
  1845. msgid "No unread articles found to display."
  1846. msgstr ""
  1847. #: classes/feeds.php:787
  1848. msgid "No updated articles found to display."
  1849. msgstr ""
  1850. #: classes/feeds.php:790
  1851. msgid "No starred articles found to display."
  1852. msgstr ""
  1853. #: classes/feeds.php:794
  1854. msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
  1855. msgstr ""
  1856. #: classes/feeds.php:796
  1857. msgid "No articles found to display."
  1858. msgstr ""
  1859. #: classes/feeds.php:811
  1860. #: classes/feeds.php:985
  1861. #, fuzzy, php-format
  1862. msgid "Feeds last updated at %s"
  1863. msgstr "Última actualización: %s"
  1864. #: classes/feeds.php:821
  1865. #: classes/feeds.php:995
  1866. msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
  1867. msgstr ""
  1868. #: classes/feeds.php:975
  1869. msgid "No feed selected."
  1870. msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  1871. #: classes/feeds.php:1034
  1872. #: classes/feeds.php:1042
  1873. msgid "Feed or site URL"
  1874. msgstr "URL de la fuente o del sitio"
  1875. #: classes/feeds.php:1056
  1876. msgid "Available feeds"
  1877. msgstr "Fuentes disponibles"
  1878. #: classes/feeds.php:1087
  1879. msgid "This feed requires authentication."
  1880. msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
  1881. #: classes/feeds.php:1095
  1882. msgid "More feeds"
  1883. msgstr "Más fuentes"
  1884. #: classes/feeds.php:1122
  1885. msgid "Popular feeds"
  1886. msgstr "Fuentes populares"
  1887. #: classes/feeds.php:1123
  1888. msgid "Feed archive"
  1889. msgstr "Archivo de fuentes"
  1890. #: classes/feeds.php:1126
  1891. msgid "limit:"
  1892. msgstr "límite:"
  1893. #: classes/feeds.php:1158
  1894. msgid "Look for"
  1895. msgstr "Buscar"
  1896. #: classes/feeds.php:1166
  1897. #, php-format
  1898. msgid "in %s"
  1899. msgstr ""
  1900. #: classes/feeds.php:1171
  1901. msgid "Used for word stemming"
  1902. msgstr ""
  1903. #: classes/feeds.php:1180
  1904. msgid "Search syntax"
  1905. msgstr "Sintaxis de búsqueda"
  1906. #: classes/feeds.php:1596
  1907. msgid "Starred articles"
  1908. msgstr "Favoritos"
  1909. #: classes/feeds.php:1598
  1910. msgid "Published articles"
  1911. msgstr "Publicados"
  1912. #: classes/feeds.php:1600
  1913. msgid "Fresh articles"
  1914. msgstr "Recientes"
  1915. #: classes/feeds.php:1604
  1916. msgid "Archived articles"
  1917. msgstr "Artículos archivados"
  1918. #: classes/feeds.php:1606
  1919. msgid "Recently read"
  1920. msgstr "Leídos recientemente"
  1921. #: classes/feeds.php:1716
  1922. msgid "Special"
  1923. msgstr "Especial"
  1924. #: classes/feeds.php:1962
  1925. #, php-format
  1926. msgid "Search results: %s"
  1927. msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
  1928. #: plugins/vf_shared/init.php:16
  1929. #: plugins/vf_shared/init.php:60
  1930. msgid "Shared articles"
  1931. msgstr "Artículos compartidos"
  1932. #: plugins/import_export/init.php:58
  1933. msgid "Import and export"
  1934. msgstr "Importar y exportar"
  1935. #: plugins/import_export/init.php:60
  1936. msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
  1937. msgstr ""
  1938. #: plugins/import_export/init.php:65
  1939. msgid "Export my data"
  1940. msgstr "Exportar mis datos"
  1941. #: plugins/import_export/init.php:81
  1942. msgid "Import"
  1943. msgstr "Importar"
  1944. #: plugins/import_export/init.php:231
  1945. msgid "Could not import: incorrect schema version."
  1946. msgstr ""
  1947. #: plugins/import_export/init.php:236
  1948. msgid "Could not import: unrecognized document format."
  1949. msgstr ""
  1950. #: plugins/import_export/init.php:397
  1951. msgid "Finished: "
  1952. msgstr "Terminado: "
  1953. #: plugins/import_export/init.php:398
  1954. #, fuzzy, php-format
  1955. msgid "%d article processed, "
  1956. msgid_plural "%d articles processed, "
  1957. msgstr[0] "Editar nota del artículo"
  1958. msgstr[1] "Editar nota del artículo"
  1959. #: plugins/import_export/init.php:399
  1960. #, php-format
  1961. msgid "%d imported, "
  1962. msgid_plural "%d imported, "
  1963. msgstr[0] ""
  1964. msgstr[1] ""
  1965. #: plugins/import_export/init.php:400
  1966. #, fuzzy, php-format
  1967. msgid "%d feed created."
  1968. msgid_plural "%d feeds created."
  1969. msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  1970. msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  1971. #: plugins/import_export/init.php:405
  1972. msgid "Could not load XML document."
