messages.po 84 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
  6. "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
  7. "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
  8. "Language: es_LA\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  13. "X-Generator: unknown\n"
  14. #: backend.php:73
  15. msgid "Use default"
  16. msgstr "Usar configuración por defecto"
  17. #: backend.php:74
  18. msgid "Never purge"
  19. msgstr "Nunca purgar"
  20. #: backend.php:75
  21. msgid "1 week old"
  22. msgstr "1 semana de antigüedad"
  23. #: backend.php:76
  24. msgid "2 weeks old"
  25. msgstr "2 semanas de antigüedad"
  26. #: backend.php:77
  27. msgid "1 month old"
  28. msgstr "1 mes de antigüedad"
  29. #: backend.php:78
  30. msgid "2 months old"
  31. msgstr "2 meses de antigüedad"
  32. #: backend.php:79
  33. msgid "3 months old"
  34. msgstr "3 meses de antigüedad"
  35. #: backend.php:82
  36. msgid "Default interval"
  37. msgstr "Intervalo por defecto"
  38. #: backend.php:83
  39. #: backend.php:93
  40. msgid "Disable updates"
  41. msgstr "Desactivar actualizaciones"
  42. #: backend.php:84
  43. #: backend.php:94
  44. #, fuzzy
  45. msgid "15 minutes"
  46. msgstr "Cada 15 minutos"
  47. #: backend.php:85
  48. #: backend.php:95
  49. #, fuzzy
  50. msgid "30 minutes"
  51. msgstr "Cada 30 minutos"
  52. #: backend.php:86
  53. #: backend.php:96
  54. msgid "Hourly"
  55. msgstr "Cada hora"
  56. #: backend.php:87
  57. #: backend.php:97
  58. #, fuzzy
  59. msgid "4 hours"
  60. msgstr "Cada 4 horas"
  61. #: backend.php:88
  62. #: backend.php:98
  63. #, fuzzy
  64. msgid "12 hours"
  65. msgstr "Cada 12 horas"
  66. #: backend.php:89
  67. #: backend.php:99
  68. msgid "Daily"
  69. msgstr "Diariamente"
  70. #: backend.php:90
  71. #: backend.php:100
  72. msgid "Weekly"
  73. msgstr "Semanalmente"
  74. #: backend.php:103
  75. #: classes/pref/users.php:42
  76. #: classes/pref/system.php:51
  77. msgid "User"
  78. msgstr "Usuario"
  79. #: backend.php:104
  80. msgid "Power User"
  81. msgstr "Usuario con poder"
  82. #: backend.php:105
  83. msgid "Administrator"
  84. msgstr "Administrador"
  85. #: errors.php:9
  86. msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
  87. msgstr ""
  88. #: errors.php:12
  89. msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
  90. msgstr ""
  91. #: errors.php:15
  92. msgid "Backend sanity check failed."
  93. msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado."
  94. #: errors.php:17
  95. msgid "Frontend sanity check failed."
  96. msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado."
  97. #: errors.php:19
  98. msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
  99. msgstr ""
  100. #: errors.php:21
  101. msgid "Request not authorized."
  102. msgstr "Petición no autorizada."
  103. #: errors.php:23
  104. msgid "No operation to perform."
  105. msgstr "Ninguna operación a realizar."
  106. #: errors.php:25
  107. msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
  108. msgstr ""
  109. #: errors.php:27
  110. msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
  111. msgstr ""
  112. #: errors.php:29
  113. msgid "Configuration check failed"
  114. msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado."
  115. #: errors.php:31
  116. msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
  117. msgstr ""
  118. #: errors.php:35
  119. msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
  120. msgstr ""
  121. #: errors.php:37
  122. #, fuzzy
  123. msgid "Method not found"
  124. msgstr "Fuente no encontrada."
  125. #: errors.php:39
  126. #, fuzzy
  127. msgid "Plugin not found"
  128. msgstr "Usuario no encontrado"
  129. #: index.php:148
  130. #: index.php:164
  131. #: index.php:282
  132. #: prefs.php:117
  133. #: classes/backend.php:5
  134. #: classes/pref/labels.php:282
  135. #: classes/pref/feeds.php:1409
  136. #: classes/pref/filters.php:779
  137. #: js/feedlist.js:159
  138. #: js/functions.js:1293
  139. #: js/functions.js:1427
  140. #: js/functions.js:1739
  141. #: js/prefs.js:658
  142. #: js/prefs.js:859
  143. #: js/prefs.js:1765
  144. #: js/prefs.js:1781
  145. #: js/prefs.js:1799
  146. #: js/tt-rss.js:55
  147. #: js/tt-rss.js:553
  148. #: js/viewfeed.js:1298
  149. #: plugins/import_export/import_export.js:17
  150. #: js/feedlist.js:484
  151. #: js/feedlist.js:534
  152. #: js/functions.js:449
  153. #: js/functions.js:772
  154. #: js/prefs.js:1446
  155. #: js/prefs.js:1499
  156. #: js/prefs.js:1539
  157. #: js/prefs.js:1556
  158. #: js/prefs.js:1572
  159. #: js/prefs.js:1592
  160. #: js/tt-rss.js:570
  161. #: js/viewfeed.js:830
  162. msgid "Loading, please wait..."
  163. msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
  164. #: index.php:182
  165. msgid "Collapse feedlist"
  166. msgstr "Cerrar la lista de fuentes"
  167. #: index.php:185
  168. msgid "Show articles"
  169. msgstr "Mostrar artículos"
  170. #: index.php:188
  171. msgid "Adaptive"
  172. msgstr "Adaptable"
  173. #: index.php:189
  174. msgid "All Articles"
  175. msgstr "Todos"
  176. #: index.php:190
  177. #: include/functions2.php:102
  178. #: classes/feeds.php:104
  179. msgid "Starred"
  180. msgstr "Favoritos"
  181. #: index.php:191
  182. #: include/functions2.php:103
  183. #: classes/feeds.php:105
  184. msgid "Published"
  185. msgstr "Publicados"
  186. #: index.php:192
  187. #: classes/feeds.php:91
  188. #: classes/feeds.php:103
  189. msgid "Unread"
  190. msgstr "Sin leer"
  191. #: index.php:193
  192. msgid "With Note"
  193. msgstr "Con anotación"
  194. #: index.php:194
  195. msgid "Ignore Scoring"
  196. msgstr "Ignorar la puntuación"
  197. #: index.php:197
  198. msgid "Sort articles"
  199. msgstr "Ordenar artículos"
  200. #: index.php:200
  201. msgid "Default"
  202. msgstr "Predeterminado"
  203. #: index.php:201
  204. msgid "Newest first"
  205. msgstr "Recientes primero"
  206. #: index.php:202
  207. msgid "Oldest first"
  208. msgstr "Antiguos primero"
  209. #: index.php:203
  210. msgid "Title"
  211. msgstr "Título"
  212. #: index.php:207
  213. #: index.php:248
  214. #: include/functions2.php:90
  215. #: classes/feeds.php:109
  216. #: js/FeedTree.js:132
  217. #: js/FeedTree.js:160
  218. msgid "Mark as read"
  219. msgstr "Marcar como leído"
  220. #: index.php:210
  221. msgid "Older than one day"
  222. msgstr "Más de un día"
  223. #: index.php:213
  224. msgid "Older than one week"
  225. msgstr "Más de una semana"
  226. #: index.php:216
  227. msgid "Older than two weeks"
  228. msgstr "Más de dos semanas"
  229. #: index.php:232
  230. msgid "Communication problem with server."
  231. msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
  232. #: index.php:238
  233. msgid "Actions..."
  234. msgstr "Acciones..."
  235. #: index.php:240
  236. msgid "Preferences..."
  237. msgstr "Preferencias..."
  238. #: index.php:241
  239. msgid "Search..."
  240. msgstr "Buscar..."
  241. #: index.php:242
  242. msgid "Feed actions:"
  243. msgstr "Acciones de la fuente:"
  244. #: index.php:243
  245. #: classes/handler/public.php:672
  246. msgid "Subscribe to feed..."
  247. msgstr "Suscribirse a una fuente..."
  248. #: index.php:244
  249. msgid "Edit this feed..."
  250. msgstr "Editar esta fuente..."
  251. #: index.php:245
  252. msgid "Rescore feed"
  253. msgstr "Reiniciar la puntuación"
  254. #: index.php:246
  255. #: classes/pref/feeds.php:785
  256. #: classes/pref/feeds.php:1364
  257. #: js/PrefFeedTree.js:74
  258. msgid "Unsubscribe"
  259. msgstr "Cancelar la suscripción"
  260. #: index.php:247
  261. msgid "All feeds:"
  262. msgstr "Todas las fuentes:"
  263. #: index.php:249
  264. msgid "(Un)hide read feeds"
  265. msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
  266. #: index.php:250
  267. msgid "Other actions:"
  268. msgstr "Otras acciones:"
  269. #: index.php:251
  270. #: include/functions2.php:76
  271. msgid "Toggle widescreen mode"
  272. msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
  273. #: index.php:252
  274. msgid "Create label..."
  275. msgstr "Crear marcador..."
  276. #: index.php:253
  277. msgid "Create filter..."
  278. msgstr "Crear filtro..."
  279. #: index.php:254
  280. msgid "Keyboard shortcuts help"
  281. msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
  282. #: index.php:263
  283. msgid "Logout"
  284. msgstr "Cerrar sesión"
  285. #: index.php:269
  286. msgid "Updates are available from Git."
  287. msgstr ""
  288. #: prefs.php:33
  289. #: prefs.php:135
  290. #: include/functions2.php:105
  291. #: classes/pref/prefs.php:435
  292. msgid "Preferences"
  293. msgstr "Preferencias"
  294. #: prefs.php:126
  295. msgid "Keyboard shortcuts"
  296. msgstr "Atajos de teclado"
  297. #: prefs.php:127
  298. msgid "Exit preferences"
  299. msgstr "Salir de las preferencias"
  300. #: prefs.php:138
  301. #: classes/pref/feeds.php:112
  302. #: classes/pref/feeds.php:1304
  303. #: classes/pref/feeds.php:1353
  304. msgid "Feeds"
  305. msgstr "Fuentes"
  306. #: prefs.php:141
  307. #: classes/pref/filters.php:248
  308. msgid "Filters"
  309. msgstr "Filtros"
  310. #: prefs.php:144
  311. #: include/functions.php:1287
  312. #: include/functions.php:1940
  313. #: classes/pref/labels.php:90
  314. msgid "Labels"
  315. msgstr "Marcadores"
  316. #: prefs.php:148
  317. msgid "Users"
  318. msgstr "Usuarios"
  319. #: prefs.php:151
  320. msgid "System"
  321. msgstr "Sistema"
  322. #: register.php:187
  323. #: include/login_form.php:252
  324. msgid "Create new account"
  325. msgstr "Crear nueva cuenta"
  326. #: register.php:193
  327. msgid "New user registrations are administratively disabled."
  328. msgstr ""
  329. #: register.php:197
  330. #: register.php:242
  331. #: register.php:255
  332. #: register.php:270
  333. #: register.php:289
  334. #: register.php:337
  335. #: register.php:347
  336. #: register.php:359
  337. #: classes/handler/public.php:742
  338. #: classes/handler/public.php:813
  339. #: classes/handler/public.php:911
  340. #: classes/handler/public.php:990
  341. #: classes/handler/public.php:1004
  342. #: classes/handler/public.php:1011
  343. #: classes/handler/public.php:1036
  344. #, fuzzy
  345. msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
  346. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  347. #: register.php:218
  348. msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
  349. msgstr ""
  350. #: register.php:224
  351. msgid "Desired login:"
  352. msgstr "Nombre de usuario deseado:"
  353. #: register.php:227
  354. msgid "Check availability"
  355. msgstr "Comprobar la disponibilidad"
  356. #: register.php:229
  357. #: classes/handler/public.php:829
  358. msgid "Email:"
  359. msgstr "Correo electrónico:"
  360. #: register.php:232
  361. #: classes/handler/public.php:834
  362. msgid "How much is two plus two:"
  363. msgstr ""
  364. #: register.php:235
  365. msgid "Submit registration"
  366. msgstr "Enviar solicitud de registro"
  367. #: register.php:253
  368. msgid "Your registration information is incomplete."
  369. msgstr ""
  370. #: register.php:268
  371. msgid "Sorry, this username is already taken."
  372. msgstr ""
  373. #: register.php:287
  374. msgid "Registration failed."
  375. msgstr "El registro ha fallado."
  376. #: register.php:334
  377. msgid "Account created successfully."
  378. msgstr "Cuenta creada correctamente."
  379. #: register.php:356
  380. msgid "New user registrations are currently closed."
  381. msgstr ""
  382. #: update.php:66
  383. msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
  384. msgstr ""
  385. #: include/digest.php:109
  386. #: include/functions.php:1296
  387. #: include/functions.php:1841
  388. #: include/functions.php:1926
  389. #: include/functions.php:1948
  390. #: classes/opml.php:421
  391. #: classes/pref/feeds.php:228
  392. msgid "Uncategorized"
  393. msgstr "Sin clasificar"
  394. #: include/feedbrowser.php:84
  395. #, fuzzy, php-format
  396. msgid "%d archived article"
  397. msgid_plural "%d archived articles"
  398. msgstr[0] "Artículos archivados"
  399. msgstr[1] "Artículos archivados"
  400. #: include/feedbrowser.php:108
  401. msgid "No feeds found."
  402. msgstr "No se han encontrado fuentes."
