123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000 |
- # translation of messages.po to Français
- # Copyright (C) 2009
- # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
- #
- # Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>, 2007.
- # Ploc, 2009, 2010.
- # Poupoul2 <gilles@coulais.net>, 2010.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: messages\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-11-23 10:40+0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
- "Last-Translator: Ploc\n"
- "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
- #: backend.php:83
- msgid "Use default"
- msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
- #: backend.php:84
- msgid "Never purge"
- msgstr "Ne jamais purger"
- #: backend.php:85
- msgid "1 week old"
- msgstr "Au bout d'une semaine"
- #: backend.php:86
- msgid "2 weeks old"
- msgstr "Au bout de 2 semaines"
- #: backend.php:87
- msgid "1 month old"
- msgstr "Au bout d'un mois"
- #: backend.php:88
- msgid "2 months old"
- msgstr "Au bout de 2 mois"
- #: backend.php:89
- msgid "3 months old"
- msgstr "Au bout de 3 mois"
- #: backend.php:92
- msgid "Default interval"
- msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
- #: backend.php:93 backend.php:103
- msgid "Disable updates"
- msgstr "Désactiver les mises à jour"
- #: backend.php:94 backend.php:104
- msgid "Each 15 minutes"
- msgstr "Toutes les 15 minutes"
- #: backend.php:95 backend.php:105
- msgid "Each 30 minutes"
- msgstr "Toutes les 30 minutes"
- #: backend.php:96 backend.php:106
- msgid "Hourly"
- msgstr "Toutes les heures"
- #: backend.php:97 backend.php:107
- msgid "Each 4 hours"
- msgstr "Toutes les 4 heures"
- #: backend.php:98 backend.php:108
- msgid "Each 12 hours"
- msgstr "Toutes les 12 heures"
- #: backend.php:99 backend.php:109
- msgid "Daily"
- msgstr "Une fois par jour"
- #: backend.php:100 backend.php:110
- msgid "Weekly"
- msgstr "Une fois par semaine"
- #: backend.php:113 tt-rss.php:140 modules/pref-prefs.php:350
- msgid "Default"
- msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
- #: backend.php:114
- msgid "Magpie"
- msgstr "Magpie"
- #: backend.php:115
- msgid "SimplePie"
- msgstr "SimplePie"
- #: backend.php:116
- msgid "Twitter OAuth"
- msgstr "Twitter OAuth"
- #: backend.php:125 modules/pref-users.php:131
- msgid "User"
- msgstr "Utilisateur"
- #: backend.php:126
- msgid "Power User"
- msgstr "Utilisateur avancé"
- #: backend.php:127
- msgid "Administrator"
- msgstr "Administrateur"
- #: backend.php:179 prefs.php:93 modules/pref-feeds.php:45
- #: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348
- msgid "Feeds"
- msgstr "Flux"
- #: backend.php:207
- msgid "Article not found."
- msgstr "Article non trouvé."
- #: backend.php:297 functions.php:5090
- msgid "Feed not found."
- msgstr "Flux non trouvé."
- #: backend.php:457 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:106
- #: tt-rss.php:191 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550
- #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1108 viewfeed.js:1278
- msgid "Loading, please wait..."
- msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
- #: db-updater.php:16
- msgid "Your access level is insufficient to run this script."
- msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
- #: db-updater.php:41
- msgid "Database Updater"
- msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
- #: db-updater.php:82
- msgid "Could not update database"
- msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
- #: db-updater.php:85
- msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
- msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
- #: db-updater.php:86
- msgid ", found: "
- msgstr ", trouvée : "
- #: db-updater.php:89
- msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
- msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
- #: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:189
- #: register.php:234 register.php:247 register.php:262 register.php:280
- #: register.php:365 register.php:375 register.php:387 twitter.php:108
- #: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1096
- msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
- #: db-updater.php:97
- msgid "Please backup your database before proceeding."
- msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
- #: db-updater.php:99
- #, php-format
- msgid ""
- "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
- "<b>%d</b>)."
- msgstr ""
- "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>"
- "%d</b> à <b>%d</b>)."
- #: db-updater.php:113
- msgid "Perform updates"
- msgstr "Exécuter les mises à jour"
- #: db-updater.php:118
- msgid "Performing updates..."
- msgstr "Exécution des mises à jour..."
- #: db-updater.php:124
- #, php-format
- msgid "Updating to version %d..."
- msgstr "Passage à la version %d..."
- #: db-updater.php:137
- msgid "Checking version... "
- msgstr "Vérification de la version..."
- #: db-updater.php:143
- msgid "OK!"
- msgstr "OK !"
- #: db-updater.php:145
- msgid "ERROR!"
- msgstr "ERREUR !"
- #: db-updater.php:153
- #, php-format
- msgid ""
- "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
- "\t\t\tversion <b>%d</b>."
- msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
- #: db-updater.php:163
- msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
- msgstr ""
- #: db-updater.php:165
- #, php-format
- msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
- msgstr ""
- #: db-updater.php:167
- msgid ""
- "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
- "version and continue."
- msgstr ""
- #: digest.php:55
- msgid ""
- "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
- "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
- "\t\t\tbrowser settings."
- msgstr ""
- "Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n"
- "\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
- "\t\t\tconfiguration de votre navigateur."
- #: digest.php:69 tt-rss.php:72
- msgid "Hello,"
- msgstr "Bonjour,"
- #: digest.php:72 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
- #: mobile/functions.php:234
- msgid "Logout"
- msgstr "Déconnexion"
- #: errors.php:6
- msgid ""
- "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
- "doesn't seem to support it."
- msgstr ""
- "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner "
- "correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
- "fonctionnalité."
- #: errors.php:9
- msgid ""
- "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
- "seem to support them."
- msgstr ""
- "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner "
- "correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
- "fonctionnalité."
- #: errors.php:12
- msgid "Backend sanity check failed"
- msgstr "Le test du moteur a échoué"
- #: errors.php:14
- msgid "Frontend sanity check failed."
- msgstr "Le test de l'interface a échoué."
- #: errors.php:16
- msgid ""
- "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
- "update</a>."
- msgstr ""
- "Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='db-"
- "updater.php'>Veuillez le mettre à jour</a>."
- #: errors.php:18
- msgid "Request not authorized."
- msgstr "Requête rejetée."
- #: errors.php:20
- msgid "No operation to perform."
- msgstr "Aucune opération à effectuer."
- #: errors.php:22
- msgid ""
- "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
- "local configuration."
- msgstr ""
- "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier "
- "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
- #: errors.php:24
- msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
- msgstr ""
- "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à "
- "cette page."
- #: errors.php:26
- msgid "Configuration check failed"
- msgstr "Échec du test de configuration"
- #: errors.php:28
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
- "\t\tofficial site for more information."
- msgstr ""
- "Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
- "\t\tsite officiel pour plus d'informations."
- #: errors.php:33
- msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
- msgstr ""
- "Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre "
- "configuration de PHP."
- #: functions.php:2073
- msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
- msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
- #: functions.php:2147
- msgid "Incorrect username or password"
- msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
- #: functions.php:3138 modules/popup-dialog.php:394
- msgid "All feeds"
- msgstr "Tous les flux"
- #: functions.php:3170 functions.php:3213 functions.php:4568 functions.php:4577
- #: modules/pref-feeds.php:96
- msgid "Uncategorized"
- msgstr "Sans catégorie"
- #: functions.php:3203 functions.php:3907 mobile/functions.php:168
- msgid "Special"
- msgstr "Spécial"
- #: functions.php:3205 functions.php:3909 prefs.php:99
- #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
- msgid "Labels"
- msgstr "Etiquettes"
- #: functions.php:3251 help/3.php:71
- msgid "Starred articles"
- msgstr "Articles remarquables"
- #: functions.php:3253 help/3.php:72
- msgid "Published articles"
- msgstr "Articles publiés"
- #: functions.php:3255 help/3.php:70
- msgid "Fresh articles"
- msgstr "Nouveaux articles"
- #: functions.php:3257 help/3.php:69
- msgid "All articles"
- msgstr "Tous les articles"
- #: functions.php:3259
- msgid "Archived articles"
- msgstr "Articles archivés"
- #: functions.php:4339
- msgid "Select:"
- msgstr "Sélectionner :"
- #: functions.php:4340 modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525
- #: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
- #: modules/pref-users.php:380
- msgid "All"
- msgstr "Tout"
- #: functions.php:4341 functions.php:4353 tt-rss.php:132
- msgid "Unread"
- msgstr "Non lus"
- #: functions.php:4342
- msgid "Invert"
- msgstr "Inverse"
- #: functions.php:4343 modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527
- #: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
- #: modules/pref-users.php:382
- msgid "None"
- msgstr "Aucun"
- #: functions.php:4349 tt-rss.php:158
- msgid "Actions..."