  1973. msgstr ""
  1974. #: plugins/import_export/init.php:417
  1975. msgid "Prepare data"
  1976. msgstr "Preparar datos"
  1977. #: plugins/import_export/init.php:434
  1978. #, php-format
  1979. msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
  1980. msgstr ""
  1981. #: plugins/import_export/init.php:460
  1982. msgid "No file uploaded."
  1983. msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
  1984. #: plugins/mailto/init.php:48
  1985. #: plugins/mailto/init.php:54
  1986. #: plugins/mail/init.php:112
  1987. #: plugins/mail/init.php:118
  1988. msgid "[Forwarded]"
  1989. msgstr "[Reenviado]"
  1990. #: plugins/mailto/init.php:48
  1991. #: plugins/mail/init.php:112
  1992. msgid "Multiple articles"
  1993. msgstr "Múltiples artículos"
  1994. #: plugins/mailto/init.php:70
  1995. msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
  1996. msgstr ""
  1997. #: plugins/mailto/init.php:74
  1998. #, fuzzy
  1999. msgid "Forward selected article(s) by email."
  2000. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  2001. #: plugins/mailto/init.php:77
  2002. msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
  2003. msgstr ""
  2004. #: plugins/mailto/init.php:82
  2005. msgid "Close this dialog"
  2006. msgstr "Cerrar este diálogo"
  2007. #: plugins/bookmarklets/init.php:20
  2008. msgid "Bookmarklets"
  2009. msgstr "Bookmarklets"
  2010. #: plugins/bookmarklets/init.php:22
  2011. msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
  2012. msgstr ""
  2013. #: plugins/bookmarklets/init.php:26
  2014. #, fuzzy, php-format
  2015. msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
  2016. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2017. #: plugins/bookmarklets/init.php:31
  2018. #, fuzzy
  2019. msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
  2020. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  2021. #: plugins/bookmarklets/init.php:34
  2022. msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
  2023. msgstr ""
  2024. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
  2025. #, php-format
  2026. msgid "Data saved (%s, %d)"
  2027. msgstr ""
  2028. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
  2029. #, fuzzy
  2030. msgid "Show related articles"
  2031. msgstr "Artículos compartidos"
  2032. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
  2033. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
  2034. #, fuzzy
  2035. msgid "Mark similar articles as read"
  2036. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2037. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
  2038. msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
  2039. msgstr ""
  2040. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
  2041. #, fuzzy
  2042. msgid "Global settings"
  2043. msgstr "Incluir preferencias"
  2044. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
  2045. msgid "Minimum similarity:"
  2046. msgstr ""
  2047. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
  2048. msgid "Minimum title length:"
  2049. msgstr ""
  2050. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
  2051. #, fuzzy
  2052. msgid "Enable for all feeds:"
  2053. msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
  2054. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
  2055. #: plugins/af_readability/init.php:78
  2056. msgid "Currently enabled for (click to edit):"
  2057. msgstr ""
  2058. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
  2059. msgid "Similarity (pg_trgm)"
  2060. msgstr ""
  2061. #: plugins/nsfw/init.php:30
  2062. #: plugins/nsfw/init.php:42
  2063. msgid "Not work safe (click to toggle)"
  2064. msgstr ""
  2065. #: plugins/nsfw/init.php:52
  2066. msgid "NSFW Plugin"
  2067. msgstr "Plugin NSFW"
  2068. #: plugins/nsfw/init.php:79
  2069. msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
  2070. msgstr ""
  2071. #: plugins/nsfw/init.php:100
  2072. msgid "Configuration saved."
  2073. msgstr "Configuración guardada."
  2074. #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
  2075. msgid "Collapse feedlist"
  2076. msgstr "Cerrar la lista de fuentes"
  2077. #: plugins/af_readability/init.php:21
  2078. msgid "Data saved."
  2079. msgstr ""
  2080. #: plugins/af_readability/init.php:33
  2081. #, fuzzy
  2082. msgid "Inline content"
  2083. msgstr "Editar nota del artículo"
  2084. #: plugins/af_readability/init.php:39
  2085. msgid "Readability settings (af_readability)"
  2086. msgstr ""
  2087. #: plugins/af_readability/init.php:66
  2088. msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
  2089. msgstr ""
  2090. #: plugins/af_readability/init.php:95
  2091. #, fuzzy
  2092. msgid "Readability"
  2093. msgstr "Comprobar la disponibilidad"
  2094. #: plugins/af_readability/init.php:106
  2095. #, fuzzy
  2096. msgid "Inline article content"
  2097. msgstr "Editar nota del artículo"
  2098. #: plugins/mail/init.php:28
  2099. msgid "Mail addresses saved."
