123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
- # poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
- # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
- # joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:28+0100\n"
- "Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: de\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
- "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
- #: backend.php:73
- msgid "Use default"
- msgstr "Standard verwenden"
- #: backend.php:74
- msgid "Never purge"
- msgstr "Niemals löschen"
- #: backend.php:75
- msgid "1 week old"
- msgstr "Nach 1 Woche"
- #: backend.php:76
- msgid "2 weeks old"
- msgstr "Nach 2 Wochen"
- #: backend.php:77
- msgid "1 month old"
- msgstr "Nach 1 Monat"
- #: backend.php:78
- msgid "2 months old"
- msgstr "Nach 2 Monaten"
- #: backend.php:79
- msgid "3 months old"
- msgstr "Nach 3 Monaten"
- #: backend.php:82
- msgid "Default interval"
- msgstr "Standard-Intervall"
- #: backend.php:83 backend.php:93
- msgid "Disable updates"
- msgstr "Nie"
- #: backend.php:84 backend.php:94
- msgid "Each 15 minutes"
- msgstr "Alle 15 Minuten"
- #: backend.php:85 backend.php:95
- msgid "Each 30 minutes"
- msgstr "Alle 30 Minuten"
- #: backend.php:86 backend.php:96
- msgid "Hourly"
- msgstr "Stündlich"
- #: backend.php:87 backend.php:97
- msgid "Each 4 hours"
- msgstr "Alle 4 Stunden"
- #: backend.php:88 backend.php:98
- msgid "Each 12 hours"
- msgstr "Alle 12 Stunden"
- #: backend.php:89 backend.php:99
- msgid "Daily"
- msgstr "Täglich"
- #: backend.php:90 backend.php:100
- msgid "Weekly"
- msgstr "Wöchentlich"
- #: backend.php:103 classes/pref/users.php:123 classes/pref/system.php:44
- msgid "User"
- msgstr "Benutzer"
- #: backend.php:104
- msgid "Power User"
- msgstr "Erfahrener Benutzer"
- #: backend.php:105
- msgid "Administrator"
- msgstr "Administrator"
- #: errors.php:9
- msgid ""
- "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
- "doesn't seem to support it."
- msgstr ""
- "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. "
- "Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
- #: errors.php:12
- msgid ""
- "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
- "seem to support them."
- msgstr ""
- "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
- "Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
- #: errors.php:15
- msgid "Backend sanity check failed."
- msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
- #: errors.php:17
- msgid "Frontend sanity check failed."
- msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
- #: errors.php:19
- msgid ""
- "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
- "update</a>."
- msgstr ""
- "Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='update.php'>Bitte "
- "aktualisieren</a>."
- #: errors.php:21
- msgid "Request not authorized."
- msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
- #: errors.php:23
- msgid "No operation to perform."
- msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
- #: errors.php:25
- msgid ""
- "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
- "local configuration."
- msgstr ""
- "Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die "
- "Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration."
- #: errors.php:27
- msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
- msgstr ""
- "Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite "
- "zuzugreifen."
- #: errors.php:29
- msgid "Configuration check failed"
- msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
- #: errors.php:31
- msgid ""
- "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
- "for more information."
- msgstr ""
- "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere "
- "Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
- #: errors.php:35
- msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
- msgstr ""
- "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
- "Konfiguration"
- #: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98
- #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
- #: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1388
- #: plugins/digest/digest_body.php:61 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:439
- #: js/functions.js:446 js/functions.js:784 js/functions.js:1194
- #: js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
- #: js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
- #: js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1615
- #: js/prefs.js:1634 js/prefs.js:1807 js/prefs.js:1823 js/tt-rss.js:506
- #: js/tt-rss.js:523 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:1249
- #: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
- msgid "Loading, please wait..."
- msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
- #: index.php:159
- msgid "Collapse feedlist"
- msgstr "Feedliste verbergen"
- #: index.php:162
- msgid "Show articles"
- msgstr "Artikel anzeigen"
- #: index.php:165
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Adaptiv"
- #: index.php:166
- msgid "All Articles"
- msgstr "Alle Artikel"
- #: index.php:167 include/functions.php:2007 classes/feeds.php:98
- msgid "Starred"
- msgstr "Markiert"
- #: index.php:168 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:99
- msgid "Published"
- msgstr "Veröffentlicht"
- #: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97
- msgid "Unread"
- msgstr "Ungelesen"
- #: index.php:170
- msgid "Unread First"
- msgstr "Ungelesene zuerst"
- #: index.php:171
- msgid "With Note"
- msgstr "mit Notiz"
- #: index.php:172
- msgid "Ignore Scoring"
- msgstr "Bewertung ignorieren"
- #: index.php:175
- msgid "Sort articles"
- msgstr "Artikel sortieren"
- #: index.php:178
- msgid "Default"
- msgstr "Standard"
- #: index.php:179
- msgid "Newest first"
- msgstr "neueste zuerst"
- #: index.php:180
- msgid "Oldest first"
- msgstr "älteste zuerst"
- #: index.php:181
- msgid "Title"
- msgstr "Titel"
- #: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1997
- #: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
- #: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
- msgid "Mark as read"
- msgstr "Als gelesen markieren"
- #: index.php:188
- msgid "Older than one day"
- msgstr "älter als einen Tag"
- #: index.php:191
- msgid "Older than one week"
- msgstr "älter als eine Woche"
- #: index.php:194
- msgid "Older than two weeks"
- msgstr "älter als 2 Wochen"
- #: index.php:210
- msgid "Communication problem with server."
- msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
- #: index.php:218
- msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
- msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
- #: index.php:223
- msgid "Actions..."
- msgstr "Aktionen..."
- #: index.php:225
- msgid "Preferences..."
- msgstr "Einstellungen..."
- #: index.php:226
- msgid "Search..."
- msgstr "Suchen..."
- #: index.php:227
- msgid "Feed actions:"
- msgstr "Feed-Aktionen:"
- #: index.php:228 classes/handler/public.php:559
- msgid "Subscribe to feed..."
- msgstr "Feed abonnieren..."
- #: index.php:229
- msgid "Edit this feed..."
- msgstr "Feed bearbeiten..."
- #: index.php:230
- msgid "Rescore feed"
- msgstr "Feed neu bewerten"
- #: index.php:231 classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:1340
- #: js/PrefFeedTree.js:73
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "Feed abbestellen"
- #: index.php:232
- msgid "All feeds:"
- msgstr "Alle Feeds:"
- #: index.php:234
- msgid "(Un)hide read feeds"
- msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
- #: index.php:235
- msgid "Other actions:"
- msgstr "Andere Aktionen:"
- #: index.php:236 include/functions.php:1983
- msgid "Toggle widescreen mode"
- msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
- #: index.php:237
- msgid "Select by tags..."
- msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
- #: index.php:238
- msgid "Create label..."
- msgstr "Label erstellen..."
- #: index.php:239
- msgid "Create filter..."
- msgstr "Filter erstellen..."
- #: index.php:240
- msgid "Keyboard shortcuts help"
- msgstr "Tastaturkürzel..."
- #: index.php:249 plugins/digest/digest_body.php:75
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
- msgid "Logout"
- msgstr "Abmelden"
- #: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2010
- #: classes/pref/prefs.php:440
- msgid "Preferences"
- msgstr "Einstellungen"
- #: prefs.php:107
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Tastaturkürzel"
- #: prefs.php:108
- msgid "Exit preferences"
- msgstr "Einstellungen verlassen"
- #: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1266
- #: classes/pref/feeds.php:1329
- msgid "Feeds"
- msgstr "Feeds"
- #: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:156
- msgid "Filters"
- msgstr "Filter"
- #: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1831
- #: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:201
- msgid "Labels"
- msgstr "Label"
- #: prefs.php:129
- msgid "Users"
- msgstr "Benutzer"
- #: prefs.php:132
- msgid "System"
- msgstr "System"
- #: register.php:184 include/login_form.php:238
- msgid "Create new account"
- msgstr "Neues Konto erstellen"
- #: register.php:190
- msgid "New user registrations are administratively disabled."
- msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
- #: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267
- #: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356
- #: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
- #: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:874
- #: classes/handler/public.php:888 classes/handler/public.php:895
- #: classes/handler/public.php:920
- msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
- #: register.php:215
- msgid ""
- "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
- "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
- "password is sent."
- msgstr ""
- "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse "
- "gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
- "werden gelöscht."
- #: register.php:221
- msgid "Desired login:"
- msgstr "Gewünschter Benutzername:"
- #: register.php:224
- msgid "Check availability"
- msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
- #: register.php:226 classes/handler/public.php:757
- msgid "Email:"
- msgstr "E-Mail:"
- #: register.php:229 classes/handler/public.php:762
- msgid "How much is two plus two:"
- msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
- #: register.php:232
- msgid "Submit registration"
- msgstr "Registrierung abschicken"
- #: register.php:250
- msgid "Your registration information is incomplete."
- msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig."
- #: register.php:265
- msgid "Sorry, this username is already taken."
- msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
- #: register.php:284
- msgid "Registration failed."
- msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
- #: register.php:331
- msgid "Account created successfully."
- msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
- #: register.php:353
- msgid "New user registrations are currently closed."
- msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
- #: update.php:55
- msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
- msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
- #: include/digest.php:109 include/functions.php:1185
- #: include/functions.php:1732 include/functions.php:1817
- #: include/functions.php:1839 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:220
- msgid "Uncategorized"
- msgstr "Unkategorisiert"
- #: include/feedbrowser.php:83
- #, php-format
- msgid "%d archived article"
- msgid_plural "%d archived articles"
- msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
- msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
- #: include/feedbrowser.php:107
- msgid "No feeds found."
- msgstr "Keine Feeds gefunden."
