1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
- "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- #: backend.php:73
- msgid "Use default"
- msgstr "Utilizza predefiniti"
- #: backend.php:74
- msgid "Never purge"
- msgstr "Non pulire mai"
- #: backend.php:75
- msgid "1 week old"
- msgstr "Vecchi di 1 settimana"
- #: backend.php:76
- msgid "2 weeks old"
- msgstr "Vecchi di 2 settimane"
- #: backend.php:77
- msgid "1 month old"
- msgstr "Vecchi di 1 mese"
- #: backend.php:78
- msgid "2 months old"
- msgstr "Vecchi di 2 mesi"
- #: backend.php:79
- msgid "3 months old"
- msgstr "Vecchi di 3 mesi"
- #: backend.php:82
- msgid "Default interval"
- msgstr "Intervallo predefinito"
- #: backend.php:83
- #: backend.php:93
- msgid "Disable updates"
- msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
- #: backend.php:84
- #: backend.php:94
- msgid "Each 15 minutes"
- msgstr "Ogni 15 minuti"
- #: backend.php:85
- #: backend.php:95
- msgid "Each 30 minutes"
- msgstr "Ogni 30 minuti"
- #: backend.php:86
- #: backend.php:96
- msgid "Hourly"
- msgstr "A ogni ora"
- #: backend.php:87
- #: backend.php:97
- msgid "Each 4 hours"
- msgstr "Ogni 4 ore"
- #: backend.php:88
- #: backend.php:98
- msgid "Each 12 hours"
- msgstr "Ogni 12 ore"
- #: backend.php:89
- #: backend.php:99
- msgid "Daily"
- msgstr "Giornalmente"
- #: backend.php:90
- #: backend.php:100
- msgid "Weekly"
- msgstr "Settimanalmente"
- #: backend.php:103
- #: classes/pref/users.php:119
- #: classes/pref/system.php:51
- msgid "User"
- msgstr "Utente"
- #: backend.php:104
- msgid "Power User"
- msgstr "Utente con più autorizzazioni"
- #: backend.php:105
- msgid "Administrator"
- msgstr "Amministratore"
- #: errors.php:9
- msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
- msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarla."
- #: errors.php:12
- msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
- msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
- #: errors.php:15
- #, fuzzy
- msgid "Backend sanity check failed."
- msgstr "Controllo sul backend fallito"
- #: errors.php:17
- msgid "Frontend sanity check failed."
- msgstr "Controllo sul frontend fallito."
- #: errors.php:19
- msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
- msgstr "Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater.php'>Aggiornarla</a>."
- #: errors.php:21
- msgid "Request not authorized."
- msgstr "Richiesta non autorizzata."
- #: errors.php:23
- msgid "No operation to perform."
- msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
- #: errors.php:25
- msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
- msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
- #: errors.php:27
- msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
- msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
- #: errors.php:29
- msgid "Configuration check failed"
- msgstr "Controllo della configurazione fallito"
- #: errors.php:31
- #, fuzzy
- msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
- msgstr ""
- "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
- "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
- #: errors.php:35
- msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
- msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
- #: index.php:129
- #: index.php:146
- #: index.php:268
- #: prefs.php:98
- #: classes/backend.php:5
- #: classes/pref/labels.php:296
- #: classes/pref/filters.php:683
- #: classes/pref/feeds.php:1361
- #: js/feedlist.js:126
- #: js/feedlist.js:450
- #: js/functions.js:446
- #: js/functions.js:784
- #: js/functions.js:1211
- #: js/functions.js:1347
- #: js/functions.js:1659
- #: js/prefs.js:653
- #: js/prefs.js:854
- #: js/prefs.js:1441
- #: js/prefs.js:1494
- #: js/prefs.js:1534
- #: js/prefs.js:1551
- #: js/prefs.js:1567
- #: js/prefs.js:1587
- #: js/prefs.js:1760
- #: js/prefs.js:1776
- #: js/prefs.js:1794
- #: js/tt-rss.js:510
- #: js/tt-rss.js:527
- #: js/viewfeed.js:855
- #: js/viewfeed.js:1312
- #: plugins/import_export/import_export.js:17
- #: plugins/updater/updater.js:17
- msgid "Loading, please wait..."
- msgstr "Caricamento, attendere prego..."
- #: index.php:160
- msgid "Collapse feedlist"
- msgstr "Contrai elenco notiziari"
- #: index.php:163
- msgid "Show articles"
- msgstr "Mostra articoli"
- #: index.php:166
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Adattivo"
- #: index.php:167
- msgid "All Articles"
- msgstr "Tutti gli articoli"
- #: index.php:168
- #: include/functions.php:2082
- #: classes/feeds.php:101
- msgid "Starred"
- msgstr "Con stella"
- #: index.php:169
- #: include/functions.php:2083
- #: classes/feeds.php:102
- msgid "Published"
- msgstr "Pubblicati"
- #: index.php:170
- #: classes/feeds.php:88
- #: classes/feeds.php:100
- msgid "Unread"
- msgstr "Non letti"
- #: index.php:171
- #, fuzzy
- msgid "Unread First"
- msgstr "Non letti"
- #: index.php:172
- msgid "With Note"
- msgstr ""
- #: index.php:173
- msgid "Ignore Scoring"
- msgstr "Ignora punteggio"
- #: index.php:176
- msgid "Sort articles"
- msgstr "Ordina articoli"
- #: index.php:179
- msgid "Default"
- msgstr "Predefinito"
- #: index.php:180
- msgid "Newest first"
- msgstr ""
- #: index.php:181
- msgid "Oldest first"
- msgstr ""
- #: index.php:182
- msgid "Title"
- msgstr "Titolo"
- #: index.php:186
- #: index.php:234
- #: include/functions.php:2072
- #: classes/feeds.php:106
- #: js/FeedTree.js:128
- #: js/FeedTree.js:156
- msgid "Mark as read"
- msgstr "Segna come letto"
- #: index.php:189
- msgid "Older than one day"
- msgstr ""
- #: index.php:192
- msgid "Older than one week"
- msgstr ""
- #: index.php:195
- msgid "Older than two weeks"
- msgstr ""
- #: index.php:211
- msgid "Communication problem with server."
- msgstr ""
- #: index.php:219
- msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
- msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
- #: index.php:224
- msgid "Actions..."
- msgstr "Azioni..."
