messages.po 84 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
  6. "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
  7. "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
  8. "Language: es_LA\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  13. "X-Generator: unknown\n"
  14. #: backend.php:73
  15. msgid "Use default"
  16. msgstr "Usar configuración por defecto"
  17. #: backend.php:74
  18. msgid "Never purge"
  19. msgstr "Nunca purgar"
  20. #: backend.php:75
  21. msgid "1 week old"
  22. msgstr "1 semana de antigüedad"
  23. #: backend.php:76
  24. msgid "2 weeks old"
  25. msgstr "2 semanas de antigüedad"
  26. #: backend.php:77
  27. msgid "1 month old"
  28. msgstr "1 mes de antigüedad"
  29. #: backend.php:78
  30. msgid "2 months old"
  31. msgstr "2 meses de antigüedad"
  32. #: backend.php:79
  33. msgid "3 months old"
  34. msgstr "3 meses de antigüedad"
  35. #: backend.php:82
  36. msgid "Default interval"
  37. msgstr "Intervalo por defecto"
  38. #: backend.php:83
  39. #: backend.php:93
  40. msgid "Disable updates"
  41. msgstr "Desactivar actualizaciones"
  42. #: backend.php:84
  43. #: backend.php:94
  44. #, fuzzy
  45. msgid "15 minutes"
  46. msgstr "Cada 15 minutos"
  47. #: backend.php:85
  48. #: backend.php:95
  49. #, fuzzy
  50. msgid "30 minutes"
  51. msgstr "Cada 30 minutos"
  52. #: backend.php:86
  53. #: backend.php:96
  54. msgid "Hourly"
  55. msgstr "Cada hora"
  56. #: backend.php:87
  57. #: backend.php:97
  58. #, fuzzy
  59. msgid "4 hours"
  60. msgstr "Cada 4 horas"
  61. #: backend.php:88
  62. #: backend.php:98
  63. #, fuzzy
  64. msgid "12 hours"
  65. msgstr "Cada 12 horas"
  66. #: backend.php:89
  67. #: backend.php:99
  68. msgid "Daily"
  69. msgstr "Diariamente"
  70. #: backend.php:90
  71. #: backend.php:100
  72. msgid "Weekly"
  73. msgstr "Semanalmente"
  74. #: backend.php:103
  75. #: classes/pref/users.php:42
  76. #: classes/pref/system.php:51
  77. msgid "User"
  78. msgstr "Usuario"
  79. #: backend.php:104
  80. msgid "Power User"
  81. msgstr "Usuario con poder"
  82. #: backend.php:105
  83. msgid "Administrator"
  84. msgstr "Administrador"
  85. #: errors.php:9
  86. msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
  87. msgstr ""
  88. #: errors.php:12
  89. msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
  90. msgstr ""
  91. #: errors.php:15
  92. msgid "Backend sanity check failed."
  93. msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado."
  94. #: errors.php:17
  95. msgid "Frontend sanity check failed."
  96. msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado."
  97. #: errors.php:19
  98. msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
  99. msgstr ""
  100. #: errors.php:21
  101. msgid "Request not authorized."
  102. msgstr "Petición no autorizada."
  103. #: errors.php:23
  104. msgid "No operation to perform."
  105. msgstr "Ninguna operación a realizar."
  106. #: errors.php:25
  107. msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
  108. msgstr ""
  109. #: errors.php:27
  110. msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
  111. msgstr ""
  112. #: errors.php:29
  113. msgid "Configuration check failed"
  114. msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado."
  115. #: errors.php:31
  116. msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
  117. msgstr ""
  118. #: errors.php:35
  119. msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
  120. msgstr ""
  121. #: errors.php:37
  122. #, fuzzy
  123. msgid "Method not found"
  124. msgstr "Fuente no encontrada."
  125. #: errors.php:39
  126. #, fuzzy
  127. msgid "Plugin not found"
  128. msgstr "Usuario no encontrado"
  129. #: index.php:133
  130. #: index.php:149
  131. #: index.php:267
  132. #: prefs.php:102
  133. #: classes/backend.php:5
  134. #: classes/pref/labels.php:282
  135. #: classes/pref/feeds.php:1405
  136. #: classes/pref/filters.php:779
  137. #: js/feedlist.js:159
  138. #: js/functions.js:1293
  139. #: js/functions.js:1427
  140. #: js/functions.js:1739
  141. #: js/prefs.js:658
  142. #: js/prefs.js:859
  143. #: js/prefs.js:1765
  144. #: js/prefs.js:1781
  145. #: js/prefs.js:1799
  146. #: js/tt-rss.js:55
  147. #: js/tt-rss.js:522
  148. #: js/viewfeed.js:1298
  149. #: plugins/import_export/import_export.js:17
  150. #: js/feedlist.js:484
  151. #: js/feedlist.js:534
  152. #: js/functions.js:449
  153. #: js/functions.js:772
  154. #: js/prefs.js:1446
  155. #: js/prefs.js:1499
  156. #: js/prefs.js:1539
  157. #: js/prefs.js:1556
  158. #: js/prefs.js:1572
  159. #: js/prefs.js:1592
  160. #: js/tt-rss.js:539
  161. #: js/viewfeed.js:830
  162. msgid "Loading, please wait..."
  163. msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
  164. #: index.php:167
  165. msgid "Collapse feedlist"
  166. msgstr "Cerrar la lista de fuentes"
  167. #: index.php:170
  168. msgid "Show articles"
  169. msgstr "Mostrar artículos"
  170. #: index.php:173
  171. msgid "Adaptive"
  172. msgstr "Adaptable"
  173. #: index.php:174
  174. msgid "All Articles"
  175. msgstr "Todos"
  176. #: index.php:175
  177. #: include/functions2.php:101
  178. #: classes/feeds.php:104
  179. msgid "Starred"
  180. msgstr "Favoritos"
  181. #: index.php:176
  182. #: include/functions2.php:102
  183. #: classes/feeds.php:105
  184. msgid "Published"
  185. msgstr "Publicados"
  186. #: index.php:177
  187. #: classes/feeds.php:91
  188. #: classes/feeds.php:103
  189. msgid "Unread"
  190. msgstr "Sin leer"
  191. #: index.php:178
  192. msgid "With Note"
  193. msgstr "Con anotación"
  194. #: index.php:179
  195. msgid "Ignore Scoring"
  196. msgstr "Ignorar la puntuación"
  197. #: index.php:182
  198. msgid "Sort articles"
  199. msgstr "Ordenar artículos"
  200. #: index.php:185
  201. msgid "Default"
  202. msgstr "Predeterminado"
  203. #: index.php:186
  204. msgid "Newest first"
  205. msgstr "Recientes primero"
  206. #: index.php:187
  207. msgid "Oldest first"
  208. msgstr "Antiguos primero"
  209. #: index.php:188
  210. msgid "Title"
  211. msgstr "Título"
  212. #: index.php:192
  213. #: index.php:233
  214. #: include/functions2.php:90
  215. #: classes/feeds.php:109
  216. #: js/FeedTree.js:132
  217. #: js/FeedTree.js:160
  218. msgid "Mark as read"
  219. msgstr "Marcar como leído"
  220. #: index.php:195
  221. msgid "Older than one day"
  222. msgstr "Más de un día"
  223. #: index.php:198
  224. msgid "Older than one week"
  225. msgstr "Más de una semana"
  226. #: index.php:201
  227. msgid "Older than two weeks"
  228. msgstr "Más de dos semanas"
  229. #: index.php:217
  230. msgid "Communication problem with server."
  231. msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
  232. #: index.php:223
  233. msgid "Actions..."
  234. msgstr "Acciones..."
  235. #: index.php:225
  236. msgid "Preferences..."
  237. msgstr "Preferencias..."
  238. #: index.php:226
  239. msgid "Search..."
  240. msgstr "Buscar..."
  241. #: index.php:227
  242. msgid "Feed actions:"
  243. msgstr "Acciones de la fuente:"
  244. #: index.php:228
  245. #: classes/handler/public.php:672
  246. msgid "Subscribe to feed..."
  247. msgstr "Suscribirse a una fuente..."
  248. #: index.php:229
  249. msgid "Edit this feed..."
  250. msgstr "Editar esta fuente..."
  251. #: index.php:230
  252. msgid "Rescore feed"
  253. msgstr "Reiniciar la puntuación"
  254. #: index.php:231
  255. #: classes/pref/feeds.php:783
  256. #: classes/pref/feeds.php:1360
  257. #: js/PrefFeedTree.js:74
  258. msgid "Unsubscribe"
  259. msgstr "Cancelar la suscripción"
  260. #: index.php:232
  261. msgid "All feeds:"
  262. msgstr "Todas las fuentes:"
  263. #: index.php:234
  264. msgid "(Un)hide read feeds"
  265. msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
  266. #: index.php:235
  267. msgid "Other actions:"
  268. msgstr "Otras acciones:"
  269. #: index.php:236
  270. #: include/functions2.php:76
  271. msgid "Toggle widescreen mode"
  272. msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
  273. #: index.php:237
  274. msgid "Create label..."
  275. msgstr "Crear marcador..."
  276. #: index.php:238
  277. msgid "Create filter..."
  278. msgstr "Crear filtro..."
  279. #: index.php:239
  280. msgid "Keyboard shortcuts help"
  281. msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
  282. #: index.php:248
  283. msgid "Logout"
  284. msgstr "Cerrar sesión"
  285. #: index.php:254
  286. msgid "Updates are available from Git."
  287. msgstr ""
  288. #: prefs.php:33
  289. #: prefs.php:120
  290. #: include/functions2.php:104
  291. #: classes/pref/prefs.php:435
  292. msgid "Preferences"
  293. msgstr "Preferencias"
  294. #: prefs.php:111
  295. msgid "Keyboard shortcuts"
  296. msgstr "Atajos de teclado"
  297. #: prefs.php:112
  298. msgid "Exit preferences"
  299. msgstr "Salir de las preferencias"
  300. #: prefs.php:123
  301. #: classes/pref/feeds.php:112
  302. #: classes/pref/feeds.php:1300
  303. #: classes/pref/feeds.php:1349
  304. msgid "Feeds"
  305. msgstr "Fuentes"
  306. #: prefs.php:126
  307. #: classes/pref/filters.php:248
  308. msgid "Filters"
  309. msgstr "Filtros"
  310. #: prefs.php:129
  311. #: include/functions.php:1256
  312. #: include/functions.php:1909
  313. #: classes/pref/labels.php:90
  314. msgid "Labels"
  315. msgstr "Marcadores"
  316. #: prefs.php:133
  317. msgid "Users"
  318. msgstr "Usuarios"
  319. #: prefs.php:136
  320. msgid "System"
  321. msgstr "Sistema"
  322. #: register.php:187
  323. #: include/login_form.php:252
  324. msgid "Create new account"
  325. msgstr "Crear nueva cuenta"
  326. #: register.php:193
  327. msgid "New user registrations are administratively disabled."
  328. msgstr ""
  329. #: register.php:197
  330. #: register.php:242
  331. #: register.php:255
  332. #: register.php:270
  333. #: register.php:289
  334. #: register.php:337
  335. #: register.php:347
  336. #: register.php:359
  337. #: classes/handler/public.php:742
  338. #: classes/handler/public.php:813
  339. #: classes/handler/public.php:911
  340. #: classes/handler/public.php:990
  341. #: classes/handler/public.php:1004
  342. #: classes/handler/public.php:1011
  343. #: classes/handler/public.php:1036
  344. #, fuzzy
  345. msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
  346. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  347. #: register.php:218
  348. msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
  349. msgstr ""
  350. #: register.php:224
  351. msgid "Desired login:"
  352. msgstr "Nombre de usuario deseado:"
  353. #: register.php:227
  354. msgid "Check availability"
  355. msgstr "Comprobar la disponibilidad"
  356. #: register.php:229
  357. #: classes/handler/public.php:829
  358. msgid "Email:"
  359. msgstr "Correo electrónico:"
  360. #: register.php:232
  361. #: classes/handler/public.php:834
  362. msgid "How much is two plus two:"
  363. msgstr ""
  364. #: register.php:235
  365. msgid "Submit registration"
  366. msgstr "Enviar solicitud de registro"
  367. #: register.php:253
  368. msgid "Your registration information is incomplete."
  369. msgstr ""
  370. #: register.php:268
  371. msgid "Sorry, this username is already taken."
  372. msgstr ""
  373. #: register.php:287
  374. msgid "Registration failed."
  375. msgstr "El registro ha fallado."
  376. #: register.php:334
  377. msgid "Account created successfully."
  378. msgstr "Cuenta creada correctamente."
  379. #: register.php:356
  380. msgid "New user registrations are currently closed."
  381. msgstr ""
  382. #: update.php:66
  383. msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
  384. msgstr ""
  385. #: include/digest.php:109
  386. #: include/functions.php:1265
  387. #: include/functions.php:1810
  388. #: include/functions.php:1895
  389. #: include/functions.php:1917
  390. #: classes/opml.php:421
  391. #: classes/pref/feeds.php:228
  392. msgid "Uncategorized"
  393. msgstr "Sin clasificar"
  394. #: include/feedbrowser.php:84
  395. #, fuzzy, php-format
  396. msgid "%d archived article"
  397. msgid_plural "%d archived articles"
  398. msgstr[0] "Artículos archivados"
  399. msgstr[1] "Artículos archivados"
  400. #: include/feedbrowser.php:108
  401. msgid "No feeds found."
  402. msgstr "No se han encontrado fuentes."