  2100. msgstr ""
  2101. #: plugins/mail/init.php:34
  2102. #, fuzzy
  2103. msgid "Mail plugin"
  2104. msgstr "Plugins de usuario"
  2105. #: plugins/mail/init.php:36
  2106. msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
  2107. msgstr ""
  2108. #: plugins/mail/init.php:140
  2109. msgid "To:"
  2110. msgstr "Para:"
  2111. #: plugins/mail/init.php:155
  2112. msgid "Subject:"
  2113. msgstr "Asunto:"
  2114. #: plugins/mail/init.php:172
  2115. msgid "Send e-mail"
  2116. msgstr "Enviar correo electrónico"
  2117. #: plugins/share/init.php:39
  2118. msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
  2119. msgstr ""
  2120. #: plugins/share/init.php:42
  2121. msgid "Unshare all articles"
  2122. msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
  2123. #: plugins/share/init.php:75
  2124. msgid "Share by URL"
  2125. msgstr "Compartir mediante URL"
  2126. #: plugins/share/init.php:96
  2127. msgid "You can share this article by the following unique URL:"
  2128. msgstr ""
  2129. #: plugins/share/init.php:114
  2130. msgid "Unshare article"
  2131. msgstr "Dejar de compartir el artículo"
  2132. #: plugins/af_comics/init.php:48
  2133. msgid "Feeds supported by af_comics"
  2134. msgstr ""
  2135. #: plugins/af_comics/init.php:50
  2136. msgid "The following comics are currently supported:"
  2137. msgstr ""
  2138. #: plugins/af_comics/init.php:68
  2139. msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
  2140. msgstr ""
  2141. #: plugins/af_comics/init.php:70
  2142. msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
  2143. msgstr ""
  2144. #: plugins/af_redditimgur/init.php:25
  2145. msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
  2146. msgstr ""
  2147. #: plugins/af_redditimgur/init.php:50
  2148. msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
  2149. msgstr ""
  2150. #: plugins/af_redditimgur/init.php:54
  2151. msgid "Extract missing content using Readability"
  2152. msgstr ""
  2153. #: plugins/af_redditimgur/init.php:59
  2154. msgid "Enable additional duplicate checking"
  2155. msgstr ""
  2156. #: plugins/af_redditimgur/init.php:73
  2157. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254
  2158. #, fuzzy
  2159. msgid "Configuration saved"
  2160. msgstr "Configuración guardada."
  2161. #: plugins/note/init.php:26
  2162. #: plugins/note/note.js:11
  2163. msgid "Edit article note"
  2164. msgstr "Editar nota del artículo"
  2165. #: plugins/close_button/init.php:25
  2166. msgid "Close article"
  2167. msgstr "Cerrar artículo"
  2168. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210
  2169. msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
  2170. msgstr ""
  2171. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234
  2172. #, fuzzy
  2173. msgid "Enable proxy for all remote images."
  2174. msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
  2175. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
  2176. #, fuzzy
  2177. msgid "Don't cache files locally."
  2178. msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
  2179. #: plugins/auth_internal/init.php:65
  2180. #, fuzzy
  2181. msgid "Please enter your one time password:"
  2182. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  2183. #: plugins/auth_internal/init.php:188
  2184. msgid "Password has been changed."
  2185. msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
  2186. #: plugins/auth_internal/init.php:190
  2187. msgid "Old password is incorrect."
  2188. msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
  2189. #: js/FeedTree.js:172
  2190. #, fuzzy
  2191. msgid "(Un)collapse"
  2192. msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
  2193. #: js/PrefFeedTree.js:54
  2194. msgid "Edit category"
  2195. msgstr "Editar categoría"
  2196. #: js/PrefFeedTree.js:61
  2197. msgid "Remove category"
  2198. msgstr "Borrar categoría"
  2199. #: js/PrefFilterTree.js:67
  2200. msgid "Inverse"
  2201. msgstr "Inverso"
  2202. #: js/functions.js:74
  2203. msgid "Close"
  2204. msgstr ""
  2205. #: js/functions.js:151
  2206. msgid "Click to close"
  2207. msgstr "Haga clic para cerrar"
  2208. #: js/functions.js:887
  2209. msgid "Edit action"
  2210. msgstr "Editar acción"
  2211. #: js/functions.js:928
  2212. #, perl-format
  2213. msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
  2214. msgstr ""
  2215. #: js/functions.js:958
  2216. #, fuzzy, perl-format
  2217. msgid "Found %d articles matching this filter:"
  2218. msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
  2219. #: js/functions.js:1010
  2220. msgid "Create Filter"
  2221. msgstr "Crear filtro"
  2222. #: js/functions.js:1128
  2223. #: js/tt-rss.js:696
  2224. #, perl-format
  2225. msgid "Unsubscribe from %s?"
  2226. msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
  2227. #: js/functions.js:1131
  2228. msgid "Removing feed..."
  2229. msgstr "Eliminando la fuente..."
  2230. #: js/functions.js:1204
  2231. msgid "Please enter category title:"
  2232. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2233. #: js/functions.js:1229
  2234. msgid "Generate new syndication address for this feed?"
  2235. msgstr ""
  2236. #: js/functions.js:1233
  2237. #: js/prefs.js:1150
  2238. msgid "Trying to change address..."
  2239. msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
  2240. #: js/functions.js:1476
  2241. #: js/functions.js:1585
  2242. #: js/prefs.js:398
  2243. #: js/prefs.js:424
  2244. #: js/prefs.js:456
  2245. #: js/prefs.js:599
  2246. #: js/prefs.js:617
  2247. #: js/prefs.js:1132
  2248. #: js/prefs.js:1259
  2249. msgid "No feeds are selected."
  2250. msgstr "No se han seleccionado fuentes."