- #: index.php:226
- #, fuzzy
- msgid "Preferences..."
- msgstr "Preferenze"
- #: index.php:227
- msgid "Search..."
- msgstr "Cerca..."
- #: index.php:228
- msgid "Feed actions:"
- msgstr "Azioni notiziari:"
- #: index.php:229
- #: classes/handler/public.php:611
- msgid "Subscribe to feed..."
- msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
- #: index.php:230
- msgid "Edit this feed..."
- msgstr "Modifica questo notiziario..."
- #: index.php:231
- msgid "Rescore feed"
- msgstr "Cambia punteggio notiziario"
- #: index.php:232
- #: classes/pref/feeds.php:756
- #: classes/pref/feeds.php:1316
- #: js/PrefFeedTree.js:74
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "Annulla sottoscrizione"
- #: index.php:233
- msgid "All feeds:"
- msgstr "Tutti i notiziari:"
- #: index.php:235
- msgid "(Un)hide read feeds"
- msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
- #: index.php:236
- msgid "Other actions:"
- msgstr "Altre azioni:"
- #: index.php:237
- #: include/functions.php:2058
- #, fuzzy
- msgid "Toggle widescreen mode"
- msgstr "Inverti con stella"
- #: index.php:238
- msgid "Select by tags..."
- msgstr ""
- #: index.php:239
- msgid "Create label..."
- msgstr "Crea etichetta..."
- #: index.php:240
- msgid "Create filter..."
- msgstr "Crea filtro..."
- #: index.php:241
- msgid "Keyboard shortcuts help"
- msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
- #: index.php:250
- msgid "Logout"
- msgstr "Esci"
- #: prefs.php:33
- #: prefs.php:116
- #: include/functions.php:2085
- #: classes/pref/prefs.php:440
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferenze"
- #: prefs.php:107
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Scorciatoie da tastiera"
- #: prefs.php:108
- msgid "Exit preferences"
- msgstr "Esci dalle preferenze"
- #: prefs.php:119
- #: classes/pref/feeds.php:109
- #: classes/pref/feeds.php:1242
- #: classes/pref/feeds.php:1305
- msgid "Feeds"
- msgstr "Notiziari"
- #: prefs.php:122
- #: classes/pref/filters.php:158
- msgid "Filters"
- msgstr "Filtri"
- #: prefs.php:125
- #: include/functions.php:1246
- #: include/functions.php:1907
- #: classes/pref/labels.php:90
- msgid "Labels"
- msgstr "Etichette"
- #: prefs.php:129
- msgid "Users"
- msgstr "Utenti"
- #: prefs.php:132
- msgid "System"
- msgstr ""
- #: register.php:186
- #: include/login_form.php:238
- msgid "Create new account"
- msgstr "Crea un nuovo utente"
- #: register.php:192
- msgid "New user registrations are administratively disabled."
- msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore."
- #: register.php:196
- #: register.php:241
- #: register.php:254
- #: register.php:269
- #: register.php:288
- #: register.php:336
- #: register.php:346
- #: register.php:358
- #: classes/handler/public.php:681
- #: classes/handler/public.php:772
- #: classes/handler/public.php:858
- #: classes/handler/public.php:937
- #: classes/handler/public.php:951
- #: classes/handler/public.php:958
- #: classes/handler/public.php:983
- msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
- #: register.php:217
- msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
- msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
- #: register.php:223
- msgid "Desired login:"
- msgstr "Accesso desiderato:"
- #: register.php:226
- msgid "Check availability"
- msgstr "Controlla disponibilità"
- #: register.php:228
- #: classes/handler/public.php:816
- msgid "Email:"
- msgstr "Email:"
- #: register.php:231
- #: classes/handler/public.php:821
- msgid "How much is two plus two:"
- msgstr "Quanto fa due più due:"
- #: register.php:234
- msgid "Submit registration"
- msgstr "Invia registrazione"
- #: register.php:252
- msgid "Your registration information is incomplete."
- msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
- #: register.php:267
- msgid "Sorry, this username is already taken."
- msgstr "Il nome utente esiste già."
- #: register.php:286
- msgid "Registration failed."
- msgstr "Registrazione fallita."
- #: register.php:333
- msgid "Account created successfully."
- msgstr "Utente creato con successo."
- #: register.php:355
- msgid "New user registrations are currently closed."
- msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
- #: update.php:55
- #, fuzzy
- msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
- msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
- #: include/digest.php:109
- #: include/functions.php:1255
- #: include/functions.php:1808
- #: include/functions.php:1893
- #: include/functions.php:1915
- #: classes/opml.php:421
- #: classes/pref/feeds.php:225
- msgid "Uncategorized"
- msgstr "Senza categoria"
- #: include/feedbrowser.php:83
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%d archived article"
- msgid_plural "%d archived articles"
- msgstr[0] "%d articoli archiviati"
- msgstr[1] "%d articoli archiviati"
- #: include/feedbrowser.php:107
- msgid "No feeds found."
- msgstr "Nessun notiziario trovato."