  403. #: include/functions.php:958
  404. #, php-format
  405. msgid "%d min"
  406. msgstr ""
  407. #: include/functions.php:1254
  408. #: include/functions.php:1907
  409. msgid "Special"
  410. msgstr "Especial"
  411. #: include/functions.php:1758
  412. #: classes/pref/filters.php:229
  413. #: classes/pref/filters.php:507
  414. msgid "All feeds"
  415. msgstr "Todas las fuentes"
  416. #: include/functions.php:1962
  417. msgid "Starred articles"
  418. msgstr "Favoritos"
  419. #: include/functions.php:1964
  420. msgid "Published articles"
  421. msgstr "Publicados"
  422. #: include/functions.php:1966
  423. msgid "Fresh articles"
  424. msgstr "Recientes"
  425. #: include/functions.php:1968
  426. #: include/functions2.php:99
  427. msgid "All articles"
  428. msgstr "Todos"
  429. #: include/functions.php:1970
  430. msgid "Archived articles"
  431. msgstr "Artículos archivados"
  432. #: include/functions.php:1972
  433. msgid "Recently read"
  434. msgstr "Leídos recientemente"
  435. #: include/functions2.php:52
  436. msgid "Navigation"
  437. msgstr "Navegación"
  438. #: include/functions2.php:53
  439. msgid "Open next feed"
  440. msgstr "Abrir la fuente siguiente"
  441. #: include/functions2.php:54
  442. msgid "Open previous feed"
  443. msgstr "Abrir la fuente anterior"
  444. #: include/functions2.php:55
  445. msgid "Open next article"
  446. msgstr "Abrir el artículo siguiente"
  447. #: include/functions2.php:56
  448. msgid "Open previous article"
  449. msgstr "Abrir el artículo anterior"
  450. #: include/functions2.php:57
  451. msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
  452. msgstr ""
  453. #: include/functions2.php:58
  454. msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
  455. msgstr ""
  456. #: include/functions2.php:59
  457. msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
  458. msgstr ""
  459. #: include/functions2.php:60
  460. msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
  461. msgstr ""
  462. #: include/functions2.php:61
  463. msgid "Show search dialog"
  464. msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
  465. #: include/functions2.php:62
  466. msgid "Article"
  467. msgstr "Artículo"
  468. #: include/functions2.php:63
  469. #: js/viewfeed.js:1883
  470. msgid "Toggle starred"
  471. msgstr "Alternar favoritos"
  472. #: include/functions2.php:64
  473. #: js/viewfeed.js:1894
  474. msgid "Toggle published"
  475. msgstr "Alternar publicados"
  476. #: include/functions2.php:65
  477. #: js/viewfeed.js:1872
  478. msgid "Toggle unread"
  479. msgstr "Alternar sin leer"
  480. #: include/functions2.php:66
  481. msgid "Edit tags"
  482. msgstr "Editar etiquetas"
  483. #: include/functions2.php:67
  484. msgid "Open in new window"
  485. msgstr "Abrir en nueva ventana"
  486. #: include/functions2.php:68
  487. #: js/viewfeed.js:1913
  488. msgid "Mark below as read"
  489. msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
  490. #: include/functions2.php:69
  491. #: js/viewfeed.js:1907
  492. msgid "Mark above as read"
  493. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  494. #: include/functions2.php:70
  495. msgid "Scroll down"
  496. msgstr "Desplazarse hacia abajo"
  497. #: include/functions2.php:71
  498. msgid "Scroll up"
  499. msgstr "Desplazarse hacia arriba"
  500. #: include/functions2.php:72
  501. msgid "Select article under cursor"
  502. msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
  503. #: include/functions2.php:73
  504. msgid "Email article"
  505. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  506. #: include/functions2.php:74
  507. msgid "Close/collapse article"
  508. msgstr "Cerrar/plegar artículo"
  509. #: include/functions2.php:75
  510. #, fuzzy
  511. msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
  512. msgstr "Alternar modo combinado"
  513. #: include/functions2.php:77
  514. #: plugins/embed_original/init.php:31
  515. msgid "Toggle embed original"
  516. msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
  517. #: include/functions2.php:78
  518. msgid "Article selection"
  519. msgstr "Selección de artículos"
  520. #: include/functions2.php:79
  521. msgid "Select all articles"
  522. msgstr "Seleccionar todos los artículos"
  523. #: include/functions2.php:80
  524. msgid "Select unread"
  525. msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
  526. #: include/functions2.php:81
  527. msgid "Select starred"
  528. msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
  529. #: include/functions2.php:82
  530. msgid "Select published"
  531. msgstr "Seleccionar artículos publicados"
  532. #: include/functions2.php:83
  533. msgid "Invert selection"
  534. msgstr "Invertir selección"
  535. #: include/functions2.php:84
  536. msgid "Deselect everything"
  537. msgstr "Deseleccionar todo"
  538. #: include/functions2.php:85
  539. #: classes/pref/feeds.php:555
  540. #: classes/pref/feeds.php:821
  541. msgid "Feed"
  542. msgstr "Fuente"
  543. #: include/functions2.php:86
  544. msgid "Refresh current feed"
  545. msgstr "Actualizar la fuente activa"
  546. #: include/functions2.php:87
  547. msgid "Un/hide read feeds"
  548. msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
  549. #: include/functions2.php:88
  550. #: classes/pref/feeds.php:1352
  551. msgid "Subscribe to feed"
  552. msgstr "Suscribirse a una fuente"
  553. #: include/functions2.php:89
  554. #: js/FeedTree.js:139
  555. #: js/PrefFeedTree.js:68
  556. #: js/viewfeed.js:2080
  557. msgid "Edit feed"
  558. msgstr "Editar fuente"
  559. #: include/functions2.php:91
  560. msgid "Reverse headlines"
  561. msgstr "Invertir orden de titulares"
  562. #: include/functions2.php:92
  563. msgid "Debug feed update"
  564. msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
  565. #: include/functions2.php:93
  566. #, fuzzy
  567. msgid "Debug viewfeed()"
  568. msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
  569. #: include/functions2.php:94
  570. #: js/FeedTree.js:182
  571. #, fuzzy
  572. msgid "Mark all feeds as read"
  573. msgstr "Marcar fuente como leída"
  574. #: include/functions2.php:95
  575. msgid "Un/collapse current category"
  576. msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
  577. #: include/functions2.php:96
  578. msgid "Toggle combined mode"
  579. msgstr "Alternar modo combinado"
  580. #: include/functions2.php:97
  581. #, fuzzy
  582. msgid "Toggle auto expand in combined mode"
  583. msgstr "Alternar modo combinado"
  584. #: include/functions2.php:98
  585. msgid "Go to"
  586. msgstr "Ir a"
  587. #: include/functions2.php:100
  588. msgid "Fresh"
  589. msgstr "Reciente"
  590. #: include/functions2.php:103
  591. #: js/tt-rss.js:466
  592. #: js/tt-rss.js:650
  593. msgid "Tag cloud"
  594. msgstr "Nube de etiquetas"
  595. #: include/functions2.php:105
  596. msgid "Other"
  597. msgstr "Otro"
  598. #: include/functions2.php:106
  599. #: classes/pref/labels.php:267
  600. msgid "Create label"
  601. msgstr "Crear marcador"
  602. #: include/functions2.php:107
  603. #: classes/pref/filters.php:753
  604. msgid "Create filter"
  605. msgstr "Crear filtro"
  606. #: include/functions2.php:108
  607. msgid "Un/collapse sidebar"
  608. msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
  609. #: include/functions2.php:109
  610. msgid "Show help dialog"
  611. msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
  612. #: include/functions2.php:663
  613. #, php-format
  614. msgid "Search results: %s"
  615. msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
  616. #: include/functions2.php:1317
  617. #: classes/feeds.php:749
  618. #, fuzzy
  619. msgid "comment"
  620. msgid_plural "comments"
  621. msgstr[0] "comentarios"
  622. msgstr[1] "comentarios"
  623. #: include/functions2.php:1321
  624. #: classes/feeds.php:753
  625. msgid "comments"
  626. msgstr "comentarios"
  627. #: include/functions2.php:1347
  628. msgid " - "
  629. msgstr " - "
  630. #: include/functions2.php:1380
  631. #: include/functions2.php:1631
  632. #: classes/article.php:311
  633. msgid "no tags"
  634. msgstr "sin etiquetas"
  635. #: include/functions2.php:1390
  636. #: classes/feeds.php:735
  637. msgid "Edit tags for this article"
  638. msgstr ""
  639. #: include/functions2.php:1422
  640. #: classes/feeds.php:682
  641. msgid "Originally from:"
  642. msgstr "Original de:"
  643. #: include/functions2.php:1435
  644. #: classes/pref/feeds.php:574
  645. #: classes/feeds.php:695
  646. msgid "Feed URL"
  647. msgstr "URL de la fuente"
  648. #: include/functions2.php:1472
  649. #: classes/backend.php:105
  650. #: classes/dlg.php:37
  651. #: classes/dlg.php:60
  652. #: classes/dlg.php:93
  653. #: classes/dlg.php:159
  654. #: classes/dlg.php:186
  655. #: classes/pref/feeds.php:1654
  656. #: classes/pref/feeds.php:1720
  657. #: classes/pref/filters.php:204
  658. #: classes/pref/prefs.php:1105
  659. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
  660. #: plugins/import_export/init.php:415
  661. #: plugins/import_export/init.php:460
  662. #: plugins/share/init.php:121
  663. msgid "Close this window"
  664. msgstr "Cerrar esta ventana"
  665. #: include/functions2.php:1669
  666. msgid "(edit note)"
  667. msgstr "(editar nota)"
  668. #: include/functions2.php:1924
  669. msgid "unknown type"
  670. msgstr "tipo desconocido"
  671. #: include/functions2.php:2001
  672. msgid "Attachments"
  673. msgstr "Adjuntos"
  674. #: include/login_form.php:197
  675. #: classes/handler/public.php:569
  676. #: classes/handler/public.php:824
  677. msgid "Login:"
  678. msgstr "Nombre de usuario:"
  679. #: include/login_form.php:207
  680. #: classes/handler/public.php:572
  681. msgid "Password:"
  682. msgstr "Contraseña:"
  683. #: include/login_form.php:213
  684. msgid "I forgot my password"
  685. msgstr "Olvidé mi contraseña"
  686. #: include/login_form.php:219
  687. msgid "Profile:"
  688. msgstr "Perfil:"
  689. #: include/login_form.php:223
  690. #: classes/handler/public.php:311
  691. #: classes/pref/prefs.php:1043
  692. #: classes/rpc.php:63
  693. msgid "Default profile"
  694. msgstr "Perfil por defecto"
  695. #: include/login_form.php:231
  696. msgid "Use less traffic"
  697. msgstr "Usar menos tráfico"
  698. #: include/login_form.php:235
  699. msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
  700. msgstr ""
  701. #: include/login_form.php:243
  702. msgid "Remember me"
  703. msgstr "Recordarme"
  704. #: include/login_form.php:249
  705. #: classes/handler/public.php:577
  706. msgid "Log in"
  707. msgstr "Iniciar sesión"
  708. #: include/sessions.php:44
  709. msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
  710. msgstr ""
  711. #: include/sessions.php:56
  712. msgid "Session failed to validate (user not found)"
  713. msgstr ""
  714. #: include/sessions.php:65
  715. msgid "Session failed to validate (password changed)"
  716. msgstr ""
  717. #: classes/article.php:25
  718. msgid "Article not found."
  719. msgstr "Artículo no encontrado."
  720. #: classes/article.php:197
  721. msgid "Tags for this article (separated by commas):"
  722. msgstr ""
  723. #: classes/article.php:222
  724. #: classes/pref/labels.php:79
  725. #: classes/pref/users.php:98
  726. #: classes/pref/feeds.php:799
  727. #: classes/pref/feeds.php:939
  728. #: classes/pref/filters.php:485
  729. #: classes/pref/prefs.php:989
  730. #: plugins/instances/init.php:245
  731. #: plugins/nsfw/init.php:85
  732. #: plugins/note/init.php:51
  733. #: plugins/af_readability/init.php:71
  734. #: plugins/af_redditimgur/init.php:68
  735. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
  736. #: plugins/mail/init.php:64
  737. msgid "Save"
  738. msgstr "Guardar"
  739. #: classes/article.php:224
  740. #: classes/handler/public.php:546
  741. #: classes/handler/public.php:580
  742. #: classes/pref/labels.php:81
  743. #: classes/pref/users.php:100
  744. #: classes/pref/feeds.php:800
  745. #: classes/pref/feeds.php:942
  746. #: classes/pref/feeds.php:1860
  747. #: classes/pref/filters.php:488
  748. #: classes/pref/filters.php:902
  749. #: classes/pref/filters.php:983
  750. #: classes/pref/filters.php:1076
  751. #: classes/pref/prefs.php:991
  752. #: classes/feeds.php:1098
  753. #: classes/feeds.php:1148
  754. #: classes/feeds.php:1185
  755. #: plugins/instances/init.php:248
  756. #: plugins/instances/init.php:436
  757. #: plugins/note/init.php:53
  758. #: plugins/mail/init.php:172
  759. msgid "Cancel"
  760. msgstr "Cancelar"
  761. #: classes/opml.php:28
  762. #: classes/opml.php:33
  763. msgid "OPML Utility"
  764. msgstr "Utilidad OPML"
  765. #: classes/opml.php:37
  766. msgid "Importing OPML..."
  767. msgstr "Importando OPML..."
  768. #: classes/opml.php:41
  769. msgid "Return to preferences"
  770. msgstr "Volver a las preferencias"
  771. #: classes/opml.php:271
  772. #, php-format
  773. msgid "Adding feed: %s"
  774. msgstr "Añadiendo fuente: %s"
  775. #: classes/opml.php:282
  776. #, php-format
  777. msgid "Duplicate feed: %s"
  778. msgstr "Duplicar fuente: %s"
  779. #: classes/opml.php:296
  780. #, php-format
  781. msgid "Adding label %s"
  782. msgstr "Añadiendo el marcador %s"
  783. #: classes/opml.php:299
  784. #, php-format
  785. msgid "Duplicate label: %s"
  786. msgstr "Duplicar marcador: %s"
  787. #: classes/opml.php:311
  788. #, php-format
  789. msgid "Setting preference key %s to %s"
  790. msgstr ""
  791. #: classes/opml.php:343
  792. msgid "Adding filter..."