- #: include/functions.php:1174 include/functions.php:1829
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
- msgid "Special"
- msgstr "Sonderfeeds"
- #: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1110
- #: classes/pref/filters.php:427
- msgid "All feeds"
- msgstr "Alle Feeds"
- #: include/functions.php:1884
- msgid "Starred articles"
- msgstr "Markierte Artikel"
- #: include/functions.php:1886
- msgid "Published articles"
- msgstr "Veröffentlichte Artikel"
- #: include/functions.php:1888
- msgid "Fresh articles"
- msgstr "Neue Artikel"
- #: include/functions.php:1890 include/functions.php:2005
- msgid "All articles"
- msgstr "Alle Artikel"
- #: include/functions.php:1892
- msgid "Archived articles"
- msgstr "Archivierte Artikel"
- #: include/functions.php:1894
- msgid "Recently read"
- msgstr "Kürzlich gelesen"
- #: include/functions.php:1957
- msgid "Navigation"
- msgstr "Navigation"
- #: include/functions.php:1958
- msgid "Open next feed"
- msgstr "Nächsten Feed öffnen"
- #: include/functions.php:1959
- msgid "Open previous feed"
- msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
- #: include/functions.php:1960
- msgid "Open next article"
- msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
- #: include/functions.php:1961
- msgid "Open previous article"
- msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
- #: include/functions.php:1962
- msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
- msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
- #: include/functions.php:1963
- msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
- msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
- #: include/functions.php:1964
- msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
- msgstr ""
- "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
- #: include/functions.php:1965
- msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
- msgstr ""
- "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
- #: include/functions.php:1966
- msgid "Show search dialog"
- msgstr "Suchdialog anzeigen"
- #: include/functions.php:1967
- msgid "Article"
- msgstr "Artikel"
- #: include/functions.php:1968
- msgid "Toggle starred"
- msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
- #: include/functions.php:1969 js/viewfeed.js:1931
- msgid "Toggle published"
- msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
- #: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1909
- msgid "Toggle unread"
- msgstr "Gelesen-Status umschalten"
- #: include/functions.php:1971
- msgid "Edit tags"
- msgstr "Tags bearbeiten"
- #: include/functions.php:1972
- msgid "Dismiss selected"
- msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
- #: include/functions.php:1973
- msgid "Dismiss read"
- msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
- #: include/functions.php:1974
- msgid "Open in new window"
- msgstr "In neuem Fenster öffnen"
- #: include/functions.php:1975 js/viewfeed.js:1950
- msgid "Mark below as read"
- msgstr "Untere als gelesen markieren"
- #: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1944
- msgid "Mark above as read"
- msgstr "Obige als gelesen markieren"
- #: include/functions.php:1977
- msgid "Scroll down"
- msgstr "Nach unten scrollen"
- #: include/functions.php:1978
- msgid "Scroll up"
- msgstr "Nach oben scrollen"
- #: include/functions.php:1979
- msgid "Select article under cursor"
- msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
- #: include/functions.php:1980
- msgid "Email article"
- msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
- #: include/functions.php:1981
- msgid "Close/collapse article"
- msgstr "Artikel schließen/verbergen"
- #: include/functions.php:1982
- msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
- msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
- #: include/functions.php:1984 plugins/embed_original/init.php:31
- msgid "Toggle embed original"
- msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
- #: include/functions.php:1985
- msgid "Article selection"
- msgstr "Artikelauswahl"
- #: include/functions.php:1986
- msgid "Select all articles"
- msgstr "Alle Artikel auswählen"
- #: include/functions.php:1987
- msgid "Select unread"
- msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
- #: include/functions.php:1988
- msgid "Select starred"
- msgstr "Markierte Artikel auswählen"
- #: include/functions.php:1989
- msgid "Select published"
- msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
- #: include/functions.php:1990
- msgid "Invert selection"
- msgstr "Auswahl umkehren"
- #: include/functions.php:1991
- msgid "Deselect everything"
- msgstr "Auswahl aufheben"
- #: include/functions.php:1992 classes/pref/feeds.php:553
- #: classes/pref/feeds.php:796
- msgid "Feed"
- msgstr "Feed"
- #: include/functions.php:1993
- msgid "Refresh current feed"
- msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
- #: include/functions.php:1994
- msgid "Un/hide read feeds"
- msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
- #: include/functions.php:1995 classes/pref/feeds.php:1332
- msgid "Subscribe to feed"
- msgstr "Feed abonnieren"
- #: include/functions.php:1996 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
- msgid "Edit feed"
- msgstr "Feed bearbeiten"
- #: include/functions.php:1998
- msgid "Reverse headlines"
- msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
- #: include/functions.php:1999
- msgid "Debug feed update"
- msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
- #: include/functions.php:2000 js/FeedTree.js:178
- msgid "Mark all feeds as read"
- msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
- #: include/functions.php:2001
- msgid "Un/collapse current category"
- msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
- #: include/functions.php:2002
- msgid "Toggle combined mode"
- msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
- #: include/functions.php:2003
- msgid "Toggle auto expand in combined mode"
- msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
- #: include/functions.php:2004
- msgid "Go to"
- msgstr "Gehe zu"
- #: include/functions.php:2006
- msgid "Fresh"
- msgstr "Neu"
- #: include/functions.php:2009 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:615
- msgid "Tag cloud"
- msgstr "Tagwolke"
- #: include/functions.php:2011
- msgid "Other"
- msgstr "Sonstiges"
- #: include/functions.php:2012 classes/pref/labels.php:281
- msgid "Create label"
- msgstr "Label erstellen"
- #: include/functions.php:2013 classes/pref/filters.php:654
- msgid "Create filter"
- msgstr "Filter erstellen"
- #: include/functions.php:2014
- msgid "Un/collapse sidebar"
- msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
- #: include/functions.php:2015
- msgid "Show help dialog"
- msgstr "Hilfe anzeigen"
- #: include/functions.php:2536
- #, php-format
- msgid "Search results: %s"
- msgstr "Suchergebnisse: %s"
- #: include/functions.php:3133
- msgid " - "
- msgstr " - "
- #: include/functions.php:3155 include/functions.php:3431
- #: classes/article.php:281
- msgid "no tags"
- msgstr "Keine Tags"
- #: include/functions.php:3165 classes/feeds.php:689
- msgid "Edit tags for this article"
- msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
- #: include/functions.php:3197 classes/feeds.php:641
- msgid "Originally from:"
- msgstr "Original von:"
- #: include/functions.php:3210 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:572
- msgid "Feed URL"
- msgstr "Feed URL"
- #: include/functions.php:3242 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
- #: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
- #: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
- #: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
- #: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1100
- #: classes/pref/feeds.php:1641 classes/pref/feeds.php:1713
- #: plugins/import_export/init.php:405 plugins/import_export/init.php:450
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65
- #: plugins/updater/init.php:368
- msgid "Close this window"
- msgstr "Fenster schließen"
- #: include/functions.php:3458
- msgid "(edit note)"
- msgstr "(Notiz bearbeiten)"
- #: include/functions.php:3693
- msgid "unknown type"
- msgstr "unbekannter Typ"
- #: include/functions.php:3749
- msgid "Attachments"
- msgstr "Anhänge"
- #: include/functions.php:4248
- #, php-format
- msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
- msgstr "LibXML Fehler %s in Zeile %d (Spalte %d): %s"
- #: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475
- #: classes/handler/public.php:752 plugins/mobile/login_form.php:40
- msgid "Login:"
- msgstr "Benutzername:"
- #: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478
- #: plugins/mobile/login_form.php:45
- msgid "Password:"
- msgstr "Passwort:"
- #: include/login_form.php:199
- msgid "I forgot my password"
- msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
- #: include/login_form.php:205
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profil:"
- #: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233
- #: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1036
- msgid "Default profile"
- msgstr "Standardprofil"
- #: include/login_form.php:217
- msgid "Use less traffic"
- msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
- #: include/login_form.php:221
- msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
- msgstr ""
- "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen."
- #: include/login_form.php:229
- msgid "Remember me"
- msgstr "Erinnere dich an mich"
- #: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483
- #: plugins/mobile/login_form.php:28
- msgid "Log in"
- msgstr "Anmelden"
- #: include/sessions.php:61
- msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
- msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
- #: classes/article.php:25
- msgid "Article not found."
- msgstr "Artikel nicht gefunden."
- #: classes/article.php:179
- msgid "Tags for this article (separated by commas):"
- msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
- #: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
- #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
- #: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/feeds.php:775
- #: classes/pref/feeds.php:923 plugins/nsfw/init.php:83
- #: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
- msgid "Save"
- msgstr "Speichern"
- #: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452
- #: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1037
- #: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178
- #: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
- #: classes/pref/filters.php:803 classes/pref/filters.php:879
- #: classes/pref/filters.php:946 classes/pref/prefs.php:984
- #: classes/pref/feeds.php:776 classes/pref/feeds.php:926
- #: classes/pref/feeds.php:1853 plugins/mail/init.php:124
- #: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
- #: plugins/instances/init.php:436
- msgid "Cancel"
- msgstr "Abbrechen"
- #: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:36
- msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
- #: classes/handler/public.php:424
- msgid "Title:"
- msgstr "Titel:"
- #: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:570
- #: classes/pref/feeds.php:811 plugins/instances/init.php:212
- #: plugins/instances/init.php:401
- msgid "URL:"
- msgstr "URL:"
- #: classes/handler/public.php:428
- msgid "Content:"
- msgstr "Inhalt:"
- #: classes/handler/public.php:430
- msgid "Labels:"
- msgstr "Label:"
- #: classes/handler/public.php:449
- msgid "Shared article will appear in the Published feed."
- msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
- #: classes/handler/public.php:451
- msgid "Share"
- msgstr "Teilen"
- #: classes/handler/public.php:473
- msgid "Not logged in"
- msgstr "Nicht angemeldet"
- #: classes/handler/public.php:529
- msgid "Incorrect username or password"
- msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
- #: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
- #, php-format
- msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
- msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
- #: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
- #, php-format
- msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
- msgstr "<b>%s</b> abonniert."
- #: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
- #, php-format
- msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
- msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
- #: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
- #, php-format
- msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
- msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
- #: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
- msgid "Multiple feed URLs found."
- msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
- #: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
- #, php-format
- msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
- msgstr ""
- "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht "
- "heruntergeladen werden."
- #: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
- msgid "Subscribe to selected feed"
- msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
- #: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
- msgid "Edit subscription options"
- msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
- #: classes/handler/public.php:739
- msgid "Password recovery"
- msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
- #: classes/handler/public.php:745
- msgid ""
- "You will need to provide valid account name and email. New password will be "
- "sent on your email address."
- msgstr ""
- "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort "
- "wird an Ihre EMail gesendet."
- #: classes/handler/public.php:767 classes/pref/users.php:360
- msgid "Reset password"
- msgstr "Passwort zurücksetzen"
- #: classes/handler/public.php:777
- msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
- msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
- #: classes/handler/public.php:781 classes/handler/public.php:807
- #: plugins/digest/digest_body.php:67
- msgid "Go back"
- msgstr "Zurück"
- #: classes/handler/public.php:803
- msgid "Sorry, login and email combination not found."
- msgstr ""
- "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht "
- "gefunden werden."
- #: classes/handler/public.php:823
- msgid "Your access level is insufficient to run this script."
- msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
- #: classes/handler/public.php:847
- msgid "Database Updater"
- msgstr "Datenbank-Updater"
- #: classes/handler/public.php:912
- msgid "Perform updates"
- msgstr "Aktualisierungen durchführen"
- #: classes/dlg.php:16
- msgid ""
- "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
- "preferences to see your new data."
- msgstr ""
- "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
- "erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
- #: classes/dlg.php:48
- msgid "Your Public OPML URL is:"
- msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
- #: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
- msgid "Generate new URL"
- msgstr "Erzeuge neue URL"
- #: classes/dlg.php:71
- msgid ""
- "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
- "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
- "process or contact instance owner."
- msgstr ""
- "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
- "Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
- "Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
- "Besitzer der Instanz."
- #: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
- msgid "Last update:"
- msgstr "Letzte Aktualisierung:"
- #: classes/dlg.php:80
- msgid ""
- "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
- "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
- "contact instance owner."
- msgstr ""
- "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
- "durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
- "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
- "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
- #: classes/dlg.php:166
- msgid "Match:"
- msgstr "Suche: "
- #: classes/dlg.php:168
- msgid "Any"
- msgstr "Beliebig"
- #: classes/dlg.php:171
- msgid "All tags."