  2251. #: js/functions.js:1519
  2252. msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
  2253. msgstr ""
  2254. #: js/functions.js:1556
  2255. msgid "Feeds with update errors"
  2256. msgstr "Fuentes con errores de actualización"
  2257. #: js/functions.js:1567
  2258. #: js/prefs.js:1113
  2259. msgid "Remove selected feeds?"
  2260. msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
  2261. #: js/functions.js:1570
  2262. #: js/prefs.js:1116
  2263. msgid "Removing selected feeds..."
  2264. msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
  2265. #: js/prefs.js:60
  2266. msgid "Please enter login:"
  2267. msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
  2268. #: js/prefs.js:67
  2269. msgid "Can't create user: no login specified."
  2270. msgstr ""
  2271. #: js/prefs.js:71
  2272. msgid "Adding user..."
  2273. msgstr "Añadiendo usuario..."
  2274. #: js/prefs.js:96
  2275. msgid "User Editor"
  2276. msgstr "Editor de usuario"
  2277. #: js/prefs.js:100
  2278. #: js/prefs.js:209
  2279. #: js/prefs.js:706
  2280. #: js/functions.js:1387
  2281. msgid "Saving data..."
  2282. msgstr "Guardando datos..."
  2283. #: js/prefs.js:131
  2284. msgid "Edit Filter"
  2285. msgstr "Editar filtro"
  2286. #: js/prefs.js:170
  2287. msgid "Remove filter?"
  2288. msgstr "¿Borrar el filtro?"
  2289. #: js/prefs.js:175
  2290. msgid "Removing filter..."
  2291. msgstr "Eliminando el filtro..."
  2292. #: js/prefs.js:292
  2293. msgid "Remove selected labels?"
  2294. msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
  2295. #: js/prefs.js:295
  2296. msgid "Removing selected labels..."
  2297. msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
  2298. #: js/prefs.js:308
  2299. #: js/prefs.js:1300
  2300. msgid "No labels are selected."
  2301. msgstr "No se han seleccionado marcadores."
  2302. #: js/prefs.js:320
  2303. msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
  2304. msgstr ""
  2305. #: js/prefs.js:323
  2306. msgid "Removing selected users..."
  2307. msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
  2308. #: js/prefs.js:338
  2309. #: js/prefs.js:467
  2310. #: js/prefs.js:486
  2311. #: js/prefs.js:520
  2312. msgid "No users are selected."
  2313. msgstr "No se han seleccionado usuarios."
  2314. #: js/prefs.js:350
  2315. msgid "Remove selected filters?"
  2316. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2317. #: js/prefs.js:353
  2318. msgid "Removing selected filters..."
  2319. msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
  2320. #: js/prefs.js:366
  2321. #: js/prefs.js:554
  2322. #: js/prefs.js:573
  2323. msgid "No filters are selected."
  2324. msgstr "No se han seleccionado filtros."
  2325. #: js/prefs.js:378
  2326. msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
  2327. msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
  2328. #: js/prefs.js:382
  2329. msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
  2330. msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
  2331. #: js/prefs.js:409
  2332. #, fuzzy
  2333. msgid "Please select only one feed."
  2334. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2335. #: js/prefs.js:415
  2336. msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
  2337. msgstr ""
  2338. #: js/prefs.js:418
  2339. msgid "Clearing selected feed..."
  2340. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2341. #: js/prefs.js:437
  2342. msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
  2343. msgstr ""
  2344. #: js/prefs.js:440
  2345. msgid "Purging selected feed..."
  2346. msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
  2347. #: js/prefs.js:472
  2348. #: js/prefs.js:491
  2349. #: js/prefs.js:525
  2350. msgid "Please select only one user."
  2351. msgstr ""
  2352. #: js/prefs.js:495
  2353. #, fuzzy
  2354. msgid "Reset password of selected user?"
  2355. msgstr "Restablecer contraseña"
  2356. #: js/prefs.js:498
  2357. #, fuzzy
  2358. msgid "Resetting password for selected user..."
  2359. msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
  2360. #: js/prefs.js:559
  2361. #, fuzzy
  2362. msgid "Please select only one filter."
  2363. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2364. #: js/prefs.js:577
  2365. msgid "Combine selected filters?"
  2366. msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
  2367. #: js/prefs.js:580
  2368. msgid "Joining filters..."
  2369. msgstr "Uniendo filtros..."
  2370. #: js/prefs.js:639
  2371. msgid "Edit Multiple Feeds"
  2372. msgstr "Editar múltiples fuentes"
  2373. #: js/prefs.js:663
  2374. #, fuzzy
  2375. msgid "Save changes to selected feeds?"
  2376. msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
  2377. #: js/prefs.js:740
  2378. msgid "OPML Import"
  2379. msgstr "Importar OPML"
  2380. #: js/prefs.js:759
  2381. msgid "Please choose an OPML file first."
  2382. msgstr ""
  2383. #: js/prefs.js:762
  2384. #: plugins/import_export/import_export.js:115
  2385. msgid "Importing, please wait..."
  2386. msgstr "Importando. Por favor, espere..."
  2387. #: js/prefs.js:924
  2388. msgid "Reset to defaults?"
  2389. msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
  2390. #: js/prefs.js:1624
  2391. msgid "Subscribing to feeds..."