  793. msgstr "Añadiendo filtro..."
  794. #: classes/opml.php:421
  795. #, php-format
  796. msgid "Processing category: %s"
  797. msgstr "Procesando categoría: %s"
  798. #: classes/opml.php:470
  799. #: plugins/import_export/init.php:428
  800. #, php-format
  801. msgid "Upload failed with error code %d"
  802. msgstr ""
  803. #: classes/opml.php:484
  804. #: plugins/import_export/init.php:442
  805. msgid "Unable to move uploaded file."
  806. msgstr ""
  807. #: classes/opml.php:488
  808. #: plugins/import_export/init.php:446
  809. msgid "Error: please upload OPML file."
  810. msgstr ""
  811. #: classes/opml.php:499
  812. msgid "Error: unable to find moved OPML file."
  813. msgstr ""
  814. #: classes/opml.php:506
  815. msgid "Error while parsing document."
  816. msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
  817. #: classes/backend.php:33
  818. msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
  819. msgstr ""
  820. #: classes/backend.php:38
  821. msgid "Keyboard Shortcuts"
  822. msgstr "Atajos de teclado"
  823. #: classes/backend.php:61
  824. msgid "Shift"
  825. msgstr "Mayúsculas"
  826. #: classes/backend.php:64
  827. msgid "Ctrl"
  828. msgstr "Ctrl"
  829. #: classes/backend.php:99
  830. msgid "Help topic not found."
  831. msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
  832. #: classes/dlg.php:17
  833. msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
  834. msgstr ""
  835. #: classes/dlg.php:48
  836. #, fuzzy
  837. msgid "Your Public OPML URL is:"
  838. msgstr "URL del archivo OPML público"
  839. #: classes/dlg.php:57
  840. #: classes/dlg.php:183
  841. #: plugins/share/init.php:118
  842. msgid "Generate new URL"
  843. msgstr "Generar URL nueva"
  844. #: classes/dlg.php:71
  845. msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
  846. msgstr ""
  847. #: classes/dlg.php:75
  848. #: classes/dlg.php:84
  849. msgid "Last update:"
  850. msgstr "Última actualización:"
  851. #: classes/dlg.php:80
  852. msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
  853. msgstr ""
  854. #: classes/dlg.php:174
  855. msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
  856. msgstr ""
  857. #: classes/handler/public.php:510
  858. #: plugins/bookmarklets/init.php:40
  859. #, fuzzy
  860. msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
  861. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  862. #: classes/handler/public.php:518
  863. msgid "Title:"
  864. msgstr "Título:"
  865. #: classes/handler/public.php:520
  866. #: classes/pref/feeds.php:572
  867. #: plugins/instances/init.php:212
  868. #: plugins/instances/init.php:401
  869. msgid "URL:"
  870. msgstr "URL:"
  871. #: classes/handler/public.php:522
  872. msgid "Content:"
  873. msgstr "Contenido:"
  874. #: classes/handler/public.php:524
  875. msgid "Labels:"
  876. msgstr "Marcadores:"
  877. #: classes/handler/public.php:543
  878. msgid "Shared article will appear in the Published feed."
  879. msgstr ""
  880. #: classes/handler/public.php:545
  881. msgid "Share"
  882. msgstr "Compartir"
  883. #: classes/handler/public.php:567
  884. msgid "Not logged in"
  885. msgstr "No ha iniciado sesión"
  886. #: classes/handler/public.php:626
  887. msgid "Incorrect username or password"
  888. msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
  889. #: classes/handler/public.php:678
  890. #, fuzzy, php-format
  891. msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
  892. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  893. #: classes/handler/public.php:681
  894. #, fuzzy, php-format
  895. msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
  896. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  897. #: classes/handler/public.php:684
  898. #, php-format
  899. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
  900. msgstr ""
  901. #: classes/handler/public.php:687
  902. #, fuzzy, php-format
  903. msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
  904. msgstr "No se han encontrado fuentes."
  905. #: classes/handler/public.php:690
  906. msgid "Multiple feed URLs found."
  907. msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
  908. #: classes/handler/public.php:694
  909. #, php-format
  910. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
  911. msgstr ""
  912. #: classes/handler/public.php:712
  913. msgid "Subscribe to selected feed"
  914. msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
  915. #: classes/handler/public.php:737
  916. msgid "Edit subscription options"
  917. msgstr "Editar las opciones de suscripción"
  918. #: classes/handler/public.php:774
  919. msgid "Password recovery"
  920. msgstr "Recuperación de contraseña"
  921. #: classes/handler/public.php:817
  922. msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
  923. msgstr ""
  924. #: classes/handler/public.php:839
  925. #: classes/pref/users.php:350
  926. msgid "Reset password"
  927. msgstr "Restablecer contraseña"
  928. #: classes/handler/public.php:849
  929. msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
  930. msgstr ""
  931. #: classes/handler/public.php:853
  932. #: classes/handler/public.php:919
  933. msgid "Go back"
  934. msgstr "Volver"
  935. #: classes/handler/public.php:890
  936. #, fuzzy
  937. msgid "[tt-rss] Password reset request"
  938. msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
  939. #: classes/handler/public.php:915
  940. msgid "Sorry, login and email combination not found."
  941. msgstr ""
  942. #: classes/handler/public.php:937
  943. msgid "Your access level is insufficient to run this script."
  944. msgstr ""
  945. #: classes/handler/public.php:963
  946. msgid "Database Updater"
  947. msgstr "Actualizador de la base de datos"
  948. #: classes/handler/public.php:1028
  949. msgid "Perform updates"
  950. msgstr "Actualizar"
  951. #: classes/pref/labels.php:22
  952. #: classes/pref/filters.php:348
  953. #: classes/pref/filters.php:823
  954. msgid "Caption"
  955. msgstr "Leyenda"
  956. #: classes/pref/labels.php:37
  957. msgid "Colors"
  958. msgstr "Colores"
  959. #: classes/pref/labels.php:42
  960. msgid "Foreground:"
  961. msgstr "Primer plano:"
  962. #: classes/pref/labels.php:42
  963. msgid "Background:"
  964. msgstr "Fondo:"
  965. #: classes/pref/labels.php:232
  966. #, fuzzy, php-format
  967. msgid "Created label <b>%s</b>"
  968. msgstr "Crear marcador"
  969. #: classes/pref/labels.php:258
  970. #: classes/pref/users.php:334
  971. #: classes/pref/feeds.php:1340
  972. #: classes/pref/feeds.php:1602
  973. #: classes/pref/feeds.php:1666
  974. #: classes/pref/filters.php:359
  975. #: classes/pref/filters.php:407
  976. #: classes/pref/filters.php:744
  977. #: classes/pref/filters.php:832
  978. #: classes/pref/filters.php:859
  979. #: classes/pref/prefs.php:1000
  980. #: plugins/instances/init.php:284
  981. msgid "Select"
  982. msgstr "Seleccionar"
  983. #: classes/pref/labels.php:261
  984. #: classes/pref/users.php:337
  985. #: classes/pref/feeds.php:1343
  986. #: classes/pref/feeds.php:1605
  987. #: classes/pref/feeds.php:1669
  988. #: classes/pref/filters.php:362
  989. #: classes/pref/filters.php:410
  990. #: classes/pref/filters.php:747
  991. #: classes/pref/filters.php:835
  992. #: classes/pref/filters.php:862
  993. #: classes/pref/prefs.php:1003
  994. #: classes/feeds.php:90
  995. #: plugins/instances/init.php:287
  996. msgid "All"
  997. msgstr "Todos"
  998. #: classes/pref/labels.php:263
  999. #: classes/pref/users.php:339
  1000. #: classes/pref/feeds.php:1345
  1001. #: classes/pref/feeds.php:1607
  1002. #: classes/pref/feeds.php:1671
  1003. #: classes/pref/filters.php:364
  1004. #: classes/pref/filters.php:412
  1005. #: classes/pref/filters.php:749
  1006. #: classes/pref/filters.php:837
  1007. #: classes/pref/filters.php:864
  1008. #: classes/pref/prefs.php:1005
  1009. #: classes/feeds.php:93
  1010. #: plugins/instances/init.php:289
  1011. msgid "None"
  1012. msgstr "Ninguno"
  1013. #: classes/pref/labels.php:270
  1014. #: classes/pref/users.php:348
  1015. #: classes/pref/feeds.php:765
  1016. #: classes/pref/filters.php:478
  1017. #: classes/pref/filters.php:766
  1018. #: classes/feeds.php:1147
  1019. #: plugins/instances/init.php:294
  1020. msgid "Remove"
  1021. msgstr "Eliminar"
  1022. #: classes/pref/labels.php:273
  1023. msgid "Clear colors"
  1024. msgstr "Limpiar los colores"
  1025. #: classes/pref/users.php:6
  1026. #: classes/pref/system.php:8
  1027. #: plugins/instances/init.php:154
  1028. msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
  1029. msgstr ""
  1030. #: classes/pref/users.php:24
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid "Edit user"
  1033. msgstr "Editar regla"
  1034. #: classes/pref/users.php:56
  1035. #: classes/pref/feeds.php:637
  1036. #: classes/pref/feeds.php:876
  1037. #: classes/feeds.php:1070
  1038. msgid "Authentication"
  1039. msgstr "Autenticación"
  1040. #: classes/pref/users.php:59
  1041. msgid "Access level: "
  1042. msgstr "Nivel de acceso: "
  1043. #: classes/pref/users.php:77
  1044. #: classes/pref/feeds.php:665
  1045. #: classes/pref/feeds.php:892
  1046. msgid "Options"
  1047. msgstr "Opciones"
  1048. #: classes/pref/users.php:91
  1049. #: js/prefs.js:570
  1050. msgid "User details"
  1051. msgstr "Detalles del usuario"
  1052. #: classes/pref/users.php:118
  1053. msgid "User not found"
  1054. msgstr "Usuario no encontrado"
  1055. #: classes/pref/users.php:132
  1056. #: classes/pref/users.php:400
  1057. msgid "Registered"
  1058. msgstr "Registrado"
  1059. #: classes/pref/users.php:133
  1060. msgid "Last logged in"
  1061. msgstr "Última sesión el"
  1062. #: classes/pref/users.php:140
  1063. msgid "Subscribed feeds count"
  1064. msgstr "Contador de fuentes suscritas"
  1065. #: classes/pref/users.php:141
  1066. #, fuzzy
  1067. msgid "Stored articles"
  1068. msgstr "Favoritos"
  1069. #: classes/pref/users.php:145
  1070. #: classes/pref/users.php:399
  1071. msgid "Subscribed feeds"
  1072. msgstr "Fuentes suscritas"
  1073. #: classes/pref/users.php:232
  1074. #, php-format
  1075. msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
  1076. msgstr ""
  1077. #: classes/pref/users.php:239
  1078. #, php-format
  1079. msgid "Could not create user <b>%s</b>"
  1080. msgstr ""
  1081. #: classes/pref/users.php:243
  1082. #, php-format
  1083. msgid "User <b>%s</b> already exists."
  1084. msgstr ""
  1085. #: classes/pref/users.php:265
  1086. #, php-format
  1087. msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1088. msgstr ""
  1089. #: classes/pref/users.php:267
  1090. #, php-format
  1091. msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1092. msgstr ""
  1093. #: classes/pref/users.php:291
  1094. msgid "[tt-rss] Password change notification"
  1095. msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
  1096. #: classes/pref/users.php:324
  1097. #: classes/pref/feeds.php:1336
  1098. #: classes/pref/filters.php:740
  1099. #: classes/feeds.php:1118
  1100. #: classes/feeds.php:1184
  1101. #: js/tt-rss.js:174
  1102. msgid "Search"
  1103. msgstr "Buscar"
  1104. #: classes/pref/users.php:342
  1105. msgid "Create user"
  1106. msgstr "Crear usuario"
  1107. #: classes/pref/users.php:346
  1108. #: classes/pref/filters.php:759
  1109. #: plugins/instances/init.php:293
  1110. msgid "Edit"
  1111. msgstr "Editar"
  1112. #: classes/pref/users.php:397
  1113. #: classes/pref/feeds.php:643
  1114. #: classes/pref/feeds.php:880
  1115. #: classes/pref/feeds.php:1838
  1116. #: classes/feeds.php:1074
  1117. msgid "Login"
  1118. msgstr "Iniciar sesión"
  1119. #: classes/pref/users.php:398
  1120. msgid "Access Level"
  1121. msgstr "Nivel de acceso"
  1122. #: classes/pref/users.php:401
  1123. msgid "Last login"
  1124. msgstr "Última sesión"
  1125. #: classes/pref/users.php:420
  1126. #: plugins/instances/init.php:334
  1127. msgid "Click to edit"
  1128. msgstr "Haga clic para editar"
  1129. #: classes/pref/users.php:441
  1130. msgid "No users defined."
  1131. msgstr "No se han definido usuarios."
  1132. #: classes/pref/users.php:443
  1133. msgid "No matching users found."