- msgstr "Actions..."
- #: functions.php:4351
- msgid "Selection toggle:"
- msgstr "Sélectionner :"
- #: functions.php:4354 tt-rss.php:130
- msgid "Starred"
- msgstr "Remarquables"
- #: functions.php:4355 tt-rss.php:131
- msgid "Published"
- msgstr "Publiés"
- #: functions.php:4357
- msgid "Selection:"
- msgstr "Sélection :"
- #: functions.php:4359 functions.php:4385 localized_schema.php:10
- #: tt-rss.php:152 tt-rss.php:167 digest.js:624 FeedTree.js:125 FeedTree.js:151
- msgid "Mark as read"
- msgstr "Marquer comme lu"
- #: functions.php:4362
- msgid "Archive"
- msgstr "Archive"
- #: functions.php:4364
- msgid "Move back"
- msgstr "Revenir"
- #: functions.php:4365
- msgid "Delete"
- msgstr "Supprimer"
- #: functions.php:4369 functions.php:4946 functions.php:5590
- msgid "Forward by email"
- msgstr "Transférer par email"
- #: functions.php:4383 PrefFilterTree.js:29
- msgid "Feed:"
- msgstr "Flux :"
- #: functions.php:4387 modules/popup-dialog.php:881
- msgid "View as RSS"
- msgstr "Voir comme RSS"
- #: functions.php:4397 functions.php:5009
- msgid "Visit the website"
- msgstr "Visiter le site web"
- #: functions.php:4430
- msgid "View as RSS feed"
- msgstr "Voir comme flux RSS"
- #: functions.php:4757 viewfeed.js:2085
- #, fuzzy
- msgid "Click to play"
- msgstr "Cliquer pour éditer"
- #: functions.php:4758 viewfeed.js:2084
- msgid "Play"
- msgstr ""
- #: functions.php:4884
- msgid " - "
- msgstr " - "
- #: functions.php:4913 functions.php:6537 modules/backend-rpc.php:381
- msgid "no tags"
- msgstr "aucun tag"
- #: functions.php:4923 functions.php:5550
- msgid "Edit tags for this article"
- msgstr "Editer les tags pour cet article"
- #: functions.php:4933 functions.php:5577
- msgid "Open article in new tab"
- msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
- #: functions.php:4940 functions.php:5584 viewfeed.js:2027
- #, fuzzy
- msgid "Edit article note"
- msgstr "Editer les étiquettes de l'article"
- #: functions.php:4953 functions.php:5597
- msgid "Share on Twitter"
- msgstr "Partager sur Twitter"
- #: functions.php:4959
- msgid "Share by URL"
- msgstr ""
- #: functions.php:4964 digest.js:267
- msgid "Close this panel"
- msgstr "Fermer ce panel"
- #: functions.php:4981 functions.php:5490
- msgid "Originally from:"
- msgstr "Origine :"
- #: functions.php:4994 functions.php:5503 modules/popup-dialog.php:251
- #: modules/pref-feeds.php:319
- msgid "Feed URL"
- msgstr "URL du flux"
- #: functions.php:5033 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
- #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
- #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
- #: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
- #: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
- #: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
- #: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269
- #: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
- #: modules/pref-users.php:99
- msgid "Close this window"
- msgstr "Fermer cette fenêtre"
- #: functions.php:5311 functions.php:5393
- msgid "mark as read"
- msgstr "marquer comme lu"
- #: functions.php:5603
- msgid "Dismiss article"
- msgstr "Exclure l'article"
- #: functions.php:5624
- msgid "No unread articles found to display."
- msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
- #: functions.php:5627
- msgid "No updated articles found to display."
- msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
- #: functions.php:5630
- msgid "No starred articles found to display."
- msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
- #: functions.php:5634
- msgid ""
- "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
- "(see the Actions menu above) or use a filter."
- msgstr ""
- "Aucun article trouvé à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux "
- "articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
- "filtre."
- #: functions.php:5636
- msgid "No articles found to display."
- msgstr "Aucun article à afficher"
- #: functions.php:5651 functions.php:6985
- #, php-format
- msgid "Feeds last updated at %s"
- msgstr "Flux mis à jour à %s"
- #: functions.php:5661 functions.php:6995
- msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
- msgstr ""
- "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
- "ici pour les détails)"
- #: functions.php:6477 tt-rss.php:173
- msgid "Create label..."
- msgstr "Créer une étiquette..."
- #: functions.php:6491
- msgid "Remove:"
- msgstr "Supprimer :"
- #: functions.php:6495
- msgid "Assign:"
- msgstr "Assigner :"
- #: functions.php:6562
- #, fuzzy
- msgid "(edit note)"
- msgstr "éditer la note"
- #: functions.php:6975
- msgid "No feed selected."
- msgstr "Aucun flux sélectionné."
- #: functions.php:7159
- msgid "unknown type"
- msgstr "type inconnu"
- #: functions.php:7199
- msgid "Attachment:"
- msgstr "Fichier attaché :"
- #: functions.php:7201
- msgid "Attachments:"
- msgstr "Fichiers attachés :"
- #: functions.php:7632 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
- #: modules/popup-dialog.php:109
- msgid "Default profile"
- msgstr "Profil par défaut"
- #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:142 modules/popup-dialog.php:378
- msgid "Title"
- msgstr "Titre"
- #: localized_schema.php:4
- msgid "Title or Content"
- msgstr "Titre ou contenu"
- #: localized_schema.php:5
- msgid "Link"
- msgstr "Lien"
- #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
- msgid "Content"
- msgstr "Contenu"
- #: localized_schema.php:7
- msgid "Article Date"
- msgstr "Date de l'article"
- #: localized_schema.php:9
- #, fuzzy
- msgid "Delete article"
- msgstr "Filtrer l'article"
- #: localized_schema.php:11
- msgid "Set starred"
- msgstr "Marquer comme remarquable"
- #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:470
- msgid "Publish article"
- msgstr "Publier l'article"
- #: localized_schema.php:13
- msgid "Assign tags"
- msgstr "Assigner des tags"
- #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1968
- msgid "Assign label"
- msgstr "Assigner l'étiquette"
- #: localized_schema.php:16
- msgid ""
- "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
- "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
- "different feeds to appear only once."
- msgstr ""
- "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de "
- "type « planet ,;», dans lesquels certains flux se recoupent largement. "
- "Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichées "
- "en un seul exemplaire."
- #: localized_schema.php:17
- msgid ""
- "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
- "headlines and article content"
- msgstr ""
- "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
- "listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
- #: localized_schema.php:18
- msgid ""
- "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
- "feed with unread articles."
- msgstr ""
- "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant "
- "des articles non lus est automatiquement affiché"
- #: localized_schema.php:19
- msgid ""
- "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
- "your configured e-mail address"
- msgstr ""
- "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
- "nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
- #: localized_schema.php:20
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
- "article list."
- msgstr ""
- "Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
- "affichage combiné (sauf dans le flux virtuel Nouveaux articles) pendant que "
- "vous faites défiler la liste des articles"
- #: localized_schema.php:21
- msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
- msgstr ""
- "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
- "des articles"
- #: localized_schema.php:22
- msgid ""
- "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
- "separated list)."
- msgstr ""
- "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne sont pas "
- "utilisés (en faire une liste, séparés par des virgules)"
- #: localized_schema.php:23
- msgid ""
- "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
- "grouped by feeds"
- msgstr ""
- " Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par "
- "étiquettes sont regroupés par flux"
- #: localized_schema.php:24
- msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
- msgstr ""
- "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu "
- "des dates importées localement."