- #: include/functions.php:1244
- #: include/functions.php:1905
- msgid "Special"
- msgstr "Speciale"
- #: include/functions.php:1756
- #: classes/feeds.php:1120
- #: classes/pref/filters.php:429
- msgid "All feeds"
- msgstr "Tutti i notiziari"
- #: include/functions.php:1960
- msgid "Starred articles"
- msgstr "Articoli con stella"
- #: include/functions.php:1962
- msgid "Published articles"
- msgstr "Articoli pubblicati"
- #: include/functions.php:1964
- msgid "Fresh articles"
- msgstr "Articoli nuovi"
- #: include/functions.php:1966
- #: include/functions.php:2080
- msgid "All articles"
- msgstr "Tutti gli articoli"
- #: include/functions.php:1968
- msgid "Archived articles"
- msgstr "Articoli archiviati"
- #: include/functions.php:1970
- msgid "Recently read"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2032
- msgid "Navigation"
- msgstr "Navigazione"
- #: include/functions.php:2033
- #, fuzzy
- msgid "Open next feed"
- msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
- #: include/functions.php:2034
- msgid "Open previous feed"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2035
- #, fuzzy
- msgid "Open next article"
- msgstr "Apri articolo di origine"
- #: include/functions.php:2036
- #, fuzzy
- msgid "Open previous article"
- msgstr "Apri articolo di origine"
- #: include/functions.php:2037
- msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2038
- msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2039
- msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2040
- msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2041
- msgid "Show search dialog"
- msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
- #: include/functions.php:2042
- #, fuzzy
- msgid "Article"
- msgstr "Tutti gli articoli"
- #: include/functions.php:2043
- #: js/viewfeed.js:1975
- msgid "Toggle starred"
- msgstr "Inverti con stella"
- #: include/functions.php:2044
- #: js/viewfeed.js:1986
- msgid "Toggle published"
- msgstr "Inverti pubblicati"
- #: include/functions.php:2045
- #: js/viewfeed.js:1964
- msgid "Toggle unread"
- msgstr "Inverti non letti"
- #: include/functions.php:2046
- msgid "Edit tags"
- msgstr "Modifica etichette"
- #: include/functions.php:2047
- #, fuzzy
- msgid "Dismiss selected"
- msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
- #: include/functions.php:2048
- #, fuzzy
- msgid "Dismiss read"
- msgstr "Rimuovi articoli letti"
- #: include/functions.php:2049
- #, fuzzy
- msgid "Open in new window"
- msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
- #: include/functions.php:2050
- #: js/viewfeed.js:2005
- msgid "Mark below as read"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2051
- #: js/viewfeed.js:1999
- msgid "Mark above as read"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2052
- #, fuzzy
- msgid "Scroll down"
- msgstr "Fatto tutto."
- #: include/functions.php:2053
- msgid "Scroll up"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2054
- #, fuzzy
- msgid "Select article under cursor"
- msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
- #: include/functions.php:2055
- msgid "Email article"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2056
- #, fuzzy
- msgid "Close/collapse article"
- msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
- #: include/functions.php:2057
- #, fuzzy
- msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
- msgstr "Inverti pubblicati"
- #: include/functions.php:2059
- #: plugins/embed_original/init.php:31
- #, fuzzy
- msgid "Toggle embed original"
- msgstr "Inverti pubblicati"
- #: include/functions.php:2060
- #, fuzzy
- msgid "Article selection"
- msgstr "Azioni sull'articolo attivo"
- #: include/functions.php:2061
- msgid "Select all articles"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2062
- #, fuzzy
- msgid "Select unread"
- msgstr "Inverti non letti"
- #: include/functions.php:2063
- #, fuzzy
- msgid "Select starred"
- msgstr "Imposta con stella"
- #: include/functions.php:2064
- #, fuzzy
- msgid "Select published"
- msgstr "Articoli pubblicati"
- #: include/functions.php:2065
- #, fuzzy
- msgid "Invert selection"
- msgstr "Selezione:"
- #: include/functions.php:2066
- msgid "Deselect everything"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2067
- #: classes/pref/feeds.php:549
- #: classes/pref/feeds.php:793
- msgid "Feed"
- msgstr "Notiziario"
- #: include/functions.php:2068
- #, fuzzy
- msgid "Refresh current feed"
- msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
- #: include/functions.php:2069
- #, fuzzy
- msgid "Un/hide read feeds"
- msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
- #: include/functions.php:2070
- #: classes/pref/feeds.php:1308
- msgid "Subscribe to feed"
- msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
- #: include/functions.php:2071
- #: js/FeedTree.js:135
- #: js/PrefFeedTree.js:68
- msgid "Edit feed"
- msgstr "Modifica notiziario"
- #: include/functions.php:2073
- #, fuzzy
- msgid "Reverse headlines"
- msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
- #: include/functions.php:2074
- #, fuzzy
- msgid "Debug feed update"
- msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
- #: include/functions.php:2075
- #: js/FeedTree.js:178
- msgid "Mark all feeds as read"
- msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
- #: include/functions.php:2076
- #, fuzzy
- msgid "Un/collapse current category"
- msgstr "Mettere nella categoria:"
- #: include/functions.php:2077
- #, fuzzy
- msgid "Toggle combined mode"
- msgstr "Inverti pubblicati"
- #: include/functions.php:2078
- #, fuzzy
- msgid "Toggle auto expand in combined mode"
- msgstr "Inverti pubblicati"
- #: include/functions.php:2079
- #, fuzzy
- msgid "Go to"
- msgstr "Vai a..."
- #: include/functions.php:2081
- msgid "Fresh"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2084
- #: js/tt-rss.js:460
- #: js/tt-rss.js:649
- msgid "Tag cloud"
- msgstr "Nuvola etichette"
- #: include/functions.php:2086
- #, fuzzy
- msgid "Other"
- msgstr "Altri notiziari"
- #: include/functions.php:2087
- #: classes/pref/labels.php:281
- msgid "Create label"
- msgstr "Crea etichetta"
- #: include/functions.php:2088
- #: classes/pref/filters.php:657
- msgid "Create filter"
- msgstr "Crea filtro"
- #: include/functions.php:2089
- #, fuzzy
- msgid "Un/collapse sidebar"
- msgstr "Contrai la barra laterale"
- #: include/functions.php:2090
- #, fuzzy
- msgid "Show help dialog"
- msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
- #: include/functions.php:2635
- #, php-format
- msgid "Search results: %s"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:3242
- #: classes/feeds.php:706
- #, fuzzy
- msgid "comment"
- msgid_plural "comments"
- msgstr[0] "Commenti?"
- msgstr[1] "Commenti?"
- #: include/functions.php:3246
- #: classes/feeds.php:710
- #, fuzzy
- msgid "comments"
- msgstr "Commenti?"