  1134. msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
  1135. #: classes/pref/system.php:29
  1136. msgid "Error Log"
  1137. msgstr "Registro de errores"
  1138. #: classes/pref/system.php:40
  1139. msgid "Refresh"
  1140. msgstr "Actualizar"
  1141. #: classes/pref/system.php:43
  1142. msgid "Clear log"
  1143. msgstr "Borrar registro"
  1144. #: classes/pref/system.php:48
  1145. msgid "Error"
  1146. msgstr "Error"
  1147. #: classes/pref/system.php:49
  1148. msgid "Filename"
  1149. msgstr "Nombre de archivo"
  1150. #: classes/pref/system.php:50
  1151. msgid "Message"
  1152. msgstr "Mensaje"
  1153. #: classes/pref/system.php:52
  1154. msgid "Date"
  1155. msgstr "Fecha"
  1156. #: classes/pref/feeds.php:15
  1157. msgid "Check to enable field"
  1158. msgstr "Marcar para habilitar el campo"
  1159. #: classes/pref/feeds.php:65
  1160. #: classes/pref/feeds.php:214
  1161. #: classes/pref/feeds.php:258
  1162. #: classes/pref/feeds.php:264
  1163. #: classes/pref/feeds.php:290
  1164. #, fuzzy, php-format
  1165. msgid "(%d feed)"
  1166. msgid_plural "(%d feeds)"
  1167. msgstr[0] "Editar fuente"
  1168. msgstr[1] "Editar fuente"
  1169. #: classes/pref/feeds.php:537
  1170. #: classes/pref/prefs.php:18
  1171. msgid "General"
  1172. msgstr "General"
  1173. #: classes/pref/feeds.php:561
  1174. msgid "Feed Title"
  1175. msgstr "Título de la fuente"
  1176. #: classes/pref/feeds.php:595
  1177. #: classes/pref/feeds.php:828
  1178. #: classes/pref/feeds.php:1824
  1179. #: classes/feeds.php:1050
  1180. msgid "Place in category:"
  1181. msgstr "Categoría:"
  1182. #: classes/pref/feeds.php:608
  1183. #: classes/pref/feeds.php:842
  1184. #, fuzzy
  1185. msgid "Language:"
  1186. msgstr "Idioma"
  1187. #: classes/pref/feeds.php:615
  1188. #: classes/pref/feeds.php:851
  1189. msgid "Update"
  1190. msgstr "Actualizar"
  1191. #: classes/pref/feeds.php:630
  1192. #: classes/pref/feeds.php:867
  1193. msgid "Article purging:"
  1194. msgstr "Purga de artículos:"
  1195. #: classes/pref/feeds.php:656
  1196. #: classes/pref/feeds.php:886
  1197. #: classes/pref/feeds.php:1841
  1198. #: classes/pref/prefs.php:245
  1199. #: classes/feeds.php:1077
  1200. msgid "Password"
  1201. msgstr "Contraseña"
  1202. #: classes/pref/feeds.php:660
  1203. msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
  1204. msgstr ""
  1205. #: classes/pref/feeds.php:679
  1206. #: classes/pref/feeds.php:896
  1207. msgid "Hide from Popular feeds"
  1208. msgstr "No incluir en fuentes populares"
  1209. #: classes/pref/feeds.php:691
  1210. #: classes/pref/feeds.php:902
  1211. msgid "Include in e-mail digest"
  1212. msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
  1213. #: classes/pref/feeds.php:704
  1214. #: classes/pref/feeds.php:908
  1215. msgid "Always display image attachments"
  1216. msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
  1217. #: classes/pref/feeds.php:717
  1218. #: classes/pref/feeds.php:916
  1219. msgid "Do not embed images"
  1220. msgstr "No mostrar imágenes"
  1221. #: classes/pref/feeds.php:730
  1222. #: classes/pref/feeds.php:924
  1223. msgid "Cache images locally"
  1224. msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
  1225. #: classes/pref/feeds.php:742
  1226. #: classes/pref/feeds.php:930
  1227. #, fuzzy
  1228. msgid "Mark updated articles as unread"
  1229. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1230. #: classes/pref/feeds.php:746
  1231. msgid "Icon"
  1232. msgstr "Icono"
  1233. #: classes/pref/feeds.php:763
  1234. msgid "Replace"
  1235. msgstr "Reemplazar"
  1236. #: classes/pref/feeds.php:770
  1237. #: classes/pref/prefs.php:706
  1238. msgid "Plugins"
  1239. msgstr "Plugins"
  1240. #: classes/pref/feeds.php:790
  1241. msgid "Resubscribe to push updates"
  1242. msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push"
  1243. #: classes/pref/feeds.php:797
  1244. msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
  1245. msgstr ""
  1246. #: classes/pref/feeds.php:1203
  1247. #: classes/pref/feeds.php:1256
  1248. msgid "All done."
  1249. msgstr "Hecho."
  1250. #: classes/pref/feeds.php:1311
  1251. msgid "Feeds with errors"
  1252. msgstr "Fuentes con errores"
  1253. #: classes/pref/feeds.php:1318
  1254. msgid "Inactive feeds"
  1255. msgstr "Fuentes inactivas"
  1256. #: classes/pref/feeds.php:1354
  1257. msgid "Edit selected feeds"
  1258. msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
  1259. #: classes/pref/feeds.php:1356
  1260. #: classes/pref/feeds.php:1370
  1261. #: classes/pref/filters.php:762
  1262. msgid "Reset sort order"
  1263. msgstr "Reiniciar orden"
  1264. #: classes/pref/feeds.php:1358
  1265. #: js/prefs.js:1737
  1266. msgid "Batch subscribe"
  1267. msgstr "Suscripción en lote"
  1268. #: classes/pref/feeds.php:1365
  1269. msgid "Categories"
  1270. msgstr "Categorías"
  1271. #: classes/pref/feeds.php:1368
  1272. msgid "Add category"
  1273. msgstr "Añadir categoría"
  1274. #: classes/pref/feeds.php:1372
  1275. msgid "Remove selected"
  1276. msgstr "Eliminar seleccionadas"
  1277. #: classes/pref/feeds.php:1383
  1278. msgid "More actions..."
  1279. msgstr "Más acciones..."
  1280. #: classes/pref/feeds.php:1387
  1281. msgid "Manual purge"
  1282. msgstr "Purga manual"
  1283. #: classes/pref/feeds.php:1391
  1284. msgid "Clear feed data"
  1285. msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
  1286. #: classes/pref/feeds.php:1392
  1287. #: classes/pref/filters.php:770
  1288. msgid "Rescore articles"
  1289. msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
  1290. #: classes/pref/feeds.php:1444
  1291. msgid "OPML"
  1292. msgstr "OPML"
  1293. #: classes/pref/feeds.php:1446
  1294. msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
  1295. msgstr ""
  1296. #: classes/pref/feeds.php:1447
  1297. msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
  1298. msgstr ""
  1299. #: classes/pref/feeds.php:1460
  1300. msgid "Import my OPML"
  1301. msgstr "Importar OPML"
  1302. #: classes/pref/feeds.php:1466
  1303. msgid "Filename:"
  1304. msgstr "Nombre de archivo:"
  1305. #: classes/pref/feeds.php:1468
  1306. msgid "Include settings"
  1307. msgstr "Incluir preferencias"
  1308. #: classes/pref/feeds.php:1472
  1309. msgid "Export OPML"
  1310. msgstr "Exportar OPML"
  1311. #: classes/pref/feeds.php:1476
  1312. msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
  1313. msgstr ""
  1314. #: classes/pref/feeds.php:1480
  1315. msgid "Public OPML URL"
  1316. msgstr "URL del archivo OPML público"
  1317. #: classes/pref/feeds.php:1481
  1318. msgid "Display published OPML URL"
  1319. msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
  1320. #: classes/pref/feeds.php:1490
  1321. msgid "Firefox integration"
  1322. msgstr "Integración con Firefox"
  1323. #: classes/pref/feeds.php:1492
  1324. msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
  1325. msgstr ""
  1326. #: classes/pref/feeds.php:1499
  1327. msgid "Click here to register this site as a feed reader."
  1328. msgstr ""
  1329. #: classes/pref/feeds.php:1507
  1330. msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
  1331. msgstr ""
  1332. #: classes/pref/feeds.php:1509
  1333. msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
  1334. msgstr ""
  1335. #: classes/pref/feeds.php:1516
  1336. #: classes/feeds.php:54
  1337. #: classes/feeds.php:134
  1338. msgid "View as RSS"
  1339. msgstr "Ver como RSS"
  1340. #: classes/pref/feeds.php:1517
  1341. msgid "Display URL"
  1342. msgstr "Mostrar URL"
  1343. #: classes/pref/feeds.php:1520
  1344. msgid "Clear all generated URLs"
  1345. msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
  1346. #: classes/pref/feeds.php:1598
  1347. msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
  1348. msgstr ""
  1349. #: classes/pref/feeds.php:1632
  1350. #: classes/pref/feeds.php:1696
  1351. msgid "Click to edit feed"
  1352. msgstr "Haga clic para editar fuente"
  1353. #: classes/pref/feeds.php:1650
  1354. #: classes/pref/feeds.php:1716
  1355. msgid "Unsubscribe from selected feeds"
  1356. msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
  1357. #: classes/pref/feeds.php:1821
  1358. msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
  1359. msgstr ""
  1360. #: classes/pref/feeds.php:1830
  1361. msgid "Feeds to subscribe, One per line"
  1362. msgstr ""
  1363. #: classes/pref/feeds.php:1852
  1364. msgid "Feeds require authentication."
  1365. msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
  1366. #: classes/pref/feeds.php:1859
  1367. #: classes/feeds.php:1092
  1368. #: classes/feeds.php:1146
  1369. msgid "Subscribe"
  1370. msgstr "Suscribir"
  1371. #: classes/pref/filters.php:151
  1372. #, fuzzy
  1373. msgid "Preview article"
  1374. msgstr "Recientes"
  1375. #: classes/pref/filters.php:239
  1376. #: classes/pref/filters.php:518
  1377. msgid "(inverse)"
  1378. msgstr "(inverso)"
  1379. #: classes/pref/filters.php:235
  1380. #: classes/pref/filters.php:517
  1381. #, php-format
  1382. msgid "%s on %s in %s %s"
  1383. msgstr ""
  1384. #: classes/pref/filters.php:354
  1385. #: classes/pref/filters.php:827
  1386. #: classes/pref/filters.php:942
  1387. msgid "Match"
  1388. msgstr "Coincidir"
  1389. #: classes/pref/filters.php:368
  1390. #: classes/pref/filters.php:416
  1391. #: classes/pref/filters.php:841
  1392. #: classes/pref/filters.php:868
  1393. msgid "Add"
  1394. msgstr "Añadir"
  1395. #: classes/pref/filters.php:371
  1396. #: classes/pref/filters.php:419
  1397. #: classes/pref/filters.php:844
  1398. #: classes/pref/filters.php:871
  1399. #: classes/feeds.php:116
  1400. msgid "Delete"
  1401. msgstr "Eliminar"
  1402. #: classes/pref/filters.php:402
  1403. #: classes/pref/filters.php:854
  1404. msgid "Apply actions"
  1405. msgstr "Aplicar acciones"
  1406. #: classes/pref/filters.php:452
  1407. #: classes/pref/filters.php:883
  1408. msgid "Enabled"
  1409. msgstr "Habilitado"
  1410. #: classes/pref/filters.php:461
  1411. #: classes/pref/filters.php:886
  1412. msgid "Match any rule"
  1413. msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
  1414. #: classes/pref/filters.php:470
  1415. #: classes/pref/filters.php:889
  1416. msgid "Inverse matching"
  1417. msgstr "Coincidencia inversa"
  1418. #: classes/pref/filters.php:482
  1419. #: classes/pref/filters.php:896
  1420. msgid "Test"
  1421. msgstr "Probar"
  1422. #: classes/pref/filters.php:756
  1423. msgid "Combine"
  1424. msgstr "Combinar"
  1425. #: classes/pref/filters.php:899
  1426. msgid "Create"
  1427. msgstr "Crear"
  1428. #: classes/pref/filters.php:954
  1429. msgid "Inverse regular expression matching"
  1430. msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
  1431. #: classes/pref/filters.php:956
  1432. msgid "on field"
  1433. msgstr "en el campo"
  1434. #: classes/pref/filters.php:962
  1435. #: js/PrefFilterTree.js:61
  1436. msgid "in"
  1437. msgstr "en"
  1438. #: classes/pref/filters.php:975
  1439. msgid "Wiki: Filters"
  1440. msgstr "Wiki: Filtros"
  1441. #: classes/pref/filters.php:980
  1442. msgid "Save rule"
  1443. msgstr "Guardar regla"
  1444. #: classes/pref/filters.php:980
  1445. #: js/functions.js:1012
  1446. msgid "Add rule"
  1447. msgstr "Añadir regla"
  1448. #: classes/pref/filters.php:1003
  1449. msgid "Perform Action"
  1450. msgstr "Realizar la acción"
  1451. #: classes/pref/filters.php:1054
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid "No actions available"
  1454. msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  1455. #: classes/pref/filters.php:1073
  1456. msgid "Save action"
  1457. msgstr "Guardar acción"
  1458. #: classes/pref/filters.php:1073
  1459. #: js/functions.js:1038
  1460. msgid "Add action"
  1461. msgstr "Añadir acción"
  1462. #: classes/pref/filters.php:1097
  1463. msgid "[No caption]"
  1464. msgstr "[Sin leyenda]"
  1465. #: classes/pref/filters.php:1099
  1466. #, fuzzy, php-format
  1467. msgid "%s (%d rule)"
  1468. msgid_plural "%s (%d rules)"
  1469. msgstr[0] "Añadir regla"
  1470. msgstr[1] "Añadir regla"
  1471. #: classes/pref/filters.php:1114
  1472. #, fuzzy
  1473. msgid "matches any rule"
  1474. msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
  1475. #: classes/pref/filters.php:1117
  1476. #, fuzzy, php-format
  1477. msgid "%s (+%d action)"
  1478. msgid_plural "%s (+%d actions)"
  1479. msgstr[0] "Añadir acción"
  1480. msgstr[1] "Añadir acción"
  1481. #: classes/pref/prefs.php:19
  1482. msgid "Interface"
  1483. msgstr "Interfaz"
  1484. #: classes/pref/prefs.php:20
  1485. msgid "Advanced"
  1486. msgstr "Avanzadas"
  1487. #: classes/pref/prefs.php:21
  1488. msgid "Digest"
  1489. msgstr "Correos recopilatorios"
  1490. #: classes/pref/prefs.php:25
  1491. msgid "Allow duplicate articles"
  1492. msgstr "Permitir artículos duplicados"
  1493. #: classes/pref/prefs.php:26
  1494. msgid "Blacklisted tags"