- #: localized_schema.php:25
- msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
- msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
- #: localized_schema.php:26
- msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
- msgstr ""
- #: localized_schema.php:27
- msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
- msgstr ""
- "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
- "jamais purger)"
- #: localized_schema.php:28
- msgid "Default interval between feed updates"
- msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
- #: localized_schema.php:29
- msgid "Amount of articles to display at once"
- msgstr "Nombre d'articles à afficher"
- #: localized_schema.php:30
- msgid "Allow duplicate posts"
- msgstr "Permettre les articles en double"
- #: localized_schema.php:31
- msgid "Enable feed categories"
- msgstr "Utiliser les catégories de flux"
- #: localized_schema.php:32
- msgid "Show content preview in headlines list"
- msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
- #: localized_schema.php:33
- msgid "Short date format"
- msgstr "Format de date court"
- #: localized_schema.php:34
- msgid "Long date format"
- msgstr "Format de date long"
- #: localized_schema.php:35
- msgid "Combined feed display"
- msgstr "Affichage combiné des flux"
- #: localized_schema.php:36
- msgid "Hide feeds with no unread messages"
- msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
- #: localized_schema.php:37
- msgid "On catchup show next feed"
- msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
- #: localized_schema.php:38
- msgid "Sort feeds by unread articles count"
- msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
- #: localized_schema.php:39
- msgid "Reverse headline order (oldest first)"
- msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
- #: localized_schema.php:40
- msgid "Enable e-mail digest"
- msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
- #: localized_schema.php:41
- msgid "Confirm marking feed as read"
- msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
- #: localized_schema.php:42
- #, fuzzy
- msgid "Automatically mark articles as read"
- msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
- #: localized_schema.php:43
- msgid "Strip unsafe tags from articles"
- msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
- #: localized_schema.php:44
- msgid "Blacklisted tags"
- msgstr "Tags exclus"
- #: localized_schema.php:45
- msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
- msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
- #: localized_schema.php:46
- msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
- msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
- #: localized_schema.php:47
- msgid "Automatically expand articles in combined mode"
- msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
- #: localized_schema.php:48
- msgid "Purge unread articles"
- msgstr "Purger les articles non lus"
- #: localized_schema.php:49
- msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
- msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
- #: localized_schema.php:50
- msgid "Group headlines in virtual feeds"
- msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
- #: localized_schema.php:51
- msgid "Do not show images in articles"
- msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
- #: localized_schema.php:52
- msgid "Enable external API"
- msgstr "Activer les API externes"
- #: localized_schema.php:53
- msgid "User timezone"
- msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
- #: localized_schema.php:54
- msgid "Sort headlines by feed date"
- msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
- #: localized_schema.php:55 prefs.js:1784
- msgid "Customize stylesheet"
- msgstr "Personnaliser la feuille de style"
- #: localized_schema.php:56
- msgid "Login with an SSL certificate"
- msgstr ""
- #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
- msgid "Login:"
- msgstr "Login :"
- #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
- msgid "Password:"
- msgstr "Mot de passe :"
- #: login_form.php:139
- msgid "Language:"
- msgstr "Langue :"
- #: login_form.php:148
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profil :"
- #: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28
- msgid "Log in"
- msgstr "Se connecter"
- #: login_form.php:164 register.php:181
- msgid "Create new account"
- msgstr "Créer un nouveau compte"
- #: login_form.php:178
- msgid "Use less traffic"
- msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
- #: opml.php:163 opml.php:168
- msgid "OPML Utility"
- msgstr "Outil OPML"
- #: opml.php:186
- #, fuzzy
- msgid "Importing OPML..."
- msgstr "Import en utilisant DOMXML."
- #: opml.php:191
- msgid "Return to preferences"
- msgstr "Revenir à la configuration"
- #: prefs.php:81
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Raccourcis clavier"
- #: prefs.php:82 help/4.php:14
- msgid "Exit preferences"
- msgstr "Quitter la configuration"
- #: prefs.php:90 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74
- #: help/4.php:8
- msgid "Preferences"
- msgstr "Configuration"
- #: prefs.php:96 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
- msgid "Filters"
- msgstr "Filtres"
- #: prefs.php:103 help/4.php:13
- msgid "Users"
- msgstr "Utilisateurs"
- #: prefs.php:108
- #, fuzzy
- msgid "Linked"
- msgstr "Lien"
- #: register.php:185
- msgid "New user registrations are administratively disabled."
- msgstr ""
- "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
- #: register.php:210
- msgid ""
- "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
- "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
- "password is sent."
- msgstr ""
- "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes "
- "ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent "
- "l'envoi du mail seront supprimés."
- #: register.php:216
- msgid "Desired login:"
- msgstr "Login souhaité :"
- #: register.php:219
- msgid "Check availability"
- msgstr "Vérifier la disponibilité"
- #: register.php:221
- msgid "Email:"
- msgstr "Adresse email :"
- #: register.php:224
- msgid "How much is two plus two:"
- msgstr "Combien dont 2 plus 2 :"
- #: register.php:227
- msgid "Submit registration"
- msgstr "Envoyer l'inscription"
- #: register.php:245
- msgid "Your registration information is incomplete."
- msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
- #: register.php:260
- msgid "Sorry, this username is already taken."
- msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé."
- #: register.php:278
- msgid "Registration failed."
- msgstr "L'inscription a échoué."
- #: register.php:362
- msgid "Account created successfully."
- msgstr "Compte créé avec succès."
- #: register.php:384
- msgid "New user registrations are currently closed."
- msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
- #: tt-rss.php:78
- msgid "Comments?"
- msgstr "Commentaires ?"
- #: tt-rss.php:88
- msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
- msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
- #: tt-rss.php:113
- msgid "News"
- msgstr ""
- #: tt-rss.php:122
- msgid "Collapse feedlist"
- msgstr "Contracter la liste des flux"
- #: tt-rss.php:125
- msgid "Show articles"
- msgstr "Afficher les articles"
- #: tt-rss.php:128
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Adaptatif"
- #: tt-rss.php:129
- msgid "All Articles"
- msgstr "Tous les articles"
- #: tt-rss.php:133
- msgid "Ignore Scoring"
- msgstr "Ignorer le score"
- #: tt-rss.php:134
- msgid "Updated"
- msgstr "Mis à jour"
- #: tt-rss.php:137
- msgid "Sort articles"
- msgstr "Classer les articles"
- #: tt-rss.php:141 modules/pref-filters.php:228
- msgid "Date"
- msgstr "Date"
- #: tt-rss.php:143
- msgid "Score"
- msgstr "Score"
- #: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600
- msgid "Update"
- msgstr "Mettre à jour"
- #: tt-rss.php:160
- msgid "Search..."
- msgstr "Rechercher..."
- #: tt-rss.php:161
- msgid "Feed actions:"
- msgstr "Actions sur ce flux :"
- #: tt-rss.php:162
- msgid "Subscribe to feed..."
- msgstr "S'abonner au flux..."
- #: tt-rss.php:163
- msgid "Edit this feed..."
- msgstr "Editer ce flux..."
- #: tt-rss.php:164
- msgid "Rescore feed"
- msgstr "Recalculer le score du flux"
- #: tt-rss.php:165 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "Se désabonner"
- #: tt-rss.php:166
- msgid "All feeds:"
- msgstr "Tous les flux :"
- #: tt-rss.php:168 help/3.php:56
- msgid "(Un)hide read feeds"
- msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
- #: tt-rss.php:169
- msgid "Other actions:"
- msgstr "Autres actions :"
- #: tt-rss.php:170
- msgid "Switch to digest..."
- msgstr "Basculer en mode résumé..."
- #: tt-rss.php:171
- msgid "Show tag cloud..."
- msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes"
- #: tt-rss.php:172
- msgid "Select by tags..."
- msgstr ""
- #: tt-rss.php:174
- msgid "Create filter..."
- msgstr "Créer un filtre..."
- #: tt-rss.php:175
- msgid "Keyboard shortcuts help"
- msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
- #: tt-rss.php:176 tt-rss.js:437
- msgid "About..."
- msgstr ""
- #: twitter.php:95
- msgid "Register with Twitter"
- msgstr "S'inscrire via Twitter"
- #: twitter.php:99
- msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
- msgstr ""
- "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à "
- "nouveau plus tard."
- #: twitter.php:103
- msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
- msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
- #: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:464
- msgid "Register"
- msgstr "S'inscrire"
- #: modules/backend-rpc.php:843
- msgid "Your request could not be completed."
- msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
- #: modules/backend-rpc.php:847
- msgid "Feed update has been scheduled."
- msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
- #: modules/backend-rpc.php:855
- msgid "Category update has been scheduled."
- msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
- #: modules/backend-rpc.php:868
- msgid "Can't update this kind of feed."
- msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
- #: modules/help.php:6
- msgid "Help"
- msgstr "Aide"
- #: modules/help.php:17
- msgid "Help topic not found."
- msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
- #: modules/opml_domdoc.php:60
- #, php-format
- msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
- msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
- #: modules/opml_domdoc.php:82
- #, php-format
- msgid "Setting preference key %s to %s"
- msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
- #: modules/opml_domdoc.php:128
- msgid "is already imported."
- msgstr "est déjà importé."
- #: modules/opml_domdoc.php:148
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: modules/opml_domdoc.php:157
- msgid "Error while parsing document."
- msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
- #: modules/opml_domdoc.php:161
- msgid "Error: please upload OPML file."
- msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
- #: modules/popup-dialog.php:34
- msgid "Importing using DOMXML."