  2392. msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
  2393. #: js/prefs.js:1643
  2394. msgid "Clear stored data for this plugin?"
  2395. msgstr ""
  2396. #: js/prefs.js:1657
  2397. msgid "Clear all messages in the error log?"
  2398. msgstr ""
  2399. #: js/tt-rss.js:118
  2400. #, fuzzy
  2401. msgid "Mark all articles as read?"
  2402. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2403. #: js/tt-rss.js:124
  2404. #, fuzzy
  2405. msgid "Marking all feeds as read..."
  2406. msgstr "Marcar fuente como leída"
  2407. #: js/tt-rss.js:402
  2408. msgid "Please enable mail plugin first."
  2409. msgstr ""
  2410. #: js/tt-rss.js:450
  2411. #: js/functions.js:1366
  2412. #: js/tt-rss.js:677
  2413. msgid "You can't edit this kind of feed."
  2414. msgstr ""
  2415. #: js/tt-rss.js:531
  2416. msgid "Please enable embed_original plugin first."
  2417. msgstr ""
  2418. #: js/tt-rss.js:544
  2419. #: js/tt-rss.js:727
  2420. msgid "Widescreen is not available in combined mode."
  2421. msgstr ""
  2422. #: js/tt-rss.js:825
  2423. msgid "You can't rescore this kind of feed."
  2424. msgstr ""
  2425. #: js/tt-rss.js:830
  2426. #: js/tt-rss.js:690
  2427. #, fuzzy
  2428. msgid "Please select some feed first."
  2429. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2430. #: js/tt-rss.js:835
  2431. #, fuzzy, perl-format
  2432. msgid "Rescore articles in %s?"
  2433. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2434. #: js/tt-rss.js:838
  2435. msgid "Rescoring articles..."
  2436. msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
  2437. #: js/viewfeed.js:921
  2438. #: js/viewfeed.js:959
  2439. #: js/viewfeed.js:1007
  2440. #: js/viewfeed.js:1933
  2441. #: plugins/mailto/init.js:7
  2442. #: plugins/mail/mail.js:7
  2443. #: js/viewfeed.js:679
  2444. #: js/viewfeed.js:701
  2445. #: js/viewfeed.js:722
  2446. #: js/viewfeed.js:781
  2447. #: js/viewfeed.js:809
  2448. msgid "No articles are selected."
  2449. msgstr "No se han seleccionado artículos."
  2450. #: js/viewfeed.js:929
  2451. #, fuzzy, perl-format
  2452. msgid "Delete %d selected article in %s?"
  2453. msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
  2454. msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2455. msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2456. #: js/viewfeed.js:931
  2457. #, fuzzy, perl-format
  2458. msgid "Delete %d selected article?"
  2459. msgid_plural "Delete %d selected articles?"
  2460. msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2461. msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2462. #: js/viewfeed.js:968
  2463. #, fuzzy, perl-format
  2464. msgid "Archive %d selected article in %s?"
  2465. msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
  2466. msgstr[0] "Artículos archivados"
  2467. msgstr[1] "Artículos archivados"
  2468. #: js/viewfeed.js:971
  2469. #, fuzzy, perl-format
  2470. msgid "Move %d archived article back?"
  2471. msgid_plural "Move %d archived articles back?"
  2472. msgstr[0] "Artículos archivados"
  2473. msgstr[1] "Artículos archivados"
  2474. #: js/viewfeed.js:973
  2475. msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
  2476. msgstr ""
  2477. #: js/viewfeed.js:1013
  2478. #, perl-format
  2479. msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
  2480. msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
  2481. msgstr[0] ""
  2482. msgstr[1] ""
  2483. #: js/viewfeed.js:1033
  2484. msgid "Edit article Tags"
  2485. msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
  2486. #: js/viewfeed.js:1039
  2487. msgid "Saving article tags..."
  2488. msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
  2489. #: js/viewfeed.js:1672
  2490. msgid "Open original article"
  2491. msgstr "Abrir artículo original"
  2492. #: js/viewfeed.js:1679
  2493. msgid "Display article URL"
  2494. msgstr "Mostrar la URL del artículo"
  2495. #: js/viewfeed.js:1789
  2496. msgid "Assign label"
  2497. msgstr "Asignar marcador"
  2498. #: js/viewfeed.js:1794
  2499. msgid "Remove label"
  2500. msgstr "Eliminar marcador"
  2501. #: js/viewfeed.js:1826
  2502. msgid "Select articles in group"
  2503. msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
  2504. #: js/viewfeed.js:1836
  2505. msgid "Mark group as read"
  2506. msgstr "Marcar grupo como leído"
  2507. #: js/viewfeed.js:1848
  2508. msgid "Mark feed as read"
  2509. msgstr "Marcar fuente como leída"
  2510. #: js/viewfeed.js:1901
  2511. #, fuzzy
  2512. msgid "Please enter new score for selected articles:"
  2513. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2514. #: js/viewfeed.js:1964
  2515. #, fuzzy
  2516. msgid "Please enter new score for this article:"
  2517. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2518. #: js/viewfeed.js:1995
  2519. msgid "Article URL:"
  2520. msgstr "URL del artículo:"
  2521. #: plugins/embed_original/init.js:6
  2522. msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
  2523. msgstr ""
  2524. #: plugins/import_export/import_export.js:13
  2525. msgid "Export Data"
  2526. msgstr "Exportar datos"
  2527. #: plugins/import_export/import_export.js:40
  2528. #, perl-format
  2529. msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2530. msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2531. msgstr[0] ""
  2532. msgstr[1] ""
  2533. #: plugins/import_export/import_export.js:93
  2534. msgid "Data Import"
  2535. msgstr "Importación de datos"
  2536. #: plugins/import_export/import_export.js:112
  2537. msgid "Please choose the file first."