  1495. msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
  1496. #: classes/pref/prefs.php:26
  1497. msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
  1498. msgstr ""
  1499. #: classes/pref/prefs.php:27
  1500. msgid "Automatically mark articles as read"
  1501. msgstr ""
  1502. #: classes/pref/prefs.php:27
  1503. msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
  1504. msgstr ""
  1505. #: classes/pref/prefs.php:28
  1506. msgid "Automatically expand articles in combined mode"
  1507. msgstr ""
  1508. #: classes/pref/prefs.php:29
  1509. msgid "Combined feed display"
  1510. msgstr "Modo de fuente combinada"
  1511. #: classes/pref/prefs.php:29
  1512. msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
  1513. msgstr ""
  1514. #: classes/pref/prefs.php:30
  1515. #, fuzzy
  1516. msgid "Confirm marking feed as read"
  1517. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1518. #: classes/pref/prefs.php:31
  1519. msgid "Amount of articles to display at once"
  1520. msgstr ""
  1521. #: classes/pref/prefs.php:32
  1522. msgid "Default feed update interval"
  1523. msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
  1524. #: classes/pref/prefs.php:32
  1525. msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
  1526. msgstr ""
  1527. #: classes/pref/prefs.php:33
  1528. #, fuzzy
  1529. msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
  1530. msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
  1531. #: classes/pref/prefs.php:34
  1532. msgid "Enable e-mail digest"
  1533. msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
  1534. #: classes/pref/prefs.php:34
  1535. msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
  1536. msgstr ""
  1537. #: classes/pref/prefs.php:35
  1538. msgid "Try to send digests around specified time"
  1539. msgstr ""
  1540. #: classes/pref/prefs.php:35
  1541. msgid "Uses UTC timezone"
  1542. msgstr "Usa la zona horaria UTC"
  1543. #: classes/pref/prefs.php:36
  1544. msgid "Enable API access"
  1545. msgstr "Habilitar API"
  1546. #: classes/pref/prefs.php:36
  1547. msgid "Allows external clients to access this account through the API"
  1548. msgstr ""
  1549. #: classes/pref/prefs.php:37
  1550. msgid "Enable feed categories"
  1551. msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
  1552. #: classes/pref/prefs.php:38
  1553. #, fuzzy
  1554. msgid "Sort feeds by unread articles count"
  1555. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1556. #: classes/pref/prefs.php:39
  1557. msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
  1558. msgstr ""
  1559. #: classes/pref/prefs.php:40
  1560. #, fuzzy
  1561. msgid "Hide feeds with no unread articles"
  1562. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1563. #: classes/pref/prefs.php:41
  1564. msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
  1565. msgstr ""
  1566. #: classes/pref/prefs.php:42
  1567. msgid "Long date format"
  1568. msgstr "Formato de fecha largo"
  1569. #: classes/pref/prefs.php:42
  1570. msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
  1571. msgstr ""
  1572. #: classes/pref/prefs.php:43
  1573. #, fuzzy
  1574. msgid "On catchup show next feed"
  1575. msgstr "Abrir la fuente siguiente"
  1576. #: classes/pref/prefs.php:43
  1577. msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
  1578. msgstr ""
  1579. #: classes/pref/prefs.php:44
  1580. msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
  1581. msgstr ""
  1582. #: classes/pref/prefs.php:45
  1583. msgid "Purge unread articles"
  1584. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1585. #: classes/pref/prefs.php:46
  1586. #, fuzzy
  1587. msgid "Reverse headline order (oldest first)"
  1588. msgstr "Invertir orden de titulares"
  1589. #: classes/pref/prefs.php:47
  1590. msgid "Short date format"
  1591. msgstr "Formato de fecha corto"
  1592. #: classes/pref/prefs.php:48
  1593. msgid "Show content preview in headlines list"
  1594. msgstr ""
  1595. #: classes/pref/prefs.php:49
  1596. msgid "Sort headlines by feed date"
  1597. msgstr ""
  1598. #: classes/pref/prefs.php:49
  1599. msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
  1600. msgstr ""
  1601. #: classes/pref/prefs.php:50
  1602. msgid "Login with an SSL certificate"
  1603. msgstr ""
  1604. #: classes/pref/prefs.php:50
  1605. msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
  1606. msgstr ""
  1607. #: classes/pref/prefs.php:51
  1608. #, fuzzy
  1609. msgid "Do not embed images in articles"
  1610. msgstr "No mostrar imágenes"
  1611. #: classes/pref/prefs.php:52
  1612. msgid "Strip unsafe tags from articles"
  1613. msgstr ""
  1614. #: classes/pref/prefs.php:52
  1615. msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
  1616. msgstr ""
  1617. #: classes/pref/prefs.php:53
  1618. #: js/prefs.js:1692
  1619. msgid "Customize stylesheet"
  1620. msgstr "Personalizar hoja de estilo"
  1621. #: classes/pref/prefs.php:53
  1622. #, fuzzy
  1623. msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
  1624. msgstr "Personalizar hoja de estilo"
  1625. #: classes/pref/prefs.php:54
  1626. msgid "Time zone"
  1627. msgstr "Zona horaria"
  1628. #: classes/pref/prefs.php:55
  1629. msgid "Group headlines in virtual feeds"
  1630. msgstr ""
  1631. #: classes/pref/prefs.php:55
  1632. msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
  1633. msgstr ""
  1634. #: classes/pref/prefs.php:56
  1635. msgid "Language"
  1636. msgstr "Idioma"
  1637. #: classes/pref/prefs.php:57
  1638. msgid "Theme"
  1639. msgstr "Tema"
  1640. #: classes/pref/prefs.php:57
  1641. msgid "Select one of the available CSS themes"
  1642. msgstr ""
  1643. #: classes/pref/prefs.php:126
  1644. msgid "The configuration was saved."
  1645. msgstr "La configuración ha sido guardada."
  1646. #: classes/pref/prefs.php:140
  1647. msgid "Your personal data has been saved."
  1648. msgstr ""
  1649. #: classes/pref/prefs.php:160
  1650. msgid "Your preferences are now set to default values."
  1651. msgstr ""
  1652. #: classes/pref/prefs.php:183
  1653. msgid "Personal data / Authentication"
  1654. msgstr "Datos personales / Autenticación"
  1655. #: classes/pref/prefs.php:203
  1656. msgid "Personal data"
  1657. msgstr "Datos personales"
  1658. #: classes/pref/prefs.php:213
  1659. msgid "Full name"
  1660. msgstr "Nombre completo"
  1661. #: classes/pref/prefs.php:217
  1662. msgid "E-mail"
  1663. msgstr "Correo electrónico"
  1664. #: classes/pref/prefs.php:223
  1665. msgid "Access level"
  1666. msgstr "Nivel de acceso"
  1667. #: classes/pref/prefs.php:233
  1668. msgid "Save data"
  1669. msgstr "Guardar datos"
  1670. #: classes/pref/prefs.php:254
  1671. msgid "Your password is at default value, please change it."
  1672. msgstr ""
  1673. #: classes/pref/prefs.php:289
  1674. msgid "Changing your current password will disable OTP."
  1675. msgstr ""
  1676. #: classes/pref/prefs.php:294
  1677. msgid "Old password"
  1678. msgstr "Antigua contraseña"
  1679. #: classes/pref/prefs.php:297
  1680. msgid "New password"
  1681. msgstr "Nueva contraseña"
  1682. #: classes/pref/prefs.php:302
  1683. msgid "Confirm password"
  1684. msgstr "Confirme la nueva contraseña"
  1685. #: classes/pref/prefs.php:312
  1686. msgid "Change password"
  1687. msgstr "Cambiar contraseña"
  1688. #: classes/pref/prefs.php:318
  1689. msgid "One time passwords / Authenticator"
  1690. msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
  1691. #: classes/pref/prefs.php:322
  1692. msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
  1693. msgstr ""
  1694. #: classes/pref/prefs.php:347
  1695. #: classes/pref/prefs.php:398
  1696. msgid "Enter your password"
  1697. msgstr "Introduzca su contraseña"
  1698. #: classes/pref/prefs.php:358
  1699. msgid "Disable OTP"
  1700. msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
  1701. #: classes/pref/prefs.php:364
  1702. msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
  1703. msgstr ""
  1704. #: classes/pref/prefs.php:366
  1705. msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
  1706. msgstr ""
  1707. #: classes/pref/prefs.php:403
  1708. #, fuzzy
  1709. msgid "Enter the generated one time password"
  1710. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1711. #: classes/pref/prefs.php:417
  1712. msgid "Enable OTP"
  1713. msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
  1714. #: classes/pref/prefs.php:423
  1715. msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
  1716. msgstr ""
  1717. #: classes/pref/prefs.php:466
  1718. msgid "Some preferences are only available in default profile."
  1719. msgstr ""
  1720. #: classes/pref/prefs.php:564
  1721. msgid "Customize"
  1722. msgstr "Personalizar"
  1723. #: classes/pref/prefs.php:629
  1724. msgid "Register"
  1725. msgstr "Registro"
  1726. #: classes/pref/prefs.php:633
  1727. msgid "Clear"
  1728. msgstr "Limpiar"
  1729. #: classes/pref/prefs.php:639
  1730. #, php-format
  1731. msgid "Current server time: %s (UTC)"
  1732. msgstr ""
  1733. #: classes/pref/prefs.php:671
  1734. msgid "Save configuration"
  1735. msgstr "Guardar la configuración"
  1736. #: classes/pref/prefs.php:675
  1737. msgid "Save and exit preferences"
  1738. msgstr "Guardar preferencias y salir"
  1739. #: classes/pref/prefs.php:680
  1740. msgid "Manage profiles"
  1741. msgstr "Gestionar perfiles"
  1742. #: classes/pref/prefs.php:683
  1743. msgid "Reset to defaults"
  1744. msgstr "Opciones por defecto"
  1745. #: classes/pref/prefs.php:708
  1746. msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
  1747. msgstr ""
  1748. #: classes/pref/prefs.php:710
  1749. msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
  1750. msgstr ""
  1751. #: classes/pref/prefs.php:740
  1752. msgid "System plugins"
  1753. msgstr "Plugins de sistema"
  1754. #: classes/pref/prefs.php:744
  1755. #: classes/pref/prefs.php:800
  1756. msgid "Plugin"
  1757. msgstr "Plugin"
  1758. #: classes/pref/prefs.php:745
  1759. #: classes/pref/prefs.php:801
  1760. msgid "Description"
  1761. msgstr "Descripción"
  1762. #: classes/pref/prefs.php:746
  1763. #: classes/pref/prefs.php:802
  1764. msgid "Version"
  1765. msgstr "Versión"
  1766. #: classes/pref/prefs.php:747
  1767. #: classes/pref/prefs.php:803
  1768. msgid "Author"
  1769. msgstr "Autor"
  1770. #: classes/pref/prefs.php:778
  1771. #: classes/pref/prefs.php:837
  1772. msgid "more info"
  1773. msgstr "más información"
  1774. #: classes/pref/prefs.php:787
  1775. #: classes/pref/prefs.php:846
  1776. msgid "Clear data"
  1777. msgstr "Borrar datos"
  1778. #: classes/pref/prefs.php:796
  1779. msgid "User plugins"
  1780. msgstr "Plugins de usuario"
  1781. #: classes/pref/prefs.php:861
  1782. msgid "Enable selected plugins"
  1783. msgstr "Activar los plugins seleccionados"
  1784. #: classes/pref/prefs.php:929
  1785. msgid "Incorrect one time password"
  1786. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1787. #: classes/pref/prefs.php:932
  1788. #: classes/pref/prefs.php:949
  1789. msgid "Incorrect password"
  1790. msgstr "Contraseña incorrecta"
  1791. #: classes/pref/prefs.php:974
  1792. #, php-format
  1793. msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
  1794. msgstr ""
  1795. #: classes/pref/prefs.php:1014
  1796. msgid "Create profile"
  1797. msgstr "Crear perfil"
  1798. #: classes/pref/prefs.php:1037
  1799. #: classes/pref/prefs.php:1065
  1800. msgid "(active)"
  1801. msgstr "(activo)"
  1802. #: classes/pref/prefs.php:1099
  1803. msgid "Remove selected profiles"
  1804. msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
  1805. #: classes/pref/prefs.php:1101
  1806. msgid "Activate profile"
  1807. msgstr "Activar perfil"
  1808. #: classes/feeds.php:53
  1809. msgid "View as RSS feed"
  1810. msgstr "Ver como fuente RSS"
  1811. #: classes/feeds.php:62
  1812. #, php-format
  1813. msgid "Last updated: %s"
  1814. msgstr "Última actualización: %s"
  1815. #: classes/feeds.php:92
  1816. msgid "Invert"
  1817. msgstr "Invertir"
  1818. #: classes/feeds.php:99
  1819. msgid "More..."
  1820. msgstr "Más..."
  1821. #: classes/feeds.php:101
  1822. msgid "Selection toggle:"
  1823. msgstr "Alternar la selección:"
  1824. #: classes/feeds.php:107
  1825. msgid "Selection:"
  1826. msgstr "Selección:"
  1827. #: classes/feeds.php:110
  1828. msgid "Set score"
  1829. msgstr "Definir puntuación"
  1830. #: classes/feeds.php:113
  1831. msgid "Archive"
  1832. msgstr "Archivar"
  1833. #: classes/feeds.php:115
  1834. msgid "Move back"
  1835. msgstr "Mover a la fuente original"
  1836. #: classes/feeds.php:121
  1837. #: classes/feeds.php:126
  1838. #: plugins/mail/init.php:75
  1839. #: plugins/mailto/init.php:25
  1840. msgid "Forward by email"
  1841. msgstr "Enviar por correo electrónico"
  1842. #: classes/feeds.php:130
  1843. msgid "Feed:"
  1844. msgstr "Fuente:"
  1845. #: classes/feeds.php:223
  1846. #: classes/feeds.php:889
  1847. msgid "Feed not found."