- msgstr "Import en utilisant DOMXML."
- #: modules/popup-dialog.php:40
- msgid "Importing using DOMDocument."
- msgstr "Import en utilisant DOMDocument."
- #: modules/popup-dialog.php:45
- msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
- msgstr ""
- "Extension DOMXML non trouvée. Cette extension est requise pour les versions "
- "de php inférieures à 5.Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire "
- "pour les versions de PHP antérieures à la 5."
- #: modules/popup-dialog.php:80
- msgid "Create profile"
- msgstr "Création d'un profil"
- #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
- msgid "(active)"
- msgstr "(actif)"
- #: modules/popup-dialog.php:166
- msgid "Remove selected profiles"
- msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés"
- #: modules/popup-dialog.php:168
- msgid "Activate profile"
- msgstr "Activer le profil"
- #: modules/popup-dialog.php:179
- msgid "Public OPML URL"
- msgstr "URL OPML publique"
- #: modules/popup-dialog.php:184
- msgid "Your Public OPML URL is:"
- msgstr "Votre URL OPML publique est :"
- #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901
- msgid "Generate new URL"
- msgstr "Générer une nouvelle URL"
- #: modules/popup-dialog.php:206
- msgid "Notice"
- msgstr "Avertissement"
- #: modules/popup-dialog.php:212
- msgid ""
- "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
- "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
- "process or contact instance owner."
- msgstr ""
- "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus "
- "n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le "
- "démarrer ou contacter l'administrateur."
- #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
- msgid "Last update:"
- msgstr "Dernière mise à jour :"
- #: modules/popup-dialog.php:221
- msgid ""
- "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
- "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
- "contact instance owner."
- msgstr ""
- "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour "
- "de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
- "processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
- #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300
- #: modules/pref-feeds.php:561
- msgid "Feed"
- msgstr "Flux"
- #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339
- #: modules/pref-feeds.php:589
- msgid "Place in category:"
- msgstr "Placer dans la catégorie :"
- #: modules/popup-dialog.php:265
- msgid "Available feeds"
- msgstr "Flux disponibles"
- #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379
- #: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205
- #: modules/pref-users.php:147
- msgid "Authentication"
- msgstr "Identification"
- #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389
- #: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:436
- msgid "Login"
- msgstr "Se connecter"
- #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397
- #: modules/pref-feeds.php:642
- msgid "Password"
- msgstr "Mot de passe"
- #: modules/popup-dialog.php:294
- msgid "This feed requires authentication."
- msgstr "Ce flux nécessite une identification."
- #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
- msgid "Subscribe"
- msgstr "S'abonner"
- #: modules/popup-dialog.php:300
- msgid "More feeds"
- msgstr "D'autres flux"
- #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
- #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
- #: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
- #: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
- #: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547
- #: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340
- #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
- #: modules/pref-users.php:186
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuler"
- #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
- #: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233
- msgid "Search"
- msgstr "Rechercher"
- #: modules/popup-dialog.php:328
- msgid "Popular feeds"
- msgstr "Flux populaires"
- #: modules/popup-dialog.php:329
- msgid "Feed archive"
- msgstr "Archive du flux"
- #: modules/popup-dialog.php:332
- msgid "limit:"
- msgstr "limite :"
- #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520
- #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
- #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
- #: modules/pref-users.php:393
- msgid "Remove"
- msgstr "Supprimer"
- #: modules/popup-dialog.php:365
- msgid "Look for"
- msgstr "Rechercher"
- #: modules/popup-dialog.php:375
- msgid "match on"
- msgstr "correspond à"
- #: modules/popup-dialog.php:380
- msgid "Title or content"
- msgstr "Titre ou contenu"
- #: modules/popup-dialog.php:391
- msgid "Limit search to:"
- msgstr "Restreindre la recherche à :"
- #: modules/popup-dialog.php:407
- msgid "This feed"
- msgstr "Ce flux"
- #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219
- msgid "Match"
- msgstr "Correspondance"
- #: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231
- msgid "before"
- msgstr "avant"
- #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232
- msgid "after"
- msgstr "après"
- #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245
- msgid "Check it"
- msgstr "Vérifier"
- #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248
- msgid "on field"
- msgstr "sur le champ"
- #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:239
- msgid "in"
- msgstr "dans"
- #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260
- msgid "Perform Action"
- msgstr "Exécuter l'action"
- #: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280
- msgid "with parameters:"
- msgstr "avec les paramètres :"
- #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407
- #: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300
- #: modules/pref-users.php:169
- msgid "Options"
- msgstr "Options"
- #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312
- msgid "Enabled"
- msgstr "Activé"
- #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321
- msgid "Inverse match"
- msgstr "Correspondance inverse"
- #: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334
- msgid "Test"
- msgstr ""
- #: modules/popup-dialog.php:541
- msgid "Create"
- msgstr "Créer"
- #: modules/popup-dialog.php:571
- #, fuzzy
- msgid ""
- "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
- "first):"
- msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
- #: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655
- #, fuzzy
- msgid "Click to edit feed"
- msgstr "Cliquer pour éditer"
- #: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675
- #, fuzzy
- msgid "Unsubscribe from selected feeds"
- msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
- #: modules/popup-dialog.php:628
- msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
- msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
- #: modules/popup-dialog.php:688
- msgid "Tags for this article (separated by commas):"
- msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
- #: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
- #: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546
- #: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337
- #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
- #: modules/pref-users.php:184
- msgid "Save"
- msgstr "Enregistrer"
- #: modules/popup-dialog.php:721
- msgid "Tag Cloud"
- msgstr "Nuage d'étiquettes"
- #: modules/popup-dialog.php:743
- msgid "Select item(s) by tags"
- msgstr ""
- #: modules/popup-dialog.php:746
- #, fuzzy
- msgid "Match:"
- msgstr "Correspondance"
- #: modules/popup-dialog.php:751
- msgid "Which Tags?"
- msgstr ""
- #: modules/popup-dialog.php:764
- #, fuzzy
- msgid "Display entries"
- msgstr "Afficher l'URL"
- #: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819
- msgid "[Forwarded]"
- msgstr "[Transféré]"
- #: modules/popup-dialog.php:813
- msgid "Multiple articles"
- msgstr "Articles multiples"
- #: modules/popup-dialog.php:834
- msgid "From:"
- msgstr "De :"
- #: modules/popup-dialog.php:843
- msgid "To:"
- msgstr "A :"
- #: modules/popup-dialog.php:856
- msgid "Subject:"
- msgstr "Sujet :"
- #: modules/popup-dialog.php:872
- msgid "Send e-mail"
- msgstr "Envoyer l'email"
- #: modules/popup-dialog.php:892
- msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
- msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
- #: modules/popup-dialog.php:919
- #, php-format
- msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
- msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
- #: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:389
- msgid "Details"
- msgstr "Détails"
- #: modules/popup-dialog.php:931
- msgid "Download"
- msgstr "Télécharger"
- #: modules/popup-dialog.php:945
- #, php-format
- msgid ""
- "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
- "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
- "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
- msgstr ""
- "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème "
- "actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a "
- "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
- "utilisé comme base de départ."
- #: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54
- msgid "Instance"
- msgstr ""
- #: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317
- #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62
- msgid "URL:"
- msgstr "URL du flux :"
- #: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65
- #: modules/pref-instances.php:162
- msgid "Instance URL"
- msgstr ""
- #: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76
- #, fuzzy
- msgid "Access key:"
- msgstr "Permissions :"
- #: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79
- #: modules/pref-instances.php:163
- #, fuzzy
- msgid "Access key"
- msgstr "Permissions"
- #: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83
- msgid "Use one access key for both linked instances."
- msgstr ""
- #: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91
- #, fuzzy
- msgid "Generate new key"
- msgstr "Générer une nouvelle URL"
- #: modules/popup-dialog.php:1068
- #, fuzzy
- msgid "Create link"
- msgstr "Créer"
- #: modules/popup-dialog.php:1094
- #, fuzzy
- msgid "You can share this article by the following unique URL:"
- msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
- #: modules/pref-feeds.php:4
- msgid "Check to enable field"
- msgstr "Cocher pour activer le champ"
- #: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121
- #: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150
- #, fuzzy, php-format
- msgid "(%d feeds)"
- msgstr "flux"
- #: modules/pref-feeds.php:306
- msgid "Feed Title"
- msgstr "Titre du flux"
- #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612
- msgid "using"
- msgstr "en utilisant"
- #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623
- msgid "Article purging:"
- msgstr "Purge des articles :"
- #: modules/pref-feeds.php:401
- msgid ""
- "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
- "requires authentication, except for Twitter feeds."