- msgstr "Alle Tags."
- #: classes/dlg.php:173
- msgid "Which Tags?"
- msgstr "Welche Tags?"
- #: classes/dlg.php:186
- msgid "Display entries"
- msgstr "Einträge anzeigen"
- #: classes/dlg.php:205
- msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
- msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
- #: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
- #, php-format
- msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
- msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
- #: classes/dlg.php:241
- msgid ""
- "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
- "php"
- msgstr ""
- "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den "
- "Einstellungen oder die update.php benutzen"
- #: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
- msgid "See the release notes"
- msgstr "Release notes anzeigen"
- #: classes/dlg.php:247
- msgid "Download"
- msgstr "Download"
- #: classes/dlg.php:255
- msgid "Error receiving version information or no new version available."
- msgstr ""
- "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits "
- "die neuste Version installiert."
- #: classes/feeds.php:56
- #, php-format
- msgid "Last updated: %s"
- msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
- #: classes/feeds.php:75
- msgid "View as RSS feed"
- msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
- #: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1496
- msgid "View as RSS"
- msgstr "Als RSS anzeigen"
- #: classes/feeds.php:83
- msgid "Select:"
- msgstr "Auswahl:"
- #: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
- #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
- #: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
- #: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996
- #: classes/pref/feeds.php:1323 classes/pref/feeds.php:1589
- #: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/instances/init.php:287
- msgid "All"
- msgstr "Alle"
- #: classes/feeds.php:86
- msgid "Invert"
- msgstr "Umkehren"
- #: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
- #: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
- #: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:738
- #: classes/pref/filters.php:765 classes/pref/prefs.php:998
- #: classes/pref/feeds.php:1325 classes/pref/feeds.php:1591
- #: classes/pref/feeds.php:1661 plugins/instances/init.php:289
- msgid "None"
- msgstr "Keine"
- #: classes/feeds.php:93
- msgid "More..."
- msgstr "Mehr..."
- #: classes/feeds.php:95
- msgid "Selection toggle:"
- msgstr "Auswahl umschalten:"
- #: classes/feeds.php:101
- msgid "Selection:"
- msgstr "Auswahl:"
- #: classes/feeds.php:104
- msgid "Set score"
- msgstr "Bewerten"
- #: classes/feeds.php:107
- msgid "Archive"
- msgstr "Archiv"
- #: classes/feeds.php:109
- msgid "Move back"
- msgstr "Zurückgehen"
- #: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:291
- #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:745
- #: classes/pref/filters.php:772
- msgid "Delete"
- msgstr "Löschen"
- #: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25
- #: plugins/mail/init.php:26
- msgid "Forward by email"
- msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
- #: classes/feeds.php:124
- msgid "Feed:"
- msgstr "Feed:"
- #: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:837
- msgid "Feed not found."
- msgstr "Feed nicht gefunden."
- #: classes/feeds.php:254
- msgid "Never"
- msgstr "Niemals"
- #: classes/feeds.php:360
- #, php-format
- msgid "Imported at %s"
- msgstr "Importiert nach %s"
- #: classes/feeds.php:535
- msgid "mark as read"
- msgstr "als gelesen markieren"
- #: classes/feeds.php:585
- msgid "Collapse article"
- msgstr "Artikel einklappen"
- #: classes/feeds.php:738
- msgid "No unread articles found to display."
- msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
- #: classes/feeds.php:741
- msgid "No updated articles found to display."
- msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
- #: classes/feeds.php:744
- msgid "No starred articles found to display."
- msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
- #: classes/feeds.php:748
- msgid ""
- "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
- "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
- "filter."
- msgstr ""
- "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
- "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
- #: classes/feeds.php:750
- msgid "No articles found to display."
- msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
- #: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932
- #, php-format
- msgid "Feeds last updated at %s"
- msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
- #: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942
- msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
- msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
- #: classes/feeds.php:922
- msgid "No feed selected."
- msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
- #: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983
- msgid "Feed or site URL"
- msgstr "URL von Feed oder Seite"
- #: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:592 classes/pref/feeds.php:824
- #: classes/pref/feeds.php:1817
- msgid "Place in category:"
- msgstr "In Kategorie einordnen:"
- #: classes/feeds.php:997
- msgid "Available feeds"
- msgstr "Verfügbare Feeds"
- #: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139
- #: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:860
- msgid "Authentication"
- msgstr "Authentifizierung"
- #: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402
- #: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:864
- #: classes/pref/feeds.php:1831
- msgid "Login"
- msgstr "Benutzername"
- #: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:260
- #: classes/pref/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:870
- #: classes/pref/feeds.php:1834
- msgid "Password"
- msgstr "Passwort"
- #: classes/feeds.php:1026
- msgid "This feed requires authentication."
- msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
- #: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1852
- msgid "Subscribe"
- msgstr "Abonnieren"
- #: classes/feeds.php:1034
- msgid "More feeds"
- msgstr "Weitere Feeds"
- #: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332
- #: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1316 js/tt-rss.js:173
- msgid "Search"
- msgstr "Suchen"
- #: classes/feeds.php:1061
- msgid "Popular feeds"
- msgstr "Beliebte Feeds"
- #: classes/feeds.php:1062
- msgid "Feed archive"
- msgstr "Feed-Archiv"
- #: classes/feeds.php:1065
- msgid "limit:"
- msgstr "Grenzwert:"
- #: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358
- #: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
- #: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:746
- #: plugins/instances/init.php:294
- msgid "Remove"
- msgstr "Entfernen"
- #: classes/feeds.php:1099
- msgid "Look for"
- msgstr "Suche nach"
- #: classes/feeds.php:1107
- msgid "Limit search to:"
- msgstr "Suche begrenzen auf:"
- #: classes/feeds.php:1123
- msgid "This feed"
- msgstr "Diesen Feed"
- #: classes/backend.php:33
- msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
- msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
- #: classes/backend.php:38
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Tastaturkürzel"
- #: classes/backend.php:61
- msgid "Shift"
- msgstr "Shift"
- #: classes/backend.php:64
- msgid "Ctrl"
- msgstr "Strg"
- #: classes/backend.php:99
- msgid "Help topic not found."
- msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
- #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
- msgid "OPML Utility"
- msgstr "OPML Werkzeug"
- #: classes/opml.php:37
- msgid "Importing OPML..."
- msgstr "Importiere OPML..."
- #: classes/opml.php:41
- msgid "Return to preferences"
- msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
- #: classes/opml.php:270
- #, php-format
- msgid "Adding feed: %s"
- msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
- #: classes/opml.php:281
- #, php-format
- msgid "Duplicate feed: %s"
- msgstr "Doppelter Feed: %s"
- #: classes/opml.php:295
- #, php-format
- msgid "Adding label %s"
- msgstr "Füge Label %s hinzu"
- #: classes/opml.php:298
- #, php-format
- msgid "Duplicate label: %s"
- msgstr "Doppeltes Label: %s"
- #: classes/opml.php:310
- #, php-format
- msgid "Setting preference key %s to %s"
- msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
- #: classes/opml.php:339
- msgid "Adding filter..."
- msgstr "Füge Filter hinzu..."
- #: classes/opml.php:416
- #, php-format
- msgid "Processing category: %s"
- msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
- #: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:418
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
- #, php-format
- msgid "Upload failed with error code %d"
- msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
- #: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:432
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
- msgid "Unable to move uploaded file."
- msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
- #: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:436
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
- msgid "Error: please upload OPML file."
- msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
- #: classes/opml.php:492
- msgid "Error: unable to find moved OPML file."
- msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
- #: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186
- msgid "Error while parsing document."
- msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
- #: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
- #: plugins/instances/init.php:154
- msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
- msgstr ""
- "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
- #: classes/pref/users.php:34
- msgid "User not found"
- msgstr "Benutzer nicht gefunden"
- #: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
- msgid "Registered"
- msgstr "Registriert"
- #: classes/pref/users.php:54
- msgid "Last logged in"
- msgstr "Zuletzt angemeldet"
- #: classes/pref/users.php:61
- msgid "Subscribed feeds count"
- msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
- #: classes/pref/users.php:65
- msgid "Subscribed feeds"
- msgstr "Abonnierte Feeds"
- #: classes/pref/users.php:142
- msgid "Access level: "
- msgstr "Zugriffsberechtigung: "
- #: classes/pref/users.php:155
- msgid "Change password to"
- msgstr "Passwort ändern in"
- #: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:649
- #: classes/pref/feeds.php:876
- msgid "Options"
- msgstr "Optionen"
- #: classes/pref/users.php:164
- msgid "E-mail: "
- msgstr "E-Mail: "
- #: classes/pref/users.php:240
- #, php-format
- msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
- msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
- #: classes/pref/users.php:247
- #, php-format
- msgid "Could not create user <b>%s</b>"
- msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
- #: classes/pref/users.php:251
- #, php-format
- msgid "User <b>%s</b> already exists."
- msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
- #: classes/pref/users.php:273
- #, php-format
- msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
- msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
- #: classes/pref/users.php:275
- #, php-format
- msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
- msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:299
- msgid "[tt-rss] Password change notification"
- msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
- #: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
- #: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
- #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:733
- #: classes/pref/filters.php:760 classes/pref/prefs.php:993
- #: classes/pref/feeds.php:1320 classes/pref/feeds.php:1586
- #: classes/pref/feeds.php:1656 plugins/instances/init.php:284
- msgid "Select"
- msgstr "Auswahl"
- #: classes/pref/users.php:350
- msgid "Create user"
- msgstr "Benutzer anlegen"
- #: classes/pref/users.php:354
- msgid "Details"
- msgstr "Details"
- #: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
- #: plugins/instances/init.php:293
- msgid "Edit"
- msgstr "Bearbeiten"
- #: classes/pref/users.php:403
- msgid "Access Level"
- msgstr "Zugriffsberechtigung"
- #: classes/pref/users.php:405
- msgid "Last login"
- msgstr "Zuletzt angemeldet"
- #: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:334
- msgid "Click to edit"
- msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
- #: classes/pref/users.php:446
- msgid "No users defined."
- msgstr "Keine Benutzer definiert."
- #: classes/pref/users.php:448
- msgid "No matching users found."
- msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
- #: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
- #: classes/pref/filters.php:724
- msgid "Caption"
- msgstr "Titel"
- #: classes/pref/labels.php:37
- msgid "Colors"
- msgstr "Farben"
- #: classes/pref/labels.php:42
- msgid "Foreground:"
- msgstr "Vordergrund"
- #: classes/pref/labels.php:42
- msgid "Background:"
- msgstr "Hintergrund"
- #: classes/pref/labels.php:232
- #, php-format
- msgid "Created label <b>%s</b>"
- msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
- #: classes/pref/labels.php:287
- msgid "Clear colors"
- msgstr "Farben löschen"
- #: classes/pref/filters.php:96
- msgid "Articles matching this filter:"
- msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
- #: classes/pref/filters.php:133
- msgid "No recent articles matching this filter have been found."