- #: include/functions.php:3284
- msgid " - "
- msgstr " - "
- #: include/functions.php:3317
- #: include/functions.php:3565
- #: classes/article.php:281
- msgid "no tags"
- msgstr "nessuna etichetta"
- #: include/functions.php:3327
- #: classes/feeds.php:692
- msgid "Edit tags for this article"
- msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
- #: include/functions.php:3359
- #: classes/feeds.php:644
- msgid "Originally from:"
- msgstr "Originariamente da:"
- #: include/functions.php:3372
- #: classes/feeds.php:657
- #: classes/pref/feeds.php:568
- msgid "Feed URL"
- msgstr "URL del notiziario"
- #: include/functions.php:3406
- #: classes/dlg.php:37
- #: classes/dlg.php:60
- #: classes/dlg.php:93
- #: classes/dlg.php:159
- #: classes/dlg.php:190
- #: classes/dlg.php:217
- #: classes/dlg.php:250
- #: classes/dlg.php:262
- #: classes/backend.php:105
- #: classes/pref/users.php:95
- #: classes/pref/filters.php:149
- #: classes/pref/prefs.php:1100
- #: classes/pref/feeds.php:1607
- #: classes/pref/feeds.php:1675
- #: plugins/import_export/init.php:407
- #: plugins/import_export/init.php:452
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
- #: plugins/share/init.php:123
- #: plugins/updater/init.php:374
- msgid "Close this window"
- msgstr "Chiudi questa finestra"
- #: include/functions.php:3602
- msgid "(edit note)"
- msgstr "(modifica note)"
- #: include/functions.php:3838
- msgid "unknown type"
- msgstr "tipo sconosciuto"
- #: include/functions.php:3898
- #, fuzzy
- msgid "Attachments"
- msgstr "Allegati:"
- #: include/functions.php:4382
- #, php-format
- msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
- msgstr ""
- #: include/login_form.php:183
- #: classes/handler/public.php:520
- #: classes/handler/public.php:811
- msgid "Login:"
- msgstr "Accesso:"
- #: include/login_form.php:193
- #: classes/handler/public.php:523
- msgid "Password:"
- msgstr "Password:"
- #: include/login_form.php:199
- #, fuzzy
- msgid "I forgot my password"
- msgstr "Nome utente o password sbagliati"
- #: include/login_form.php:205
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profilo:"
- #: include/login_form.php:209
- #: classes/handler/public.php:263
- #: classes/rpc.php:63
- #: classes/pref/prefs.php:1038
- msgid "Default profile"
- msgstr "Profilo predefinito"
- #: include/login_form.php:217
- msgid "Use less traffic"
- msgstr "Utilizzare minor traffico"
- #: include/login_form.php:221
- msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
- msgstr ""
- #: include/login_form.php:229
- msgid "Remember me"
- msgstr ""
- #: include/login_form.php:235
- #: classes/handler/public.php:528
- msgid "Log in"
- msgstr "Accedi"
- #: include/sessions.php:61
- msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
- msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
- #: include/sessions.php:67
- #, fuzzy
- msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
- msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
- #: include/sessions.php:73
- #, fuzzy
- msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
- msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
- #: include/sessions.php:85
- #, fuzzy
- msgid "Session failed to validate (user not found)"
- msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
- #: include/sessions.php:94
- #, fuzzy
- msgid "Session failed to validate (password changed)"
- msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
- #: classes/article.php:25
- msgid "Article not found."
- msgstr "Articolo non trovato."
- #: classes/article.php:179
- msgid "Tags for this article (separated by commas):"
- msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
- #: classes/article.php:204
- #: classes/pref/users.php:168
- #: classes/pref/labels.php:79
- #: classes/pref/filters.php:407
- #: classes/pref/prefs.php:984
- #: classes/pref/feeds.php:772
- #: classes/pref/feeds.php:899
- #: plugins/nsfw/init.php:85
- #: plugins/note/init.php:51
- #: plugins/instances/init.php:245
- msgid "Save"
- msgstr "Salva"
- #: classes/article.php:206
- #: classes/handler/public.php:497
- #: classes/handler/public.php:531
- #: classes/feeds.php:1047
- #: classes/feeds.php:1099
- #: classes/feeds.php:1159
- #: classes/pref/users.php:170
- #: classes/pref/labels.php:81
- #: classes/pref/filters.php:410
- #: classes/pref/filters.php:806
- #: classes/pref/filters.php:887
- #: classes/pref/filters.php:954
- #: classes/pref/prefs.php:986
- #: classes/pref/feeds.php:773
- #: classes/pref/feeds.php:902
- #: classes/pref/feeds.php:1815
- #: plugins/mail/init.php:129
- #: plugins/note/init.php:53
- #: plugins/instances/init.php:248
- #: plugins/instances/init.php:436
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annulla"
- #: classes/handler/public.php:461
- #: plugins/bookmarklets/init.php:40
- #, fuzzy
- msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
- #: classes/handler/public.php:469
- #, fuzzy
- msgid "Title:"
- msgstr "Titolo"
- #: classes/handler/public.php:471
- #: classes/pref/feeds.php:566
- #: plugins/instances/init.php:212
- #: plugins/instances/init.php:401
- msgid "URL:"
- msgstr "URL:"
- #: classes/handler/public.php:473
- #, fuzzy
- msgid "Content:"
- msgstr "Contenuto"
- #: classes/handler/public.php:475
- #, fuzzy
- msgid "Labels:"
- msgstr "Etichette"
- #: classes/handler/public.php:494
- msgid "Shared article will appear in the Published feed."
- msgstr ""
- #: classes/handler/public.php:496
- msgid "Share"
- msgstr ""
- #: classes/handler/public.php:518
- #, fuzzy
- msgid "Not logged in"
- msgstr "Ultimo accesso"
- #: classes/handler/public.php:577
- msgid "Incorrect username or password"
- msgstr "Nome utente o password sbagliati"
- #: classes/handler/public.php:617
- #: classes/handler/public.php:715
- #, php-format
- msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
- msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:620
- #: classes/handler/public.php:706
- #, php-format
- msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
- msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:623
- #: classes/handler/public.php:709
- #, php-format
- msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
- msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:626
- #: classes/handler/public.php:712
- #, fuzzy, php-format
- msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
- msgstr "Nessun notiziario trovato."
- #: classes/handler/public.php:629
- #: classes/handler/public.php:718
- #, fuzzy
- msgid "Multiple feed URLs found."
- msgstr "Nessun notiziario trovato."
- #: classes/handler/public.php:633
- #: classes/handler/public.php:725
- #, php-format
- msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
- msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
- #: classes/handler/public.php:651
- #: classes/handler/public.php:743
- msgid "Subscribe to selected feed"
- msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
- #: classes/handler/public.php:676
- #: classes/handler/public.php:767
- msgid "Edit subscription options"
- msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
- #: classes/handler/public.php:798
- #, fuzzy
- msgid "Password recovery"
- msgstr "Password"
- #: classes/handler/public.php:804
- msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
- msgstr ""
- #: classes/handler/public.php:826
- #: classes/pref/users.php:352
- msgid "Reset password"
- msgstr "Reimposta password"
- #: classes/handler/public.php:836
- msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
- msgstr ""
- #: classes/handler/public.php:840
- #: classes/handler/public.php:866
- #, fuzzy
- msgid "Go back"
- msgstr "Sposta indietro"
- #: classes/handler/public.php:862
- msgid "Sorry, login and email combination not found."