- msgstr ""
- "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si "
- "le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
- #: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652
- msgid "Hide from Popular feeds"
- msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
- #: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657
- msgid "Right-to-left content"
- msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
- #: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663
- msgid "Include in e-mail digest"
- msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
- #: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669
- msgid "Always display image attachments"
- msgstr "Toujours afficher les images jointes"
- #: modules/pref-feeds.php:472
- msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
- msgstr "Enregistrer les images dans le cache local (seulement avec SimplePie)"
- #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686
- #, fuzzy
- msgid "Mark updated articles as unread"
- msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
- #: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692
- msgid "Mark posts as updated on content change"
- msgstr ""
- #: modules/pref-feeds.php:504
- msgid "Icon"
- msgstr "Icône"
- #: modules/pref-feeds.php:518
- msgid "Replace"
- msgstr "Remplacer"
- #: modules/pref-feeds.php:537
- #, fuzzy
- msgid "Resubscribe to push updates"
- msgstr "Abonné à %s"
- #: modules/pref-feeds.php:544
- msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
- msgstr ""
- #: modules/pref-feeds.php:678
- msgid "Cache images locally"
- msgstr "Enregistrer localement les images"
- #: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995
- msgid "All done."
- msgstr "Tout est terminé."
- #: modules/pref-feeds.php:1027
- #, php-format
- msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
- msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
- #: modules/pref-feeds.php:1030
- #, php-format
- msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
- msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
- #: modules/pref-feeds.php:1033
- #, fuzzy, php-format
- msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
- msgstr "Aucun flux trouvé."
- #: modules/pref-feeds.php:1036
- #, php-format
- msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
- msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
- #: modules/pref-feeds.php:1044
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
- msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
- #: modules/pref-feeds.php:1066
- #, fuzzy
- msgid "Subscribe to selected feed"
- msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
- #: modules/pref-feeds.php:1091
- msgid "Edit subscription options"
- msgstr "Editer les options d'abonnement"
- #: modules/pref-feeds.php:1173
- #, php-format
- msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
- msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
- #: modules/pref-feeds.php:1189
- msgid "Create category"
- msgstr "Créer la catégorie"
- #: modules/pref-feeds.php:1259
- msgid "No feed categories defined."
- msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
- #: modules/pref-feeds.php:1265
- msgid "Remove selected categories"
- msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées"
- #: modules/pref-feeds.php:1293
- msgid "Feeds with errors"
- msgstr "Flux avec des erreurs"
- #: modules/pref-feeds.php:1316
- #, fuzzy
- msgid "Inactive feeds"
- msgstr "Mettre à jour le flux actif"
- #: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522
- #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
- #: modules/pref-users.php:377
- msgid "Select"
- msgstr "Sélectionner"
- #: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:57 help/4.php:22
- msgid "Subscribe to feed"
- msgstr "S'abonner au flux"
- #: modules/pref-feeds.php:1353
- msgid "Edit selected feeds"
- msgstr "Editer les flux sélectionnés"
- #: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365
- msgid "Reset sort order"
- msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
- #: modules/pref-feeds.php:1360
- msgid "Categories"
- msgstr "Catégories"
- #: modules/pref-feeds.php:1363
- msgid "Edit categories"
- msgstr "Editer les catégories"
- #: modules/pref-feeds.php:1379
- msgid "More actions..."
- msgstr "Autres actions..."
- #: modules/pref-feeds.php:1383
- msgid "Manual purge"
- msgstr "Purger manuellement"
- #: modules/pref-feeds.php:1387
- msgid "Clear feed data"
- msgstr "Purger les données de flux"
- #: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541
- msgid "Rescore articles"
- msgstr "Recalculer le score des articles"
- #: modules/pref-feeds.php:1430
- msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
- msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
- #: modules/pref-feeds.php:1438
- msgid "OPML"
- msgstr "OPML"
- #: modules/pref-feeds.php:1440
- msgid ""
- "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
- msgstr ""
- "En utilisant OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux et vos "
- "paramètres de Tiny Tiny RSS."
- #: modules/pref-feeds.php:1442
- msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
- msgstr ""
- "Note : seul les paramètres principaux du profil peuvent être migrés en "
- "utilisant OPML."
- #: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459
- msgid "Import"
- msgstr "Importer"
- #: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469
- #, fuzzy
- msgid "Export"
- msgstr "Exporter en OPML"
- #: modules/pref-feeds.php:1463
- #, fuzzy
- msgid "Filename:"
- msgstr "Nom"
- #: modules/pref-feeds.php:1465
- #, fuzzy
- msgid "Include settings"
- msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
- #: modules/pref-feeds.php:1471
- #, fuzzy
- msgid "Publish"
- msgstr "Publiés"
- #: modules/pref-feeds.php:1473
- msgid ""
- "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
- "knows the URL below."
- msgstr ""
- "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
- "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
- #: modules/pref-feeds.php:1475
- msgid ""
- "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
- "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
- msgstr ""
- "Note : l'OPML publié n'inclue ni vos paramètres Tiny Tiny RSS, ni les flux "
- "qui requièrent une authentification, ni les flux masqués parmi flux "
- "populaires."
- #: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526
- msgid "Display URL"
- msgstr "Afficher l'URL"
- #: modules/pref-feeds.php:1485
- msgid "Firefox integration"
- msgstr "Intégration à Firefox"
- #: modules/pref-feeds.php:1487
- msgid ""
- "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
- "link below."
- msgstr ""
- "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
- "en cliquant sur le lien ci-dessous."
- #: modules/pref-feeds.php:1494
- msgid "Click here to register this site as a feed reader."
- msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
- #: modules/pref-feeds.php:1502
- msgid "Subscribing using bookmarklet"
- msgstr "S'abonner via bookmarklet"
- #: modules/pref-feeds.php:1504
- msgid ""
- "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
- "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
- msgstr ""
- "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez "
- "le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
- "flux."
- #: modules/pref-feeds.php:1508
- #, php-format
- msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
- msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
- #: modules/pref-feeds.php:1512
- msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
- msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
- #: modules/pref-feeds.php:1516
- #, fuzzy
- msgid "Published & shared articles and generated feeds"
- msgstr "Articles publiés et flux générés"
- #: modules/pref-feeds.php:1518
- msgid "Published articles and generated feeds"
- msgstr "Articles publiés et flux générés"
- #: modules/pref-feeds.php:1520
- msgid ""
- "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
- "by anyone who knows the URL specified below."
- msgstr ""
- "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
- "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
- #: modules/pref-feeds.php:1529
- msgid "Clear all generated URLs"
- msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
- #: modules/pref-feeds.php:1531
- msgid "Articles shared by URL"
- msgstr ""
- #: modules/pref-feeds.php:1533
- msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
- msgstr ""
- #: modules/pref-feeds.php:1536
- #, fuzzy
- msgid "Unshare all articles"
- msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
- #: modules/pref-feeds.php:1542
- msgid "Twitter"
- msgstr "Twitter"
- #: modules/pref-feeds.php:1551
- msgid ""
- "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
- "Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
- msgstr ""
- "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette "
- "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
- #: modules/pref-feeds.php:1553
- msgid ""
- "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
- "access your Twitter feeds."
- msgstr ""
- "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en "
- "mesure d'accéder à vos flux Twitter."
- #: modules/pref-feeds.php:1557
- msgid "Register with Twitter.com"
- msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
- #: modules/pref-feeds.php:1563
- msgid "Clear stored credentials"
- msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
- #: modules/pref-feeds.php:1654
- #, php-format
- msgid "%d archived articles"
- msgstr "%d articles archivés"
- #: modules/pref-feeds.php:1678
- msgid "No feeds found."
- msgstr "Aucun flux trouvé."
- #: modules/pref-filters.php:38
- msgid "Articles matching this filter:"
- msgstr ""
- #: modules/pref-filters.php:75
- #, fuzzy
- msgid "No articles matching this filter has been found."
- msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
- #: modules/pref-filters.php:470
- #, php-format
- msgid "Created filter <b>%s</b>"
- msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
- #: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25
- msgid "Create filter"
- msgstr "Créer un filtre"
- #: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
- #: modules/pref-users.php:391
- msgid "Edit"
- msgstr "Editer"
- #: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
- msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
- msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
- #: modules/pref-instances.php:142
- msgid "Link instance"
- msgstr ""
- #: modules/pref-instances.php:154
- msgid ""
- "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
- "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
- msgstr ""
- #: modules/pref-instances.php:164
- msgid "Last connected"
- msgstr ""
- #: modules/pref-instances.php:165
- #, fuzzy
- msgid "Stored feeds"
- msgstr "D'autres flux"
- #: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:467
- msgid "Click to edit"
- msgstr "Cliquer pour éditer"
- #: modules/pref-labels.php:21
- msgid "Caption"
- msgstr "Légende"
- #: modules/pref-labels.php:36
- msgid "Colors"
- msgstr "Couleurs"
- #: modules/pref-labels.php:41
- msgid "Foreground:"
- msgstr "Premier plan :"
- #: modules/pref-labels.php:41
- msgid "Background:"
- msgstr "Arrière-plan :"
- #: modules/pref-labels.php:231
- #, php-format
- msgid "Created label <b>%s</b>"
- msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé"
- #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26
- msgid "Create label"
- msgstr "Créer une étiquette"
- #: modules/pref-labels.php:284
- msgid "Clear colors"
- msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
- #: modules/pref-prefs.php:29
- msgid "Old password cannot be blank."
- msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
- #: modules/pref-prefs.php:34
- msgid "New password cannot be blank."
- msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
- #: modules/pref-prefs.php:39
- msgid "Entered passwords do not match."
- msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
- #: modules/pref-prefs.php:63
- msgid "Password has been changed."
- msgstr "Le mot de passe a été modifié."
- #: modules/pref-prefs.php:65
- msgid "Old password is incorrect."
- msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
- #: modules/pref-prefs.php:93
- msgid "The configuration was saved."
- msgstr "La configuration a été enregistrée."
- #: modules/pref-prefs.php:109
- #, php-format
- msgid "Unknown option: %s"
- msgstr "Option inconnue : %s"
- #: modules/pref-prefs.php:122
- msgid "Your personal data has been saved."
- msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
- #: modules/pref-prefs.php:154
- msgid "Personal data"
- msgstr "Données personnelles"
- #: modules/pref-prefs.php:181
- msgid "Full name"
- msgstr "Nom"
- #: modules/pref-prefs.php:185
- msgid "E-mail"
- msgstr "Adresse électronique"
- #: modules/pref-prefs.php:190
- msgid "Access level"
- msgstr "Permissions"
- #: modules/pref-prefs.php:200
- msgid "Save data"
- msgstr "Enregistrer les données"
- #: modules/pref-prefs.php:212
- msgid "Your password is at default value, please change it."
- msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
- #: modules/pref-prefs.php:240
- msgid "Old password"
- msgstr "Ancien mot de passe"
- #: modules/pref-prefs.php:243
- msgid "New password"
- msgstr "Nouveau mot de passe"
- #: modules/pref-prefs.php:248
- msgid "Confirm password"
- msgstr "Confirmation du mot de passe"
- #: modules/pref-prefs.php:258
- msgid "Change password"
- msgstr "Modifier le mot de passe"
- #: modules/pref-prefs.php:344
- msgid "Select theme"
- msgstr "Sélectionner un thème"
- #: modules/pref-prefs.php:402
- msgid "Customize"
- msgstr "Personnaliser"
- #: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429
- #: modules/pref-prefs.php:434
- msgid "Yes"
- msgstr "Oui"
- #: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434
- msgid "No"
- msgstr "Non"
- #: modules/pref-prefs.php:468
- msgid "Clear"
- msgstr ""
- #: modules/pref-prefs.php:494
- msgid "Save configuration"
- msgstr "Enregistrer la configuration"
- #: modules/pref-prefs.php:497
- msgid "Manage profiles"
- msgstr "Gérer les profils"
- #: modules/pref-prefs.php:500
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
- #: modules/pref-users.php:20
- msgid "User details"
- msgstr "Détails de l'utilisateur"
- #: modules/pref-users.php:34
- msgid "User not found"
- msgstr "Utilisateur non trouvé"
- #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:438
- msgid "Registered"
- msgstr "Inscrit"
- #: modules/pref-users.php:54
- msgid "Last logged in"
- msgstr "Dernière connexion"
- #: modules/pref-users.php:61
- msgid "Subscribed feeds count"
- msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
- #: modules/pref-users.php:65
- msgid "Subscribed feeds"
- msgstr "Flux abonnés"
- #: modules/pref-users.php:114
- msgid "User Editor"
- msgstr "Éditeur d'utilisateur"
- #: modules/pref-users.php:150
- msgid "Access level: "
- msgstr "Permissions :"
- #: modules/pref-users.php:163
- msgid "Change password to"
- msgstr "Nouveau mot de passe"
- #: modules/pref-users.php:172
- msgid "E-mail: "
- msgstr "Adresse email :"
- #: modules/pref-users.php:206
- #, php-format
- msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
- msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
- #: modules/pref-users.php:254
- #, php-format
- msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
- msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
- #: modules/pref-users.php:261
- #, php-format
- msgid "Could not create user <b>%s</b>"
- msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
- #: modules/pref-users.php:265
- #, php-format
- msgid "User <b>%s</b> already exists."
- msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
- #: modules/pref-users.php:285
- #, php-format
- msgid ""
- "Changed password of user <b>%s</b>\n"
- "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
- msgstr ""
- "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
- "\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
- #: modules/pref-users.php:289
- #, php-format
- msgid "Notifying <b>%s</b>."
- msgstr "Notification <b>%s</b>."
- #: modules/pref-users.php:326
- msgid "[tt-rss] Password change notification"
- msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
- #: modules/pref-users.php:385 help/4.php:27
- msgid "Create user"
- msgstr "Créer l'utilisateur"
- #: modules/pref-users.php:395
- msgid "Reset password"
- msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
- #: modules/pref-users.php:437
- msgid "Access Level"
- msgstr "Permissions"
- #: modules/pref-users.php:439
- msgid "Last login"
- msgstr "Dernière connexion"
- #: modules/pref-users.php:487
- msgid "No users defined."
- msgstr "Aucun utilisateur défini."
- #: modules/pref-users.php:489
- msgid "No matching users found."
- msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
- #: help/2.php:1
- msgid "Content filtering"
- msgstr "Filtrage de contenu"
- #: help/2.php:3
- msgid ""
- "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
- "is done once, when new article is imported to the database from the "
- "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
- "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
- msgstr ""
- "Tiny Tiny RSS permet le filtrage (ou le traitement) d'articles. Le filtrage "
- "est effectué une seule foi, lors le nouvel article est importé en base "
- "depuis le flux rss le champ spécifié est comparé à l'expression régulière et "
- "une action est effectuée.La comparaison des expressions régulières est "
- "insensible à la casse."
- #: help/2.php:5
- msgid ""
- "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
- "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
- "and for some specific feed."
- msgstr ""
- "Les actions possibles sont : filtrer (ne pas importer) l'article, marquer "
- "l'article comme lu, marquer comme remarquable, assigner un ou plusieurs tags "
- "et assigner un score. Les filtres peuvent être définis globalement ou pour "
- "un flux uniquement."
- #: help/2.php:7
- msgid ""
- "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
- "considered when article is being imported and all actions executed in "
- "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
- "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
- "containing string XYZZY in title."
- msgstr ""
- "Les correspondances multiples et inverses sont possibles. Tous les filtres "
- "de correspondance sont activés quand un article est importé et les actions "
- "sont exécutées de manière séquentielle. La correspondance inverse a pour "
- "effet d'inverser le résultat de la correspondance. Par exemple le filtre de "
- "correspondance XYZZY dans le titre avec l'option d'inversion sélectionnera "
- "tous les articles sauf ceux dont le titre contiendra XYZZY."