- msgstr ""
- "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
- #: classes/pref/filters.php:137
- msgid ""
- "Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
- "database server regexp implementation."
- msgstr ""
- "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es "
- "Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
- #: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:728
- #: classes/pref/filters.php:843
- msgid "Match"
- msgstr "Kriterien"
- #: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
- #: classes/pref/filters.php:742 classes/pref/filters.php:769
- msgid "Add"
- msgstr "Hinzufügen"
- #: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:755
- msgid "Apply actions"
- msgstr "Aktionen anwenden"
- #: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:784
- msgid "Enabled"
- msgstr "Aktiviert"
- #: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:787
- msgid "Match any rule"
- msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
- #: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:790
- msgid "Inverse matching"
- msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
- #: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:797
- msgid "Test"
- msgstr "Test"
- #: classes/pref/filters.php:435
- msgid "(inverse)"
- msgstr "Invertiert"
- #: classes/pref/filters.php:434
- #, php-format
- msgid "%s on %s in %s %s"
- msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
- #: classes/pref/filters.php:657
- msgid "Combine"
- msgstr "Zusammenfügen"
- #: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1336
- #: classes/pref/feeds.php:1350
- msgid "Reset sort order"
- msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
- #: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1375
- msgid "Rescore articles"
- msgstr "Artikel neu bewerten"
- #: classes/pref/filters.php:800
- msgid "Create"
- msgstr "Erstellen"
- #: classes/pref/filters.php:855
- msgid "Inverse regular expression matching"
- msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
- #: classes/pref/filters.php:857
- msgid "on field"
- msgstr "in Feld"
- #: classes/pref/filters.php:863 js/PrefFilterTree.js:45
- #: plugins/digest/digest.js:242
- msgid "in"
- msgstr "in"
- #: classes/pref/filters.php:876
- msgid "Save rule"
- msgstr "Regel speichern"
- #: classes/pref/filters.php:876 js/functions.js:1013
- msgid "Add rule"
- msgstr "Regel hinzufügen"
- #: classes/pref/filters.php:899
- msgid "Perform Action"
- msgstr "Aktion ausführen"
- #: classes/pref/filters.php:925
- msgid "with parameters:"
- msgstr "mit Parametern:"
- #: classes/pref/filters.php:943
- msgid "Save action"
- msgstr "Aktion speichern"
- #: classes/pref/filters.php:943 js/functions.js:1039
- msgid "Add action"
- msgstr "Aktion hinzufügen"
- #: classes/pref/filters.php:966
- msgid "[No caption]"
- msgstr "[kein Titel]"
- #: classes/pref/prefs.php:18
- msgid "General"
- msgstr "Allgemein"
- #: classes/pref/prefs.php:19
- msgid "Interface"
- msgstr "Oberfläche"
- #: classes/pref/prefs.php:20
- msgid "Advanced"
- msgstr "Erweiterte Einstellungen"
- #: classes/pref/prefs.php:21
- msgid "Digest"
- msgstr "Zusammenfassung"
- #: classes/pref/prefs.php:25
- msgid "Allow duplicate articles"
- msgstr "Duplikate zulassen"
- #: classes/pref/prefs.php:26
- msgid "Assign articles to labels automatically"
- msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
- #: classes/pref/prefs.php:27
- msgid "Blacklisted tags"
- msgstr "Gesperrte Tags"
- #: classes/pref/prefs.php:27
- msgid ""
- "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
- "separated list)."
- msgstr ""
- "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden "
- "nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
- #: classes/pref/prefs.php:28
- msgid "Automatically mark articles as read"
- msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
- #: classes/pref/prefs.php:28
- msgid ""
- "This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
- "article list."
- msgstr ""
- "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im "
- "kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während "
- "Sie durch die Artikelliste scrollen."
- #: classes/pref/prefs.php:29
- msgid "Automatically expand articles in combined mode"
- msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
- #: classes/pref/prefs.php:30
- msgid "Combined feed display"
- msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
- #: classes/pref/prefs.php:30
- msgid ""
- "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
- "headlines and article content"
- msgstr ""
- "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für "
- "Schlagzeilen und Artikelinhalt"
- #: classes/pref/prefs.php:31
- msgid "Confirm marking feed as read"
- msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
- #: classes/pref/prefs.php:32
- msgid "Amount of articles to display at once"
- msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
- #: classes/pref/prefs.php:33
- msgid "Default feed update interval"
- msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
- #: classes/pref/prefs.php:33
- msgid ""
- "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
- "update method"
- msgstr ""
- "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-"
- "Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
- #: classes/pref/prefs.php:34
- msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
- msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
- #: classes/pref/prefs.php:35
- msgid "Enable e-mail digest"
- msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
- #: classes/pref/prefs.php:35
- msgid ""
- "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
- "your configured e-mail address"
- msgstr ""
- "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
- "(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
- #: classes/pref/prefs.php:36
- msgid "Try to send digests around specified time"
- msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
- #: classes/pref/prefs.php:36
- msgid "Uses UTC timezone"
- msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
- #: classes/pref/prefs.php:37
- msgid "Enable API access"
- msgstr "Aktiviere API-Zugang"
- #: classes/pref/prefs.php:37
- msgid "Allows external clients to access this account through the API"
- msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
- #: classes/pref/prefs.php:38
- msgid "Enable feed categories"
- msgstr "Feedkategorien aktivieren"
- #: classes/pref/prefs.php:39
- msgid "Sort feeds by unread articles count"
- msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
- #: classes/pref/prefs.php:40
- msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
- msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
- #: classes/pref/prefs.php:41
- msgid "Hide feeds with no unread articles"
- msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
- #: classes/pref/prefs.php:42
- msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
- msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
- #: classes/pref/prefs.php:43
- msgid "Long date format"
- msgstr "Langes Datumsformat"
- #: classes/pref/prefs.php:44
- msgid "On catchup show next feed"
- msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
- #: classes/pref/prefs.php:44
- msgid ""
- "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
- msgstr ""
- "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed "
- "als gelesen markiert wurde"
- #: classes/pref/prefs.php:45
- msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
- msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
- #: classes/pref/prefs.php:46
- msgid "Purge unread articles"
- msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
- #: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:56
- msgid "Reverse headline order (oldest first)"
- msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
- #: classes/pref/prefs.php:48
- msgid "Short date format"
- msgstr "Kurzes Datumsformat"
- #: classes/pref/prefs.php:49
- msgid "Show content preview in headlines list"
- msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
- #: classes/pref/prefs.php:50
- msgid "Sort headlines by feed date"
- msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
- #: classes/pref/prefs.php:50
- msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
- msgstr ""
- "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um "
- "Schlagzeilen zu sortieren."
- #: classes/pref/prefs.php:51
- msgid "Login with an SSL certificate"
- msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
- #: classes/pref/prefs.php:51
- msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
- msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
- #: classes/pref/prefs.php:52
- msgid "Do not embed images in articles"
- msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
- #: classes/pref/prefs.php:53
- msgid "Strip unsafe tags from articles"
- msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
- #: classes/pref/prefs.php:53
- msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
- msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
- #: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1734
- msgid "Customize stylesheet"
- msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
- #: classes/pref/prefs.php:54
- msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
- msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
- #: classes/pref/prefs.php:55
- msgid "Time zone"
- msgstr "Zeitzone"
- #: classes/pref/prefs.php:56
- msgid "Group headlines in virtual feeds"
- msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
- #: classes/pref/prefs.php:56
- msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
- msgstr ""
- "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds "
- "gruppiert"
- #: classes/pref/prefs.php:57
- msgid "Language"
- msgstr "Sprache"
- #: classes/pref/prefs.php:58
- msgid "Theme"
- msgstr "Theme"
- #: classes/pref/prefs.php:58
- msgid "Select one of the available CSS themes"
- msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"
- #: classes/pref/prefs.php:69
- msgid "Old password cannot be blank."
- msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
- #: classes/pref/prefs.php:74
- msgid "New password cannot be blank."
- msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
- #: classes/pref/prefs.php:79
- msgid "Entered passwords do not match."
- msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
- #: classes/pref/prefs.php:88
- msgid "Function not supported by authentication module."
- msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt."
- #: classes/pref/prefs.php:127
- msgid "The configuration was saved."
- msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
- #: classes/pref/prefs.php:142
- #, php-format
- msgid "Unknown option: %s"
- msgstr "Unbekannte Option: %s"
- #: classes/pref/prefs.php:156
- msgid "Your personal data has been saved."
- msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
- #: classes/pref/prefs.php:176
- msgid "Your preferences are now set to default values."
- msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
- #: classes/pref/prefs.php:198
- msgid "Personal data / Authentication"
- msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
- #: classes/pref/prefs.php:218
- msgid "Personal data"
- msgstr "Persönliche Daten"
- #: classes/pref/prefs.php:228
- msgid "Full name"
- msgstr "Vollständiger Name"
- #: classes/pref/prefs.php:232
- msgid "E-mail"
- msgstr "E-Mail"
- #: classes/pref/prefs.php:238
- msgid "Access level"
- msgstr "Zugriffsberechtigung"
- #: classes/pref/prefs.php:248
- msgid "Save data"
- msgstr "Speichern"
- #: classes/pref/prefs.php:267
- msgid "Your password is at default value, please change it."
- msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
- #: classes/pref/prefs.php:294
- msgid "Changing your current password will disable OTP."
- msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
- #: classes/pref/prefs.php:299
- msgid "Old password"
- msgstr "Altes Passwort"
- #: classes/pref/prefs.php:302
- msgid "New password"
- msgstr "Neues Passwort"
- #: classes/pref/prefs.php:307
- msgid "Confirm password"
- msgstr "Passwort bestätigen"
- #: classes/pref/prefs.php:317
- msgid "Change password"
- msgstr "Passwort ändern"
- #: classes/pref/prefs.php:323
- msgid "One time passwords / Authenticator"
- msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
- #: classes/pref/prefs.php:327
- msgid ""
- "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
- "to disable."
- msgstr ""
- "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese "
- "zu deaktivieren."
- #: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403
- msgid "Enter your password"
- msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
- #: classes/pref/prefs.php:363
- msgid "Disable OTP"
- msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
- #: classes/pref/prefs.php:369
- msgid ""
- "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
- "would automatically disable OTP."
- msgstr ""
- "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort "
- "ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
- #: classes/pref/prefs.php:371
- msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
- msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
- #: classes/pref/prefs.php:408
- msgid "Enter the generated one time password"
- msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein:"
- #: classes/pref/prefs.php:422
- msgid "Enable OTP"
- msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
- #: classes/pref/prefs.php:428
- msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
- msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt."
- #: classes/pref/prefs.php:471
- msgid "Some preferences are only available in default profile."
- msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
- #: classes/pref/prefs.php:569
- msgid "Customize"
- msgstr "Anpassen"
- #: classes/pref/prefs.php:629
- msgid "Register"
- msgstr "Registrieren"
- #: classes/pref/prefs.php:633
- msgid "Clear"
- msgstr "Löschen"
- #: classes/pref/prefs.php:639
- #, php-format
- msgid "Current server time: %s (UTC)"
- msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
- #: classes/pref/prefs.php:671
- msgid "Save configuration"
- msgstr "Einstellungen speichern"
- #: classes/pref/prefs.php:675
- msgid "Save and exit preferences"
- msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
- #: classes/pref/prefs.php:680
- msgid "Manage profiles"
- msgstr "Profile verwalten"
- #: classes/pref/prefs.php:683
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
- #: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/prefs.php:708
- msgid "Plugins"
- msgstr "Plugins"
- #: classes/pref/prefs.php:710
- msgid ""
- "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
- msgstr ""
- "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
- #: classes/pref/prefs.php:712
- msgid ""
- "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
- "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
- "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
- "\">wiki</a>."
- msgstr ""
- "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href="
- "\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target="
- "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
- "\">Wiki</a>."
- #: classes/pref/prefs.php:738
- msgid "System plugins"
- msgstr "System-Plugins"
- #: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796
- msgid "Plugin"
- msgstr "Plugin"
- #: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797
- msgid "Description"
- msgstr "Beschreibung"
- #: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:798
- msgid "Version"
- msgstr "Version"
- #: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:799
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:831
- msgid "more info"
- msgstr "weitere Informationen"
- #: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:840
- msgid "Clear data"
- msgstr "Daten löschen"
- #: classes/pref/prefs.php:792
- msgid "User plugins"
- msgstr "Benutzer-Plugins"
- #: classes/pref/prefs.php:855
- msgid "Enable selected plugins"
- msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
- #: classes/pref/prefs.php:922
- msgid "Incorrect one time password"
- msgstr "Falsches Einmalpasswort"
- #: classes/pref/prefs.php:925 classes/pref/prefs.php:942
- msgid "Incorrect password"
- msgstr "Falsches Passwort"
- #: classes/pref/prefs.php:967
- #, php-format
- msgid ""
- "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
- "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
- "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
- msgstr ""
- "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten "
- "Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" "
- "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt "
- "werden."
- #: classes/pref/prefs.php:1007
- msgid "Create profile"
- msgstr "Profil erstellen"
- #: classes/pref/prefs.php:1030 classes/pref/prefs.php:1060
- msgid "(active)"
- msgstr "(aktiv)"
- #: classes/pref/prefs.php:1094
- msgid "Remove selected profiles"
- msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
- #: classes/pref/prefs.php:1096
- msgid "Activate profile"
- msgstr "Profil aktivieren"
- #: classes/pref/feeds.php:13
- msgid "Check to enable field"
- msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
- #: classes/pref/feeds.php:559
- msgid "Feed Title"
- msgstr "Feed-Titel"
- #: classes/pref/feeds.php:600 classes/pref/feeds.php:835
- msgid "Update"
- msgstr "Aktualisieren"
- #: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
- msgid "Article purging:"
- msgstr "Artikel löschen:"
- #: classes/pref/feeds.php:645
- msgid ""
- "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
- "requires authentication, except for Twitter feeds."
- msgstr ""
- "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
- "eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
- #: classes/pref/feeds.php:661 classes/pref/feeds.php:880
- msgid "Hide from Popular feeds"
- msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
- #: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:886
- msgid "Include in e-mail digest"
- msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
- #: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:892
- msgid "Always display image attachments"
- msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
- #: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:900
- msgid "Do not embed images"
- msgstr "Bilder nicht einbetten"
- #: classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:908
- msgid "Cache images locally"
- msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
- #: classes/pref/feeds.php:724 classes/pref/feeds.php:914
- msgid "Mark updated articles as unread"
- msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
- #: classes/pref/feeds.php:730
- msgid "Icon"
- msgstr "Symbol"
- #: classes/pref/feeds.php:744
- msgid "Replace"
- msgstr "Ersetzen"
- #: classes/pref/feeds.php:766
- msgid "Resubscribe to push updates"
- msgstr "Abonnierte Feeds:"
- #: classes/pref/feeds.php:773
- msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
- msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
- #: classes/pref/feeds.php:1169 classes/pref/feeds.php:1222
- msgid "All done."
- msgstr "Fertig."
- #: classes/pref/feeds.php:1277
- msgid "Feeds with errors"
- msgstr "Feeds mit Fehlern"
- #: classes/pref/feeds.php:1297
- msgid "Inactive feeds"
- msgstr "Inaktive Feeds"
- #: classes/pref/feeds.php:1334
- msgid "Edit selected feeds"
- msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
- #: classes/pref/feeds.php:1338 js/prefs.js:1779
- msgid "Batch subscribe"
- msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
- #: classes/pref/feeds.php:1345
- msgid "Categories"
- msgstr "Kategorien"
- #: classes/pref/feeds.php:1348
- msgid "Add category"
- msgstr "Kategorie anlegen"
- #: classes/pref/feeds.php:1352
- msgid "Remove selected"
- msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
- #: classes/pref/feeds.php:1361
- msgid "(Un)hide empty categories"
- msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
- #: classes/pref/feeds.php:1366
- msgid "More actions..."
- msgstr "Mehr Aktionen..."
- #: classes/pref/feeds.php:1370
- msgid "Manual purge"
- msgstr "Manuelles Löschen"
- #: classes/pref/feeds.php:1374
- msgid "Clear feed data"
- msgstr "Feed-Daten löschen"
- #: classes/pref/feeds.php:1425
- msgid "OPML"
- msgstr "OPML"
- #: classes/pref/feeds.php:1427
- msgid ""
- "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
- "Tiny RSS settings."
- msgstr ""
- "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen "
- "importiert und exportiert werden."
- #: classes/pref/feeds.php:1429
- msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
- msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
- #: classes/pref/feeds.php:1442
- msgid "Import my OPML"
- msgstr "OPML importieren"
- #: classes/pref/feeds.php:1446
- msgid "Filename:"
- msgstr "Dateiname:"
- #: classes/pref/feeds.php:1448
- msgid "Include settings"
- msgstr "Inklusive Einstellungen"
- #: classes/pref/feeds.php:1452
- msgid "Export OPML"
- msgstr "OPML exportieren"
- #: classes/pref/feeds.php:1456
- msgid ""
- "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
- "knows the URL below."
- msgstr ""
- "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, "
- "diese abonnieren kann."
- #: classes/pref/feeds.php:1458
- msgid ""
- "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
- "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
- msgstr ""
- "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, "
- "passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds "
- "auftauchen sollen."
- #: classes/pref/feeds.php:1460
- msgid "Public OPML URL"
- msgstr "Öffentliche OPML-URL"
- #: classes/pref/feeds.php:1461
- msgid "Display published OPML URL"
- msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
- #: classes/pref/feeds.php:1470
- msgid "Firefox integration"
- msgstr "Firefox-Integration"
- #: classes/pref/feeds.php:1472
- msgid ""
- "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
- "link below."
- msgstr ""
- "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
- "verwendet werden."
- #: classes/pref/feeds.php:1479
- msgid "Click here to register this site as a feed reader."
- msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
- #: classes/pref/feeds.php:1487
- msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
- msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
- #: classes/pref/feeds.php:1489
- msgid "Published articles and generated feeds"
- msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
- #: classes/pref/feeds.php:1491
- msgid ""
- "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
- "by anyone who knows the URL specified below."
- msgstr ""
- "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
- "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
- #: classes/pref/feeds.php:1497
- msgid "Display URL"
- msgstr "Zeige URL an"
- #: classes/pref/feeds.php:1500
- msgid "Clear all generated URLs"
- msgstr "Alle generierten URLs löschen"
- #: classes/pref/feeds.php:1502
- msgid "Articles shared by URL"
- msgstr "Per URL geteilte Artikel"
- #: classes/pref/feeds.php:1504
- msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
- msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
- #: classes/pref/feeds.php:1507
- msgid "Unshare all articles"
- msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
- #: classes/pref/feeds.php:1582
- msgid ""
- "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
- "first):"
- msgstr ""
- "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
- "zuerst):"
- #: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1689
- msgid "Click to edit feed"
- msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
- #: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1709
- msgid "Unsubscribe from selected feeds"
- msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
- #: classes/pref/feeds.php:1648
- msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
- msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
- #: classes/pref/feeds.php:1814
- msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
- msgstr ""
- "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung "
- "statt)"
- #: classes/pref/feeds.php:1823
- msgid "Feeds to subscribe, One per line"
- msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
- #: classes/pref/feeds.php:1845
- msgid "Feeds require authentication."
- msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
- #: classes/pref/system.php:25
- msgid "Error Log"
- msgstr "Fehler-Protokoll"
- #: classes/pref/system.php:36
- msgid "Refresh"
- msgstr "Neuladen"
- #: classes/pref/system.php:41
- msgid "Error"
- msgstr "Fehler"
- #: classes/pref/system.php:42
- msgid "Filename"
- msgstr "Dateiname"
- #: classes/pref/system.php:43
- msgid "Message"
- msgstr "Meldung"
- #: classes/pref/system.php:45
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #: plugins/digest/digest_body.php:57
- msgid ""
- "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
- "application to function properly. Please check your browser settings."
- msgstr ""
- "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte "
- "überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
- #: plugins/digest/digest_body.php:72
- msgid "Hello,"
- msgstr "Hallo,"
- #: plugins/digest/digest_body.php:78
- msgid "Regular version"
- msgstr "Reguläre Version"
- #: plugins/close_button/init.php:22
- msgid "Close article"
- msgstr "Artikel schließen"
- #: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40
- msgid "Not work safe (click to toggle)"
- msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
- #: plugins/nsfw/init.php:50
- msgid "NSFW Plugin"
- msgstr "NSFW Plugin"
- #: plugins/nsfw/init.php:77
- msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
- msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
- #: plugins/nsfw/init.php:98
- msgid "Configuration saved."
- msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
- #: plugins/auth_internal/init.php:62
- msgid "Please enter your one time password:"
- msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
- #: plugins/auth_internal/init.php:185
- msgid "Password has been changed."
- msgstr "Passwort wurde geändert."
- #: plugins/auth_internal/init.php:187
- msgid "Old password is incorrect."
- msgstr "Altes Passwort ist falsch."
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 plugins/mobile/prefs.php:25
- msgid "Home"
- msgstr "Startseite"
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
- msgid "Nothing found (click to reload feed)."
- msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
- #: plugins/mobile/login_form.php:52
- msgid "Open regular version"
- msgstr "Reguläre Version öffnen"
- #: plugins/mobile/prefs.php:30
- msgid "Enable categories"
- msgstr "Feedkategorien aktivieren"
- #: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
- #: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
- #: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
- msgid "ON"
- msgstr "AN"
- #: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
- #: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
- #: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
- msgid "OFF"
- msgstr "AUS"
- #: plugins/mobile/prefs.php:35
- msgid "Browse categories like folders"
- msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
- #: plugins/mobile/prefs.php:41
- msgid "Show images in posts"
- msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
- #: plugins/mobile/prefs.php:46
- msgid "Hide read articles and feeds"
- msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
- #: plugins/mobile/prefs.php:51
- msgid "Sort feeds by unread count"
- msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
- #: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
- #: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70
- msgid "[Forwarded]"
- msgstr "[Weitergeleitet]"
- #: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64
- msgid "Multiple articles"
- msgstr "Mehrere Artikel"
- #: plugins/mailto/init.php:71
- msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
- msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
- #: plugins/mailto/init.php:75
- msgid "Forward selected article(s) by email."
- msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten"
- #: plugins/mailto/init.php:78
- msgid ""
- "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
- msgstr ""
- "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten "
- "abschicken."
- #: plugins/mailto/init.php:83
- msgid "Close this dialog"
- msgstr "Diesen Dialog schließen"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:20
- msgid "Bookmarklets"
- msgstr "Lesezeichen"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:22
- msgid ""
- "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
- "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
- msgstr ""
- "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, "
- "an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um "
- "ihn zu abonnieren."
- #: plugins/bookmarklets/init.php:26
- #, php-format
- msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
- msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:30
- msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:32
- msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
- msgstr ""
- "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu "
- "teilen"
- #: plugins/import_export/init.php:58
- msgid "Import and export"
- msgstr "Import und Export"
- #: plugins/import_export/init.php:60
- msgid "Article archive"
- msgstr "Artikelarchiv"
- #: plugins/import_export/init.php:62
- msgid ""
- "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
- "or when migrating between tt-rss instances."
- msgstr ""
- "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder "
- "Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."
- #: plugins/import_export/init.php:65
- msgid "Export my data"
- msgstr "Meine Daten exportieren"
- #: plugins/import_export/init.php:81
- msgid "Import"
- msgstr "Importieren"
- #: plugins/import_export/init.php:217
- msgid "Could not import: incorrect schema version."
- msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
- #: plugins/import_export/init.php:222
- msgid "Could not import: unrecognized document format."
- msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat"
- #: plugins/import_export/init.php:381
- msgid "Finished: "
- msgstr "Beendet: "
- #: plugins/import_export/init.php:382
- #, php-format
- msgid "%d article processed, "
- msgid_plural "%d articles processed, "
- msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
- msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
- #: plugins/import_export/init.php:383
- #, php-format
- msgid "%d imported, "
- msgid_plural "%d imported, "
- msgstr[0] "%d importiert, "
- msgstr[1] "%d importiert, "
- #: plugins/import_export/init.php:384
- #, php-format
- msgid "%d feed created."
- msgid_plural "%d feeds created."
- msgstr[0] "%d Feed erstellt."
- msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
- #: plugins/import_export/init.php:389
- msgid "Could not load XML document."
- msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
- #: plugins/import_export/init.php:401
- msgid "Prepare data"
- msgstr "Bereite Daten vor"
- #: plugins/import_export/init.php:444 plugins/googlereaderimport/init.php:92
- msgid "No file uploaded."
- msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
- #: plugins/mail/init.php:85
- msgid "From:"
- msgstr "Absender:"
- #: plugins/mail/init.php:94
- msgid "To:"
- msgstr "Empfänger:"
- #: plugins/mail/init.php:107
- msgid "Subject:"
- msgstr "Betreff:"
- #: plugins/mail/init.php:123
- msgid "Send e-mail"
- msgstr "E-Mail versenden"
- #: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
- msgid "Edit article note"
- msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
- #: plugins/example/init.php:36
- msgid "Example Pane"
- msgstr "Beispiel Pane"
- #: plugins/example/init.php:67
- msgid "Sample value"
- msgstr "Beispielwert"
- #: plugins/example/init.php:73
- msgid "Set value"
- msgstr "Wert setzen"
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
- #, php-format
- msgid "All done. %d out of %d articles imported."
- msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert."
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:182
- msgid "The document has incorrect format."
- msgstr "Das Dokumentenformat ist fehlerhaft"
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:353
- msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
- msgstr "Importiere markierte oder geteilte Einträge aus dem Google Reader"
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:357
- msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
- msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus."
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:371
- msgid "Import my Starred items"
- msgstr "Importiere meine markierten Einträge"
- #: plugins/instances/init.php:141
- msgid "Linked"
- msgstr "Verbunden"
- #: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
- msgid "Instance"
- msgstr "Instanz"
- #: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
- #: plugins/instances/init.php:404
- msgid "Instance URL"
- msgstr "Instanz-URL"
- #: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
- msgid "Access key:"
- msgstr "Zugriffsberechtigung:"
- #: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
- #: plugins/instances/init.php:417
- msgid "Access key"
- msgstr "Zugriffsberechtigung"
- #: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
- msgid "Use one access key for both linked instances."
- msgstr ""
- "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
- #: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
- msgid "Generate new key"
- msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
- #: plugins/instances/init.php:292
- msgid "Link instance"
- msgstr "Instanz verbinden"
- #: plugins/instances/init.php:304
- msgid ""
- "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
- "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
- msgstr ""
- "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um "
- "beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit "
- "folgender URL:"
- #: plugins/instances/init.php:314
- msgid "Last connected"
- msgstr "Zuletzt verbunden"
- #: plugins/instances/init.php:315
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: plugins/instances/init.php:316
- msgid "Stored feeds"
- msgstr "Gespeicherte Feeds"
- #: plugins/instances/init.php:433
- msgid "Create link"
- msgstr "Verbindung herstellen"
- #: plugins/share/init.php:25
- msgid "Share by URL"
- msgstr "Per URL teilen"
- #: plugins/share/init.php:47
- msgid "You can share this article by the following unique URL:"
- msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
- #: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
- #: plugins/updater/updater.js:10
- msgid "Update Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
- #: plugins/updater/init.php:341
- msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
- msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
- #: plugins/updater/init.php:349
- msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
- msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist."
- #: plugins/updater/init.php:358
- msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
- msgstr ""
- "Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren."
- #: plugins/updater/init.php:359
- msgid "Your database will not be modified."
- msgstr "Ihre Datenbank wird nicht verändert"
- #: plugins/updater/init.php:360
- msgid ""
- "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
- "renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
- "your customized files after update finishes."
- msgstr ""
- "Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt "
- "und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update "
- "migrieren."
- #: plugins/updater/init.php:361
- msgid "Ready to update."
- msgstr "Bereit zum Updaten."
- #: plugins/updater/init.php:366
- msgid "Start update"
- msgstr "Starte update"
- #: js/feedlist.js:395 js/feedlist.js:423 plugins/digest/digest.js:26
- msgid "Mark all articles in %s as read?"
- msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
- #: js/feedlist.js:414
- msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
- msgstr ""
- "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
- #: js/feedlist.js:417
- msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
- msgstr ""
- "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
- #: js/feedlist.js:420
- msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
- msgstr ""
- "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
- #: js/functions.js:65
- msgid "The error will be reported to the configured log destination."
- msgstr "Der Fehler wird im Fehlerprotokoll gespeichert"
- #: js/functions.js:107
- msgid ""
- "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
- "your browser information. Your IP would be saved in the database."
- msgstr ""
- "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der "
- "Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der "
- "Datenbank gespeichert werden."
- #: js/functions.js:236
- msgid "Click to close"
- msgstr "Zum Schließen klicken"
- #: js/functions.js:612
- msgid "Error explained"
- msgstr "Fehler erklärt"
- #: js/functions.js:694
- msgid "Upload complete."
- msgstr "Upload fertig."
- #: js/functions.js:718
- msgid "Remove stored feed icon?"
- msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
- #: js/functions.js:723
- msgid "Removing feed icon..."
- msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
- #: js/functions.js:728
- msgid "Feed icon removed."
- msgstr "Feedsymbol entfernt."
- #: js/functions.js:750
- msgid "Please select an image file to upload."
- msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
- #: js/functions.js:752
- msgid "Upload new icon for this feed?"
- msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
- #: js/functions.js:753
- msgid "Uploading, please wait..."
- msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
- #: js/functions.js:769
- msgid "Please enter label caption:"
- msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
- #: js/functions.js:774
- msgid "Can't create label: missing caption."
- msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
- #: js/functions.js:817
- msgid "Subscribe to Feed"
- msgstr "Feed abonnieren"
- #: js/functions.js:844
- msgid "Subscribed to %s"
- msgstr "%s abonniert"
- #: js/functions.js:849
- msgid "Specified URL seems to be invalid."
- msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
- #: js/functions.js:852
- msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
- msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
- #: js/functions.js:862
- msgid "Expand to select feed"
- msgstr "Ausklappen um Feed auszuwählen"
- #: js/functions.js:874
- msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
- msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
- #: js/functions.js:878
- msgid "XML validation failed: %s"
- msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"
- #: js/functions.js:883
- msgid "You are already subscribed to this feed."
- msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
- #: js/functions.js:1013
- msgid "Edit rule"
- msgstr "Regel bearbeiten"
- #: js/functions.js:1039
- msgid "Edit action"
- msgstr "Aktion bearbeiten"
- #: js/functions.js:1076
- msgid "Create Filter"
- msgstr "Filter erstellen"
- #: js/functions.js:1191
- msgid ""
- "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
- "hub again on next feed update."
- msgstr ""
- "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
- "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
- #: js/functions.js:1202
- msgid "Subscription reset."
- msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
- #: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:650
- msgid "Unsubscribe from %s?"
- msgstr "%s abbestellen?"
- #: js/functions.js:1215
- msgid "Removing feed..."
- msgstr "Feed wird entfernt..."
- #: js/functions.js:1324
- msgid "Please enter category title:"
- msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
- #: js/functions.js:1355
- msgid "Generate new syndication address for this feed?"
- msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
- #: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231
- msgid "Trying to change address..."
- msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
- #: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:421 js/tt-rss.js:631
- msgid "You can't edit this kind of feed."
- msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
- #: js/functions.js:1561
- msgid "Edit Feed"
- msgstr "Feed bearbeiten"
- #: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
- msgid "Saving data..."
- msgstr "Speichere Daten..."
- #: js/functions.js:1599
- msgid "More Feeds"
- msgstr "Weitere Feeds"
- #: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
- #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207
- #: js/prefs.js:1352
- msgid "No feeds are selected."
- msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
- #: js/functions.js:1702
- msgid ""
- "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
- "be removed."
- msgstr ""
- "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
- "Artikeln werden nicht gelöscht"
- #: js/functions.js:1741
- msgid "Feeds with update errors"
- msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
- #: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189
- msgid "Remove selected feeds?"
- msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
- #: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192
- msgid "Removing selected feeds..."
- msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
- #: js/functions.js:1853
- msgid "Help"
- msgstr "Hilfe"
- #: js/PrefFeedTree.js:47
- msgid "Edit category"
- msgstr "Kategorie bearbeiten"
- #: js/PrefFeedTree.js:54
- msgid "Remove category"
- msgstr "Kategorie entfernen"
- #: js/PrefFilterTree.js:48
- msgid "Inverse"
- msgstr "Invertiert"
- #: js/prefs.js:55
- msgid "Please enter login:"
- msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
- #: js/prefs.js:62
- msgid "Can't create user: no login specified."
- msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
- #: js/prefs.js:66
- msgid "Adding user..."
- msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
- #: js/prefs.js:94
- msgid "User Editor"
- msgstr "Benutzereditor"
- #: js/prefs.js:117
- msgid "Edit Filter"
- msgstr "Filter bearbeiten"
- #: js/prefs.js:164
- msgid "Remove filter?"
- msgstr "Filter entfernen?"
- #: js/prefs.js:169
- msgid "Removing filter..."
- msgstr "Filter werden entfernt..."
- #: js/prefs.js:279
- msgid "Remove selected labels?"
- msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
- #: js/prefs.js:282
- msgid "Removing selected labels..."
- msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
- #: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393
- msgid "No labels are selected."
- msgstr "Keine Label ausgewählt."
- #: js/prefs.js:309
- msgid ""
- "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
- "removed."
- msgstr ""
- "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
- "werden gelöscht."
- #: js/prefs.js:312
- msgid "Removing selected users..."
- msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
- #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
- msgid "No users are selected."
- msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
- #: js/prefs.js:344
- msgid "Remove selected filters?"
- msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
- #: js/prefs.js:347
- msgid "Removing selected filters..."
- msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
- #: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
- msgid "No filters are selected."
- msgstr "Keine Filter ausgewählt."
- #: js/prefs.js:378
- msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
- msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
- #: js/prefs.js:382
- msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
- msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
- #: js/prefs.js:412
- msgid "Please select only one feed."
- msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
- #: js/prefs.js:418
- msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
- msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
- #: js/prefs.js:421
- msgid "Clearing selected feed..."
- msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
- #: js/prefs.js:440
- msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
- msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
- #: js/prefs.js:443
- msgid "Purging selected feed..."
- msgstr "Lösche ausgewählten Feed..."
- #: js/prefs.js:478
- msgid "Login field cannot be blank."
- msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
- #: js/prefs.js:482
- msgid "Saving user..."
- msgstr "Benutzer werden gespeichert..."
- #: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
- msgid "Please select only one user."
- msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
- #: js/prefs.js:537
- msgid "Reset password of selected user?"
- msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
- #: js/prefs.js:540
- msgid "Resetting password for selected user..."
- msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
- #: js/prefs.js:585
- msgid "User details"
- msgstr "Benutzerdetails"
- #: js/prefs.js:602
- msgid "Please select only one filter."
- msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
- #: js/prefs.js:620
- msgid "Combine selected filters?"
- msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
- #: js/prefs.js:623
- msgid "Joining filters..."
- msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
- #: js/prefs.js:684
- msgid "Edit Multiple Feeds"
- msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
- #: js/prefs.js:708
- msgid "Save changes to selected feeds?"
- msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
- #: js/prefs.js:785
- msgid "OPML Import"
- msgstr "OPML Import"
- #: js/prefs.js:812
- msgid "Please choose an OPML file first."
- msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
- #: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
- #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
- msgid "Importing, please wait..."
- msgstr "Importiere, bitte warten..."
- #: js/prefs.js:982
- msgid "Reset to defaults?"
- msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
- #: js/prefs.js:1096
- msgid ""
- "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
- msgstr ""
- "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach "
- "Unkategorisiert verschoben."
- #: js/prefs.js:1102
- msgid "Removing category..."
- msgstr "Kategorie wird entfernt..."
- #: js/prefs.js:1123
- msgid "Remove selected categories?"
- msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
- #: js/prefs.js:1126
- msgid "Removing selected categories..."
- msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
- #: js/prefs.js:1139
- msgid "No categories are selected."
- msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
- #: js/prefs.js:1147
- msgid "Category title:"
- msgstr "Name der Kategorie:"
- #: js/prefs.js:1151
- msgid "Creating category..."
- msgstr "Kategorie wird erstellt..."
- #: js/prefs.js:1178
- msgid "Feeds without recent updates"
- msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
- #: js/prefs.js:1227
- msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
- msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
- #: js/prefs.js:1316
- msgid "Clearing feed..."
- msgstr "Feed wird geleert..."
- #: js/prefs.js:1336
- msgid "Rescore articles in selected feeds?"
- msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
- #: js/prefs.js:1339
- msgid "Rescoring selected feeds..."
- msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
- #: js/prefs.js:1359
- msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
- msgstr ""
- "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
- #: js/prefs.js:1362
- msgid "Rescoring feeds..."
- msgstr "Feed werden neu bewertet..."
- #: js/prefs.js:1379
- msgid "Reset selected labels to default colors?"
- msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
- #: js/prefs.js:1416
- msgid "Settings Profiles"
- msgstr "Einstellungsprofile"
- #: js/prefs.js:1425
- msgid ""
- "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
- msgstr ""
- "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
- "gelöscht."
- #: js/prefs.js:1428
- msgid "Removing selected profiles..."
- msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
- #: js/prefs.js:1443
- msgid "No profiles are selected."
- msgstr "Keine Profile ausgewählt."
- #: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504
- msgid "Activate selected profile?"
- msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
- #: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520
- msgid "Please choose a profile to activate."
- msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
- #: js/prefs.js:1472
- msgid "Creating profile..."
- msgstr "Profil wird erstellt..."
- #: js/prefs.js:1528
- msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
- msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
- #: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550
- msgid "Clearing URLs..."
- msgstr "Leere URLs..."
- #: js/prefs.js:1538
- msgid "Generated URLs cleared."
- msgstr "Generierte URLs gelöscht."
- #: js/prefs.js:1547
- msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
- msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
- #: js/prefs.js:1557
- msgid "Shared URLs cleared."
- msgstr "Geteilte URLs geleert."
- #: js/prefs.js:1663
- msgid "Label Editor"
- msgstr "Label-Editor"
- #: js/prefs.js:1785
- msgid "Subscribing to feeds..."
- msgstr "Abonniere Feeds..."
- #: js/prefs.js:1822
- msgid "Clear stored data for this plugin?"
- msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
- #: js/tt-rss.js:126
- msgid "Mark all articles as read?"
- msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
- #: js/tt-rss.js:132
- msgid "Marking all feeds as read..."
- msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
- #: js/tt-rss.js:380
- msgid "Please enable mail plugin first."
- msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
- #: js/tt-rss.js:492
- msgid "Please enable embed_original plugin first."
- msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
- #: js/tt-rss.js:618
- msgid "Select item(s) by tags"
- msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
- #: js/tt-rss.js:639
- msgid "You can't unsubscribe from the category."
- msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
- #: js/tt-rss.js:644 js/tt-rss.js:798
- msgid "Please select some feed first."
- msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
- #: js/tt-rss.js:793
- msgid "You can't rescore this kind of feed."
- msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
- #: js/tt-rss.js:803
- msgid "Rescore articles in %s?"
- msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
- #: js/tt-rss.js:806
- msgid "Rescoring articles..."
- msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
- #: js/tt-rss.js:940
- msgid "New version available!"
- msgstr "Neue Version verfügbar!"
- #: js/viewfeed.js:102
- msgid "Cancel search"
- msgstr "Suche abbrechen"
- #: js/viewfeed.js:453 plugins/digest/digest.js:258
- #: plugins/digest/digest.js:714
- msgid "Unstar article"
- msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
- #: js/viewfeed.js:457 plugins/digest/digest.js:260
- #: plugins/digest/digest.js:718
- msgid "Star article"
- msgstr "Artikel markieren"
- #: js/viewfeed.js:497 plugins/digest/digest.js:263
- #: plugins/digest/digest.js:749
- msgid "Unpublish article"
- msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
- #: js/viewfeed.js:501 plugins/digest/digest.js:265
- #: plugins/digest/digest.js:754
- msgid "Publish article"
- msgstr "Artikel veröffentlichen"
- #: js/viewfeed.js:653
- msgid "%d article selected"
- msgid_plural "%d articles selected"
- msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt."
- msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt."
- #: js/viewfeed.js:725 js/viewfeed.js:753 js/viewfeed.js:780 js/viewfeed.js:843
- #: js/viewfeed.js:877 js/viewfeed.js:997 js/viewfeed.js:1040
- #: js/viewfeed.js:1093 js/viewfeed.js:2091 plugins/mailto/init.js:7
- #: plugins/mail/mail.js:7
- msgid "No articles are selected."
- msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
- #: js/viewfeed.js:1005
- msgid "Delete %d selected article in %s?"
- msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
- msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
- msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
- #: js/viewfeed.js:1007
- msgid "Delete %d selected article?"
- msgid_plural "Delete %d selected articles?"
- msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
- msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
- #: js/viewfeed.js:1049
- msgid "Archive %d selected article in %s?"
- msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
- msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
- msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
- #: js/viewfeed.js:1052
- msgid "Move %d archived article back?"
- msgid_plural "Move %d archived articles back?"
- msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
- msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
- #: js/viewfeed.js:1054
- msgid ""
- "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
- msgstr ""
- "Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der "
- "Feeds gelöscht werden könnten."
- #: js/viewfeed.js:1099
- msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
- msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
- msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
- msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
- #: js/viewfeed.js:1123
- msgid "Edit article Tags"
- msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
- #: js/viewfeed.js:1129
- msgid "Saving article tags..."
- msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
- #: js/viewfeed.js:1335
- msgid "No article is selected."
- msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
- #: js/viewfeed.js:1370
- msgid "No articles found to mark"
- msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
- #: js/viewfeed.js:1372
- msgid "Mark %d article as read?"
- msgid_plural "Mark %d articles as read?"
- msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
- msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
- #: js/viewfeed.js:1895
- msgid "Open original article"
- msgstr "Originalartikel öffnen"
- #: js/viewfeed.js:1901
- msgid "Display article URL"
- msgstr "Zeige Artikel-URL an"
- #: js/viewfeed.js:1920
- msgid "Toggle marked"
- msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
- #: js/viewfeed.js:2001
- msgid "Assign label"
- msgstr "Label zuweisen"
- #: js/viewfeed.js:2006
- msgid "Remove label"
- msgstr "Label entfernen"
- #: js/viewfeed.js:2060
- msgid "Please enter new score for selected articles:"
- msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
- #: js/viewfeed.js:2102
- msgid "Please enter new score for this article:"
- msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
- #: js/viewfeed.js:2135
- msgid "Article URL:"
- msgstr "Artikel-URL:"
- #: plugins/digest/digest.js:72
- msgid "Mark %d displayed article as read?"
- msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
- msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
- msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
- #: plugins/digest/digest.js:290
- msgid "Error: unable to load article."
- msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."
- #: plugins/digest/digest.js:464
- msgid "Click to expand article."
- msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen."
- #: plugins/digest/digest.js:535
- msgid "%d more..."
- msgid_plural "%d more..."
- msgstr[0] "%d mehr..."
- msgstr[1] "%d mehr..."
- #: plugins/digest/digest.js:542
- msgid "No unread feeds."
- msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
- #: plugins/digest/digest.js:649
- msgid "Load more..."
- msgstr "Mehr laden..."