- msgstr ""
- #: classes/handler/public.php:884
- msgid "Your access level is insufficient to run this script."
- msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
- #: classes/handler/public.php:910
- msgid "Database Updater"
- msgstr "Aggiornatore database"
- #: classes/handler/public.php:975
- msgid "Perform updates"
- msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
- #: classes/dlg.php:16
- msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
- msgstr ""
- #: classes/dlg.php:48
- msgid "Your Public OPML URL is:"
- msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
- #: classes/dlg.php:57
- #: classes/dlg.php:214
- #: plugins/share/init.php:120
- msgid "Generate new URL"
- msgstr "Genera nuovo URL"
- #: classes/dlg.php:71
- msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
- msgstr "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
- #: classes/dlg.php:75
- #: classes/dlg.php:84
- msgid "Last update:"
- msgstr "Ultimo aggiornamento:"
- #: classes/dlg.php:80
- msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
- msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
- #: classes/dlg.php:166
- msgid "Match:"
- msgstr ""
- #: classes/dlg.php:168
- msgid "Any"
- msgstr ""
- #: classes/dlg.php:171
- #, fuzzy
- msgid "All tags."
- msgstr "nessuna etichetta"
- #: classes/dlg.php:173
- msgid "Which Tags?"
- msgstr ""
- #: classes/dlg.php:186
- msgid "Display entries"
- msgstr ""
- #: classes/dlg.php:205
- msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
- msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
- #: classes/dlg.php:233
- #: plugins/updater/init.php:333
- #, php-format
- msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
- msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
- #: classes/dlg.php:241
- msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
- msgstr ""
- #: classes/dlg.php:245
- #: plugins/updater/init.php:337
- msgid "See the release notes"
- msgstr ""
- #: classes/dlg.php:247
- msgid "Download"
- msgstr "Scarica"
- #: classes/dlg.php:255
- msgid "Error receiving version information or no new version available."
- msgstr ""
- #: classes/feeds.php:58
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Last updated: %s"
- msgstr "Ultimo aggiornamento:"
- #: classes/feeds.php:78
- msgid "View as RSS feed"
- msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
- #: classes/feeds.php:79
- #: classes/feeds.php:131
- #: classes/pref/feeds.php:1467
- msgid "View as RSS"
- msgstr "Visualizza come RSS"
- #: classes/feeds.php:86
- msgid "Select:"
- msgstr "Seleziona:"
- #: classes/feeds.php:87
- #: classes/pref/users.php:337
- #: classes/pref/labels.php:275
- #: classes/pref/filters.php:284
- #: classes/pref/filters.php:332
- #: classes/pref/filters.php:651
- #: classes/pref/filters.php:739
- #: classes/pref/filters.php:766
- #: classes/pref/prefs.php:998
- #: classes/pref/feeds.php:1299
- #: classes/pref/feeds.php:1556
- #: classes/pref/feeds.php:1622
- #: plugins/instances/init.php:287
- msgid "All"
- msgstr "Tutti"
- #: classes/feeds.php:89
- msgid "Invert"
- msgstr "Inverti"
- #: classes/feeds.php:90
- #: classes/pref/users.php:339
- #: classes/pref/labels.php:277
- #: classes/pref/filters.php:286
- #: classes/pref/filters.php:334
- #: classes/pref/filters.php:653
- #: classes/pref/filters.php:741
- #: classes/pref/filters.php:768
- #: classes/pref/prefs.php:1000
- #: classes/pref/feeds.php:1301
- #: classes/pref/feeds.php:1558
- #: classes/pref/feeds.php:1624
- #: plugins/instances/init.php:289
- msgid "None"
- msgstr "Nessuno"
- #: classes/feeds.php:96
- #, fuzzy
- msgid "More..."
- msgstr "%d altri..."
- #: classes/feeds.php:98
- msgid "Selection toggle:"
- msgstr "Inverti selezione:"
- #: classes/feeds.php:104
- msgid "Selection:"
- msgstr "Selezione:"
- #: classes/feeds.php:107
- #, fuzzy
- msgid "Set score"
- msgstr "Punteggio"
- #: classes/feeds.php:110
- msgid "Archive"
- msgstr "Archivio"
- #: classes/feeds.php:112
- msgid "Move back"
- msgstr "Sposta indietro"
- #: classes/feeds.php:113
- #: classes/pref/filters.php:293
- #: classes/pref/filters.php:341
- #: classes/pref/filters.php:748
- #: classes/pref/filters.php:775
- msgid "Delete"
- msgstr "Elimina"
- #: classes/feeds.php:118
- #: classes/feeds.php:123
- #: plugins/mailto/init.php:25
- #: plugins/mail/init.php:26
- msgid "Forward by email"
- msgstr "Inoltra per email"
- #: classes/feeds.php:127
- msgid "Feed:"
- msgstr "Notiziario:"
- #: classes/feeds.php:200
- #: classes/feeds.php:843
- msgid "Feed not found."
- msgstr "Notiziario non trovato."
- #: classes/feeds.php:257
- #, fuzzy
- msgid "Never"
- msgstr "Non pulire mai"
- #: classes/feeds.php:374
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Imported at %s"
- msgstr "Importa"
- #: classes/feeds.php:433
- #: classes/feeds.php:527
- #, fuzzy
- msgid "mark feed as read"
- msgstr "Segna notiziario come letto"
- #: classes/feeds.php:584
- #, fuzzy
- msgid "Collapse article"
- msgstr "Tutti gli articoli"
- #: classes/feeds.php:744
- msgid "No unread articles found to display."
- msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
- #: classes/feeds.php:747
- msgid "No updated articles found to display."
- msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
- #: classes/feeds.php:750
- msgid "No starred articles found to display."
- msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
- #: classes/feeds.php:754
- #, fuzzy
- msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
- msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
- #: classes/feeds.php:756
- msgid "No articles found to display."
- msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
- #: classes/feeds.php:771
- #: classes/feeds.php:938
- #, php-format
- msgid "Feeds last updated at %s"
- msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
- #: classes/feeds.php:781
- #: classes/feeds.php:948
- msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
- msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
- #: classes/feeds.php:928
- msgid "No feed selected."