- #: help/2.php:9
- msgid "See also:"
- msgstr "Voir également :"
- #: help/3.php:1 help/4.php:1
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Raccourcis clavier"
- #: help/3.php:5
- msgid "Navigation"
- msgstr "Navigation"
- #: help/3.php:8
- msgid "Move between feeds"
- msgstr "Naviguer dans les flux"
- #: help/3.php:9
- msgid "Move between articles"
- msgstr "Naviguer dans les articles"
- #: help/3.php:10
- msgid "Show search dialog"
- msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
- #: help/3.php:13
- msgid "Active article actions"
- msgstr "Activer les actions de l'article"
- #: help/3.php:16
- msgid "Toggle starred"
- msgstr "Marquer comme remarquable"
- #: help/3.php:17
- msgid "Toggle published"
- msgstr "Marquer comme publié"
- #: help/3.php:18
- msgid "Toggle unread"
- msgstr "Marquages comme non-lu"
- #: help/3.php:19
- msgid "Edit tags"
- msgstr "Editer les tags"
- #: help/3.php:20
- msgid "Dismiss selected articles"
- msgstr "Exclure les articles sélectionnés"
- #: help/3.php:21
- msgid "Dismiss read articles"
- msgstr "Exclure les articles lus"
- #: help/3.php:22
- msgid "Open article in new window"
- msgstr "Ouvrir les articles dans une nouvelle fenêtre"
- #: help/3.php:23
- msgid "Mark articles below/above active one as read"
- msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
- #: help/3.php:24
- msgid "Scroll article content"
- msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
- #: help/3.php:25
- #, fuzzy
- msgid "Email article"
- msgstr "Tous les articles"
- #: help/3.php:29 help/4.php:30
- msgid "Other actions"
- msgstr "Autres actions"
- #: help/3.php:32
- msgid "Select article under mouse cursor"
- msgstr "Selectionner l'article sous le curseur de la souris"
- #: help/3.php:35
- msgid "Collapse sidebar"
- msgstr "Contracter le menu"
- #: help/3.php:36
- msgid "Toggle category reordering mode"
- msgstr "Activer le classement selon la catégorie"
- #: help/3.php:37 help/4.php:34
- msgid "Display this help dialog"
- msgstr "Afficher cette aide"
- #: help/3.php:42
- #, fuzzy
- msgid "Multiple articles actions"
- msgstr "Articles multiples"
- #: help/3.php:45
- #, fuzzy
- msgid "Select all articles"
- msgstr "Filtrer l'article"
- #: help/3.php:46
- #, fuzzy
- msgid "Select unread articles"
- msgstr "Purger les articles non lus"
- #: help/3.php:47
- #, fuzzy
- msgid "Invert article selection"
- msgstr "Activer les actions de l'article"
- #: help/3.php:48
- #, fuzzy
- msgid "Deselect all articles"
- msgstr "Filtrer l'article"
- #: help/3.php:51
- msgid "Feed actions"
- msgstr "Actions sur ce flux"
- #: help/3.php:54
- msgid "Refresh active feed"
- msgstr "Mettre à jour le flux actif"
- #: help/3.php:55
- msgid "Update all feeds"
- msgstr "Mettre à jour tous les flux"
- #: help/3.php:58 FeedTree.js:131
- msgid "Edit feed"
- msgstr "Editer le flux"
- #: help/3.php:59
- msgid "Sort by name or unread count"
- msgstr "Trier les flux par nom ou par nombre d'articles non lus"
- #: help/3.php:60
- msgid "Mark feed as read"
- msgstr "Marquer le flux comme lu"
- #: help/3.php:61
- msgid "Reverse headlines order"
- msgstr "Inverser l'ordre des titres"
- #: help/3.php:62
- msgid "Mark all feeds as read"
- msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
- #: help/3.php:63
- msgid "If viewing category, (un)collapse it"
- msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
- #: help/3.php:66 help/4.php:5
- msgid "Go to..."
- msgstr "Aller à..."
- #: help/3.php:73
- msgid "Tag cloud"
- msgstr "Nuage de tags"
- #: help/3.php:80
- msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
- msgstr ""
- "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny "
- "RSS."
- #: help/3.php:82 help/4.php:41
- msgid "Press any key to close this window."
- msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
- #: help/4.php:9
- msgid "My Feeds"
- msgstr "Mes flux"
- #: help/4.php:10
- msgid "Other Feeds"
- msgstr "Autres flux"
- #: help/4.php:19
- msgid "Panel actions"
- msgstr "Actions du panneau :"
- #: help/4.php:23
- msgid "Top 25 feeds"
- msgstr "Top 25 des flux"
- #: help/4.php:24
- msgid "Edit feed categories"
- msgstr "Editer les catégories des flux"
- #: help/4.php:33
- msgid "Focus search (if present)"
- msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
- #: help/4.php:39
- msgid ""
- "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
- "configuration and your access level."
- msgstr ""
- "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
- "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
- #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
- #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:372
- #: mobile/prefs.php:25
- msgid "Home"
- msgstr "Accueil"
- #: mobile/functions.php:408
- msgid "Nothing found (click to reload feed)."
- msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
- #: mobile/prefs.php:30
- msgid "Enable categories"
- msgstr "Utiliser les catégories de flux"
- #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
- #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
- msgid "ON"
- msgstr "Marche"
- #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
- #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
- msgid "OFF"
- msgstr "Arrêt"
- #: mobile/prefs.php:35
- msgid "Browse categories like folders"
- msgstr ""
- #: mobile/prefs.php:41
- msgid "Show images in posts"
- msgstr "Afficher les images dans les articles"
- #: mobile/prefs.php:46
- #, fuzzy
- msgid "Hide read articles and feeds"
- msgstr "Masquer les flux lus"
- #: mobile/prefs.php:51
- msgid "Sort feeds by unread count"
- msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
- #: digest.js:23 feedlist.js:462 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534
- msgid "Mark all articles in %s as read?"
- msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
- #: digest.js:69
- msgid "Mark %d displayed articles as read?"
- msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
- #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:425
- msgid "Unstar article"
- msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
- #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:430
- msgid "Star article"
- msgstr "Marquer comme remarquable"
- #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:465
- msgid "Unpublish article"
- msgstr "Ne plus publier l'article"
- #: digest.js:265
- #, fuzzy
- msgid "Original article"
- msgstr "Ouvrir l'article original"
- #: digest.js:290
- msgid "Error: unable to load article."
- msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
- #: digest.js:442
- msgid "Click to expand article."
- msgstr "Cliquer pour développer l'article"
- #: digest.js:517
- msgid "%d more..."
- msgstr "%d de plus..."
- #: digest.js:524
- msgid "No unread feeds."
- msgstr "Aucun flux non lu."
- #: digest.js:626
- msgid "Load more..."
- msgstr "Charger plus..."
- #: feedlist.js:269
- msgid "New articles available in this feed (click to show)"
- msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
- #: FeedTree.js:137
- msgid "Update feed"
- msgstr "Mettre à jour le flux"
- #: functions.js:72
- msgid ""
- "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
- "your browser information. Your IP would be saved in the database."
- msgstr ""
- #: functions.js:624
- #, fuzzy
- msgid "Date syntax appears to be correct:"
- msgstr "La syntaxe des dates semble correcte."
- #: functions.js:627
- msgid "Date syntax is incorrect."
- msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
- #: functions.js:763
- msgid "Remove stored feed icon?"
- msgstr "Supprimer les données stockées ?"
- #: functions.js:795
- msgid "Please select an image file to upload."
- msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
- #: functions.js:797
- msgid "Upload new icon for this feed?"
- msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
- #: functions.js:814
- msgid "Please enter label caption:"
- msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
- #: functions.js:819
- msgid "Can't create label: missing caption."
- msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
- #: functions.js:861
- msgid "Subscribe to Feed"
- msgstr "S'abonner au flux"
- #: functions.js:869
- msgid "Subscribing to feed..."
- msgstr "Abonnement au flux..."
- #: functions.js:887
- msgid "Subscribed to %s"
- msgstr "Abonné à %s"
- #: functions.js:892
- msgid "Specified URL seems to be invalid."
- msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
- #: functions.js:895
- msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
- msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
- #: functions.js:931
- msgid "Couldn't download the specified URL."
- msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
- #: functions.js:934
- msgid "You are already subscribed to this feed."
- msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
- #: functions.js:963
- msgid "Create Filter"
- msgstr "Créer un filtre"
- #: functions.js:973 prefs.js:214
- msgid "Filter Test Results"
- msgstr ""
- #: functions.js:1031
- msgid ""
- "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
- "hub again on next feed update."
- msgstr ""
- #: functions.js:1052 tt-rss.js:396
- msgid "Unsubscribe from %s?"
- msgstr "Se désabonner de %s ?"
- #: functions.js:1159
- msgid "Please enter category title:"
- msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
- #: functions.js:1190
- msgid "Generate new syndication address for this feed?"
- msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
- #: functions.js:1374 tt-rss.js:375 tt-rss.js:892
- msgid "You can't edit this kind of feed."
- msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
- #: functions.js:1386
- msgid "Edit Feed"
- msgstr "Editer le flux"
- #: functions.js:1424
- msgid "More Feeds"
- msgstr "D'autres flux"
- #: functions.js:1485 functions.js:1595 prefs.js:439 prefs.js:469 prefs.js:501
- #: prefs.js:659 prefs.js:679 prefs.js:1268 prefs.js:1413
- msgid "No feeds are selected."
- msgstr "Aucun flux sélectionné."
- #: functions.js:1527
- msgid ""
- "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
- "be removed."
- msgstr ""
- "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
- "articles stockés ne seront pas supprimés."
- #: functions.js:1566
- msgid "Feeds with update errors"
- msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
- #: functions.js:1577 prefs.js:1250
- #, fuzzy
- msgid "Remove selected feeds?"
- msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
- #: PrefFilterTree.js:32
- msgid "Inverse"
- msgstr "Inverse"
- #: prefs.js:114
- msgid "Please enter login:"
- msgstr "Veuillez saisir le login :"
- #: prefs.js:121
- msgid "Can't create user: no login specified."
- msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié."
- #: prefs.js:183
- msgid "Edit Filter"
- msgstr "Editer le filtres"
- #: prefs.js:187
- msgid "Remove filter %s?"
- msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
- #: prefs.js:321
- msgid "Remove selected labels?"
- msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
- #: prefs.js:337 prefs.js:1454
- msgid "No labels are selected."
- msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
- #: prefs.js:351
- msgid ""
- "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
- "removed."
- msgstr ""
- "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et "
- "votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
- #: prefs.js:368 prefs.js:549 prefs.js:570 prefs.js:609
- msgid "No users are selected."
- msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
- #: prefs.js:386
- msgid "Remove selected filters?"
- msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
- #: prefs.js:401 prefs.js:639
- msgid "No filters are selected."
- msgstr "Aucun filtre sélectionné."
- #: prefs.js:420
- msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
- msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
- #: prefs.js:454
- msgid "Please select only one feed."
- msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
- #: prefs.js:460
- msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
- msgstr ""
- "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
- #: prefs.js:482
- msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
- msgstr ""
- "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la "
- "valeur par défaut)"
- #: prefs.js:520
- msgid "Login field cannot be blank."
- msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
- #: prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614
- msgid "Please select only one user."
- msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
- #: prefs.js:579
- msgid "Reset password of selected user?"
- msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
- #: prefs.js:644
- msgid "Please select only one filter."
- msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
- #: prefs.js:701
- msgid "Edit Multiple Feeds"
- msgstr "Editer plusieurs flux"
- #: prefs.js:725
- msgid "Save changes to selected feeds?"
- msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
- #: prefs.js:815
- msgid "OPML Import"
- msgstr "Import OPML"
- #: prefs.js:834
- msgid "Please choose an OPML file first."
- msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
- #: prefs.js:954
- msgid "Reset to defaults?"
- msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
- #: prefs.js:1170
- msgid "Feed Categories"
- msgstr "Catégories de flux"
- #: prefs.js:1179
- msgid "Remove selected categories?"
- msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
- #: prefs.js:1198
- msgid "No categories are selected."
- msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
- #: prefs.js:1239
- #, fuzzy
- msgid "Feeds without recent updates"
- msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
- #: prefs.js:1288
- msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
- msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
- #: prefs.js:1397
- msgid "Rescore articles in selected feeds?"
- msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
- #: prefs.js:1420
- msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
- msgstr ""
- "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
- "beaucoup de temps."
- #: prefs.js:1440
- msgid "Reset selected labels to default colors?"
- msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
- #: prefs.js:1477
- msgid "Settings Profiles"
- msgstr "Paramètres des profils"
- #: prefs.js:1486
- msgid ""
- "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
- msgstr ""
- "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
- "seront pas supprimés."
- #: prefs.js:1504
- msgid "No profiles are selected."
- msgstr "Aucun profil sélectionné."
- #: prefs.js:1512 prefs.js:1565
- msgid "Activate selected profile?"
- msgstr "Activer le profil selectionné ?"
- #: prefs.js:1528 prefs.js:1581
- msgid "Please choose a profile to activate."
- msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
- #: prefs.js:1589
- msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
- msgstr ""
- "Cela va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
- "continuer ?"
- #: prefs.js:1608
- #, fuzzy
- msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
- msgstr ""
- "Cela va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
- "continuer ?"
- #: prefs.js:1691
- msgid "Label Editor"
- msgstr "Editeur d'étiquette"
- #: prefs.js:1755
- msgid ""
- "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
- msgstr ""
- "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-"
- "vous continuer ?"
- #: prefs.js:1826
- msgid "Link Instance"
- msgstr ""
- #: prefs.js:1877
- #, fuzzy
- msgid "Edit Instance"
- msgstr "Editer les tags"
- #: prefs.js:1926
- #, fuzzy
- msgid "Remove selected instances?"
- msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
- #: prefs.js:1943 prefs.js:1955
- #, fuzzy
- msgid "No instances are selected."
- msgstr "Aucun filtre sélectionné."
- #: prefs.js:1960
- #, fuzzy
- msgid "Please select only one instance."
- msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
- #: tt-rss.js:147
- msgid "Mark all articles as read?"
- msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
- #: tt-rss.js:385
- msgid "You can't unsubscribe from the category."
- msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
- #: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1055
- msgid "Please select some feed first."
- msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
- #: tt-rss.js:601
- msgid "You can't rescore this kind of feed."
- msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
- #: tt-rss.js:611
- msgid "Rescore articles in %s?"
- msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
- #: tt-rss.js:1095
- msgid "New version available!"
- msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
- #: viewfeed.js:636 viewfeed.js:664 viewfeed.js:691 viewfeed.js:753
- #: viewfeed.js:785 viewfeed.js:901 viewfeed.js:945 viewfeed.js:995
- #: viewfeed.js:1509
- msgid "No articles are selected."
- msgstr "Aucun article sélectionné."
- #: viewfeed.js:881
- msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
- msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
- #: viewfeed.js:910
- msgid "Delete %d selected articles in %s?"
- msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
- #: viewfeed.js:912
- msgid "Delete %d selected articles?"
- msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
- #: viewfeed.js:954
- msgid "Archive %d selected articles in %s?"
- msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
- #: viewfeed.js:957
- msgid "Move %d archived articles back?"
- msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
- #: viewfeed.js:1001
- msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
- msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
- #: viewfeed.js:1025
- msgid "Edit article Tags"
- msgstr "Editer les étiquettes de l'article"
- #: viewfeed.js:1175
- msgid "No article is selected."
- msgstr "Aucun article sélectionné."
- #: viewfeed.js:1210
- msgid "No articles found to mark"
- msgstr "Aucun article à marquer"
- #: viewfeed.js:1212
- msgid "Mark %d article(s) as read?"
- msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
- #: viewfeed.js:1376
- msgid "Loading..."
- msgstr "Chargement en cours..."
- #: viewfeed.js:1523
- msgid "Forward article by email"
- msgstr "Transférer l'article par email"
- #: viewfeed.js:1920
- msgid "Open original article"
- msgstr "Ouvrir l'article original"
- #: viewfeed.js:1926
- #, fuzzy
- msgid "View in a tt-rss tab"
- msgstr "Voir dans un nouvel onglet"
- #: viewfeed.js:1973
- #, fuzzy
- msgid "Remove label"
- msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
- #: viewfeed.js:2078
- #, fuzzy
- msgid "Playing..."
- msgstr "Chargement en cours..."
- #: viewfeed.js:2079
- #, fuzzy
- msgid "Click to pause"
- msgstr "Cliquer pour éditer"
- #: viewfeed.js:2223
- #, fuzzy
- msgid "Share article by URL"
- msgstr "Marquer comme remarquable"
- #~ msgid "headlines"
- #~ msgstr "titres"
- #~ msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
- #~ msgstr ""
- #~ "Vous consultez la page résumée. Cliquez pour ouvrir une version complète."
- #~ msgid "Click to expand article"
- #~ msgstr "Cliquer pour développer l'article"
- #~ msgid "Unable to load article."
- #~ msgstr "Chargement de l'article impossible."
- #~ msgid "Update post on checksum change"
- #~ msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
- #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
- #~ msgstr ""
- #~ "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
- #~ msgid "Set articles as unread on update"
- #~ msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
- #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
- #~ msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
- #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
- #~ msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
- #~ msgid "Error: can't find body element."
- #~ msgstr "Erreur : impossible de trouver la balise body."
- #~ msgid "No profiles selected."
- #~ msgstr "Aucun profil sélectionné."
- #~ msgid "Unknown error"
- #~ msgstr "Erreur inconnue"
- #~ msgid ""
- #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
- #~ "local configuration."
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez "
- #~ "vérifier la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration "
- #~ "locale."
- #~ msgid "Mark articles as read automatically"
- #~ msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
- #~ msgid "Publish article with a note"
- #~ msgstr "Publier l'article avec une note"
- #~ msgid "Please enter a note for this article:"
- #~ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
- #~ msgid "View article"
- #~ msgstr "Voir l'article"
- #~ msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed."
- #~ msgstr "Erreur du serveur en essayant de s'abonner au flux spécifié."
- #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
- #~ msgstr "Erreur du serveur en essayant d'interroger l'URL du flux."
- #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
- #~ msgstr "Abonné au(x) flux %d."
|