  403. #: include/functions.php:989
  404. #, php-format
  405. msgid "%d min"
  406. msgstr ""
  407. #: include/functions.php:1285
  408. #: include/functions.php:1938
  409. msgid "Special"
  410. msgstr "Especial"
  411. #: include/functions.php:1789
  412. #: classes/pref/filters.php:229
  413. #: classes/pref/filters.php:507
  414. msgid "All feeds"
  415. msgstr "Todas las fuentes"
  416. #: include/functions.php:1993
  417. msgid "Starred articles"
  418. msgstr "Favoritos"
  419. #: include/functions.php:1995
  420. msgid "Published articles"
  421. msgstr "Publicados"
  422. #: include/functions.php:1997
  423. msgid "Fresh articles"
  424. msgstr "Recientes"
  425. #: include/functions.php:1999
  426. #: include/functions2.php:100
  427. msgid "All articles"
  428. msgstr "Todos"
  429. #: include/functions.php:2001
  430. msgid "Archived articles"
  431. msgstr "Artículos archivados"
  432. #: include/functions.php:2003
  433. msgid "Recently read"
  434. msgstr "Leídos recientemente"
  435. #: include/functions2.php:52
  436. msgid "Navigation"
  437. msgstr "Navegación"
  438. #: include/functions2.php:53
  439. msgid "Open next feed"
  440. msgstr "Abrir la fuente siguiente"
  441. #: include/functions2.php:54
  442. msgid "Open previous feed"
  443. msgstr "Abrir la fuente anterior"
  444. #: include/functions2.php:55
  445. msgid "Open next article"
  446. msgstr "Abrir el artículo siguiente"
  447. #: include/functions2.php:56
  448. msgid "Open previous article"
  449. msgstr "Abrir el artículo anterior"
  450. #: include/functions2.php:57
  451. msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
  452. msgstr ""
  453. #: include/functions2.php:58
  454. msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
  455. msgstr ""
  456. #: include/functions2.php:59
  457. msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
  458. msgstr ""
  459. #: include/functions2.php:60
  460. msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
  461. msgstr ""
  462. #: include/functions2.php:61
  463. msgid "Show search dialog"
  464. msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
  465. #: include/functions2.php:62
  466. msgid "Article"
  467. msgstr "Artículo"
  468. #: include/functions2.php:63
  469. #: js/viewfeed.js:1883
  470. msgid "Toggle starred"
  471. msgstr "Alternar favoritos"
  472. #: include/functions2.php:64
  473. #: js/viewfeed.js:1894
  474. msgid "Toggle published"
  475. msgstr "Alternar publicados"
  476. #: include/functions2.php:65
  477. #: js/viewfeed.js:1872
  478. msgid "Toggle unread"
  479. msgstr "Alternar sin leer"
  480. #: include/functions2.php:66
  481. msgid "Edit tags"
  482. msgstr "Editar etiquetas"
  483. #: include/functions2.php:67
  484. msgid "Open in new window"
  485. msgstr "Abrir en nueva ventana"
  486. #: include/functions2.php:68
  487. #: js/viewfeed.js:1913
  488. msgid "Mark below as read"
  489. msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
  490. #: include/functions2.php:69
  491. #: js/viewfeed.js:1907
  492. msgid "Mark above as read"
  493. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  494. #: include/functions2.php:70
  495. msgid "Scroll down"
  496. msgstr "Desplazarse hacia abajo"
  497. #: include/functions2.php:71
  498. msgid "Scroll up"
  499. msgstr "Desplazarse hacia arriba"
  500. #: include/functions2.php:72
  501. msgid "Select article under cursor"
  502. msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
  503. #: include/functions2.php:73
  504. msgid "Email article"
  505. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  506. #: include/functions2.php:74
  507. msgid "Close/collapse article"
  508. msgstr "Cerrar/plegar artículo"
  509. #: include/functions2.php:75
  510. #, fuzzy
  511. msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
  512. msgstr "Alternar modo combinado"
  513. #: include/functions2.php:77
  514. #: plugins/embed_original/init.php:31
  515. msgid "Toggle embed original"
  516. msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
  517. #: include/functions2.php:78
  518. msgid "Article selection"
  519. msgstr "Selección de artículos"
  520. #: include/functions2.php:79
  521. msgid "Select all articles"
  522. msgstr "Seleccionar todos los artículos"
  523. #: include/functions2.php:80
  524. msgid "Select unread"
  525. msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
  526. #: include/functions2.php:81
  527. msgid "Select starred"
  528. msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
  529. #: include/functions2.php:82
  530. msgid "Select published"
  531. msgstr "Seleccionar artículos publicados"
  532. #: include/functions2.php:83
  533. msgid "Invert selection"
  534. msgstr "Invertir selección"
  535. #: include/functions2.php:84
  536. msgid "Deselect everything"
  537. msgstr "Deseleccionar todo"
  538. #: include/functions2.php:85
  539. #: classes/pref/feeds.php:555
  540. #: classes/pref/feeds.php:823
  541. msgid "Feed"
  542. msgstr "Fuente"
  543. #: include/functions2.php:86
  544. msgid "Refresh current feed"
  545. msgstr "Actualizar la fuente activa"
  546. #: include/functions2.php:87
  547. msgid "Un/hide read feeds"
  548. msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
  549. #: include/functions2.php:88
  550. #: classes/pref/feeds.php:1356
  551. msgid "Subscribe to feed"
  552. msgstr "Suscribirse a una fuente"
  553. #: include/functions2.php:89
  554. #: js/FeedTree.js:139
  555. #: js/PrefFeedTree.js:68
  556. #: js/viewfeed.js:2080
  557. msgid "Edit feed"
  558. msgstr "Editar fuente"
  559. #: include/functions2.php:91
  560. msgid "Reverse headlines"
  561. msgstr "Invertir orden de titulares"
  562. #: include/functions2.php:92
  563. msgid "Toggle headline grouping"
  564. msgstr ""
  565. #: include/functions2.php:93
  566. msgid "Debug feed update"
  567. msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
  568. #: include/functions2.php:94
  569. #, fuzzy
  570. msgid "Debug viewfeed()"
  571. msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
  572. #: include/functions2.php:95
  573. #: js/FeedTree.js:182
  574. #, fuzzy
  575. msgid "Mark all feeds as read"
  576. msgstr "Marcar fuente como leída"
  577. #: include/functions2.php:96
  578. msgid "Un/collapse current category"
  579. msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
  580. #: include/functions2.php:97
  581. msgid "Toggle combined mode"
  582. msgstr "Alternar modo combinado"
  583. #: include/functions2.php:98
  584. #, fuzzy
  585. msgid "Toggle auto expand in combined mode"
  586. msgstr "Alternar modo combinado"
  587. #: include/functions2.php:99
  588. msgid "Go to"
  589. msgstr "Ir a"
  590. #: include/functions2.php:101
  591. msgid "Fresh"
  592. msgstr "Reciente"
  593. #: include/functions2.php:104
  594. #: js/tt-rss.js:497
  595. #: js/tt-rss.js:673
  596. msgid "Tag cloud"
  597. msgstr "Nube de etiquetas"
  598. #: include/functions2.php:106
  599. msgid "Other"
  600. msgstr "Otro"
  601. #: include/functions2.php:107
  602. #: classes/pref/labels.php:267
  603. msgid "Create label"
  604. msgstr "Crear marcador"
  605. #: include/functions2.php:108
  606. #: classes/pref/filters.php:753
  607. msgid "Create filter"
  608. msgstr "Crear filtro"
  609. #: include/functions2.php:109
  610. msgid "Un/collapse sidebar"
  611. msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
  612. #: include/functions2.php:110
  613. msgid "Show help dialog"
  614. msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
  615. #: include/functions2.php:665
  616. #, php-format
  617. msgid "Search results: %s"
  618. msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
  619. #: include/functions2.php:1330
  620. #: classes/feeds.php:749
  621. #, fuzzy
  622. msgid "comment"
  623. msgid_plural "comments"
  624. msgstr[0] "comentarios"
  625. msgstr[1] "comentarios"
  626. #: include/functions2.php:1334
  627. #: classes/feeds.php:753
  628. msgid "comments"
  629. msgstr "comentarios"
  630. #: include/functions2.php:1360
  631. msgid " - "
  632. msgstr " - "
  633. #: include/functions2.php:1393
  634. #: include/functions2.php:1644
  635. #: classes/article.php:311
  636. msgid "no tags"
  637. msgstr "sin etiquetas"
  638. #: include/functions2.php:1403
  639. #: classes/feeds.php:735
  640. msgid "Edit tags for this article"
  641. msgstr ""
  642. #: include/functions2.php:1435
  643. #: classes/feeds.php:682
  644. msgid "Originally from:"
  645. msgstr "Original de:"
  646. #: include/functions2.php:1448
  647. #: classes/pref/feeds.php:574
  648. #: classes/feeds.php:695
  649. msgid "Feed URL"
  650. msgstr "URL de la fuente"
  651. #: include/functions2.php:1485
  652. #: classes/backend.php:105
  653. #: classes/dlg.php:37
  654. #: classes/dlg.php:60
  655. #: classes/dlg.php:93
  656. #: classes/dlg.php:159
  657. #: classes/dlg.php:186
  658. #: classes/pref/feeds.php:1658
  659. #: classes/pref/feeds.php:1724
  660. #: classes/pref/filters.php:204
  661. #: classes/pref/prefs.php:1105
  662. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
  663. #: plugins/import_export/init.php:415
  664. #: plugins/import_export/init.php:461
  665. #: plugins/share/init.php:121
  666. msgid "Close this window"
  667. msgstr "Cerrar esta ventana"
  668. #: include/functions2.php:1682
  669. msgid "(edit note)"
  670. msgstr "(editar nota)"
  671. #: include/functions2.php:1937
  672. msgid "unknown type"
  673. msgstr "tipo desconocido"
  674. #: include/functions2.php:2014
  675. msgid "Attachments"
  676. msgstr "Adjuntos"
  677. #: include/functions2.php:2456
  678. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  679. msgstr ""
  680. #: include/functions2.php:2457
  681. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  682. msgstr ""
  683. #: include/functions2.php:2458
  684. msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
  685. msgstr ""
  686. #: include/functions2.php:2459
  687. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  688. msgstr ""
  689. #: include/functions2.php:2460
  690. #, fuzzy
  691. msgid "No file was uploaded"
  692. msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
  693. #: include/functions2.php:2461
  694. msgid "Missing a temporary folder"
  695. msgstr ""
  696. #: include/functions2.php:2462
  697. msgid "Failed to write file to disk."
  698. msgstr ""
  699. #: include/functions2.php:2463
  700. msgid "A PHP extension stopped the file upload."
  701. msgstr ""
  702. #: include/login_form.php:197
  703. #: classes/handler/public.php:569
  704. #: classes/handler/public.php:824
  705. msgid "Login:"
  706. msgstr "Nombre de usuario:"
  707. #: include/login_form.php:207
  708. #: classes/handler/public.php:572
  709. msgid "Password:"
  710. msgstr "Contraseña:"
  711. #: include/login_form.php:213
  712. msgid "I forgot my password"
  713. msgstr "Olvidé mi contraseña"
  714. #: include/login_form.php:219
  715. msgid "Profile:"
  716. msgstr "Perfil:"
  717. #: include/login_form.php:223
  718. #: classes/handler/public.php:311
  719. #: classes/pref/prefs.php:1043
  720. #: classes/rpc.php:63
  721. msgid "Default profile"
  722. msgstr "Perfil por defecto"
  723. #: include/login_form.php:231
  724. msgid "Use less traffic"
  725. msgstr "Usar menos tráfico"
  726. #: include/login_form.php:235
  727. msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
  728. msgstr ""
  729. #: include/login_form.php:243
  730. msgid "Remember me"
  731. msgstr "Recordarme"
  732. #: include/login_form.php:249
  733. #: classes/handler/public.php:577
  734. msgid "Log in"
  735. msgstr "Iniciar sesión"
  736. #: include/sessions.php:44
  737. msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
  738. msgstr ""
  739. #: include/sessions.php:56
  740. msgid "Session failed to validate (user not found)"
  741. msgstr ""
  742. #: include/sessions.php:65
  743. msgid "Session failed to validate (password changed)"
  744. msgstr ""
  745. #: classes/article.php:25
  746. msgid "Article not found."
  747. msgstr "Artículo no encontrado."
  748. #: classes/article.php:197
  749. msgid "Tags for this article (separated by commas):"
  750. msgstr ""
  751. #: classes/article.php:222
  752. #: classes/pref/labels.php:79
  753. #: classes/pref/users.php:98
  754. #: classes/pref/feeds.php:801
  755. #: classes/pref/feeds.php:943
  756. #: classes/pref/filters.php:485
  757. #: classes/pref/prefs.php:989
  758. #: plugins/instances/init.php:245
  759. #: plugins/nsfw/init.php:85
  760. #: plugins/note/init.php:51
  761. #: plugins/af_readability/init.php:71
  762. #: plugins/af_redditimgur/init.php:68
  763. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
  764. #: plugins/mail/init.php:64
  765. msgid "Save"
  766. msgstr "Guardar"
  767. #: classes/article.php:224
  768. #: classes/handler/public.php:546
  769. #: classes/handler/public.php:580
  770. #: classes/pref/labels.php:81
  771. #: classes/pref/users.php:100
  772. #: classes/pref/feeds.php:802
  773. #: classes/pref/feeds.php:946
  774. #: classes/pref/feeds.php:1865
  775. #: classes/pref/filters.php:488
  776. #: classes/pref/filters.php:902
  777. #: classes/pref/filters.php:983
  778. #: classes/pref/filters.php:1076
  779. #: classes/pref/prefs.php:991
  780. #: classes/feeds.php:1100
  781. #: classes/feeds.php:1150
  782. #: classes/feeds.php:1187
  783. #: plugins/instances/init.php:248
  784. #: plugins/instances/init.php:436
  785. #: plugins/note/init.php:53
  786. #: plugins/mail/init.php:172
  787. msgid "Cancel"
  788. msgstr "Cancelar"
  789. #: classes/opml.php:28
  790. #: classes/opml.php:33
  791. msgid "OPML Utility"
  792. msgstr "Utilidad OPML"
  793. #: classes/opml.php:37
  794. msgid "Importing OPML..."
  795. msgstr "Importando OPML..."