- #: plugins/embed_original/init.js:6
- msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
- msgstr ""
- "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
- #: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
- msgid "Forward article by email"
- msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
- #: plugins/import_export/import_export.js:13
- msgid "Export Data"
- msgstr "Daten exportieren"
- #: plugins/import_export/import_export.js:40
- msgid ""
- "Finished, exported %d article. You can download the data <a "
- "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
- msgid_plural ""
- "Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
- "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
- msgstr[0] ""
- "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
- "herunterladen."
- msgstr[1] ""
- "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
- "herunterladen."
- #: plugins/import_export/import_export.js:93
- msgid "Data Import"
- msgstr "Daten importieren"
- #: plugins/import_export/import_export.js:112
- msgid "Please choose the file first."
- msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
- #: plugins/note/note.js:17
- msgid "Saving article note..."
- msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
- #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
- msgid "Google Reader Import"
- msgstr "Google Reader Import"
- #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
- msgid "Please choose a file first."
- msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
- #: plugins/instances/instances.js:10
- msgid "Link Instance"
- msgstr "Instanz verbinden"
- #: plugins/instances/instances.js:73
- msgid "Edit Instance"
- msgstr "Instanz bearbeiten"
- #: plugins/instances/instances.js:122
- msgid "Remove selected instances?"
- msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
- #: plugins/instances/instances.js:125
- msgid "Removing selected instances..."
- msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
- #: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
- msgid "No instances are selected."
- msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
- #: plugins/instances/instances.js:156
- msgid "Please select only one instance."
- msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
- #: plugins/share/share.js:10
- msgid "Share article by URL"
- msgstr "Artikel über URL teilen"
- #: plugins/updater/updater.js:58
- msgid ""
- "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
- "continue."
- msgstr ""
- "Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie "
- "'yes' ein, um fortzufahren."
- #~ msgid "Switch to digest..."
- #~ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
- #~ msgid "Show tag cloud..."
- #~ msgstr "Tagwolke anzeigen..."
- #~ msgid "Click to play"
- #~ msgstr "Zum Abspielen klicken"
- #~ msgid "Play"
- #~ msgstr "Abspielen"
- #~ msgid "Visit the website"
- #~ msgstr "Offizielle Website besuchen"
- #~ msgid "Select theme"
- #~ msgstr "Thema auswählen"
- #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern "
- #~ "jetzt aktivieren"
- #~ msgid "close"
- #~ msgstr "schließen"
- #~ msgid "Playing..."
- #~ msgstr "Abspielen..."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
- #~ "PHP.ini (current value = %s)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss "
- #~ "upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
- #~ msgid "Default interval between feed updates"
- #~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
- #~ msgid "Could not update database"
- #~ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
- #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
- #~ msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"
- #~ msgid ", found: "
- #~ msgstr ", gefunden: "
- #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
- #~ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
- #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
- #~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
- #~ msgid ""
- #~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> "
- #~ "to <b>%d</b>)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
- #~ "Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
- #~ msgid "Performing updates..."
- #~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
- #~ msgid "Updating to version %d..."
- #~ msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
- #~ msgid "Checking version... "
- #~ msgstr "Überprüfe Version..."
- #~ msgid "OK!"
- #~ msgstr "OK!"
- #~ msgid "ERROR!"
- #~ msgstr "FEHLER!"
- #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
- #~ msgid_plural ""
- #~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
- #~ msgstr[0] ""
- #~ "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> "
- #~ "durchgeführt."
- #~ msgstr[1] ""
- #~ "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> "
- #~ "durchgeführt."
- #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
- #~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version."
- #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
- #~ msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
- #~ msgid ""
- #~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
- #~ "version and continue."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die "
- #~ "Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
- #~ msgid "Mark feed as read"
- #~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
- #~ msgid "Title or Content"
- #~ msgstr "Titel oder Inhalt"
- #~ msgid "Link"
- #~ msgstr "Link"
- #~ msgid "Content"
- #~ msgstr "Inhalt"
- #~ msgid "Article Date"
- #~ msgstr "Artikeldatum"
- #~ msgid "Delete article"
- #~ msgstr "Artikel löschen"
- #~ msgid "Set starred"
- #~ msgstr "Markierung setzen"
- #~ msgid "Assign tags"
- #~ msgstr "Tags zuweisen"
- #~ msgid "Modify score"
- #~ msgstr "Bewertung ändern"
- #~ msgid ""
- #~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
- #~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
- #~ "same posts from different feeds to appear only once."
- #~ msgstr ""
- #~ "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise "
- #~ "wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel "
- #~ "von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
- #~ msgid ""
- #~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
- #~ "grouped by feeds"
- #~ msgstr ""
- #~ "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
- #~ "Labels nach Feeds gruppiert"
- #~ msgid "Enable external API"
- #~ msgstr "Externe API aktivieren"
- #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
- #~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
- #~ msgid "Date syntax is incorrect."
- #~ msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
- #~ msgid "(%d feed)"
- #~ msgid_plural "(%d feeds)"
- #~ msgstr[0] "(%d Feed)"
- #~ msgstr[1] "(%d Feeds)"
- #~ msgid "Notice"
- #~ msgstr "Anmerkung"
- #~ msgid "Tag Cloud"
- #~ msgstr "Tagwolke"
- #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
- #~ msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
- #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
- #~ msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
- #~ msgid "Score"
- #~ msgstr "Bewertung"
- #~ msgid "Completed."
- #~ msgstr "Fertig."
- #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen "
- #~ "Optionen anzuwenden:"
- #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
- #~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
- #~ msgid "Pocket"
- #~ msgstr "Pocket"
- #~ msgid "Pinterest"
- #~ msgstr "Pinterest"
- #~ msgid "Share on identi.ca"
- #~ msgstr "Auf identi.ca teilen"
- #~ msgid "Owncloud"
- #~ msgstr "Owncloud"
- #~ msgid "Owncloud url"
- #~ msgstr "Owncloud URL"
- #~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
- #~ msgstr "Lesezeichen in OwnCloud anlegen"
- #~ msgid "Flattr this article."
- #~ msgstr "Artikel flattrn."
- #~ msgid "Share on Google+"
- #~ msgstr "Auf Google+ teilen"
- #~ msgid "Share on Twitter"
- #~ msgstr "Auf Twitter teilen"
- #~ msgid "Show additional preferences"
- #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
- #~ msgid "Back to feeds"
- #~ msgstr "Zurück zu den Feeds"
- #~ msgid ""
- #~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
- #~ "Continue?"
- #~ msgstr ""
- #~ "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
- #~ "löschen. Fortfahren?"
- #~ msgid "Clearing credentials..."
- #~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..."
- #~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
- #~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt."
- #~ msgid "Updated"
- #~ msgstr "Aktualisiert"
- #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
- #~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
- #~ msgid "Related"
- #~ msgstr "Ähnlich"
- #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
- #~ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
- #~ msgid "Yes"
- #~ msgstr "Ja"
- #~ msgid "No"
- #~ msgstr "Nein"
- #~ msgid "Comments?"
- #~ msgstr "Kommentare?"
- #~ msgid "News"
- #~ msgstr "Neuigkeiten"
- #~ msgid "Move between feeds"
- #~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
- #~ msgid "Move between articles"
- #~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
- #~ msgid "Active article actions"
- #~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
- #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
- #~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
- #~ msgid "Scroll article content"
- #~ msgstr "Artikelinhalt scrollen"
- #~ msgid "Other actions"
- #~ msgstr "Andere Aktionen"
- #~ msgid "Display this help dialog"
- #~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
- #~ msgid "Multiple articles actions"
- #~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Select unread articles"
- #~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
- #~ msgid "Select starred articles"
- #~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Select published articles"
- #~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Deselect all articles"
- #~ msgstr "Alle Artikel auswählen"
- #~ msgid "Feed actions"
- #~ msgstr "Feed-Aktionen"
- #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
- #~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
- #~ msgid "Press any key to close this window."
- #~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
- #~ msgid "My Feeds"
- #~ msgstr "Meine Feeds"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Other Feeds"
- #~ msgstr "Weitere Feeds"
- #~ msgid "Panel actions"
- #~ msgstr "Panel Aktionen"
- #~ msgid "Top 25 feeds"
- #~ msgstr "Top 25 Feeds"
- #~ msgid "Edit feed categories"
- #~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
- #~ msgid "Focus search (if present)"
- #~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
- #~ "configuration and your access level."
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und "
- #~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
- #~ msgid "Open article in new tab"
- #~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
- #~ msgid "Right-to-left content"
- #~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
- #~ msgid "Cache content locally"
- #~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"
- #~ msgid "Mark posts as updated on content change"
- #~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr "Lade..."
- #~ msgid "View in a tt-rss tab"
- #~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
- #~ msgid "Magpie"
- #~ msgstr "Magpie"
- #~ msgid "SimplePie"
- #~ msgstr "SimplePie"
- #~ msgid "using"
- #~ msgstr "verwende"
- #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
- #~ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
- #~ msgid "match on"
- #~ msgstr "suchen in:"
- #~ msgid "Title or content"
- #~ msgstr "Titel oder Inhalt"
- #~ msgid "Your request could not be completed."
- #~ msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
- #~ msgid "Feed update has been scheduled."
- #~ msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
- #~ msgid "Category update has been scheduled."
- #~ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
- #~ msgid "Can't update this kind of feed."
- #~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
- #~ msgid "Original article"
- #~ msgstr "Originalartikel"
- #~ msgid "Update feed"
- #~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
- #~ msgid "With subcategories"
- #~ msgstr "Mit Unterkategorien"
- #~ msgid "Twitter OAuth"
- #~ msgstr "Twitter OAuth"
- #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
- #~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
- #~ msgid "Duplicate filter %s"
- #~ msgstr "Doppelter Filter %s"
- #~ msgid "OK"
- #~ msgstr "OK"
- #~ msgid "Register with Twitter"
- #~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
- #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
- #~ msgstr ""
- #~ "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder "
- #~ "versuchen es später erneut."
- #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
- #~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
- #~ msgid "before"
- #~ msgstr "vor"
- #~ msgid "after"
- #~ msgstr "hinter"
- #~ msgid "Check it"
- #~ msgstr "Überprüfen"
- #~ msgid "Apply to category"
- #~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
- #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
- #~ msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
- #~ msgid "No feed categories defined."
- #~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
- #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
- #~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
- #~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
- #~ msgid "Twitter"
- #~ msgstr "Twitter"
- #~ msgid ""
- #~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
- #~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese "
- #~ "Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
- #~ msgid ""
- #~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
- #~ "to access your Twitter feeds."
- #~ msgstr ""
- #~ "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
- #~ "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
- #~ msgid "Register with Twitter.com"
- #~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
- #~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
- #~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
- #~ msgid "Attachment:"
- #~ msgstr "Anhang:"
- #~ msgid "Subscribing to feed..."
- #~ msgstr "Abonniere Feed..."
- #~ msgid "Filter Test Results"
- #~ msgstr "Filtertestergebnis"
- #~ msgid ""
- #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
- #~ "next feed with unread articles."
- #~ msgstr ""
- #~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
- #~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
|