  2538. msgstr ""
  2539. #: plugins/mailto/init.js:21
  2540. #: plugins/mail/mail.js:21
  2541. msgid "Forward article by email"
  2542. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  2543. #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
  2544. #, fuzzy
  2545. msgid "Related articles"
  2546. msgstr "Artículos compartidos"
  2547. #: plugins/mail/mail.js:36
  2548. msgid "Error sending email:"
  2549. msgstr ""
  2550. #: plugins/mail/mail.js:38
  2551. msgid "Your message has been sent."
  2552. msgstr ""
  2553. #: plugins/shorten_expanded/init.js:39
  2554. msgid "Click to expand article"
  2555. msgstr "Desplegar el artículo"
  2556. #: plugins/share/share.js:10
  2557. msgid "Share article by URL"
  2558. msgstr "Compartir artículo mediante URL"
  2559. #: plugins/share/share.js:14
  2560. msgid "Generate new share URL for this article?"
  2561. msgstr ""
  2562. #: plugins/share/share.js:18
  2563. msgid "Trying to change URL..."
  2564. msgstr "Intentando cambiar la URL..."
  2565. #: plugins/share/share.js:55
  2566. msgid "Remove sharing for this article?"
  2567. msgstr ""
  2568. #: plugins/share/share.js:59
  2569. msgid "Trying to unshare..."
  2570. msgstr "Intentando dejar de compartir..."
  2571. #: plugins/share/share_prefs.js:3
  2572. msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
  2573. msgstr ""
  2574. #: plugins/share/share_prefs.js:6
  2575. #: js/prefs.js:1433
  2576. msgid "Clearing URLs..."
  2577. msgstr "Limpiando URL..."
  2578. #: plugins/share/share_prefs.js:13
  2579. msgid "Shared URLs cleared."
  2580. msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
  2581. #: plugins/note/note.js:17
  2582. msgid "Saving article note..."
  2583. msgstr "Guardando nota del artículo..."
  2584. #: js/feedlist.js:429
  2585. #, fuzzy
  2586. msgid "Mark all articles in %s as read?"
  2587. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2588. #: js/feedlist.js:487
  2589. #, fuzzy
  2590. msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
  2591. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2592. #: js/feedlist.js:490
  2593. #, fuzzy
  2594. msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
  2595. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2596. #: js/feedlist.js:493
  2597. #, fuzzy
  2598. msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
  2599. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2600. #: js/feedlist.js:496
  2601. #, fuzzy
  2602. msgid "Mark %w in %s as read?"
  2603. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2604. #: js/feedlist.js:499
  2605. #, fuzzy
  2606. msgid "search results"
  2607. msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
  2608. #: js/feedlist.js:499
  2609. #, fuzzy
  2610. msgid "all articles"
  2611. msgstr "Todos"
  2612. #: js/functions.js:506
  2613. msgid "Error explained"
  2614. msgstr "Error explicado"
  2615. #: js/functions.js:559
  2616. msgid "Upload complete."
  2617. msgstr "Carga completa."
  2618. #: js/functions.js:576
  2619. msgid "Remove stored feed icon?"
  2620. msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
  2621. #: js/functions.js:581
  2622. msgid "Removing feed icon..."
  2623. msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
  2624. #: js/functions.js:586
  2625. msgid "Feed icon removed."
  2626. msgstr "Icono de la fuente borrado."
  2627. #: js/functions.js:602
  2628. #, fuzzy
  2629. msgid "Please select an image file to upload."
  2630. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2631. #: js/functions.js:604
  2632. msgid "Upload new icon for this feed?"
  2633. msgstr ""
  2634. #: js/functions.js:605
  2635. msgid "Uploading, please wait..."
  2636. msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
  2637. #: js/functions.js:615
  2638. msgid "Please enter label caption:"
  2639. msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
  2640. #: js/functions.js:620
  2641. #, fuzzy
  2642. msgid "Can't create label: missing caption."
  2643. msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
  2644. #: js/functions.js:659
  2645. msgid "Subscribe to Feed"
  2646. msgstr "Suscribirse a una fuente"
  2647. #: js/functions.js:688
  2648. msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
  2649. msgstr ""
  2650. #: js/functions.js:703
  2651. msgid "Subscribed to %s"
  2652. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2653. #: js/functions.js:708
  2654. msgid "Specified URL seems to be invalid."
  2655. msgstr ""
  2656. #: js/functions.js:711
  2657. msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
  2658. msgstr ""
  2659. #: js/functions.js:723
  2660. msgid "Expand to select feed"
  2661. msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
  2662. #: js/functions.js:735
  2663. msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
  2664. msgstr ""
  2665. #: js/functions.js:739
  2666. msgid "XML validation failed: %s"
  2667. msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
  2668. #: js/functions.js:744
  2669. #, fuzzy
  2670. msgid "You are already subscribed to this feed."