  796. #: classes/opml.php:41
  797. msgid "Return to preferences"
  798. msgstr "Volver a las preferencias"
  799. #: classes/opml.php:271
  800. #, php-format
  801. msgid "Adding feed: %s"
  802. msgstr "Añadiendo fuente: %s"
  803. #: classes/opml.php:282
  804. #, php-format
  805. msgid "Duplicate feed: %s"
  806. msgstr "Duplicar fuente: %s"
  807. #: classes/opml.php:296
  808. #, php-format
  809. msgid "Adding label %s"
  810. msgstr "Añadiendo el marcador %s"
  811. #: classes/opml.php:299
  812. #, php-format
  813. msgid "Duplicate label: %s"
  814. msgstr "Duplicar marcador: %s"
  815. #: classes/opml.php:311
  816. #, php-format
  817. msgid "Setting preference key %s to %s"
  818. msgstr ""
  819. #: classes/opml.php:343
  820. msgid "Adding filter..."
  821. msgstr "Añadiendo filtro..."
  822. #: classes/opml.php:421
  823. #, php-format
  824. msgid "Processing category: %s"
  825. msgstr "Procesando categoría: %s"
  826. #: classes/opml.php:470
  827. #, php-format
  828. msgid "Upload failed with error code %d"
  829. msgstr ""
  830. #: classes/opml.php:484
  831. #: plugins/import_export/init.php:442
  832. msgid "Unable to move uploaded file."
  833. msgstr ""
  834. #: classes/opml.php:488
  835. #: plugins/import_export/init.php:446
  836. msgid "Error: please upload OPML file."
  837. msgstr ""
  838. #: classes/opml.php:499
  839. msgid "Error: unable to find moved OPML file."
  840. msgstr ""
  841. #: classes/opml.php:506
  842. msgid "Error while parsing document."
  843. msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
  844. #: classes/backend.php:33
  845. msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
  846. msgstr ""
  847. #: classes/backend.php:38
  848. msgid "Keyboard Shortcuts"
  849. msgstr "Atajos de teclado"
  850. #: classes/backend.php:61
  851. msgid "Shift"
  852. msgstr "Mayúsculas"
  853. #: classes/backend.php:64
  854. msgid "Ctrl"
  855. msgstr "Ctrl"
  856. #: classes/backend.php:99
  857. msgid "Help topic not found."
  858. msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
  859. #: classes/dlg.php:17
  860. msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
  861. msgstr ""
  862. #: classes/dlg.php:48
  863. #, fuzzy
  864. msgid "Your Public OPML URL is:"
  865. msgstr "URL del archivo OPML público"
  866. #: classes/dlg.php:57
  867. #: classes/dlg.php:183
  868. #: plugins/share/init.php:118
  869. msgid "Generate new URL"
  870. msgstr "Generar URL nueva"
  871. #: classes/dlg.php:71
  872. msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
  873. msgstr ""
  874. #: classes/dlg.php:75
  875. #: classes/dlg.php:84
  876. msgid "Last update:"
  877. msgstr "Última actualización:"
  878. #: classes/dlg.php:80
  879. msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
  880. msgstr ""
  881. #: classes/dlg.php:174
  882. msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
  883. msgstr ""
  884. #: classes/handler/public.php:510
  885. #: plugins/bookmarklets/init.php:40
  886. #, fuzzy
  887. msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
  888. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  889. #: classes/handler/public.php:518
  890. msgid "Title:"
  891. msgstr "Título:"
  892. #: classes/handler/public.php:520
  893. #: classes/pref/feeds.php:572
  894. #: plugins/instances/init.php:212
  895. #: plugins/instances/init.php:401
  896. msgid "URL:"
  897. msgstr "URL:"
  898. #: classes/handler/public.php:522
  899. msgid "Content:"
  900. msgstr "Contenido:"
  901. #: classes/handler/public.php:524
  902. msgid "Labels:"
  903. msgstr "Marcadores:"
  904. #: classes/handler/public.php:543
  905. msgid "Shared article will appear in the Published feed."
  906. msgstr ""
  907. #: classes/handler/public.php:545
  908. msgid "Share"
  909. msgstr "Compartir"
  910. #: classes/handler/public.php:567
  911. msgid "Not logged in"
  912. msgstr "No ha iniciado sesión"
  913. #: classes/handler/public.php:626
  914. msgid "Incorrect username or password"
  915. msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
  916. #: classes/handler/public.php:678
  917. #, fuzzy, php-format
  918. msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
  919. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  920. #: classes/handler/public.php:681
  921. #, fuzzy, php-format
  922. msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
  923. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  924. #: classes/handler/public.php:684
  925. #, php-format
  926. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
  927. msgstr ""
  928. #: classes/handler/public.php:687
  929. #, fuzzy, php-format
  930. msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
  931. msgstr "No se han encontrado fuentes."
  932. #: classes/handler/public.php:690
  933. msgid "Multiple feed URLs found."
  934. msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
  935. #: classes/handler/public.php:694
  936. #, php-format
  937. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
  938. msgstr ""
  939. #: classes/handler/public.php:712
  940. msgid "Subscribe to selected feed"
  941. msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
  942. #: classes/handler/public.php:737
  943. msgid "Edit subscription options"
  944. msgstr "Editar las opciones de suscripción"
  945. #: classes/handler/public.php:774
  946. msgid "Password recovery"
  947. msgstr "Recuperación de contraseña"
  948. #: classes/handler/public.php:817
  949. msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
  950. msgstr ""
  951. #: classes/handler/public.php:839
  952. #: classes/pref/users.php:350
  953. msgid "Reset password"
  954. msgstr "Restablecer contraseña"
  955. #: classes/handler/public.php:849
  956. msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
  957. msgstr ""
  958. #: classes/handler/public.php:853
  959. #: classes/handler/public.php:919
  960. msgid "Go back"
  961. msgstr "Volver"
  962. #: classes/handler/public.php:890
  963. #, fuzzy
  964. msgid "[tt-rss] Password reset request"
  965. msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
  966. #: classes/handler/public.php:915
  967. msgid "Sorry, login and email combination not found."
  968. msgstr ""
  969. #: classes/handler/public.php:937
  970. msgid "Your access level is insufficient to run this script."
  971. msgstr ""
  972. #: classes/handler/public.php:963
  973. msgid "Database Updater"
  974. msgstr "Actualizador de la base de datos"
  975. #: classes/handler/public.php:1028
  976. msgid "Perform updates"
  977. msgstr "Actualizar"
  978. #: classes/pref/labels.php:22
  979. #: classes/pref/filters.php:348
  980. #: classes/pref/filters.php:823
  981. msgid "Caption"
  982. msgstr "Leyenda"
  983. #: classes/pref/labels.php:37
  984. msgid "Colors"
  985. msgstr "Colores"
  986. #: classes/pref/labels.php:42
  987. msgid "Foreground:"
  988. msgstr "Primer plano:"
  989. #: classes/pref/labels.php:42
  990. msgid "Background:"
  991. msgstr "Fondo:"
  992. #: classes/pref/labels.php:232
  993. #, fuzzy, php-format
  994. msgid "Created label <b>%s</b>"
  995. msgstr "Crear marcador"
  996. #: classes/pref/labels.php:258
  997. #: classes/pref/users.php:334
  998. #: classes/pref/feeds.php:1344
  999. #: classes/pref/feeds.php:1606
  1000. #: classes/pref/feeds.php:1670
  1001. #: classes/pref/filters.php:359
  1002. #: classes/pref/filters.php:407
  1003. #: classes/pref/filters.php:744
  1004. #: classes/pref/filters.php:832
  1005. #: classes/pref/filters.php:859
  1006. #: classes/pref/prefs.php:1000
  1007. #: plugins/instances/init.php:284
  1008. msgid "Select"
  1009. msgstr "Seleccionar"
  1010. #: classes/pref/labels.php:261
  1011. #: classes/pref/users.php:337
  1012. #: classes/pref/feeds.php:1347
  1013. #: classes/pref/feeds.php:1609
  1014. #: classes/pref/feeds.php:1673
  1015. #: classes/pref/filters.php:362
  1016. #: classes/pref/filters.php:410
  1017. #: classes/pref/filters.php:747
  1018. #: classes/pref/filters.php:835
  1019. #: classes/pref/filters.php:862
  1020. #: classes/pref/prefs.php:1003
  1021. #: classes/feeds.php:90
  1022. #: plugins/instances/init.php:287
  1023. msgid "All"
  1024. msgstr "Todos"
  1025. #: classes/pref/labels.php:263
  1026. #: classes/pref/users.php:339
  1027. #: classes/pref/feeds.php:1349
  1028. #: classes/pref/feeds.php:1611
  1029. #: classes/pref/feeds.php:1675
  1030. #: classes/pref/filters.php:364
  1031. #: classes/pref/filters.php:412
  1032. #: classes/pref/filters.php:749
  1033. #: classes/pref/filters.php:837
  1034. #: classes/pref/filters.php:864
  1035. #: classes/pref/prefs.php:1005
  1036. #: classes/feeds.php:93
  1037. #: plugins/instances/init.php:289
  1038. msgid "None"
  1039. msgstr "Ninguno"
  1040. #: classes/pref/labels.php:270
  1041. #: classes/pref/users.php:348
  1042. #: classes/pref/feeds.php:767
  1043. #: classes/pref/filters.php:478
  1044. #: classes/pref/filters.php:766
  1045. #: classes/feeds.php:1149
  1046. #: plugins/instances/init.php:294
  1047. msgid "Remove"
  1048. msgstr "Eliminar"
  1049. #: classes/pref/labels.php:273
  1050. msgid "Clear colors"
  1051. msgstr "Limpiar los colores"
  1052. #: classes/pref/users.php:6
  1053. #: classes/pref/system.php:8
  1054. #: plugins/instances/init.php:154
  1055. msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
  1056. msgstr ""
  1057. #: classes/pref/users.php:24
  1058. #, fuzzy
  1059. msgid "Edit user"
  1060. msgstr "Editar regla"
  1061. #: classes/pref/users.php:56
  1062. #: classes/pref/feeds.php:637
  1063. #: classes/pref/feeds.php:878
  1064. #: classes/feeds.php:1070
  1065. msgid "Authentication"
  1066. msgstr "Autenticación"
  1067. #: classes/pref/users.php:59
  1068. msgid "Access level: "
  1069. msgstr "Nivel de acceso: "
  1070. #: classes/pref/users.php:77
  1071. #: classes/pref/feeds.php:667
  1072. #: classes/pref/feeds.php:896
  1073. msgid "Options"
  1074. msgstr "Opciones"
  1075. #: classes/pref/users.php:91
  1076. #: js/prefs.js:570
  1077. msgid "User details"
  1078. msgstr "Detalles del usuario"
  1079. #: classes/pref/users.php:118
  1080. msgid "User not found"
  1081. msgstr "Usuario no encontrado"
  1082. #: classes/pref/users.php:132
  1083. #: classes/pref/users.php:400
  1084. msgid "Registered"
  1085. msgstr "Registrado"
  1086. #: classes/pref/users.php:133
  1087. msgid "Last logged in"
  1088. msgstr "Última sesión el"
  1089. #: classes/pref/users.php:140
  1090. msgid "Subscribed feeds count"
  1091. msgstr "Contador de fuentes suscritas"
  1092. #: classes/pref/users.php:141
  1093. #, fuzzy
  1094. msgid "Stored articles"
  1095. msgstr "Favoritos"
  1096. #: classes/pref/users.php:145
  1097. #: classes/pref/users.php:399
  1098. msgid "Subscribed feeds"
  1099. msgstr "Fuentes suscritas"
  1100. #: classes/pref/users.php:232
  1101. #, php-format
  1102. msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
  1103. msgstr ""
  1104. #: classes/pref/users.php:239
  1105. #, php-format
  1106. msgid "Could not create user <b>%s</b>"
  1107. msgstr ""
  1108. #: classes/pref/users.php:243
  1109. #, php-format
  1110. msgid "User <b>%s</b> already exists."
  1111. msgstr ""
  1112. #: classes/pref/users.php:265
  1113. #, php-format
  1114. msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1115. msgstr ""
  1116. #: classes/pref/users.php:267
  1117. #, php-format
  1118. msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1119. msgstr ""
  1120. #: classes/pref/users.php:291
  1121. msgid "[tt-rss] Password change notification"
  1122. msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
  1123. #: classes/pref/users.php:324
  1124. #: classes/pref/feeds.php:1340
  1125. #: classes/pref/filters.php:740
  1126. #: classes/feeds.php:1120
  1127. #: classes/feeds.php:1186
  1128. #: js/tt-rss.js:174
  1129. msgid "Search"
  1130. msgstr "Buscar"
  1131. #: classes/pref/users.php:342
  1132. msgid "Create user"
  1133. msgstr "Crear usuario"
  1134. #: classes/pref/users.php:346
  1135. #: classes/pref/filters.php:759
  1136. #: plugins/instances/init.php:293
  1137. msgid "Edit"
  1138. msgstr "Editar"
  1139. #: classes/pref/users.php:397
  1140. #: classes/pref/feeds.php:643
  1141. #: classes/pref/feeds.php:882
  1142. #: classes/pref/feeds.php:1842
  1143. #: classes/feeds.php:1074
  1144. msgid "Login"
  1145. msgstr "Iniciar sesión"
  1146. #: classes/pref/users.php:398
  1147. msgid "Access Level"
  1148. msgstr "Nivel de acceso"
  1149. #: classes/pref/users.php:401
  1150. msgid "Last login"
  1151. msgstr "Última sesión"
  1152. #: classes/pref/users.php:420
  1153. #: plugins/instances/init.php:334
  1154. msgid "Click to edit"
  1155. msgstr "Haga clic para editar"
  1156. #: classes/pref/users.php:441
  1157. msgid "No users defined."
  1158. msgstr "No se han definido usuarios."
  1159. #: classes/pref/users.php:443
  1160. msgid "No matching users found."