  1848. msgstr "Fuente no encontrada."
  1849. #: classes/feeds.php:294
  1850. msgid "Never"
  1851. msgstr "Nunca"
  1852. #: classes/feeds.php:407
  1853. #, php-format
  1854. msgid "Imported at %s"
  1855. msgstr "Importado en %s"
  1856. #: classes/feeds.php:466
  1857. #: classes/feeds.php:563
  1858. msgid "mark feed as read"
  1859. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1860. #: classes/feeds.php:622
  1861. msgid "Collapse article"
  1862. msgstr "Cerrar artículo"
  1863. #: classes/feeds.php:788
  1864. msgid "No unread articles found to display."
  1865. msgstr ""
  1866. #: classes/feeds.php:791
  1867. msgid "No updated articles found to display."
  1868. msgstr ""
  1869. #: classes/feeds.php:794
  1870. msgid "No starred articles found to display."
  1871. msgstr ""
  1872. #: classes/feeds.php:798
  1873. msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
  1874. msgstr ""
  1875. #: classes/feeds.php:800
  1876. msgid "No articles found to display."
  1877. msgstr ""
  1878. #: classes/feeds.php:815
  1879. #: classes/feeds.php:989
  1880. #, fuzzy, php-format
  1881. msgid "Feeds last updated at %s"
  1882. msgstr "Última actualización: %s"
  1883. #: classes/feeds.php:825
  1884. #: classes/feeds.php:999
  1885. msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
  1886. msgstr ""
  1887. #: classes/feeds.php:979
  1888. msgid "No feed selected."
  1889. msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  1890. #: classes/feeds.php:1036
  1891. #: classes/feeds.php:1044
  1892. msgid "Feed or site URL"
  1893. msgstr "URL de la fuente o del sitio"
  1894. #: classes/feeds.php:1058
  1895. msgid "Available feeds"
  1896. msgstr "Fuentes disponibles"
  1897. #: classes/feeds.php:1087
  1898. msgid "This feed requires authentication."
  1899. msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
  1900. #: classes/feeds.php:1095
  1901. msgid "More feeds"
  1902. msgstr "Más fuentes"
  1903. #: classes/feeds.php:1122
  1904. msgid "Popular feeds"
  1905. msgstr "Fuentes populares"
  1906. #: classes/feeds.php:1123
  1907. msgid "Feed archive"
  1908. msgstr "Archivo de fuentes"
  1909. #: classes/feeds.php:1126
  1910. msgid "limit:"
  1911. msgstr "límite:"
  1912. #: classes/feeds.php:1158
  1913. msgid "Look for"
  1914. msgstr "Buscar"
  1915. #: classes/feeds.php:1166
  1916. #, php-format
  1917. msgid "in %s"
  1918. msgstr ""
  1919. #: classes/feeds.php:1171
  1920. msgid "Used for word stemming"
  1921. msgstr ""
  1922. #: classes/feeds.php:1180
  1923. msgid "Search syntax"
  1924. msgstr "Sintaxis de búsqueda"
  1925. #: plugins/instances/init.php:141
  1926. msgid "Linked"
  1927. msgstr "Enlazado"
  1928. #: plugins/instances/init.php:204
  1929. #: plugins/instances/init.php:395
  1930. msgid "Instance"
  1931. msgstr "Instancia"
  1932. #: plugins/instances/init.php:215
  1933. #: plugins/instances/init.php:312
  1934. #: plugins/instances/init.php:404
  1935. msgid "Instance URL"
  1936. msgstr "URL de la instancia"
  1937. #: plugins/instances/init.php:226
  1938. #: plugins/instances/init.php:414
  1939. msgid "Access key:"
  1940. msgstr "Clave de acceso:"
  1941. #: plugins/instances/init.php:229
  1942. #: plugins/instances/init.php:313
  1943. #: plugins/instances/init.php:417
  1944. msgid "Access key"
  1945. msgstr "Clave de acceso"
  1946. #: plugins/instances/init.php:233
  1947. #: plugins/instances/init.php:421
  1948. msgid "Use one access key for both linked instances."
  1949. msgstr ""
  1950. #: plugins/instances/init.php:241
  1951. #: plugins/instances/init.php:429
  1952. msgid "Generate new key"
  1953. msgstr "Generar nueva clave"
  1954. #: plugins/instances/init.php:292
  1955. msgid "Link instance"
  1956. msgstr "Enlazar instancia"
  1957. #: plugins/instances/init.php:304
  1958. msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
  1959. msgstr ""
  1960. #: plugins/instances/init.php:314
  1961. msgid "Last connected"
  1962. msgstr "Última sesión"
  1963. #: plugins/instances/init.php:315
  1964. msgid "Status"
  1965. msgstr "Estado"
  1966. #: plugins/instances/init.php:316
  1967. msgid "Stored feeds"
  1968. msgstr "Fuentes archivadas"
  1969. #: plugins/instances/init.php:433
  1970. msgid "Create link"
  1971. msgstr "Crear enlace"
  1972. #: plugins/nsfw/init.php:30
  1973. #: plugins/nsfw/init.php:42
  1974. msgid "Not work safe (click to toggle)"
  1975. msgstr ""
  1976. #: plugins/nsfw/init.php:52
  1977. msgid "NSFW Plugin"
  1978. msgstr "Plugin NSFW"
  1979. #: plugins/nsfw/init.php:79
  1980. msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
  1981. msgstr ""
  1982. #: plugins/nsfw/init.php:100
  1983. msgid "Configuration saved."
  1984. msgstr "Configuración guardada."
  1985. #: plugins/note/init.php:26
  1986. #: plugins/note/note.js:11
  1987. msgid "Edit article note"
  1988. msgstr "Editar nota del artículo"
  1989. #: plugins/vf_shared/init.php:16
  1990. #: plugins/vf_shared/init.php:69
  1991. msgid "Shared articles"
  1992. msgstr "Artículos compartidos"
  1993. #: plugins/auth_internal/init.php:65
  1994. #, fuzzy
  1995. msgid "Please enter your one time password:"
  1996. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1997. #: plugins/auth_internal/init.php:188
  1998. msgid "Password has been changed."
  1999. msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
  2000. #: plugins/auth_internal/init.php:190
  2001. msgid "Old password is incorrect."
  2002. msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
  2003. #: plugins/af_readability/init.php:21
  2004. msgid "Data saved."
  2005. msgstr ""
  2006. #: plugins/af_readability/init.php:33
  2007. #, fuzzy
  2008. msgid "Inline content"
  2009. msgstr "Editar nota del artículo"
  2010. #: plugins/af_readability/init.php:39
  2011. msgid "af_readability settings"
  2012. msgstr ""
  2013. #: plugins/af_readability/init.php:68
  2014. msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
  2015. msgstr ""
  2016. #: plugins/af_readability/init.php:82
  2017. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
  2018. msgid "Currently enabled for (click to edit):"
  2019. msgstr ""
  2020. #: plugins/af_readability/init.php:99
  2021. #, fuzzy
  2022. msgid "Readability"
  2023. msgstr "Comprobar la disponibilidad"
  2024. #: plugins/af_readability/init.php:110
  2025. #, fuzzy
  2026. msgid "Inline article content"
  2027. msgstr "Editar nota del artículo"
  2028. #: plugins/af_redditimgur/init.php:25
  2029. msgid "af_redditimgur settings"
  2030. msgstr ""
  2031. #: plugins/af_redditimgur/init.php:53
  2032. msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
  2033. msgstr ""
  2034. #: plugins/af_redditimgur/init.php:59
  2035. msgid "Extract missing content using Readability"
  2036. msgstr ""
  2037. #: plugins/af_redditimgur/init.php:66
  2038. msgid "Enable additional duplicate checking"
  2039. msgstr ""
  2040. #: plugins/af_redditimgur/init.php:82
  2041. #, fuzzy
  2042. msgid "Configuration saved"
  2043. msgstr "Configuración guardada."
  2044. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
  2045. #, php-format
  2046. msgid "Data saved (%s, %d)"
  2047. msgstr ""
  2048. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
  2049. #, fuzzy
  2050. msgid "Show related articles"
  2051. msgstr "Artículos compartidos"
  2052. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
  2053. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
  2054. #, fuzzy
  2055. msgid "Mark similar articles as read"
  2056. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2057. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
  2058. msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
  2059. msgstr ""
  2060. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
  2061. #, fuzzy
  2062. msgid "Global settings"
  2063. msgstr "Incluir preferencias"
  2064. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
  2065. msgid "Minimum similarity:"
  2066. msgstr ""
  2067. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
  2068. msgid "Minimum title length:"
  2069. msgstr ""
  2070. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
  2071. #, fuzzy
  2072. msgid "Enable for all feeds:"
  2073. msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
  2074. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
  2075. msgid "Similarity (pg_trgm)"
  2076. msgstr ""
  2077. #: plugins/af_comics/init.php:39
  2078. msgid "Feeds supported by af_comics"
  2079. msgstr ""
  2080. #: plugins/af_comics/init.php:41
  2081. msgid "The following comics are currently supported:"
  2082. msgstr ""
  2083. #: plugins/import_export/init.php:58
  2084. msgid "Import and export"
  2085. msgstr "Importar y exportar"
  2086. #: plugins/import_export/init.php:60
  2087. msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
  2088. msgstr ""
  2089. #: plugins/import_export/init.php:65
  2090. msgid "Export my data"
  2091. msgstr "Exportar mis datos"
  2092. #: plugins/import_export/init.php:81
  2093. msgid "Import"
  2094. msgstr "Importar"
  2095. #: plugins/import_export/init.php:225
  2096. msgid "Could not import: incorrect schema version."
  2097. msgstr ""
  2098. #: plugins/import_export/init.php:230
  2099. msgid "Could not import: unrecognized document format."
  2100. msgstr ""
  2101. #: plugins/import_export/init.php:391
  2102. msgid "Finished: "
  2103. msgstr "Terminado: "
  2104. #: plugins/import_export/init.php:392
  2105. #, fuzzy, php-format
  2106. msgid "%d article processed, "
  2107. msgid_plural "%d articles processed, "
  2108. msgstr[0] "Editar nota del artículo"
  2109. msgstr[1] "Editar nota del artículo"
  2110. #: plugins/import_export/init.php:393
  2111. #, php-format
  2112. msgid "%d imported, "
  2113. msgid_plural "%d imported, "
  2114. msgstr[0] ""
  2115. msgstr[1] ""
  2116. #: plugins/import_export/init.php:394
  2117. #, fuzzy, php-format
  2118. msgid "%d feed created."
  2119. msgid_plural "%d feeds created."
  2120. msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  2121. msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  2122. #: plugins/import_export/init.php:399
  2123. msgid "Could not load XML document."
  2124. msgstr ""
  2125. #: plugins/import_export/init.php:411
  2126. msgid "Prepare data"
  2127. msgstr "Preparar datos"
  2128. #: plugins/import_export/init.php:454
  2129. msgid "No file uploaded."
  2130. msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
  2131. #: plugins/mail/init.php:28
  2132. msgid "Mail addresses saved."
  2133. msgstr ""
  2134. #: plugins/mail/init.php:34
  2135. #, fuzzy
  2136. msgid "Mail plugin"
  2137. msgstr "Plugins de usuario"
  2138. #: plugins/mail/init.php:36
  2139. msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
  2140. msgstr ""
  2141. #: plugins/mail/init.php:112
  2142. #: plugins/mail/init.php:118
  2143. #: plugins/mailto/init.php:49
  2144. #: plugins/mailto/init.php:55
  2145. msgid "[Forwarded]"
  2146. msgstr "[Reenviado]"
  2147. #: plugins/mail/init.php:112
  2148. #: plugins/mailto/init.php:49
  2149. msgid "Multiple articles"
  2150. msgstr "Múltiples artículos"
  2151. #: plugins/mail/init.php:140
  2152. msgid "To:"
  2153. msgstr "Para:"
  2154. #: plugins/mail/init.php:155
  2155. msgid "Subject:"
  2156. msgstr "Asunto:"
  2157. #: plugins/mail/init.php:171
  2158. msgid "Send e-mail"
  2159. msgstr "Enviar correo electrónico"
  2160. #: plugins/close_button/init.php:22
  2161. msgid "Close article"
  2162. msgstr "Cerrar artículo"
  2163. #: plugins/bookmarklets/init.php:20
  2164. msgid "Bookmarklets"
  2165. msgstr "Bookmarklets"
  2166. #: plugins/bookmarklets/init.php:22
  2167. msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
  2168. msgstr ""
  2169. #: plugins/bookmarklets/init.php:26
  2170. #, fuzzy, php-format
  2171. msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
  2172. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2173. #: plugins/bookmarklets/init.php:31
  2174. #, fuzzy
  2175. msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
  2176. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  2177. #: plugins/bookmarklets/init.php:34
  2178. msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
  2179. msgstr ""
  2180. #: plugins/mailto/init.php:71
  2181. msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
  2182. msgstr ""
  2183. #: plugins/mailto/init.php:75
  2184. #, fuzzy
  2185. msgid "Forward selected article(s) by email."