  2671. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2672. #: js/functions.js:865
  2673. msgid "Edit rule"
  2674. msgstr "Editar regla"
  2675. #: js/functions.js:1381
  2676. msgid "Edit Feed"
  2677. msgstr "Editar fuente"
  2678. #: js/functions.js:1414
  2679. msgid "More Feeds"
  2680. msgstr "Más fuentes"
  2681. #: js/functions.js:1610
  2682. msgid "Help"
  2683. msgstr "Ayuda"
  2684. #: js/prefs.js:1028
  2685. msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
  2686. msgstr ""
  2687. #: js/prefs.js:1034
  2688. msgid "Removing category..."
  2689. msgstr "Eliminando categoría..."
  2690. #: js/prefs.js:1052
  2691. msgid "Remove selected categories?"
  2692. msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
  2693. #: js/prefs.js:1055
  2694. msgid "Removing selected categories..."
  2695. msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
  2696. #: js/prefs.js:1068
  2697. msgid "No categories are selected."
  2698. msgstr "No se han seleccionado categorías."
  2699. #: js/prefs.js:1075
  2700. msgid "Category title:"
  2701. msgstr "Nombre de la categoría:"
  2702. #: js/prefs.js:1079
  2703. msgid "Creating category..."
  2704. msgstr "Creando categoría..."
  2705. #: js/prefs.js:1102
  2706. msgid "Feeds without recent updates"
  2707. msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
  2708. #: js/prefs.js:1146
  2709. msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
  2710. msgstr ""
  2711. #: js/prefs.js:1223
  2712. msgid "Clearing feed..."
  2713. msgstr "Limpiando la fuente..."
  2714. #: js/prefs.js:1243
  2715. #, fuzzy
  2716. msgid "Rescore articles in selected feeds?"
  2717. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2718. #: js/prefs.js:1246
  2719. msgid "Rescoring selected feeds..."
  2720. msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..."
  2721. #: js/prefs.js:1266
  2722. msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
  2723. msgstr ""
  2724. #: js/prefs.js:1269
  2725. msgid "Rescoring feeds..."
  2726. msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..."
  2727. #: js/prefs.js:1285
  2728. #, fuzzy
  2729. msgid "Reset selected labels to default colors?"
  2730. msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
  2731. #: js/prefs.js:1317
  2732. msgid "Settings Profiles"
  2733. msgstr "Perfiles de preferencias"
  2734. #: js/prefs.js:1326
  2735. msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
  2736. msgstr ""
  2737. #: js/prefs.js:1329
  2738. msgid "Removing selected profiles..."
  2739. msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
  2740. #: js/prefs.js:1345
  2741. msgid "No profiles are selected."
  2742. msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
  2743. #: js/prefs.js:1353
  2744. #: js/prefs.js:1406
  2745. msgid "Activate selected profile?"
  2746. msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2747. #: js/prefs.js:1370
  2748. #: js/prefs.js:1422
  2749. msgid "Please choose a profile to activate."
  2750. msgstr ""
  2751. #: js/prefs.js:1375
  2752. msgid "Creating profile..."
  2753. msgstr "Creando perfil..."
  2754. #: js/prefs.js:1430
  2755. msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
  2756. msgstr ""
  2757. #: js/prefs.js:1440
  2758. msgid "Generated URLs cleared."
  2759. msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
  2760. #: js/prefs.js:1512
  2761. msgid "Label Editor"
  2762. msgstr "Editor de marcadores"
  2763. #: js/tt-rss.js:685
  2764. msgid "You can't unsubscribe from the category."
  2765. msgstr ""
  2766. #: js/viewfeed.js:127
  2767. #: js/viewfeed.js:177
  2768. #: js/viewfeed.js:194
  2769. #, fuzzy
  2770. msgid "Click to open next unread feed."
  2771. msgstr "Haga clic para editar fuente"
  2772. #: js/viewfeed.js:131
  2773. msgid "Cancel search"
  2774. msgstr "Cancelar búsqueda"
  2775. #: js/viewfeed.js:191
  2776. msgid "New articles found, reload feed to continue."
  2777. msgstr ""
  2778. #: js/viewfeed.js:426
  2779. msgid "Unstar article"
  2780. msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
  2781. #: js/viewfeed.js:430
  2782. msgid "Star article"
  2783. msgstr "Marcar el artículo como favorito"
  2784. #: js/viewfeed.js:480
  2785. msgid "Unpublish article"
  2786. msgstr "Cancelar publicación de artículo"
  2787. #: js/viewfeed.js:484
  2788. msgid "Publish article"
  2789. msgstr "Publicar artículo"
  2790. #: js/viewfeed.js:624
  2791. #, fuzzy
  2792. msgid "%d article selected"
  2793. msgid_plural "%d articles selected"
  2794. msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2795. msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2796. #: js/viewfeed.js:1288
  2797. msgid "No article is selected."
  2798. msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2799. #: js/viewfeed.js:1323
  2800. msgid "No articles found to mark"
  2801. msgstr ""
  2802. #: js/viewfeed.js:1325
  2803. #, fuzzy
  2804. msgid "Mark %d article as read?"