  1161. msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
  1162. #: classes/pref/system.php:29
  1163. msgid "Error Log"
  1164. msgstr "Registro de errores"
  1165. #: classes/pref/system.php:40
  1166. msgid "Refresh"
  1167. msgstr "Actualizar"
  1168. #: classes/pref/system.php:43
  1169. msgid "Clear log"
  1170. msgstr "Borrar registro"
  1171. #: classes/pref/system.php:48
  1172. msgid "Error"
  1173. msgstr "Error"
  1174. #: classes/pref/system.php:49
  1175. msgid "Filename"
  1176. msgstr "Nombre de archivo"
  1177. #: classes/pref/system.php:50
  1178. msgid "Message"
  1179. msgstr "Mensaje"
  1180. #: classes/pref/system.php:52
  1181. msgid "Date"
  1182. msgstr "Fecha"
  1183. #: classes/pref/feeds.php:15
  1184. msgid "Check to enable field"
  1185. msgstr "Marcar para habilitar el campo"
  1186. #: classes/pref/feeds.php:65
  1187. #: classes/pref/feeds.php:214
  1188. #: classes/pref/feeds.php:258
  1189. #: classes/pref/feeds.php:264
  1190. #: classes/pref/feeds.php:290
  1191. #, fuzzy, php-format
  1192. msgid "(%d feed)"
  1193. msgid_plural "(%d feeds)"
  1194. msgstr[0] "Editar fuente"
  1195. msgstr[1] "Editar fuente"
  1196. #: classes/pref/feeds.php:537
  1197. #: classes/pref/prefs.php:18
  1198. msgid "General"
  1199. msgstr "General"
  1200. #: classes/pref/feeds.php:561
  1201. msgid "Feed Title"
  1202. msgstr "Título de la fuente"
  1203. #: classes/pref/feeds.php:595
  1204. #: classes/pref/feeds.php:830
  1205. #: classes/pref/feeds.php:1828
  1206. #: classes/feeds.php:1050
  1207. msgid "Place in category:"
  1208. msgstr "Categoría:"
  1209. #: classes/pref/feeds.php:608
  1210. #: classes/pref/feeds.php:844
  1211. #, fuzzy
  1212. msgid "Language:"
  1213. msgstr "Idioma"
  1214. #: classes/pref/feeds.php:615
  1215. #: classes/pref/feeds.php:853
  1216. msgid "Update"
  1217. msgstr "Actualizar"
  1218. #: classes/pref/feeds.php:630
  1219. #: classes/pref/feeds.php:869
  1220. msgid "Article purging:"
  1221. msgstr "Purga de artículos:"
  1222. #: classes/pref/feeds.php:658
  1223. #: classes/pref/feeds.php:890
  1224. #: classes/pref/feeds.php:1845
  1225. #: classes/pref/prefs.php:245
  1226. #: classes/feeds.php:1078
  1227. msgid "Password"
  1228. msgstr "Contraseña"
  1229. #: classes/pref/feeds.php:662
  1230. msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
  1231. msgstr ""
  1232. #: classes/pref/feeds.php:681
  1233. #: classes/pref/feeds.php:900
  1234. msgid "Hide from Popular feeds"
  1235. msgstr "No incluir en fuentes populares"
  1236. #: classes/pref/feeds.php:693
  1237. #: classes/pref/feeds.php:906
  1238. msgid "Include in e-mail digest"
  1239. msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
  1240. #: classes/pref/feeds.php:706
  1241. #: classes/pref/feeds.php:912
  1242. msgid "Always display image attachments"
  1243. msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
  1244. #: classes/pref/feeds.php:719
  1245. #: classes/pref/feeds.php:920
  1246. msgid "Do not embed images"
  1247. msgstr "No mostrar imágenes"
  1248. #: classes/pref/feeds.php:732
  1249. #: classes/pref/feeds.php:928
  1250. msgid "Cache images locally"
  1251. msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
  1252. #: classes/pref/feeds.php:744
  1253. #: classes/pref/feeds.php:934
  1254. #, fuzzy
  1255. msgid "Mark updated articles as unread"
  1256. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1257. #: classes/pref/feeds.php:748
  1258. msgid "Icon"
  1259. msgstr "Icono"
  1260. #: classes/pref/feeds.php:765
  1261. msgid "Replace"
  1262. msgstr "Reemplazar"
  1263. #: classes/pref/feeds.php:772
  1264. #: classes/pref/prefs.php:706
  1265. msgid "Plugins"
  1266. msgstr "Plugins"
  1267. #: classes/pref/feeds.php:792
  1268. msgid "Resubscribe to push updates"
  1269. msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push"
  1270. #: classes/pref/feeds.php:799
  1271. msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
  1272. msgstr ""
  1273. #: classes/pref/feeds.php:1207
  1274. #: classes/pref/feeds.php:1260
  1275. msgid "All done."
  1276. msgstr "Hecho."
  1277. #: classes/pref/feeds.php:1315
  1278. msgid "Feeds with errors"
  1279. msgstr "Fuentes con errores"
  1280. #: classes/pref/feeds.php:1322
  1281. msgid "Inactive feeds"
  1282. msgstr "Fuentes inactivas"
  1283. #: classes/pref/feeds.php:1358
  1284. msgid "Edit selected feeds"
  1285. msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
  1286. #: classes/pref/feeds.php:1360
  1287. #: classes/pref/feeds.php:1374
  1288. #: classes/pref/filters.php:762
  1289. msgid "Reset sort order"
  1290. msgstr "Reiniciar orden"
  1291. #: classes/pref/feeds.php:1362
  1292. #: js/prefs.js:1737
  1293. msgid "Batch subscribe"
  1294. msgstr "Suscripción en lote"
  1295. #: classes/pref/feeds.php:1369
  1296. msgid "Categories"
  1297. msgstr "Categorías"
  1298. #: classes/pref/feeds.php:1372
  1299. msgid "Add category"
  1300. msgstr "Añadir categoría"
  1301. #: classes/pref/feeds.php:1376
  1302. msgid "Remove selected"
  1303. msgstr "Eliminar seleccionadas"
  1304. #: classes/pref/feeds.php:1387
  1305. msgid "More actions..."
  1306. msgstr "Más acciones..."
  1307. #: classes/pref/feeds.php:1391
  1308. msgid "Manual purge"
  1309. msgstr "Purga manual"
  1310. #: classes/pref/feeds.php:1395
  1311. msgid "Clear feed data"
  1312. msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
  1313. #: classes/pref/feeds.php:1396
  1314. #: classes/pref/filters.php:770
  1315. msgid "Rescore articles"
  1316. msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
  1317. #: classes/pref/feeds.php:1448
  1318. msgid "OPML"
  1319. msgstr "OPML"
  1320. #: classes/pref/feeds.php:1450
  1321. msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
  1322. msgstr ""
  1323. #: classes/pref/feeds.php:1451
  1324. msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
  1325. msgstr ""
  1326. #: classes/pref/feeds.php:1464
  1327. msgid "Import my OPML"
  1328. msgstr "Importar OPML"
  1329. #: classes/pref/feeds.php:1470
  1330. msgid "Filename:"
  1331. msgstr "Nombre de archivo:"
  1332. #: classes/pref/feeds.php:1472
  1333. msgid "Include settings"
  1334. msgstr "Incluir preferencias"
  1335. #: classes/pref/feeds.php:1476
  1336. msgid "Export OPML"
  1337. msgstr "Exportar OPML"
  1338. #: classes/pref/feeds.php:1480
  1339. msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
  1340. msgstr ""
  1341. #: classes/pref/feeds.php:1484
  1342. msgid "Public OPML URL"
  1343. msgstr "URL del archivo OPML público"
  1344. #: classes/pref/feeds.php:1485
  1345. msgid "Display published OPML URL"
  1346. msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
  1347. #: classes/pref/feeds.php:1494
  1348. msgid "Firefox integration"
  1349. msgstr "Integración con Firefox"
  1350. #: classes/pref/feeds.php:1496
  1351. msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
  1352. msgstr ""
  1353. #: classes/pref/feeds.php:1503
  1354. msgid "Click here to register this site as a feed reader."
  1355. msgstr ""
  1356. #: classes/pref/feeds.php:1511
  1357. msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
  1358. msgstr ""
  1359. #: classes/pref/feeds.php:1513
  1360. msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
  1361. msgstr ""
  1362. #: classes/pref/feeds.php:1520
  1363. #: classes/feeds.php:54
  1364. #: classes/feeds.php:134
  1365. msgid "View as RSS"
  1366. msgstr "Ver como RSS"
  1367. #: classes/pref/feeds.php:1521
  1368. msgid "Display URL"
  1369. msgstr "Mostrar URL"
  1370. #: classes/pref/feeds.php:1524
  1371. msgid "Clear all generated URLs"
  1372. msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
  1373. #: classes/pref/feeds.php:1602
  1374. msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
  1375. msgstr ""
  1376. #: classes/pref/feeds.php:1636
  1377. #: classes/pref/feeds.php:1700
  1378. msgid "Click to edit feed"
  1379. msgstr "Haga clic para editar fuente"
  1380. #: classes/pref/feeds.php:1654
  1381. #: classes/pref/feeds.php:1720
  1382. msgid "Unsubscribe from selected feeds"
  1383. msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
  1384. #: classes/pref/feeds.php:1825
  1385. msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
  1386. msgstr ""
  1387. #: classes/pref/feeds.php:1834
  1388. msgid "Feeds to subscribe, One per line"
  1389. msgstr ""
  1390. #: classes/pref/feeds.php:1857
  1391. msgid "Feeds require authentication."
  1392. msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
  1393. #: classes/pref/feeds.php:1864
  1394. #: classes/feeds.php:1094
  1395. #: classes/feeds.php:1148
  1396. msgid "Subscribe"
  1397. msgstr "Suscribir"
  1398. #: classes/pref/filters.php:151
  1399. #, fuzzy
  1400. msgid "Preview article"
  1401. msgstr "Recientes"
  1402. #: classes/pref/filters.php:239
  1403. #: classes/pref/filters.php:518
  1404. msgid "(inverse)"
  1405. msgstr "(inverso)"
  1406. #: classes/pref/filters.php:235
  1407. #: classes/pref/filters.php:517
  1408. #, php-format
  1409. msgid "%s on %s in %s %s"
  1410. msgstr ""
  1411. #: classes/pref/filters.php:354
  1412. #: classes/pref/filters.php:827
  1413. #: classes/pref/filters.php:942
  1414. msgid "Match"
  1415. msgstr "Coincidir"
  1416. #: classes/pref/filters.php:368
  1417. #: classes/pref/filters.php:416
  1418. #: classes/pref/filters.php:841
  1419. #: classes/pref/filters.php:868
  1420. msgid "Add"
  1421. msgstr "Añadir"
  1422. #: classes/pref/filters.php:371
  1423. #: classes/pref/filters.php:419
  1424. #: classes/pref/filters.php:844
  1425. #: classes/pref/filters.php:871
  1426. #: classes/feeds.php:116
  1427. msgid "Delete"
  1428. msgstr "Eliminar"
  1429. #: classes/pref/filters.php:402
  1430. #: classes/pref/filters.php:854
  1431. msgid "Apply actions"
  1432. msgstr "Aplicar acciones"
  1433. #: classes/pref/filters.php:452
  1434. #: classes/pref/filters.php:883
  1435. msgid "Enabled"
  1436. msgstr "Habilitado"
  1437. #: classes/pref/filters.php:461
  1438. #: classes/pref/filters.php:886
  1439. msgid "Match any rule"
  1440. msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
  1441. #: classes/pref/filters.php:470
  1442. #: classes/pref/filters.php:889
  1443. msgid "Inverse matching"
  1444. msgstr "Coincidencia inversa"
  1445. #: classes/pref/filters.php:482
  1446. #: classes/pref/filters.php:896
  1447. msgid "Test"
  1448. msgstr "Probar"
  1449. #: classes/pref/filters.php:756
  1450. msgid "Combine"
  1451. msgstr "Combinar"
  1452. #: classes/pref/filters.php:899
  1453. msgid "Create"
  1454. msgstr "Crear"
  1455. #: classes/pref/filters.php:954
  1456. msgid "Inverse regular expression matching"
  1457. msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
  1458. #: classes/pref/filters.php:956
  1459. msgid "on field"
  1460. msgstr "en el campo"
  1461. #: classes/pref/filters.php:962
  1462. #: js/PrefFilterTree.js:64
  1463. msgid "in"
  1464. msgstr "en"
  1465. #: classes/pref/filters.php:975
  1466. msgid "Wiki: Filters"
  1467. msgstr "Wiki: Filtros"
  1468. #: classes/pref/filters.php:980
  1469. msgid "Save rule"
  1470. msgstr "Guardar regla"
  1471. #: classes/pref/filters.php:980
  1472. #: js/functions.js:1012
  1473. msgid "Add rule"
  1474. msgstr "Añadir regla"
  1475. #: classes/pref/filters.php:1003
  1476. msgid "Perform Action"
  1477. msgstr "Realizar la acción"
  1478. #: classes/pref/filters.php:1054
  1479. #, fuzzy
  1480. msgid "No actions available"
  1481. msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  1482. #: classes/pref/filters.php:1073
  1483. msgid "Save action"
  1484. msgstr "Guardar acción"
  1485. #: classes/pref/filters.php:1073
  1486. #: js/functions.js:1038
  1487. msgid "Add action"
  1488. msgstr "Añadir acción"
  1489. #: classes/pref/filters.php:1097
  1490. msgid "[No caption]"
  1491. msgstr "[Sin leyenda]"
  1492. #: classes/pref/filters.php:1099
  1493. #, fuzzy, php-format
  1494. msgid "%s (%d rule)"
  1495. msgid_plural "%s (%d rules)"
  1496. msgstr[0] "Añadir regla"
  1497. msgstr[1] "Añadir regla"
  1498. #: classes/pref/filters.php:1114
  1499. #, fuzzy
  1500. msgid "matches any rule"
  1501. msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
  1502. #: classes/pref/filters.php:1117
  1503. #, fuzzy, php-format
  1504. msgid "%s (+%d action)"
  1505. msgid_plural "%s (+%d actions)"
  1506. msgstr[0] "Añadir acción"
  1507. msgstr[1] "Añadir acción"
  1508. #: classes/pref/prefs.php:19
  1509. msgid "Interface"