  2186. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  2187. #: plugins/mailto/init.php:78
  2188. msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
  2189. msgstr ""
  2190. #: plugins/mailto/init.php:83
  2191. msgid "Close this dialog"
  2192. msgstr "Cerrar este diálogo"
  2193. #: plugins/share/init.php:39
  2194. msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
  2195. msgstr ""
  2196. #: plugins/share/init.php:42
  2197. msgid "Unshare all articles"
  2198. msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
  2199. #: plugins/share/init.php:75
  2200. msgid "Share by URL"
  2201. msgstr "Compartir mediante URL"
  2202. #: plugins/share/init.php:97
  2203. msgid "You can share this article by the following unique URL:"
  2204. msgstr ""
  2205. #: plugins/share/init.php:115
  2206. msgid "Unshare article"
  2207. msgstr "Dejar de compartir el artículo"
  2208. #: js/PrefFeedTree.js:48
  2209. msgid "Edit category"
  2210. msgstr "Editar categoría"
  2211. #: js/PrefFeedTree.js:55
  2212. msgid "Remove category"
  2213. msgstr "Borrar categoría"
  2214. #: js/PrefFilterTree.js:64
  2215. msgid "Inverse"
  2216. msgstr "Inverso"
  2217. #: js/functions.js:62
  2218. msgid "The error will be reported to the configured log destination."
  2219. msgstr ""
  2220. #: js/functions.js:90
  2221. msgid "Report to tt-rss.org"
  2222. msgstr ""
  2223. #: js/functions.js:93
  2224. msgid "Close"
  2225. msgstr ""
  2226. #: js/functions.js:104
  2227. msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
  2228. msgstr ""
  2229. #: js/functions.js:224
  2230. msgid "Click to close"
  2231. msgstr "Haga clic para cerrar"
  2232. #: js/functions.js:1038
  2233. msgid "Edit action"
  2234. msgstr "Editar acción"
  2235. #: js/functions.js:1083
  2236. #, perl-format
  2237. msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
  2238. msgstr ""
  2239. #: js/functions.js:1113
  2240. #, fuzzy, perl-format
  2241. msgid "Found %d articles matching this filter:"
  2242. msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
  2243. #: js/functions.js:1169
  2244. msgid "Create Filter"
  2245. msgstr "Crear filtro"
  2246. #: js/functions.js:1290
  2247. msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
  2248. msgstr ""
  2249. #: js/functions.js:1301
  2250. msgid "Subscription reset."
  2251. msgstr "Suscripción reiniciada."
  2252. #: js/functions.js:1311
  2253. #: js/tt-rss.js:682
  2254. #, perl-format
  2255. msgid "Unsubscribe from %s?"
  2256. msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
  2257. #: js/functions.js:1314
  2258. msgid "Removing feed..."
  2259. msgstr "Eliminando la fuente..."
  2260. #: js/functions.js:1421
  2261. msgid "Please enter category title:"
  2262. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2263. #: js/functions.js:1452
  2264. msgid "Generate new syndication address for this feed?"
  2265. msgstr ""
  2266. #: js/functions.js:1456
  2267. #: js/prefs.js:1223
  2268. msgid "Trying to change address..."
  2269. msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
  2270. #: js/functions.js:1757
  2271. #: js/functions.js:1867
  2272. #: js/prefs.js:419
  2273. #: js/prefs.js:449
  2274. #: js/prefs.js:481
  2275. #: js/prefs.js:634
  2276. #: js/prefs.js:654
  2277. #: js/prefs.js:1199
  2278. #: js/prefs.js:1344
  2279. msgid "No feeds are selected."
  2280. msgstr "No se han seleccionado fuentes."
  2281. #: js/functions.js:1799
  2282. msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
  2283. msgstr ""
  2284. #: js/functions.js:1838
  2285. msgid "Feeds with update errors"
  2286. msgstr "Fuentes con errores de actualización"
  2287. #: js/functions.js:1849
  2288. #: js/prefs.js:1181
  2289. msgid "Remove selected feeds?"
  2290. msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
  2291. #: js/functions.js:1852
  2292. #: js/prefs.js:1184
  2293. msgid "Removing selected feeds..."
  2294. msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
  2295. #: js/prefs.js:69
  2296. msgid "Please enter login:"
  2297. msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
  2298. #: js/prefs.js:76
  2299. msgid "Can't create user: no login specified."
  2300. msgstr ""
  2301. #: js/prefs.js:80
  2302. msgid "Adding user..."
  2303. msgstr "Añadiendo usuario..."
  2304. #: js/prefs.js:108
  2305. msgid "User Editor"
  2306. msgstr "Editor de usuario"
  2307. #: js/prefs.js:112
  2308. #: js/prefs.js:216
  2309. #: js/prefs.js:741
  2310. #: plugins/instances/instances.js:26
  2311. #: plugins/instances/instances.js:89
  2312. #: js/functions.js:1664
  2313. msgid "Saving data..."
  2314. msgstr "Guardando datos..."
  2315. #: js/prefs.js:147
  2316. msgid "Edit Filter"
  2317. msgstr "Editar filtro"
  2318. #: js/prefs.js:186
  2319. msgid "Remove filter?"
  2320. msgstr "¿Borrar el filtro?"
  2321. #: js/prefs.js:191
  2322. msgid "Removing filter..."
  2323. msgstr "Eliminando el filtro..."
  2324. #: js/prefs.js:301
  2325. msgid "Remove selected labels?"
  2326. msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
  2327. #: js/prefs.js:304
  2328. msgid "Removing selected labels..."
  2329. msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
  2330. #: js/prefs.js:317
  2331. #: js/prefs.js:1385
  2332. msgid "No labels are selected."
  2333. msgstr "No se han seleccionado marcadores."
  2334. #: js/prefs.js:331
  2335. msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
  2336. msgstr ""
  2337. #: js/prefs.js:334
  2338. msgid "Removing selected users..."
  2339. msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
  2340. #: js/prefs.js:348
  2341. #: js/prefs.js:492
  2342. #: js/prefs.js:513
  2343. #: js/prefs.js:552
  2344. msgid "No users are selected."
  2345. msgstr "No se han seleccionado usuarios."
  2346. #: js/prefs.js:366
  2347. msgid "Remove selected filters?"
  2348. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2349. #: js/prefs.js:369
  2350. msgid "Removing selected filters..."
  2351. msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
  2352. #: js/prefs.js:381
  2353. #: js/prefs.js:589
  2354. #: js/prefs.js:608
  2355. msgid "No filters are selected."
  2356. msgstr "No se han seleccionado filtros."
  2357. #: js/prefs.js:400
  2358. msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
  2359. msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
  2360. #: js/prefs.js:404
  2361. msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
  2362. msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
  2363. #: js/prefs.js:434
  2364. #, fuzzy
  2365. msgid "Please select only one feed."
  2366. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2367. #: js/prefs.js:440
  2368. msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
  2369. msgstr ""
  2370. #: js/prefs.js:443
  2371. msgid "Clearing selected feed..."
  2372. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2373. #: js/prefs.js:462
  2374. msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
  2375. msgstr ""
  2376. #: js/prefs.js:465
  2377. msgid "Purging selected feed..."
  2378. msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
  2379. #: js/prefs.js:497
  2380. #: js/prefs.js:518
  2381. #: js/prefs.js:557
  2382. msgid "Please select only one user."
  2383. msgstr ""
  2384. #: js/prefs.js:522
  2385. #, fuzzy
  2386. msgid "Reset password of selected user?"
  2387. msgstr "Restablecer contraseña"
  2388. #: js/prefs.js:525
  2389. #, fuzzy
  2390. msgid "Resetting password for selected user..."
  2391. msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
  2392. #: js/prefs.js:594
  2393. #, fuzzy
  2394. msgid "Please select only one filter."
  2395. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2396. #: js/prefs.js:612
  2397. msgid "Combine selected filters?"
  2398. msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
  2399. #: js/prefs.js:615
  2400. msgid "Joining filters..."
  2401. msgstr "Uniendo filtros..."
  2402. #: js/prefs.js:676
  2403. msgid "Edit Multiple Feeds"
  2404. msgstr "Editar múltiples fuentes"
  2405. #: js/prefs.js:700
  2406. #, fuzzy
  2407. msgid "Save changes to selected feeds?"
  2408. msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
  2409. #: js/prefs.js:777
  2410. msgid "OPML Import"
  2411. msgstr "Importar OPML"
  2412. #: js/prefs.js:804
  2413. msgid "Please choose an OPML file first."
  2414. msgstr ""
  2415. #: js/prefs.js:807
  2416. #: plugins/import_export/import_export.js:115
  2417. msgid "Importing, please wait..."
  2418. msgstr "Importando. Por favor, espere..."
  2419. #: js/prefs.js:974
  2420. msgid "Reset to defaults?"
  2421. msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
  2422. #: js/prefs.js:1743
  2423. msgid "Subscribing to feeds..."
  2424. msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
  2425. #: js/prefs.js:1780
  2426. msgid "Clear stored data for this plugin?"
  2427. msgstr ""
  2428. #: js/prefs.js:1797
  2429. msgid "Clear all messages in the error log?"
  2430. msgstr ""
  2431. #: js/tt-rss.js:127
  2432. #, fuzzy
  2433. msgid "Mark all articles as read?"
  2434. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2435. #: js/tt-rss.js:133
  2436. #, fuzzy
  2437. msgid "Marking all feeds as read..."
  2438. msgstr "Marcar fuente como leída"
  2439. #: js/tt-rss.js:383
  2440. msgid "Please enable mail plugin first."
  2441. msgstr ""
  2442. #: js/tt-rss.js:431
  2443. #: js/functions.js:1643
  2444. #: js/tt-rss.js:663
  2445. msgid "You can't edit this kind of feed."
  2446. msgstr ""
  2447. #: js/tt-rss.js:502
  2448. msgid "Please enable embed_original plugin first."
  2449. msgstr ""
  2450. #: js/tt-rss.js:515
  2451. #: js/tt-rss.js:713
  2452. msgid "Widescreen is not available in combined mode."
  2453. msgstr ""
  2454. #: js/tt-rss.js:827
  2455. msgid "You can't rescore this kind of feed."
  2456. msgstr ""
  2457. #: js/tt-rss.js:832
  2458. #: js/tt-rss.js:676
  2459. #, fuzzy
  2460. msgid "Please select some feed first."
  2461. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2462. #: js/tt-rss.js:837
  2463. #, fuzzy, perl-format
  2464. msgid "Rescore articles in %s?"
  2465. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2466. #: js/tt-rss.js:840
  2467. msgid "Rescoring articles..."
  2468. msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
  2469. #: js/viewfeed.js:1011
  2470. #: js/viewfeed.js:1054
  2471. #: js/viewfeed.js:1107
  2472. #: js/viewfeed.js:2166
  2473. #: plugins/mail/mail.js:7
  2474. #: plugins/mailto/init.js:7
  2475. #: js/viewfeed.js:733
  2476. #: js/viewfeed.js:761
  2477. #: js/viewfeed.js:788
  2478. #: js/viewfeed.js:853
  2479. #: js/viewfeed.js:887
  2480. msgid "No articles are selected."
  2481. msgstr "No se han seleccionado artículos."
  2482. #: js/viewfeed.js:1019
  2483. #, fuzzy, perl-format
  2484. msgid "Delete %d selected article in %s?"
  2485. msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
  2486. msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2487. msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2488. #: js/viewfeed.js:1021
  2489. #, fuzzy, perl-format
  2490. msgid "Delete %d selected article?"
  2491. msgid_plural "Delete %d selected articles?"
  2492. msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2493. msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2494. #: js/viewfeed.js:1063
  2495. #, fuzzy, perl-format
  2496. msgid "Archive %d selected article in %s?"
  2497. msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
  2498. msgstr[0] "Artículos archivados"
  2499. msgstr[1] "Artículos archivados"
  2500. #: js/viewfeed.js:1066
  2501. #, fuzzy, perl-format
  2502. msgid "Move %d archived article back?"
  2503. msgid_plural "Move %d archived articles back?"
  2504. msgstr[0] "Artículos archivados"
  2505. msgstr[1] "Artículos archivados"
  2506. #: js/viewfeed.js:1068
  2507. msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
  2508. msgstr ""
  2509. #: js/viewfeed.js:1113
  2510. #, perl-format
  2511. msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
  2512. msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
  2513. msgstr[0] ""
  2514. msgstr[1] ""
  2515. #: js/viewfeed.js:1137
  2516. msgid "Edit article Tags"
  2517. msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
  2518. #: js/viewfeed.js:1143
  2519. msgid "Saving article tags..."
  2520. msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
  2521. #: js/viewfeed.js:1858
  2522. msgid "Open original article"
  2523. msgstr "Abrir artículo original"
  2524. #: js/viewfeed.js:1864
  2525. msgid "Display article URL"
  2526. msgstr "Mostrar la URL del artículo"
  2527. #: js/viewfeed.js:1964
  2528. msgid "Assign label"
  2529. msgstr "Asignar marcador"
  2530. #: js/viewfeed.js:1969
  2531. msgid "Remove label"
  2532. msgstr "Eliminar marcador"
  2533. #: js/viewfeed.js:2053
  2534. msgid "Select articles in group"
  2535. msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
  2536. #: js/viewfeed.js:2062
  2537. msgid "Mark group as read"
  2538. msgstr "Marcar grupo como leído"
  2539. #: js/viewfeed.js:2074
  2540. msgid "Mark feed as read"
  2541. msgstr "Marcar fuente como leída"
  2542. #: js/viewfeed.js:2135
  2543. #, fuzzy
  2544. msgid "Please enter new score for selected articles:"
  2545. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2546. #: js/viewfeed.js:2205
  2547. #, fuzzy
  2548. msgid "Please enter new score for this article:"
  2549. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2550. #: js/viewfeed.js:2239
  2551. msgid "Article URL:"
  2552. msgstr "URL del artículo:"
  2553. #: plugins/instances/instances.js:10
  2554. msgid "Link Instance"
  2555. msgstr "Enlazar instancia"
  2556. #: plugins/instances/instances.js:73
  2557. msgid "Edit Instance"
  2558. msgstr "Editar instancia"
  2559. #: plugins/instances/instances.js:122
  2560. msgid "Remove selected instances?"