  2805. msgid_plural "Mark %d articles as read?"
  2806. msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2807. msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2808. #~ msgid "Resubscribe to push updates"
  2809. #~ msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push"
  2810. #~ msgid "Linked"
  2811. #~ msgstr "Enlazado"
  2812. #~ msgid "Instance"
  2813. #~ msgstr "Instancia"
  2814. #~ msgid "Instance URL"
  2815. #~ msgstr "URL de la instancia"
  2816. #~ msgid "Access key:"
  2817. #~ msgstr "Clave de acceso:"
  2818. #~ msgid "Access key"
  2819. #~ msgstr "Clave de acceso"
  2820. #~ msgid "Generate new key"
  2821. #~ msgstr "Generar nueva clave"
  2822. #~ msgid "Link instance"
  2823. #~ msgstr "Enlazar instancia"
  2824. #~ msgid "Last connected"
  2825. #~ msgstr "Última sesión"
  2826. #~ msgid "Status"
  2827. #~ msgstr "Estado"
  2828. #~ msgid "Stored feeds"
  2829. #~ msgstr "Fuentes archivadas"
  2830. #~ msgid "Create link"
  2831. #~ msgstr "Crear enlace"
  2832. #~ msgid "Subscription reset."
  2833. #~ msgstr "Suscripción reiniciada."
  2834. #~ msgid "Link Instance"
  2835. #~ msgstr "Enlazar instancia"
  2836. #~ msgid "Edit Instance"
  2837. #~ msgstr "Editar instancia"
  2838. #~ msgid "Remove selected instances?"
  2839. #~ msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
  2840. #~ msgid "Removing selected instances..."
  2841. #~ msgstr "Eliminando instancias seleccionadas..."
  2842. #~ msgid "No instances are selected."
  2843. #~ msgstr "No se han seleccionado instancias."
  2844. #, fuzzy
  2845. #~ msgid "Please select only one instance."
  2846. #~ msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
  2847. #~ msgid "More..."
  2848. #~ msgstr "Más..."
  2849. #~ msgid "Dismiss selected"
  2850. #~ msgstr "Desechar la selección"
  2851. #~ msgid "Dismiss read"
  2852. #~ msgstr "Desechar leídos"
  2853. #~ msgid "Details"
  2854. #~ msgstr "Detalles"
  2855. #, fuzzy
  2856. #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
  2857. #~ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
  2858. #~ msgid "Import my Starred items"
  2859. #~ msgstr "Importar mis ítems favoritos"
  2860. #, fuzzy
  2861. #~ msgid "Statistics"
  2862. #~ msgstr "Estado"
  2863. #, fuzzy
  2864. #~ msgid "Last matched articles"
  2865. #~ msgstr "Favoritos"
  2866. #, fuzzy
  2867. #~ msgid "Clear database"
  2868. #~ msgstr "Borrar datos"
  2869. #~ msgid "Google Reader Import"
  2870. #~ msgstr "Importación de Google Reader"
  2871. #, fuzzy
  2872. #~ msgid "Clear classifier database?"
  2873. #~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
  2874. #~ msgid "with parameters:"
  2875. #~ msgstr "con los parámetros:"
  2876. #~ msgid "Select by tags..."
  2877. #~ msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
  2878. #~ msgid "Limit search to:"
  2879. #~ msgstr "Limitar la búsqueda a:"
  2880. #~ msgid "This feed"
  2881. #~ msgstr "Esta fuente"
  2882. #, fuzzy
  2883. #~ msgid "Old password cannot be blank."
  2884. #~ msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
  2885. #~ msgid "Match:"
  2886. #~ msgstr "Coincidir:"
  2887. #~ msgid "Any"
  2888. #~ msgstr "Cualquiera"
  2889. #~ msgid "All tags."
  2890. #~ msgstr "Todas las etiquetas."
  2891. #~ msgid "Which Tags?"
  2892. #~ msgstr "¿Qué etiquetas?"
  2893. #~ msgid "Display entries"
  2894. #~ msgstr "Mostrar artículos"
  2895. #, fuzzy
  2896. #~ msgid "Select item(s) by tags"
  2897. #~ msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
  2898. #~ msgid "Unread First"
  2899. #~ msgstr "Sin leer primero"
  2900. #~ msgid "Unknown option: %s"
  2901. #~ msgstr "Opción desconocida: %s"
  2902. #, fuzzy
  2903. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
  2904. #~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  2905. #, fuzzy
  2906. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
  2907. #~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  2908. #~ msgid "See the release notes"
  2909. #~ msgstr "Ver las notas de la versión"
  2910. #~ msgid "Download"
  2911. #~ msgstr "Descargar"
  2912. #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
  2913. #~ msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  2914. #~ msgid "Force update"
  2915. #~ msgstr "Forzar actualización"
  2916. #~ msgid "Ready to update."
  2917. #~ msgstr "Listo para actualizar."
  2918. #~ msgid "Start update"
  2919. #~ msgstr "Empezar actualización"
  2920. #~ msgid "From:"
  2921. #~ msgstr "De:"
  2922. #~ msgid "Select:"
  2923. #~ msgstr "Seleccionar:"