  1510. msgstr "Interfaz"
  1511. #: classes/pref/prefs.php:20
  1512. msgid "Advanced"
  1513. msgstr "Avanzadas"
  1514. #: classes/pref/prefs.php:21
  1515. msgid "Digest"
  1516. msgstr "Correos recopilatorios"
  1517. #: classes/pref/prefs.php:25
  1518. msgid "Allow duplicate articles"
  1519. msgstr "Permitir artículos duplicados"
  1520. #: classes/pref/prefs.php:26
  1521. msgid "Blacklisted tags"
  1522. msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
  1523. #: classes/pref/prefs.php:26
  1524. msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
  1525. msgstr ""
  1526. #: classes/pref/prefs.php:27
  1527. msgid "Automatically mark articles as read"
  1528. msgstr ""
  1529. #: classes/pref/prefs.php:27
  1530. msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
  1531. msgstr ""
  1532. #: classes/pref/prefs.php:28
  1533. msgid "Automatically expand articles in combined mode"
  1534. msgstr ""
  1535. #: classes/pref/prefs.php:29
  1536. msgid "Combined feed display"
  1537. msgstr "Modo de fuente combinada"
  1538. #: classes/pref/prefs.php:29
  1539. msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
  1540. msgstr ""
  1541. #: classes/pref/prefs.php:30
  1542. #, fuzzy
  1543. msgid "Confirm marking feed as read"
  1544. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1545. #: classes/pref/prefs.php:31
  1546. msgid "Amount of articles to display at once"
  1547. msgstr ""
  1548. #: classes/pref/prefs.php:32
  1549. msgid "Default feed update interval"
  1550. msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
  1551. #: classes/pref/prefs.php:32
  1552. msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
  1553. msgstr ""
  1554. #: classes/pref/prefs.php:33
  1555. #, fuzzy
  1556. msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
  1557. msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
  1558. #: classes/pref/prefs.php:34
  1559. msgid "Enable e-mail digest"
  1560. msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
  1561. #: classes/pref/prefs.php:34
  1562. msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
  1563. msgstr ""
  1564. #: classes/pref/prefs.php:35
  1565. msgid "Try to send digests around specified time"
  1566. msgstr ""
  1567. #: classes/pref/prefs.php:35
  1568. msgid "Uses UTC timezone"
  1569. msgstr "Usa la zona horaria UTC"
  1570. #: classes/pref/prefs.php:36
  1571. msgid "Enable API access"
  1572. msgstr "Habilitar API"
  1573. #: classes/pref/prefs.php:36
  1574. msgid "Allows external clients to access this account through the API"
  1575. msgstr ""
  1576. #: classes/pref/prefs.php:37
  1577. msgid "Enable feed categories"
  1578. msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
  1579. #: classes/pref/prefs.php:38
  1580. #, fuzzy
  1581. msgid "Sort feeds by unread articles count"
  1582. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1583. #: classes/pref/prefs.php:39
  1584. msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
  1585. msgstr ""
  1586. #: classes/pref/prefs.php:40
  1587. #, fuzzy
  1588. msgid "Hide feeds with no unread articles"
  1589. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1590. #: classes/pref/prefs.php:41
  1591. msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
  1592. msgstr ""
  1593. #: classes/pref/prefs.php:42
  1594. msgid "Long date format"
  1595. msgstr "Formato de fecha largo"
  1596. #: classes/pref/prefs.php:42
  1597. msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
  1598. msgstr ""
  1599. #: classes/pref/prefs.php:43
  1600. #, fuzzy
  1601. msgid "On catchup show next feed"
  1602. msgstr "Abrir la fuente siguiente"
  1603. #: classes/pref/prefs.php:43
  1604. msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
  1605. msgstr ""
  1606. #: classes/pref/prefs.php:44
  1607. msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
  1608. msgstr ""
  1609. #: classes/pref/prefs.php:45
  1610. msgid "Purge unread articles"
  1611. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1612. #: classes/pref/prefs.php:46
  1613. #, fuzzy
  1614. msgid "Reverse headline order (oldest first)"
  1615. msgstr "Invertir orden de titulares"
  1616. #: classes/pref/prefs.php:47
  1617. msgid "Short date format"
  1618. msgstr "Formato de fecha corto"
  1619. #: classes/pref/prefs.php:48
  1620. msgid "Show content preview in headlines list"
  1621. msgstr ""
  1622. #: classes/pref/prefs.php:49
  1623. msgid "Sort headlines by feed date"
  1624. msgstr ""
  1625. #: classes/pref/prefs.php:49
  1626. msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
  1627. msgstr ""
  1628. #: classes/pref/prefs.php:50
  1629. msgid "Login with an SSL certificate"
  1630. msgstr ""
  1631. #: classes/pref/prefs.php:50
  1632. msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
  1633. msgstr ""
  1634. #: classes/pref/prefs.php:51
  1635. #, fuzzy
  1636. msgid "Do not embed images in articles"
  1637. msgstr "No mostrar imágenes"
  1638. #: classes/pref/prefs.php:52
  1639. msgid "Strip unsafe tags from articles"
  1640. msgstr ""
  1641. #: classes/pref/prefs.php:52
  1642. msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
  1643. msgstr ""
  1644. #: classes/pref/prefs.php:53
  1645. #: js/prefs.js:1692
  1646. msgid "Customize stylesheet"
  1647. msgstr "Personalizar hoja de estilo"
  1648. #: classes/pref/prefs.php:53
  1649. #, fuzzy
  1650. msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
  1651. msgstr "Personalizar hoja de estilo"
  1652. #: classes/pref/prefs.php:54
  1653. msgid "Time zone"
  1654. msgstr "Zona horaria"
  1655. #: classes/pref/prefs.php:55
  1656. msgid "Group headlines in virtual feeds"
  1657. msgstr ""
  1658. #: classes/pref/prefs.php:55
  1659. msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
  1660. msgstr ""
  1661. #: classes/pref/prefs.php:56
  1662. msgid "Language"
  1663. msgstr "Idioma"
  1664. #: classes/pref/prefs.php:57
  1665. msgid "Theme"
  1666. msgstr "Tema"
  1667. #: classes/pref/prefs.php:57
  1668. msgid "Select one of the available CSS themes"
  1669. msgstr ""
  1670. #: classes/pref/prefs.php:126
  1671. msgid "The configuration was saved."
  1672. msgstr "La configuración ha sido guardada."
  1673. #: classes/pref/prefs.php:140
  1674. msgid "Your personal data has been saved."
  1675. msgstr ""
  1676. #: classes/pref/prefs.php:160
  1677. msgid "Your preferences are now set to default values."
  1678. msgstr ""
  1679. #: classes/pref/prefs.php:183
  1680. msgid "Personal data / Authentication"
  1681. msgstr "Datos personales / Autenticación"
  1682. #: classes/pref/prefs.php:203
  1683. msgid "Personal data"
  1684. msgstr "Datos personales"
  1685. #: classes/pref/prefs.php:213
  1686. msgid "Full name"
  1687. msgstr "Nombre completo"
  1688. #: classes/pref/prefs.php:217
  1689. msgid "E-mail"
  1690. msgstr "Correo electrónico"
  1691. #: classes/pref/prefs.php:223
  1692. msgid "Access level"
  1693. msgstr "Nivel de acceso"
  1694. #: classes/pref/prefs.php:233
  1695. msgid "Save data"
  1696. msgstr "Guardar datos"
  1697. #: classes/pref/prefs.php:254
  1698. msgid "Your password is at default value, please change it."
  1699. msgstr ""
  1700. #: classes/pref/prefs.php:289
  1701. msgid "Changing your current password will disable OTP."
  1702. msgstr ""
  1703. #: classes/pref/prefs.php:294
  1704. msgid "Old password"
  1705. msgstr "Antigua contraseña"
  1706. #: classes/pref/prefs.php:297
  1707. msgid "New password"
  1708. msgstr "Nueva contraseña"
  1709. #: classes/pref/prefs.php:302
  1710. msgid "Confirm password"
  1711. msgstr "Confirme la nueva contraseña"
  1712. #: classes/pref/prefs.php:312
  1713. msgid "Change password"
  1714. msgstr "Cambiar contraseña"
  1715. #: classes/pref/prefs.php:318
  1716. msgid "One time passwords / Authenticator"
  1717. msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
  1718. #: classes/pref/prefs.php:322
  1719. msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
  1720. msgstr ""
  1721. #: classes/pref/prefs.php:347
  1722. #: classes/pref/prefs.php:398
  1723. msgid "Enter your password"
  1724. msgstr "Introduzca su contraseña"
  1725. #: classes/pref/prefs.php:358
  1726. msgid "Disable OTP"
  1727. msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
  1728. #: classes/pref/prefs.php:364
  1729. msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
  1730. msgstr ""
  1731. #: classes/pref/prefs.php:366
  1732. msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
  1733. msgstr ""
  1734. #: classes/pref/prefs.php:403
  1735. #, fuzzy
  1736. msgid "Enter the generated one time password"
  1737. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1738. #: classes/pref/prefs.php:417
  1739. msgid "Enable OTP"
  1740. msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
  1741. #: classes/pref/prefs.php:423
  1742. msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
  1743. msgstr ""
  1744. #: classes/pref/prefs.php:466
  1745. msgid "Some preferences are only available in default profile."
  1746. msgstr ""
  1747. #: classes/pref/prefs.php:564
  1748. msgid "Customize"
  1749. msgstr "Personalizar"
  1750. #: classes/pref/prefs.php:629
  1751. msgid "Register"
  1752. msgstr "Registro"
  1753. #: classes/pref/prefs.php:633
  1754. msgid "Clear"
  1755. msgstr "Limpiar"
  1756. #: classes/pref/prefs.php:639
  1757. #, php-format
  1758. msgid "Current server time: %s (UTC)"
  1759. msgstr ""
  1760. #: classes/pref/prefs.php:671
  1761. msgid "Save configuration"
  1762. msgstr "Guardar la configuración"
  1763. #: classes/pref/prefs.php:675
  1764. msgid "Save and exit preferences"
  1765. msgstr "Guardar preferencias y salir"
  1766. #: classes/pref/prefs.php:680
  1767. msgid "Manage profiles"
  1768. msgstr "Gestionar perfiles"
  1769. #: classes/pref/prefs.php:683
  1770. msgid "Reset to defaults"
  1771. msgstr "Opciones por defecto"
  1772. #: classes/pref/prefs.php:708
  1773. msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
  1774. msgstr ""
  1775. #: classes/pref/prefs.php:710
  1776. msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
  1777. msgstr ""
  1778. #: classes/pref/prefs.php:740
  1779. msgid "System plugins"
  1780. msgstr "Plugins de sistema"
  1781. #: classes/pref/prefs.php:744
  1782. #: classes/pref/prefs.php:800
  1783. msgid "Plugin"
  1784. msgstr "Plugin"
  1785. #: classes/pref/prefs.php:745
  1786. #: classes/pref/prefs.php:801
  1787. msgid "Description"
  1788. msgstr "Descripción"
  1789. #: classes/pref/prefs.php:746
  1790. #: classes/pref/prefs.php:802
  1791. msgid "Version"
  1792. msgstr "Versión"
  1793. #: classes/pref/prefs.php:747
  1794. #: classes/pref/prefs.php:803
  1795. msgid "Author"
  1796. msgstr "Autor"
  1797. #: classes/pref/prefs.php:778
  1798. #: classes/pref/prefs.php:837
  1799. msgid "more info"
  1800. msgstr "más información"
  1801. #: classes/pref/prefs.php:787
  1802. #: classes/pref/prefs.php:846
  1803. msgid "Clear data"
  1804. msgstr "Borrar datos"
  1805. #: classes/pref/prefs.php:796
  1806. msgid "User plugins"
  1807. msgstr "Plugins de usuario"
  1808. #: classes/pref/prefs.php:861
  1809. msgid "Enable selected plugins"
  1810. msgstr "Activar los plugins seleccionados"
  1811. #: classes/pref/prefs.php:929
  1812. msgid "Incorrect one time password"
  1813. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1814. #: classes/pref/prefs.php:932
  1815. #: classes/pref/prefs.php:949
  1816. msgid "Incorrect password"
  1817. msgstr "Contraseña incorrecta"
  1818. #: classes/pref/prefs.php:974
  1819. #, php-format
  1820. msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
  1821. msgstr ""
  1822. #: classes/pref/prefs.php:1014
  1823. msgid "Create profile"
  1824. msgstr "Crear perfil"
  1825. #: classes/pref/prefs.php:1037
  1826. #: classes/pref/prefs.php:1065
  1827. msgid "(active)"
  1828. msgstr "(activo)"
  1829. #: classes/pref/prefs.php:1099
  1830. msgid "Remove selected profiles"
  1831. msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
  1832. #: classes/pref/prefs.php:1101
  1833. msgid "Activate profile"
  1834. msgstr "Activar perfil"
  1835. #: classes/feeds.php:53
  1836. msgid "View as RSS feed"
  1837. msgstr "Ver como fuente RSS"
  1838. #: classes/feeds.php:62
  1839. #, php-format
  1840. msgid "Last updated: %s"
  1841. msgstr "Última actualización: %s"
  1842. #: classes/feeds.php:92
  1843. msgid "Invert"
  1844. msgstr "Invertir"
  1845. #: classes/feeds.php:99
  1846. msgid "More..."
  1847. msgstr "Más..."