  2561. msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
  2562. #: plugins/instances/instances.js:125
  2563. msgid "Removing selected instances..."
  2564. msgstr "Eliminando instancias seleccionadas..."
  2565. #: plugins/instances/instances.js:139
  2566. #: plugins/instances/instances.js:151
  2567. msgid "No instances are selected."
  2568. msgstr "No se han seleccionado instancias."
  2569. #: plugins/instances/instances.js:156
  2570. #, fuzzy
  2571. msgid "Please select only one instance."
  2572. msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
  2573. #: plugins/note/note.js:17
  2574. msgid "Saving article note..."
  2575. msgstr "Guardando nota del artículo..."
  2576. #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
  2577. #, fuzzy
  2578. msgid "Related articles"
  2579. msgstr "Artículos compartidos"
  2580. #: plugins/import_export/import_export.js:13
  2581. msgid "Export Data"
  2582. msgstr "Exportar datos"
  2583. #: plugins/import_export/import_export.js:40
  2584. #, perl-format
  2585. msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2586. msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2587. msgstr[0] ""
  2588. msgstr[1] ""
  2589. #: plugins/import_export/import_export.js:93
  2590. msgid "Data Import"
  2591. msgstr "Importación de datos"
  2592. #: plugins/import_export/import_export.js:112
  2593. msgid "Please choose the file first."
  2594. msgstr ""
  2595. #: plugins/mail/mail.js:21
  2596. #: plugins/mailto/init.js:21
  2597. msgid "Forward article by email"
  2598. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  2599. #: plugins/mail/mail.js:36
  2600. msgid "Error sending email:"
  2601. msgstr ""
  2602. #: plugins/mail/mail.js:38
  2603. msgid "Your message has been sent."
  2604. msgstr ""
  2605. #: plugins/embed_original/init.js:6
  2606. msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
  2607. msgstr ""
  2608. #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
  2609. msgid "Click to expand article"
  2610. msgstr "Desplegar el artículo"
  2611. #: plugins/share/share.js:10
  2612. msgid "Share article by URL"
  2613. msgstr "Compartir artículo mediante URL"
  2614. #: plugins/share/share.js:14
  2615. msgid "Generate new share URL for this article?"
  2616. msgstr ""
  2617. #: plugins/share/share.js:18
  2618. msgid "Trying to change URL..."
  2619. msgstr "Intentando cambiar la URL..."
  2620. #: plugins/share/share.js:55
  2621. msgid "Remove sharing for this article?"
  2622. msgstr ""
  2623. #: plugins/share/share.js:59
  2624. msgid "Trying to unshare..."
  2625. msgstr "Intentando dejar de compartir..."
  2626. #: plugins/share/share_prefs.js:3
  2627. msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
  2628. msgstr ""
  2629. #: plugins/share/share_prefs.js:6
  2630. #: js/prefs.js:1523
  2631. msgid "Clearing URLs..."
  2632. msgstr "Limpiando URL..."
  2633. #: plugins/share/share_prefs.js:13
  2634. msgid "Shared URLs cleared."
  2635. msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
  2636. #: js/feedlist.js:446
  2637. #: js/feedlist.js:518
  2638. #, fuzzy
  2639. msgid "Mark all articles in %s as read?"
  2640. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2641. #: js/feedlist.js:509
  2642. #, fuzzy
  2643. msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
  2644. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2645. #: js/feedlist.js:512
  2646. #, fuzzy
  2647. msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
  2648. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2649. #: js/feedlist.js:515
  2650. #, fuzzy
  2651. msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
  2652. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2653. #: js/functions.js:600
  2654. msgid "Error explained"
  2655. msgstr "Error explicado"
  2656. #: js/functions.js:682
  2657. msgid "Upload complete."
  2658. msgstr "Carga completa."
  2659. #: js/functions.js:706
  2660. msgid "Remove stored feed icon?"
  2661. msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
  2662. #: js/functions.js:711
  2663. msgid "Removing feed icon..."
  2664. msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
  2665. #: js/functions.js:716
  2666. msgid "Feed icon removed."
  2667. msgstr "Icono de la fuente borrado."
  2668. #: js/functions.js:738
  2669. #, fuzzy
  2670. msgid "Please select an image file to upload."
  2671. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2672. #: js/functions.js:740
  2673. msgid "Upload new icon for this feed?"
  2674. msgstr ""
  2675. #: js/functions.js:741
  2676. msgid "Uploading, please wait..."
  2677. msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
  2678. #: js/functions.js:757
  2679. msgid "Please enter label caption:"
  2680. msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
  2681. #: js/functions.js:762
  2682. #, fuzzy
  2683. msgid "Can't create label: missing caption."
  2684. msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
  2685. #: js/functions.js:805
  2686. msgid "Subscribe to Feed"
  2687. msgstr "Suscribirse a una fuente"
  2688. #: js/functions.js:824
  2689. msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
  2690. msgstr ""
  2691. #: js/functions.js:839
  2692. msgid "Subscribed to %s"
  2693. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2694. #: js/functions.js:844
  2695. msgid "Specified URL seems to be invalid."
  2696. msgstr ""
  2697. #: js/functions.js:847
  2698. msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
  2699. msgstr ""
  2700. #: js/functions.js:859
  2701. msgid "Expand to select feed"
  2702. msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
  2703. #: js/functions.js:871
  2704. msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
  2705. msgstr ""
  2706. #: js/functions.js:875
  2707. msgid "XML validation failed: %s"
  2708. msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
  2709. #: js/functions.js:880
  2710. #, fuzzy
  2711. msgid "You are already subscribed to this feed."
  2712. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2713. #: js/functions.js:1012
  2714. msgid "Edit rule"
  2715. msgstr "Editar regla"
  2716. #: js/functions.js:1658
  2717. msgid "Edit Feed"
  2718. msgstr "Editar fuente"
  2719. #: js/functions.js:1696
  2720. msgid "More Feeds"
  2721. msgstr "Más fuentes"
  2722. #: js/functions.js:1950
  2723. msgid "Help"
  2724. msgstr "Ayuda"
  2725. #: js/prefs.js:1088
  2726. msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
  2727. msgstr ""
  2728. #: js/prefs.js:1094
  2729. msgid "Removing category..."
  2730. msgstr "Eliminando categoría..."
  2731. #: js/prefs.js:1115
  2732. msgid "Remove selected categories?"
  2733. msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
  2734. #: js/prefs.js:1118
  2735. msgid "Removing selected categories..."
  2736. msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
  2737. #: js/prefs.js:1131
  2738. msgid "No categories are selected."
  2739. msgstr "No se han seleccionado categorías."
  2740. #: js/prefs.js:1139
  2741. msgid "Category title:"
  2742. msgstr "Nombre de la categoría:"
  2743. #: js/prefs.js:1143
  2744. msgid "Creating category..."
  2745. msgstr "Creando categoría..."
  2746. #: js/prefs.js:1170
  2747. msgid "Feeds without recent updates"
  2748. msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
  2749. #: js/prefs.js:1219
  2750. msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
  2751. msgstr ""
  2752. #: js/prefs.js:1308
  2753. msgid "Clearing feed..."
  2754. msgstr "Limpiando la fuente..."
  2755. #: js/prefs.js:1328
  2756. #, fuzzy
  2757. msgid "Rescore articles in selected feeds?"
  2758. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2759. #: js/prefs.js:1331
  2760. msgid "Rescoring selected feeds..."
  2761. msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..."
  2762. #: js/prefs.js:1351
  2763. msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
  2764. msgstr ""
  2765. #: js/prefs.js:1354
  2766. msgid "Rescoring feeds..."
  2767. msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..."
  2768. #: js/prefs.js:1371
  2769. #, fuzzy
  2770. msgid "Reset selected labels to default colors?"
  2771. msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
  2772. #: js/prefs.js:1408
  2773. msgid "Settings Profiles"
  2774. msgstr "Perfiles de preferencias"
  2775. #: js/prefs.js:1417
  2776. msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
  2777. msgstr ""
  2778. #: js/prefs.js:1420
  2779. msgid "Removing selected profiles..."
  2780. msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
  2781. #: js/prefs.js:1435
  2782. msgid "No profiles are selected."
  2783. msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
  2784. #: js/prefs.js:1443
  2785. #: js/prefs.js:1496
  2786. msgid "Activate selected profile?"
  2787. msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2788. #: js/prefs.js:1459
  2789. #: js/prefs.js:1512
  2790. msgid "Please choose a profile to activate."
  2791. msgstr ""
  2792. #: js/prefs.js:1464
  2793. msgid "Creating profile..."
  2794. msgstr "Creando perfil..."
  2795. #: js/prefs.js:1520
  2796. msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
  2797. msgstr ""
  2798. #: js/prefs.js:1530
  2799. msgid "Generated URLs cleared."
  2800. msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
  2801. #: js/prefs.js:1621
  2802. msgid "Label Editor"
  2803. msgstr "Editor de marcadores"
  2804. #: js/tt-rss.js:671
  2805. msgid "You can't unsubscribe from the category."
  2806. msgstr ""
  2807. #: js/viewfeed.js:128
  2808. #: js/viewfeed.js:178
  2809. #: js/viewfeed.js:195
  2810. #, fuzzy
  2811. msgid "Click to open next unread feed."
  2812. msgstr "Haga clic para editar fuente"
  2813. #: js/viewfeed.js:132
  2814. msgid "Cancel search"
  2815. msgstr "Cancelar búsqueda"
  2816. #: js/viewfeed.js:192
  2817. msgid "New articles found, reload feed to continue."
  2818. msgstr ""
  2819. #: js/viewfeed.js:451
  2820. msgid "Unstar article"
  2821. msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
  2822. #: js/viewfeed.js:455
  2823. msgid "Star article"
  2824. msgstr "Marcar el artículo como favorito"
  2825. #: js/viewfeed.js:509
  2826. msgid "Unpublish article"
  2827. msgstr "Cancelar publicación de artículo"
  2828. #: js/viewfeed.js:513
  2829. msgid "Publish article"
  2830. msgstr "Publicar artículo"
  2831. #: js/viewfeed.js:667
  2832. #, fuzzy
  2833. msgid "%d article selected"
  2834. msgid_plural "%d articles selected"
  2835. msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2836. msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2837. #: js/viewfeed.js:1412
  2838. msgid "No article is selected."
  2839. msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2840. #: js/viewfeed.js:1447
  2841. msgid "No articles found to mark"
  2842. msgstr ""
  2843. #: js/viewfeed.js:1449
  2844. #, fuzzy
  2845. msgid "Mark %d article as read?"
  2846. msgid_plural "Mark %d articles as read?"
  2847. msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2848. msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2849. #~ msgid "Dismiss selected"
  2850. #~ msgstr "Desechar la selección"
  2851. #~ msgid "Dismiss read"
  2852. #~ msgstr "Desechar leídos"
  2853. #~ msgid "Details"
  2854. #~ msgstr "Detalles"
  2855. #, fuzzy
  2856. #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
  2857. #~ msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
  2858. #~ msgid "Import my Starred items"
  2859. #~ msgstr "Importar mis ítems favoritos"
  2860. #, fuzzy
  2861. #~ msgid "Statistics"
  2862. #~ msgstr "Estado"
  2863. #, fuzzy
  2864. #~ msgid "Last matched articles"
  2865. #~ msgstr "Favoritos"
  2866. #, fuzzy
  2867. #~ msgid "Clear database"
  2868. #~ msgstr "Borrar datos"
  2869. #~ msgid "Google Reader Import"
  2870. #~ msgstr "Importación de Google Reader"
  2871. #, fuzzy
  2872. #~ msgid "Clear classifier database?"
  2873. #~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
  2874. #~ msgid "with parameters:"
  2875. #~ msgstr "con los parámetros:"
  2876. #~ msgid "Select by tags..."
  2877. #~ msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
  2878. #~ msgid "Limit search to:"
  2879. #~ msgstr "Limitar la búsqueda a:"
  2880. #~ msgid "This feed"
  2881. #~ msgstr "Esta fuente"
  2882. #, fuzzy
  2883. #~ msgid "Old password cannot be blank."
  2884. #~ msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
  2885. #~ msgid "Match:"
  2886. #~ msgstr "Coincidir:"
  2887. #~ msgid "Any"
  2888. #~ msgstr "Cualquiera"
  2889. #~ msgid "All tags."
  2890. #~ msgstr "Todas las etiquetas."
  2891. #~ msgid "Which Tags?"
  2892. #~ msgstr "¿Qué etiquetas?"
  2893. #~ msgid "Display entries"
  2894. #~ msgstr "Mostrar artículos"
  2895. #, fuzzy
  2896. #~ msgid "Select item(s) by tags"
  2897. #~ msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
  2898. #~ msgid "Unread First"
  2899. #~ msgstr "Sin leer primero"
  2900. #~ msgid "Unknown option: %s"
  2901. #~ msgstr "Opción desconocida: %s"
  2902. #, fuzzy
  2903. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
  2904. #~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  2905. #, fuzzy
  2906. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
  2907. #~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  2908. #~ msgid "See the release notes"
  2909. #~ msgstr "Ver las notas de la versión"
  2910. #~ msgid "Download"
  2911. #~ msgstr "Descargar"
  2912. #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
  2913. #~ msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  2914. #~ msgid "Force update"
  2915. #~ msgstr "Forzar actualización"
  2916. #~ msgid "Ready to update."
  2917. #~ msgstr "Listo para actualizar."
  2918. #~ msgid "Start update"
  2919. #~ msgstr "Empezar actualización"
  2920. #~ msgid "From:"
  2921. #~ msgstr "De:"
  2922. #~ msgid "Select:"
  2923. #~ msgstr "Seleccionar:"