  1848. #: classes/feeds.php:101
  1849. msgid "Selection toggle:"
  1850. msgstr "Alternar la selección:"
  1851. #: classes/feeds.php:107
  1852. msgid "Selection:"
  1853. msgstr "Selección:"
  1854. #: classes/feeds.php:110
  1855. msgid "Set score"
  1856. msgstr "Definir puntuación"
  1857. #: classes/feeds.php:113
  1858. msgid "Archive"
  1859. msgstr "Archivar"
  1860. #: classes/feeds.php:115
  1861. msgid "Move back"
  1862. msgstr "Mover a la fuente original"
  1863. #: classes/feeds.php:121
  1864. #: classes/feeds.php:126
  1865. #: plugins/mail/init.php:75
  1866. #: plugins/mailto/init.php:25
  1867. msgid "Forward by email"
  1868. msgstr "Enviar por correo electrónico"
  1869. #: classes/feeds.php:130
  1870. msgid "Feed:"
  1871. msgstr "Fuente:"
  1872. #: classes/feeds.php:223
  1873. #: classes/feeds.php:889
  1874. msgid "Feed not found."
  1875. msgstr "Fuente no encontrada."
  1876. #: classes/feeds.php:294
  1877. msgid "Never"
  1878. msgstr "Nunca"
  1879. #: classes/feeds.php:407
  1880. #, php-format
  1881. msgid "Imported at %s"
  1882. msgstr "Importado en %s"
  1883. #: classes/feeds.php:466
  1884. #: classes/feeds.php:563
  1885. msgid "mark feed as read"
  1886. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1887. #: classes/feeds.php:622
  1888. msgid "Collapse article"
  1889. msgstr "Cerrar artículo"
  1890. #: classes/feeds.php:788
  1891. msgid "No unread articles found to display."
  1892. msgstr ""
  1893. #: classes/feeds.php:791
  1894. msgid "No updated articles found to display."
  1895. msgstr ""
  1896. #: classes/feeds.php:794
  1897. msgid "No starred articles found to display."
  1898. msgstr ""
  1899. #: classes/feeds.php:798
  1900. msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
  1901. msgstr ""
  1902. #: classes/feeds.php:800
  1903. msgid "No articles found to display."
  1904. msgstr ""
  1905. #: classes/feeds.php:815
  1906. #: classes/feeds.php:989
  1907. #, fuzzy, php-format
  1908. msgid "Feeds last updated at %s"
  1909. msgstr "Última actualización: %s"
  1910. #: classes/feeds.php:825
  1911. #: classes/feeds.php:999
  1912. msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
  1913. msgstr ""
  1914. #: classes/feeds.php:979
  1915. msgid "No feed selected."
  1916. msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  1917. #: classes/feeds.php:1036
  1918. #: classes/feeds.php:1044
  1919. msgid "Feed or site URL"
  1920. msgstr "URL de la fuente o del sitio"
  1921. #: classes/feeds.php:1058
  1922. msgid "Available feeds"
  1923. msgstr "Fuentes disponibles"
  1924. #: classes/feeds.php:1089
  1925. msgid "This feed requires authentication."
  1926. msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
  1927. #: classes/feeds.php:1097
  1928. msgid "More feeds"
  1929. msgstr "Más fuentes"
  1930. #: classes/feeds.php:1124
  1931. msgid "Popular feeds"
  1932. msgstr "Fuentes populares"
  1933. #: classes/feeds.php:1125
  1934. msgid "Feed archive"
  1935. msgstr "Archivo de fuentes"
  1936. #: classes/feeds.php:1128
  1937. msgid "limit:"
  1938. msgstr "límite:"
  1939. #: classes/feeds.php:1160
  1940. msgid "Look for"
  1941. msgstr "Buscar"
  1942. #: classes/feeds.php:1168
  1943. #, php-format
  1944. msgid "in %s"
  1945. msgstr ""
  1946. #: classes/feeds.php:1173
  1947. msgid "Used for word stemming"
  1948. msgstr ""
  1949. #: classes/feeds.php:1182
  1950. msgid "Search syntax"
  1951. msgstr "Sintaxis de búsqueda"
  1952. #: plugins/instances/init.php:141
  1953. msgid "Linked"
  1954. msgstr "Enlazado"
  1955. #: plugins/instances/init.php:204
  1956. #: plugins/instances/init.php:395
  1957. msgid "Instance"
  1958. msgstr "Instancia"
  1959. #: plugins/instances/init.php:215
  1960. #: plugins/instances/init.php:312
  1961. #: plugins/instances/init.php:404
  1962. msgid "Instance URL"
  1963. msgstr "URL de la instancia"
  1964. #: plugins/instances/init.php:226
  1965. #: plugins/instances/init.php:414
  1966. msgid "Access key:"
  1967. msgstr "Clave de acceso:"
  1968. #: plugins/instances/init.php:229
  1969. #: plugins/instances/init.php:313
  1970. #: plugins/instances/init.php:417
  1971. msgid "Access key"
  1972. msgstr "Clave de acceso"
  1973. #: plugins/instances/init.php:233
  1974. #: plugins/instances/init.php:421
  1975. msgid "Use one access key for both linked instances."
  1976. msgstr ""
  1977. #: plugins/instances/init.php:241
  1978. #: plugins/instances/init.php:429
  1979. msgid "Generate new key"
  1980. msgstr "Generar nueva clave"
  1981. #: plugins/instances/init.php:292
  1982. msgid "Link instance"
  1983. msgstr "Enlazar instancia"
  1984. #: plugins/instances/init.php:304
  1985. msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
  1986. msgstr ""
  1987. #: plugins/instances/init.php:314
  1988. msgid "Last connected"
  1989. msgstr "Última sesión"
  1990. #: plugins/instances/init.php:315
  1991. msgid "Status"
  1992. msgstr "Estado"
  1993. #: plugins/instances/init.php:316
  1994. msgid "Stored feeds"
  1995. msgstr "Fuentes archivadas"
  1996. #: plugins/instances/init.php:433
  1997. msgid "Create link"
  1998. msgstr "Crear enlace"
  1999. #: plugins/nsfw/init.php:30
  2000. #: plugins/nsfw/init.php:42
  2001. msgid "Not work safe (click to toggle)"
  2002. msgstr ""
  2003. #: plugins/nsfw/init.php:52
  2004. msgid "NSFW Plugin"
  2005. msgstr "Plugin NSFW"
  2006. #: plugins/nsfw/init.php:79
  2007. msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
  2008. msgstr ""
  2009. #: plugins/nsfw/init.php:100
  2010. msgid "Configuration saved."
  2011. msgstr "Configuración guardada."
  2012. #: plugins/note/init.php:26
  2013. #: plugins/note/note.js:11
  2014. msgid "Edit article note"
  2015. msgstr "Editar nota del artículo"
  2016. #: plugins/vf_shared/init.php:16
  2017. #: plugins/vf_shared/init.php:69
  2018. msgid "Shared articles"
  2019. msgstr "Artículos compartidos"
  2020. #: plugins/auth_internal/init.php:65
  2021. #, fuzzy
  2022. msgid "Please enter your one time password:"
  2023. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  2024. #: plugins/auth_internal/init.php:188
  2025. msgid "Password has been changed."
  2026. msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
  2027. #: plugins/auth_internal/init.php:190
  2028. msgid "Old password is incorrect."
  2029. msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
  2030. #: plugins/af_readability/init.php:21
  2031. msgid "Data saved."
  2032. msgstr ""
  2033. #: plugins/af_readability/init.php:33
  2034. #, fuzzy
  2035. msgid "Inline content"
  2036. msgstr "Editar nota del artículo"
  2037. #: plugins/af_readability/init.php:39
  2038. msgid "af_readability settings"
  2039. msgstr ""
  2040. #: plugins/af_readability/init.php:68
  2041. msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
  2042. msgstr ""
  2043. #: plugins/af_readability/init.php:82
  2044. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
  2045. msgid "Currently enabled for (click to edit):"
  2046. msgstr ""
  2047. #: plugins/af_readability/init.php:99
  2048. #, fuzzy
  2049. msgid "Readability"
  2050. msgstr "Comprobar la disponibilidad"
  2051. #: plugins/af_readability/init.php:110
  2052. #, fuzzy
  2053. msgid "Inline article content"
  2054. msgstr "Editar nota del artículo"
  2055. #: plugins/af_redditimgur/init.php:25
  2056. msgid "af_redditimgur settings"
  2057. msgstr ""
  2058. #: plugins/af_redditimgur/init.php:53
  2059. msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
  2060. msgstr ""
  2061. #: plugins/af_redditimgur/init.php:59
  2062. msgid "Extract missing content using Readability"
  2063. msgstr ""
  2064. #: plugins/af_redditimgur/init.php:66
  2065. msgid "Enable additional duplicate checking"
  2066. msgstr ""
  2067. #: plugins/af_redditimgur/init.php:82
  2068. #, fuzzy
  2069. msgid "Configuration saved"
  2070. msgstr "Configuración guardada."
  2071. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
  2072. #, php-format
  2073. msgid "Data saved (%s, %d)"
  2074. msgstr ""
  2075. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
  2076. #, fuzzy
  2077. msgid "Show related articles"
  2078. msgstr "Artículos compartidos"
  2079. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
  2080. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
  2081. #, fuzzy
  2082. msgid "Mark similar articles as read"
  2083. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2084. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
  2085. msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
  2086. msgstr ""
  2087. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
  2088. #, fuzzy
  2089. msgid "Global settings"
  2090. msgstr "Incluir preferencias"
  2091. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
  2092. msgid "Minimum similarity:"
  2093. msgstr ""
  2094. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
  2095. msgid "Minimum title length:"
  2096. msgstr ""
  2097. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
  2098. #, fuzzy
  2099. msgid "Enable for all feeds:"
  2100. msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
  2101. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
  2102. msgid "Similarity (pg_trgm)"
  2103. msgstr ""
  2104. #: plugins/af_comics/init.php:39
  2105. msgid "Feeds supported by af_comics"
  2106. msgstr ""
  2107. #: plugins/af_comics/init.php:41
  2108. msgid "The following comics are currently supported:"
  2109. msgstr ""
  2110. #: plugins/import_export/init.php:58
  2111. msgid "Import and export"
  2112. msgstr "Importar y exportar"
  2113. #: plugins/import_export/init.php:60
  2114. msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
  2115. msgstr ""
  2116. #: plugins/import_export/init.php:65
  2117. msgid "Export my data"
  2118. msgstr "Exportar mis datos"
  2119. #: plugins/import_export/init.php:81
  2120. msgid "Import"
  2121. msgstr "Importar"
  2122. #: plugins/import_export/init.php:225
  2123. msgid "Could not import: incorrect schema version."
  2124. msgstr ""
  2125. #: plugins/import_export/init.php:230
  2126. msgid "Could not import: unrecognized document format."
  2127. msgstr ""
  2128. #: plugins/import_export/init.php:391
  2129. msgid "Finished: "
  2130. msgstr "Terminado: "
  2131. #: plugins/import_export/init.php:392
  2132. #, fuzzy, php-format
  2133. msgid "%d article processed, "
  2134. msgid_plural "%d articles processed, "
  2135. msgstr[0] "Editar nota del artículo"
  2136. msgstr[1] "Editar nota del artículo"
  2137. #: plugins/import_export/init.php:393
  2138. #, php-format
  2139. msgid "%d imported, "
  2140. msgid_plural "%d imported, "
  2141. msgstr[0] ""
  2142. msgstr[1] ""
  2143. #: plugins/import_export/init.php:394
  2144. #, fuzzy, php-format
  2145. msgid "%d feed created."
  2146. msgid_plural "%d feeds created."
  2147. msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  2148. msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  2149. #: plugins/import_export/init.php:399
  2150. msgid "Could not load XML document."
  2151. msgstr ""
  2152. #: plugins/import_export/init.php:411
  2153. msgid "Prepare data"
  2154. msgstr "Preparar datos"
  2155. #: plugins/import_export/init.php:428
  2156. #, php-format
  2157. msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
  2158. msgstr ""
  2159. #: plugins/import_export/init.php:454
  2160. msgid "No file uploaded."
  2161. msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
  2162. #: plugins/mail/init.php:28
  2163. msgid "Mail addresses saved."
  2164. msgstr ""
  2165. #: plugins/mail/init.php:34
  2166. #, fuzzy
  2167. msgid "Mail plugin"
  2168. msgstr "Plugins de usuario"
  2169. #: plugins/mail/init.php:36
  2170. msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
  2171. msgstr ""
  2172. #: plugins/mail/init.php:112
  2173. #: plugins/mail/init.php:118
  2174. #: plugins/mailto/init.php:49
  2175. #: plugins/mailto/init.php:55
  2176. msgid "[Forwarded]"
  2177. msgstr "[Reenviado]"
  2178. #: plugins/mail/init.php:112
  2179. #: plugins/mailto/init.php:49
  2180. msgid "Multiple articles"
  2181. msgstr "Múltiples artículos"
  2182. #: plugins/mail/init.php:140
  2183. msgid "To:"
  2184. msgstr "Para:"
  2185. #: plugins/mail/init.php:155
  2186. msgid "Subject:"
  2187. msgstr "Asunto:"
  2188. #: plugins/mail/init.php:171
  2189. msgid "Send e-mail"
  2190. msgstr "Enviar correo electrónico"
  2191. #: plugins/close_button/init.php:22
  2192. msgid "Close article"
  2193. msgstr "Cerrar artículo"
  2194. #: plugins/bookmarklets/init.php:20
  2195. msgid "Bookmarklets"
  2196. msgstr "Bookmarklets"
  2197. #: plugins/bookmarklets/init.php:22
  2198. msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
  2199. msgstr ""
  2200. #: plugins/bookmarklets/init.php:26
  2201. #, fuzzy, php-format
  2202. msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
  2203. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2204. #: plugins/bookmarklets/init.php:31
  2205. #, fuzzy
  2206. msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
  2207. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  2208. #: plugins/bookmarklets/init.php:34
  2209. msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
  2210. msgstr ""
  2211. #: plugins/mailto/init.php:71
  2212. msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
  2213. msgstr ""
  2214. #: plugins/mailto/init.php:75
  2215. #, fuzzy
  2216. msgid "Forward selected article(s) by email."
  2217. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  2218. #: plugins/mailto/init.php:78
  2219. msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
  2220. msgstr ""
  2221. #: plugins/mailto/init.php:83
  2222. msgid "Close this dialog"
  2223. msgstr "Cerrar este diálogo"
  2224. #: plugins/share/init.php:39
  2225. msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
  2226. msgstr ""
  2227. #: plugins/share/init.php:42
  2228. msgid "Unshare all articles"
  2229. msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
  2230. #: plugins/share/init.php:75
  2231. msgid "Share by URL"
  2232. msgstr "Compartir mediante URL"
  2233. #: plugins/share/init.php:97
  2234. msgid "You can share this article by the following unique URL:"
  2235. msgstr ""
  2236. #: plugins/share/init.php:115
  2237. msgid "Unshare article"
  2238. msgstr "Dejar de compartir el artículo"
  2239. #: js/PrefFeedTree.js:48
  2240. msgid "Edit category"
  2241. msgstr "Editar categoría"
  2242. #: js/PrefFeedTree.js:55
  2243. msgid "Remove category"
  2244. msgstr "Borrar categoría"
  2245. #: js/PrefFilterTree.js:67
  2246. msgid "Inverse"
  2247. msgstr "Inverso"
  2248. #: js/functions.js:62
  2249. msgid "The error will be reported to the configured log destination."
  2250. msgstr ""
  2251. #: js/functions.js:90
  2252. msgid "Report to tt-rss.org"
  2253. msgstr ""
  2254. #: js/functions.js:93
  2255. msgid "Close"
  2256. msgstr ""
  2257. #: js/functions.js:104
  2258. msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
  2259. msgstr ""
  2260. #: js/functions.js:224
  2261. msgid "Click to close"
  2262. msgstr "Haga clic para cerrar"
  2263. #: js/functions.js:1038
  2264. msgid "Edit action"
  2265. msgstr "Editar acción"
  2266. #: js/functions.js:1083
  2267. #, perl-format
  2268. msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
  2269. msgstr ""
  2270. #: js/functions.js:1113
  2271. #, fuzzy, perl-format
  2272. msgid "Found %d articles matching this filter:"
  2273. msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
  2274. #: js/functions.js:1169
  2275. msgid "Create Filter"
  2276. msgstr "Crear filtro"
  2277. #: js/functions.js:1290
  2278. msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
  2279. msgstr ""
  2280. #: js/functions.js:1301
  2281. msgid "Subscription reset."
  2282. msgstr "Suscripción reiniciada."
  2283. #: js/functions.js:1311
  2284. #: js/tt-rss.js:705
  2285. #, perl-format
  2286. msgid "Unsubscribe from %s?"
  2287. msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
  2288. #: js/functions.js:1314
  2289. msgid "Removing feed..."
  2290. msgstr "Eliminando la fuente..."
  2291. #: js/functions.js:1421
  2292. msgid "Please enter category title:"
  2293. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2294. #: js/functions.js:1452
  2295. msgid "Generate new syndication address for this feed?"
  2296. msgstr ""
  2297. #: js/functions.js:1456
  2298. #: js/prefs.js:1223
  2299. msgid "Trying to change address..."
  2300. msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
  2301. #: js/functions.js:1757
  2302. #: js/functions.js:1867
  2303. #: js/prefs.js:419
  2304. #: js/prefs.js:449
  2305. #: js/prefs.js:481
  2306. #: js/prefs.js:634
  2307. #: js/prefs.js:654
  2308. #: js/prefs.js:1199
  2309. #: js/prefs.js:1344
  2310. msgid "No feeds are selected."
  2311. msgstr "No se han seleccionado fuentes."
  2312. #: js/functions.js:1799
  2313. msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
  2314. msgstr ""
  2315. #: js/functions.js:1838
  2316. msgid "Feeds with update errors"
  2317. msgstr "Fuentes con errores de actualización"
  2318. #: js/functions.js:1849
  2319. #: js/prefs.js:1181
  2320. msgid "Remove selected feeds?"
  2321. msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
  2322. #: js/functions.js:1852
  2323. #: js/prefs.js:1184
  2324. msgid "Removing selected feeds..."
  2325. msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
  2326. #: js/prefs.js:69
  2327. msgid "Please enter login:"
  2328. msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
  2329. #: js/prefs.js:76
  2330. msgid "Can't create user: no login specified."
  2331. msgstr ""
  2332. #: js/prefs.js:80
  2333. msgid "Adding user..."
  2334. msgstr "Añadiendo usuario..."
  2335. #: js/prefs.js:108
  2336. msgid "User Editor"
  2337. msgstr "Editor de usuario"
  2338. #: js/prefs.js:112
  2339. #: js/prefs.js:216
  2340. #: js/prefs.js:741
  2341. #: plugins/instances/instances.js:26
  2342. #: plugins/instances/instances.js:89
  2343. #: js/functions.js:1664
  2344. msgid "Saving data..."
  2345. msgstr "Guardando datos..."
  2346. #: js/prefs.js:147
  2347. msgid "Edit Filter"
  2348. msgstr "Editar filtro"
  2349. #: js/prefs.js:186
  2350. msgid "Remove filter?"
  2351. msgstr "¿Borrar el filtro?"
  2352. #: js/prefs.js:191
  2353. msgid "Removing filter..."
  2354. msgstr "Eliminando el filtro..."
  2355. #: js/prefs.js:301
  2356. msgid "Remove selected labels?"
  2357. msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
  2358. #: js/prefs.js:304
  2359. msgid "Removing selected labels..."
  2360. msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
  2361. #: js/prefs.js:317
  2362. #: js/prefs.js:1385
  2363. msgid "No labels are selected."
  2364. msgstr "No se han seleccionado marcadores."
  2365. #: js/prefs.js:331
  2366. msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
  2367. msgstr ""
  2368. #: js/prefs.js:334
  2369. msgid "Removing selected users..."
  2370. msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
  2371. #: js/prefs.js:348
  2372. #: js/prefs.js:492
  2373. #: js/prefs.js:513
  2374. #: js/prefs.js:552
  2375. msgid "No users are selected."
  2376. msgstr "No se han seleccionado usuarios."
  2377. #: js/prefs.js:366
  2378. msgid "Remove selected filters?"
  2379. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2380. #: js/prefs.js:369
  2381. msgid "Removing selected filters..."
  2382. msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
  2383. #: js/prefs.js:381
  2384. #: js/prefs.js:589
  2385. #: js/prefs.js:608
  2386. msgid "No filters are selected."
  2387. msgstr "No se han seleccionado filtros."
  2388. #: js/prefs.js:400
  2389. msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
  2390. msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
  2391. #: js/prefs.js:404
  2392. msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
  2393. msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
  2394. #: js/prefs.js:434
  2395. #, fuzzy
  2396. msgid "Please select only one feed."
  2397. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2398. #: js/prefs.js:440
  2399. msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
  2400. msgstr ""
  2401. #: js/prefs.js:443
  2402. msgid "Clearing selected feed..."
  2403. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2404. #: js/prefs.js:462
  2405. msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
  2406. msgstr ""
  2407. #: js/prefs.js:465
  2408. msgid "Purging selected feed..."
  2409. msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
  2410. #: js/prefs.js:497
  2411. #: js/prefs.js:518
  2412. #: js/prefs.js:557
  2413. msgid "Please select only one user."
  2414. msgstr ""
  2415. #: js/prefs.js:522
  2416. #, fuzzy
  2417. msgid "Reset password of selected user?"
  2418. msgstr "Restablecer contraseña"
  2419. #: js/prefs.js:525
  2420. #, fuzzy
  2421. msgid "Resetting password for selected user..."
  2422. msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
  2423. #: js/prefs.js:594
  2424. #, fuzzy
  2425. msgid "Please select only one filter."
  2426. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2427. #: js/prefs.js:612
  2428. msgid "Combine selected filters?"
  2429. msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
  2430. #: js/prefs.js:615
  2431. msgid "Joining filters..."
  2432. msgstr "Uniendo filtros..."
  2433. #: js/prefs.js:676
  2434. msgid "Edit Multiple Feeds"
  2435. msgstr "Editar múltiples fuentes"
  2436. #: js/prefs.js:700
  2437. #, fuzzy
  2438. msgid "Save changes to selected feeds?"
  2439. msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
  2440. #: js/prefs.js:777
  2441. msgid "OPML Import"
  2442. msgstr "Importar OPML"
  2443. #: js/prefs.js:804
  2444. msgid "Please choose an OPML file first."
  2445. msgstr ""
  2446. #: js/prefs.js:807
  2447. #: plugins/import_export/import_export.js:115
  2448. msgid "Importing, please wait..."
  2449. msgstr "Importando. Por favor, espere..."
  2450. #: js/prefs.js:974
  2451. msgid "Reset to defaults?"
  2452. msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
  2453. #: js/prefs.js:1743
  2454. msgid "Subscribing to feeds..."
  2455. msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
  2456. #: js/prefs.js:1780
  2457. msgid "Clear stored data for this plugin?"
  2458. msgstr ""
  2459. #: js/prefs.js:1797
  2460. msgid "Clear all messages in the error log?"
  2461. msgstr ""
  2462. #: js/tt-rss.js:127
  2463. #, fuzzy
  2464. msgid "Mark all articles as read?"
  2465. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2466. #: js/tt-rss.js:133
  2467. #, fuzzy
  2468. msgid "Marking all feeds as read..."
  2469. msgstr "Marcar fuente como leída"
  2470. #: js/tt-rss.js:404
  2471. msgid "Please enable mail plugin first."
  2472. msgstr ""
  2473. #: js/tt-rss.js:452
  2474. #: js/functions.js:1643
  2475. #: js/tt-rss.js:686
  2476. msgid "You can't edit this kind of feed."
  2477. msgstr ""
  2478. #: js/tt-rss.js:533
  2479. msgid "Please enable embed_original plugin first."
  2480. msgstr ""
  2481. #: js/tt-rss.js:546
  2482. #: js/tt-rss.js:736
  2483. msgid "Widescreen is not available in combined mode."
  2484. msgstr ""
  2485. #: js/tt-rss.js:850
  2486. msgid "You can't rescore this kind of feed."
  2487. msgstr ""
  2488. #: js/tt-rss.js:855
  2489. #: js/tt-rss.js:699
  2490. #, fuzzy
  2491. msgid "Please select some feed first."
  2492. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2493. #: js/tt-rss.js:860
  2494. #, fuzzy, perl-format
  2495. msgid "Rescore articles in %s?"
  2496. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2497. #: js/tt-rss.js:863
  2498. msgid "Rescoring articles..."
  2499. msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
  2500. #: js/viewfeed.js:1011
  2501. #: js/viewfeed.js:1054
  2502. #: js/viewfeed.js:1107
  2503. #: js/viewfeed.js:2166
  2504. #: plugins/mail/mail.js:7
  2505. #: plugins/mailto/init.js:7
  2506. #: js/viewfeed.js:733
  2507. #: js/viewfeed.js:761
  2508. #: js/viewfeed.js:788
  2509. #: js/viewfeed.js:853
  2510. #: js/viewfeed.js:887
  2511. msgid "No articles are selected."
  2512. msgstr "No se han seleccionado artículos."
  2513. #: js/viewfeed.js:1019
  2514. #, fuzzy, perl-format
  2515. msgid "Delete %d selected article in %s?"
  2516. msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
  2517. msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2518. msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2519. #: js/viewfeed.js:1021
  2520. #, fuzzy, perl-format
  2521. msgid "Delete %d selected article?"
  2522. msgid_plural "Delete %d selected articles?"
  2523. msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2524. msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2525. #: js/viewfeed.js:1063
  2526. #, fuzzy, perl-format
  2527. msgid "Archive %d selected article in %s?"
  2528. msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
  2529. msgstr[0] "Artículos archivados"
  2530. msgstr[1] "Artículos archivados"
  2531. #: js/viewfeed.js:1066
  2532. #, fuzzy, perl-format
  2533. msgid "Move %d archived article back?"
  2534. msgid_plural "Move %d archived articles back?"
  2535. msgstr[0] "Artículos archivados"
  2536. msgstr[1] "Artículos archivados"
  2537. #: js/viewfeed.js:1068
  2538. msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
  2539. msgstr ""
  2540. #: js/viewfeed.js:1113
  2541. #, perl-format
  2542. msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
  2543. msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
  2544. msgstr[0] ""
  2545. msgstr[1] ""
  2546. #: js/viewfeed.js:1137
  2547. msgid "Edit article Tags"
  2548. msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
  2549. #: js/viewfeed.js:1143
  2550. msgid "Saving article tags..."
  2551. msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
  2552. #: js/viewfeed.js:1858
  2553. msgid "Open original article"
  2554. msgstr "Abrir artículo original"
  2555. #: js/viewfeed.js:1864
  2556. msgid "Display article URL"
  2557. msgstr "Mostrar la URL del artículo"
  2558. #: js/viewfeed.js:1964
  2559. msgid "Assign label"
  2560. msgstr "Asignar marcador"
  2561. #: js/viewfeed.js:1969
  2562. msgid "Remove label"
  2563. msgstr "Eliminar marcador"
  2564. #: js/viewfeed.js:2053
  2565. msgid "Select articles in group"
  2566. msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
  2567. #: js/viewfeed.js:2062
  2568. msgid "Mark group as read"
  2569. msgstr "Marcar grupo como leído"
  2570. #: js/viewfeed.js:2074
  2571. msgid "Mark feed as read"
  2572. msgstr "Marcar fuente como leída"
  2573. #: js/viewfeed.js:2135
  2574. #, fuzzy
  2575. msgid "Please enter new score for selected articles:"
  2576. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2577. #: js/viewfeed.js:2205
  2578. #, fuzzy
  2579. msgid "Please enter new score for this article:"
  2580. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2581. #: js/viewfeed.js:2239
  2582. msgid "Article URL:"
  2583. msgstr "URL del artículo:"
  2584. #: plugins/instances/instances.js:10
  2585. msgid "Link Instance"
  2586. msgstr "Enlazar instancia"
  2587. #: plugins/instances/instances.js:73
  2588. msgid "Edit Instance"
  2589. msgstr "Editar instancia"
  2590. #: plugins/instances/instances.js:122
  2591. msgid "Remove selected instances?"
  2592. msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
  2593. #: plugins/instances/instances.js:125
  2594. msgid "Removing selected instances..."
  2595. msgstr "Eliminando instancias seleccionadas..."
  2596. #: plugins/instances/instances.js:139
  2597. #: plugins/instances/instances.js:151
  2598. msgid "No instances are selected."
  2599. msgstr "No se han seleccionado instancias."
  2600. #: plugins/instances/instances.js:156
  2601. #, fuzzy
  2602. msgid "Please select only one instance."
  2603. msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
  2604. #: plugins/note/note.js:17
  2605. msgid "Saving article note..."
  2606. msgstr "Guardando nota del artículo..."
  2607. #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
  2608. #, fuzzy
  2609. msgid "Related articles"
  2610. msgstr "Artículos compartidos"
  2611. #: plugins/import_export/import_export.js:13
  2612. msgid "Export Data"
  2613. msgstr "Exportar datos"
  2614. #: plugins/import_export/import_export.js:40
  2615. #, perl-format
  2616. msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2617. msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2618. msgstr[0] ""
  2619. msgstr[1] ""
  2620. #: plugins/import_export/import_export.js:93
  2621. msgid "Data Import"
  2622. msgstr "Importación de datos"
  2623. #: plugins/import_export/import_export.js:112
  2624. msgid "Please choose the file first."
  2625. msgstr ""
  2626. #: plugins/mail/mail.js:21
  2627. #: plugins/mailto/init.js:21
  2628. msgid "Forward article by email"
  2629. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  2630. #: plugins/mail/mail.js:36
  2631. msgid "Error sending email:"
  2632. msgstr ""
  2633. #: plugins/mail/mail.js:38
  2634. msgid "Your message has been sent."
  2635. msgstr ""
  2636. #: plugins/embed_original/init.js:6
  2637. msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
  2638. msgstr ""
  2639. #: plugins/shorten_expanded/init.js:39
  2640. msgid "Click to expand article"
  2641. msgstr "Desplegar el artículo"
  2642. #: plugins/share/share.js:10
  2643. msgid "Share article by URL"
  2644. msgstr "Compartir artículo mediante URL"
  2645. #: plugins/share/share.js:14
  2646. msgid "Generate new share URL for this article?"
  2647. msgstr ""
  2648. #: plugins/share/share.js:18
  2649. msgid "Trying to change URL..."
  2650. msgstr "Intentando cambiar la URL..."
  2651. #: plugins/share/share.js:55
  2652. msgid "Remove sharing for this article?"
  2653. msgstr ""
  2654. #: plugins/share/share.js:59
  2655. msgid "Trying to unshare..."
  2656. msgstr "Intentando dejar de compartir..."
  2657. #: plugins/share/share_prefs.js:3
  2658. msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
  2659. msgstr ""
  2660. #: plugins/share/share_prefs.js:6
  2661. #: js/prefs.js:1523
  2662. msgid "Clearing URLs..."
  2663. msgstr "Limpiando URL..."
  2664. #: plugins/share/share_prefs.js:13
  2665. msgid "Shared URLs cleared."
  2666. msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
  2667. #: js/feedlist.js:446
  2668. #: js/feedlist.js:518
  2669. #, fuzzy
  2670. msgid "Mark all articles in %s as read?"
  2671. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2672. #: js/feedlist.js:509
  2673. #, fuzzy
  2674. msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
  2675. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2676. #: js/feedlist.js:512
  2677. #, fuzzy
  2678. msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
  2679. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2680. #: js/feedlist.js:515
  2681. #, fuzzy
  2682. msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
  2683. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2684. #: js/functions.js:600
  2685. msgid "Error explained"
  2686. msgstr "Error explicado"
  2687. #: js/functions.js:682
  2688. msgid "Upload complete."
  2689. msgstr "Carga completa."
  2690. #: js/functions.js:706
  2691. msgid "Remove stored feed icon?"
  2692. msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
  2693. #: js/functions.js:711
  2694. msgid "Removing feed icon..."
  2695. msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
  2696. #: js/functions.js:716
  2697. msgid "Feed icon removed."
  2698. msgstr "Icono de la fuente borrado."
  2699. #: js/functions.js:738
  2700. #, fuzzy
  2701. msgid "Please select an image file to upload."
  2702. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2703. #: js/functions.js:740
  2704. msgid "Upload new icon for this feed?"
  2705. msgstr ""
  2706. #: js/functions.js:741
  2707. msgid "Uploading, please wait..."
  2708. msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
  2709. #: js/functions.js:757
  2710. msgid "Please enter label caption:"
  2711. msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
  2712. #: js/functions.js:762
  2713. #, fuzzy
  2714. msgid "Can't create label: missing caption."
  2715. msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
  2716. #: js/functions.js:805
  2717. msgid "Subscribe to Feed"
  2718. msgstr "Suscribirse a una fuente"
  2719. #: js/functions.js:824
  2720. msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
  2721. msgstr ""
  2722. #: js/functions.js:839
  2723. msgid "Subscribed to %s"
  2724. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2725. #: js/functions.js:844
  2726. msgid "Specified URL seems to be invalid."
  2727. msgstr ""
  2728. #: js/functions.js:847
  2729. msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
  2730. msgstr ""
  2731. #: js/functions.js:859
  2732. msgid "Expand to select feed"
  2733. msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
  2734. #: js/functions.js:871
  2735. msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
  2736. msgstr ""
  2737. #: js/functions.js:875
  2738. msgid "XML validation failed: %s"
  2739. msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
  2740. #: js/functions.js:880
  2741. #, fuzzy
  2742. msgid "You are already subscribed to this feed."
  2743. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2744. #: js/functions.js:1012
  2745. msgid "Edit rule"
  2746. msgstr "Editar regla"
  2747. #: js/functions.js:1658
  2748. msgid "Edit Feed"
  2749. msgstr "Editar fuente"
  2750. #: js/functions.js:1696
  2751. msgid "More Feeds"
  2752. msgstr "Más fuentes"
  2753. #: js/functions.js:1950
  2754. msgid "Help"
  2755. msgstr "Ayuda"
  2756. #: js/prefs.js:1088
  2757. msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
  2758. msgstr ""
  2759. #: js/prefs.js:1094
  2760. msgid "Removing category..."
  2761. msgstr "Eliminando categoría..."
  2762. #: js/prefs.js:1115
  2763. msgid "Remove selected categories?"
  2764. msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
  2765. #: js/prefs.js:1118
  2766. msgid "Removing selected categories..."
  2767. msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
  2768. #: js/prefs.js:1131
  2769. msgid "No categories are selected."
  2770. msgstr "No se han seleccionado categorías."
  2771. #: js/prefs.js:1139
  2772. msgid "Category title:"
  2773. msgstr "Nombre de la categoría:"
  2774. #: js/prefs.js:1143
  2775. msgid "Creating category..."
  2776. msgstr "Creando categoría..."
  2777. #: js/prefs.js:1170
  2778. msgid "Feeds without recent updates"
  2779. msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
  2780. #: js/prefs.js:1219
  2781. msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
  2782. msgstr ""
  2783. #: js/prefs.js:1308
  2784. msgid "Clearing feed..."
  2785. msgstr "Limpiando la fuente..."
  2786. #: js/prefs.js:1328
  2787. #, fuzzy
  2788. msgid "Rescore articles in selected feeds?"
  2789. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2790. #: js/prefs.js:1331
  2791. msgid "Rescoring selected feeds..."
  2792. msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..."
  2793. #: js/prefs.js:1351
  2794. msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
  2795. msgstr ""
  2796. #: js/prefs.js:1354
  2797. msgid "Rescoring feeds..."
  2798. msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..."
  2799. #: js/prefs.js:1371
  2800. #, fuzzy
  2801. msgid "Reset selected labels to default colors?"
  2802. msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
  2803. #: js/prefs.js:1408
  2804. msgid "Settings Profiles"
  2805. msgstr "Perfiles de preferencias"
  2806. #: js/prefs.js:1417
  2807. msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
  2808. msgstr ""
  2809. #: js/prefs.js:1420
  2810. msgid "Removing selected profiles..."
  2811. msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
  2812. #: js/prefs.js:1435
  2813. msgid "No profiles are selected."
  2814. msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
  2815. #: js/prefs.js:1443
  2816. #: js/prefs.js:1496
  2817. msgid "Activate selected profile?"
  2818. msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2819. #: js/prefs.js:1459
  2820. #: js/prefs.js:1512
  2821. msgid "Please choose a profile to activate."
  2822. msgstr ""
  2823. #: js/prefs.js:1464
  2824. msgid "Creating profile..."
  2825. msgstr "Creando perfil..."
  2826. #: js/prefs.js:1520
  2827. msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
  2828. msgstr ""
  2829. #: js/prefs.js:1530
  2830. msgid "Generated URLs cleared."
  2831. msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
  2832. #: js/prefs.js:1621
  2833. msgid "Label Editor"
  2834. msgstr "Editor de marcadores"
  2835. #: js/tt-rss.js:694
  2836. msgid "You can't unsubscribe from the category."
  2837. msgstr ""
  2838. #: js/viewfeed.js:128
  2839. #: js/viewfeed.js:178
  2840. #: js/viewfeed.js:195
  2841. #, fuzzy
  2842. msgid "Click to open next unread feed."
  2843. msgstr "Haga clic para editar fuente"
  2844. #: js/viewfeed.js:132
  2845. msgid "Cancel search"
  2846. msgstr "Cancelar búsqueda"
  2847. #: js/viewfeed.js:192
  2848. msgid "New articles found, reload feed to continue."
  2849. msgstr ""
  2850. #: js/viewfeed.js:451
  2851. msgid "Unstar article"
  2852. msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
  2853. #: js/viewfeed.js:455
  2854. msgid "Star article"
  2855. msgstr "Marcar el artículo como favorito"
  2856. #: js/viewfeed.js:509
  2857. msgid "Unpublish article"
  2858. msgstr "Cancelar publicación de artículo"
  2859. #: js/viewfeed.js:513
  2860. msgid "Publish article"
  2861. msgstr "Publicar artículo"
  2862. #: js/viewfeed.js:667
  2863. #, fuzzy
  2864. msgid "%d article selected"
  2865. msgid_plural "%d articles selected"
  2866. msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2867. msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2868. #: js/viewfeed.js:1412
  2869. msgid "No article is selected."
  2870. msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2871. #: js/viewfeed.js:1447
  2872. msgid "No articles found to mark"
  2873. msgstr ""
  2874. #: js/viewfeed.js:1449
  2875. #, fuzzy
  2876. msgid "Mark %d article as read?"
  2877. msgid_plural "Mark %d articles as read?"
  2878. msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2879. msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2880. #~ msgid "Dismiss selected"
  2881. #~ msgstr "Desechar la selección"
  2882. #~ msgid "Dismiss read"
  2883. #~ msgstr "Desechar leídos"
  2884. #~ msgid "Details"
  2885. #~ msgstr "Detalles"
  2886. #, fuzzy
  2887. #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
  2888. #~ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
  2889. #~ msgid "Import my Starred items"
  2890. #~ msgstr "Importar mis ítems favoritos"
  2891. #, fuzzy
  2892. #~ msgid "Statistics"
  2893. #~ msgstr "Estado"
  2894. #, fuzzy
  2895. #~ msgid "Last matched articles"
  2896. #~ msgstr "Favoritos"
  2897. #, fuzzy
  2898. #~ msgid "Clear database"
  2899. #~ msgstr "Borrar datos"
  2900. #~ msgid "Google Reader Import"
  2901. #~ msgstr "Importación de Google Reader"
  2902. #, fuzzy
  2903. #~ msgid "Clear classifier database?"
  2904. #~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
  2905. #~ msgid "with parameters:"
  2906. #~ msgstr "con los parámetros:"
  2907. #~ msgid "Select by tags..."
  2908. #~ msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
  2909. #~ msgid "Limit search to:"
  2910. #~ msgstr "Limitar la búsqueda a:"
  2911. #~ msgid "This feed"
  2912. #~ msgstr "Esta fuente"
  2913. #, fuzzy
  2914. #~ msgid "Old password cannot be blank."
  2915. #~ msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
  2916. #~ msgid "Match:"
  2917. #~ msgstr "Coincidir:"
  2918. #~ msgid "Any"
  2919. #~ msgstr "Cualquiera"
  2920. #~ msgid "All tags."
  2921. #~ msgstr "Todas las etiquetas."
  2922. #~ msgid "Which Tags?"
  2923. #~ msgstr "¿Qué etiquetas?"
  2924. #~ msgid "Display entries"
  2925. #~ msgstr "Mostrar artículos"
  2926. #, fuzzy
  2927. #~ msgid "Select item(s) by tags"
  2928. #~ msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
  2929. #~ msgid "Unread First"
  2930. #~ msgstr "Sin leer primero"
  2931. #~ msgid "Unknown option: %s"
  2932. #~ msgstr "Opción desconocida: %s"
  2933. #, fuzzy
  2934. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
  2935. #~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  2936. #, fuzzy
  2937. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
  2938. #~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  2939. #~ msgid "See the release notes"
  2940. #~ msgstr "Ver las notas de la versión"
  2941. #~ msgid "Download"
  2942. #~ msgstr "Descargar"
  2943. #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
  2944. #~ msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  2945. #~ msgid "Force update"
  2946. #~ msgstr "Forzar actualización"
  2947. #~ msgid "Ready to update."
  2948. #~ msgstr "Listo para actualizar."
  2949. #~ msgid "Start update"
  2950. #~ msgstr "Empezar actualización"
  2951. #~ msgid "From:"
  2952. #~ msgstr "De:"
  2953. #~ msgid "Select:"
  2954. #~ msgstr "Seleccionar:"