- msgstr "Nessun notiziario selezionato."
- #: classes/feeds.php:985
- #: classes/feeds.php:993
- #, fuzzy
- msgid "Feed or site URL"
- msgstr "URL del notiziario"
- #: classes/feeds.php:999
- #: classes/pref/feeds.php:589
- #: classes/pref/feeds.php:800
- #: classes/pref/feeds.php:1779
- msgid "Place in category:"
- msgstr "Mettere nella categoria:"
- #: classes/feeds.php:1007
- msgid "Available feeds"
- msgstr "Notiziari disponibili"
- #: classes/feeds.php:1019
- #: classes/pref/users.php:133
- #: classes/pref/feeds.php:619
- #: classes/pref/feeds.php:836
- msgid "Authentication"
- msgstr "Autenticazione"
- #: classes/feeds.php:1023
- #: classes/pref/users.php:397
- #: classes/pref/feeds.php:625
- #: classes/pref/feeds.php:840
- #: classes/pref/feeds.php:1793
- msgid "Login"
- msgstr "Accesso"
- #: classes/feeds.php:1026
- #: classes/pref/prefs.php:260
- #: classes/pref/feeds.php:638
- #: classes/pref/feeds.php:846
- #: classes/pref/feeds.php:1796
- msgid "Password"
- msgstr "Password"
- #: classes/feeds.php:1036
- msgid "This feed requires authentication."
- msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione"
- #: classes/feeds.php:1041
- #: classes/feeds.php:1097
- #: classes/pref/feeds.php:1814
- msgid "Subscribe"
- msgstr "Sottoscrivi"
- #: classes/feeds.php:1044
- msgid "More feeds"
- msgstr "Altri notiziari"
- #: classes/feeds.php:1067
- #: classes/feeds.php:1158
- #: classes/pref/users.php:324
- #: classes/pref/filters.php:644
- #: classes/pref/feeds.php:1292
- #: js/tt-rss.js:174
- msgid "Search"
- msgstr "Cerca"
- #: classes/feeds.php:1071
- msgid "Popular feeds"
- msgstr "Notiziari popolari"
- #: classes/feeds.php:1072
- msgid "Feed archive"
- msgstr "Archivio notiziari"
- #: classes/feeds.php:1075
- msgid "limit:"
- msgstr "limite:"
- #: classes/feeds.php:1098
- #: classes/pref/users.php:350
- #: classes/pref/labels.php:284
- #: classes/pref/filters.php:400
- #: classes/pref/filters.php:670
- #: classes/pref/feeds.php:743
- #: plugins/instances/init.php:294
- msgid "Remove"
- msgstr "Rimuovi"
- #: classes/feeds.php:1109
- msgid "Look for"
- msgstr "Cerca"
- #: classes/feeds.php:1117
- msgid "Limit search to:"
- msgstr "Limitare la ricerca a:"
- #: classes/feeds.php:1133
- msgid "This feed"
- msgstr "Questo notiziario"
- #: classes/feeds.php:1154
- #, fuzzy
- msgid "Search syntax"
- msgstr "Cerca"
- #: classes/backend.php:33
- msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
- msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
- #: classes/backend.php:38
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Scorciatoie da tastiera"
- #: classes/backend.php:61
- msgid "Shift"
- msgstr ""
- #: classes/backend.php:64
- msgid "Ctrl"
- msgstr ""
- #: classes/backend.php:99
- msgid "Help topic not found."
- msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
- #: classes/opml.php:28
- #: classes/opml.php:33
- msgid "OPML Utility"
- msgstr "Utilità OPML"
- #: classes/opml.php:37
- msgid "Importing OPML..."
- msgstr "Importazione OPML..."
- #: classes/opml.php:41
- msgid "Return to preferences"
- msgstr "Ritorna alle preferenze"
- #: classes/opml.php:271
- #, php-format
- msgid "Adding feed: %s"
- msgstr ""
- #: classes/opml.php:282
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Duplicate feed: %s"
- msgstr "Aggiorna notiziario"
- #: classes/opml.php:296
- #, php-format
- msgid "Adding label %s"
- msgstr ""
- #: classes/opml.php:299
- #, php-format
- msgid "Duplicate label: %s"
- msgstr ""
- #: classes/opml.php:311
- #, php-format
- msgid "Setting preference key %s to %s"
- msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
- #: classes/opml.php:343
- #, fuzzy
- msgid "Adding filter..."
- msgstr "Crea filtro..."
- #: classes/opml.php:421
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Processing category: %s"
- msgstr "Mettere nella categoria:"
- #: classes/opml.php:470
- #: plugins/import_export/init.php:420
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
- #, php-format
- msgid "Upload failed with error code %d"
- msgstr ""
- #: classes/opml.php:484
- #: plugins/import_export/init.php:434
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
- #, fuzzy
- msgid "Unable to move uploaded file."
- msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
- #: classes/opml.php:488
- #: plugins/import_export/init.php:438
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
- msgid "Error: please upload OPML file."
- msgstr "Errore: caricare il file OPML."
- #: classes/opml.php:497
- #, fuzzy
- msgid "Error: unable to find moved OPML file."
- msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
- #: classes/opml.php:504
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:187
- msgid "Error while parsing document."
- msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
- #: classes/pref/users.php:6
- #: classes/pref/system.php:8
- #: plugins/instances/init.php:154
- msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
- msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
- #: classes/pref/users.php:34
- msgid "User not found"
- msgstr "Utente non trovato"
- #: classes/pref/users.php:53
- #: classes/pref/users.php:399
- msgid "Registered"
- msgstr "Registrato"
- #: classes/pref/users.php:54
- msgid "Last logged in"
- msgstr "Ultimo accesso"
- #: classes/pref/users.php:61
- msgid "Subscribed feeds count"
- msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
- #: classes/pref/users.php:65
- msgid "Subscribed feeds"
- msgstr "Sottoscrivi notiziari"
- #: classes/pref/users.php:136
- msgid "Access level: "
- msgstr "Livello di accesso: "
- #: classes/pref/users.php:154
- #: classes/pref/feeds.php:646
- #: classes/pref/feeds.php:852
- msgid "Options"
- msgstr "Opzioni"
- #: classes/pref/users.php:232
- #, php-format
- msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
- msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:239
- #, php-format
- msgid "Could not create user <b>%s</b>"
- msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>"
- #: classes/pref/users.php:243
- #, php-format
- msgid "User <b>%s</b> already exists."
- msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già."
- #: classes/pref/users.php:265
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
- msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:267
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
- msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:291
- msgid "[tt-rss] Password change notification"
- msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
- #: classes/pref/users.php:334
- #: classes/pref/labels.php:272
- #: classes/pref/filters.php:281
- #: classes/pref/filters.php:329
- #: classes/pref/filters.php:648
- #: classes/pref/filters.php:736
- #: classes/pref/filters.php:763
- #: classes/pref/prefs.php:995
- #: classes/pref/feeds.php:1296
- #: classes/pref/feeds.php:1553
- #: classes/pref/feeds.php:1619
- #: plugins/instances/init.php:284
- msgid "Select"
- msgstr "Seleziona"
- #: classes/pref/users.php:342
- msgid "Create user"
- msgstr "Crea utente"
- #: classes/pref/users.php:346
- msgid "Details"
- msgstr "Dettagli"
- #: classes/pref/users.php:348
- #: classes/pref/filters.php:663
- #: plugins/instances/init.php:293
- msgid "Edit"
- msgstr "Modifica"
- #: classes/pref/users.php:398
- msgid "Access Level"
- msgstr "Livello di accesso"
- #: classes/pref/users.php:400
- msgid "Last login"
- msgstr "Ultimo accesso"
- #: classes/pref/users.php:419
- #: plugins/instances/init.php:334
- msgid "Click to edit"
- msgstr "Fare clic per modificare"
- #: classes/pref/users.php:439
- msgid "No users defined."
- msgstr "Nessun utente definito."
- #: classes/pref/users.php:441
- msgid "No matching users found."
- msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
- #: classes/pref/labels.php:22
- #: classes/pref/filters.php:270
- #: classes/pref/filters.php:727
- msgid "Caption"
- msgstr "Intestazione"
- #: classes/pref/labels.php:37
- msgid "Colors"
- msgstr "Colori"
- #: classes/pref/labels.php:42
- msgid "Foreground:"
- msgstr "Primo piano:"
- #: classes/pref/labels.php:42
- msgid "Background:"
- msgstr "Sfondo:"
- #: classes/pref/labels.php:232
- #, php-format
- msgid "Created label <b>%s</b>"
- msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
- #: classes/pref/labels.php:287
- msgid "Clear colors"
- msgstr "Pulisci colori"
- #: classes/pref/filters.php:94
- msgid "Articles matching this filter:"
- msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
- #: classes/pref/filters.php:135
- #, fuzzy
- msgid "No recent articles matching this filter have been found."
- msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
- #: classes/pref/filters.php:139
- msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
- msgstr ""
- #: classes/pref/filters.php:276
- #: classes/pref/filters.php:731
- #: classes/pref/filters.php:846
- msgid "Match"
- msgstr "Corrisponde"
- #: classes/pref/filters.php:290
- #: classes/pref/filters.php:338
- #: classes/pref/filters.php:745
- #: classes/pref/filters.php:772
- msgid "Add"
- msgstr ""
- #: classes/pref/filters.php:324
- #: classes/pref/filters.php:758
- #, fuzzy
- msgid "Apply actions"
- msgstr "Azioni notiziari"
- #: classes/pref/filters.php:374
- #: classes/pref/filters.php:787
- msgid "Enabled"
- msgstr "Abilitato"
- #: classes/pref/filters.php:383
- #: classes/pref/filters.php:790
- msgid "Match any rule"
- msgstr ""
- #: classes/pref/filters.php:392
- #: classes/pref/filters.php:793
- #, fuzzy
- msgid "Inverse matching"
- msgstr "Corrispondenza inversa"
- #: classes/pref/filters.php:404
- #: classes/pref/filters.php:800
- msgid "Test"
- msgstr "Prova"
- #: classes/pref/filters.php:437
- #, fuzzy
- msgid "(inverse)"
- msgstr "Inverso"
- #: classes/pref/filters.php:436
- #, php-format
- msgid "%s on %s in %s %s"
- msgstr ""
- #: classes/pref/filters.php:660
- msgid "Combine"
- msgstr ""
- #: classes/pref/filters.php:666
- #: classes/pref/feeds.php:1312
- #: classes/pref/feeds.php:1326
- msgid "Reset sort order"
- msgstr "Reimposta ordinamento"
- #: classes/pref/filters.php:674
- #: classes/pref/feeds.php:1348
- msgid "Rescore articles"
- msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
- #: classes/pref/filters.php:803
- msgid "Create"
- msgstr "Crea"
- #: classes/pref/filters.php:858
- msgid "Inverse regular expression matching"
- msgstr ""
- #: classes/pref/filters.php:860
- msgid "on field"
- msgstr "al campo"
- #: classes/pref/filters.php:866
- #: js/PrefFilterTree.js:53
- msgid "in"
- msgstr "in"
- #: classes/pref/filters.php:879
- #, fuzzy
- msgid "Wiki: Filters"
- msgstr "Filtri"
- #: classes/pref/filters.php:884
- #, fuzzy
- msgid "Save rule"
- msgstr "Salva"
- #: classes/pref/filters.php:884
- #: js/functions.js:1015
- msgid "Add rule"
- msgstr ""
- #: classes/pref/filters.php:907
- msgid "Perform Action"
- msgstr "Esegui azione"
- #: classes/pref/filters.php:933
- msgid "with parameters:"
- msgstr "con parametri:"
- #: classes/pref/filters.php:951
- #, fuzzy
- msgid "Save action"
- msgstr "Riquadro azioni"
- #: classes/pref/filters.php:951
- #: js/functions.js:1041
- #, fuzzy
- msgid "Add action"
- msgstr "Azioni notiziari"
- #: classes/pref/filters.php:974
- #, fuzzy
- msgid "[No caption]"
- msgstr "Intestazione"
- #: classes/pref/filters.php:976
- #, php-format
- msgid "%s (%d rule)"
- msgid_plural "%s (%d rules)"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: classes/pref/filters.php:991
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s (+%d action)"
- msgid_plural "%s (+%d actions)"
- msgstr[0] "Azioni notiziari"
- msgstr[1] "Azioni notiziari"
- #: classes/pref/prefs.php:18
- msgid "General"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:19
- msgid "Interface"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:20
- msgid "Advanced"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:21
- msgid "Digest"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:25
- #, fuzzy
- msgid "Allow duplicate articles"
- msgstr "Permettere articoli duplicati"
- #: classes/pref/prefs.php:26
- msgid "Assign articles to labels automatically"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:27
- msgid "Blacklisted tags"
- msgstr "Etichette in lista nera"
- #: classes/pref/prefs.php:27
- #, fuzzy
- msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
- msgstr "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
- #: classes/pref/prefs.php:28
- msgid "Automatically mark articles as read"
- msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
- #: classes/pref/prefs.php:28
- #, fuzzy
- msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
- msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
- #: classes/pref/prefs.php:29
- msgid "Automatically expand articles in combined mode"
- msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
- #: classes/pref/prefs.php:30
- msgid "Combined feed display"
- msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
- #: classes/pref/prefs.php:30
- msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
- msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
- #: classes/pref/prefs.php:31
- msgid "Confirm marking feed as read"
- msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
- #: classes/pref/prefs.php:32
- msgid "Amount of articles to display at once"
- msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
- #: classes/pref/prefs.php:33
- #, fuzzy
- msgid "Default feed update interval"
- msgstr "Intervallo predefinito"
- #: classes/pref/prefs.php:33
- msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:34
- msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
- msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
- #: classes/pref/prefs.php:35
- #, fuzzy
- msgid "Enable e-mail digest"
- msgstr "Abilitare email riassunto"
- #: classes/pref/prefs.php:35
- msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
- msgstr "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato"
- #: classes/pref/prefs.php:36
- msgid "Try to send digests around specified time"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:36
- #, fuzzy
- msgid "Uses UTC timezone"
- msgstr "Fuso orario dell'utente"
- #: classes/pref/prefs.php:37
- msgid "Enable API access"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:37
- msgid "Allows external clients to access this account through the API"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:38
- msgid "Enable feed categories"
- msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
- #: classes/pref/prefs.php:39
- msgid "Sort feeds by unread articles count"
- msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
- #: classes/pref/prefs.php:40
- msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
- msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
- #: classes/pref/prefs.php:41
- #, fuzzy
- msgid "Hide feeds with no unread articles"
- msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
- #: classes/pref/prefs.php:42
- #, fuzzy
- msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
- msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
- #: classes/pref/prefs.php:43
- msgid "Long date format"
- msgstr "Formato data lunga"
- #: classes/pref/prefs.php:43
- msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:44
- msgid "On catchup show next feed"
- msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
- #: classes/pref/prefs.php:44
- msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:45
- #, fuzzy
- msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
- msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
- #: classes/pref/prefs.php:46
- msgid "Purge unread articles"
- msgstr "Eliminare articoli non letti"
- #: classes/pref/prefs.php:47
- msgid "Reverse headline order (oldest first)"
- msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)"
- #: classes/pref/prefs.php:48
- msgid "Short date format"
- msgstr "Formato data corta"
- #: classes/pref/prefs.php:49
- msgid "Show content preview in headlines list"
- msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario"
- #: classes/pref/prefs.php:50
- msgid "Sort headlines by feed date"
- msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
- #: classes/pref/prefs.php:50
- msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
- msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
- #: classes/pref/prefs.php:51
- msgid "Login with an SSL certificate"
- msgstr "Accesso con un certificato SSL"
- #: classes/pref/prefs.php:51
- msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
- msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
- #: classes/pref/prefs.php:52
- #, fuzzy
- msgid "Do not embed images in articles"
- msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
- #: classes/pref/prefs.php:53
- msgid "Strip unsafe tags from articles"
- msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
- #: classes/pref/prefs.php:53
- msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
- msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
- #: classes/pref/prefs.php:54
- #: js/prefs.js:1687
- msgid "Customize stylesheet"
- msgstr "Personalizza il foglio di stile"
- #: classes/pref/prefs.php:54
- msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
- msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
- #: classes/pref/prefs.php:55
- #, fuzzy
- msgid "Time zone"
- msgstr "Fuso orario dell'utente"
- #: classes/pref/prefs.php:56
- msgid "Group headlines in virtual feeds"
- msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
- #: classes/pref/prefs.php:56
- msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:57
- #, fuzzy
- msgid "Language"
- msgstr "Lingua:"
- #: classes/pref/prefs.php:58
- msgid "Theme"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:58
- msgid "Select one of the available CSS themes"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:69
- msgid "Old password cannot be blank."
- msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
- #: classes/pref/prefs.php:74
- msgid "New password cannot be blank."
- msgstr "La nuova password non può essere vuota."
- #: classes/pref/prefs.php:79
- msgid "Entered passwords do not match."
- msgstr "Le password inserite non corrispondono."
- #: classes/pref/prefs.php:88
- msgid "Function not supported by authentication module."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:127
- msgid "The configuration was saved."
- msgstr "La configurazione è stata salvata."
- #: classes/pref/prefs.php:142
- #, php-format
- msgid "Unknown option: %s"
- msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
- #: classes/pref/prefs.php:156
- msgid "Your personal data has been saved."
- msgstr "I dati personali sono stati salvati."
- #: classes/pref/prefs.php:176
- msgid "Your preferences are now set to default values."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:198
- #, fuzzy
- msgid "Personal data / Authentication"
- msgstr "Autenticazione"
- #: classes/pref/prefs.php:218
- msgid "Personal data"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:228
- msgid "Full name"
- msgstr "Nome completo"
- #: classes/pref/prefs.php:232
- msgid "E-mail"
- msgstr "Email"
- #: classes/pref/prefs.php:238
- msgid "Access level"
- msgstr "Livello di accesso"
- #: classes/pref/prefs.php:248
- msgid "Save data"
- msgstr "Salva dati"
- #: classes/pref/prefs.php:267
- msgid "Your password is at default value, please change it."
- msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
- #: classes/pref/prefs.php:294
- msgid "Changing your current password will disable OTP."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:299
- msgid "Old password"
- msgstr "Vecchia password"
- #: classes/pref/prefs.php:302
- msgid "New password"
- msgstr "Nuova password"
- #: classes/pref/prefs.php:307
- msgid "Confirm password"
- msgstr "Conferma password"
- #: classes/pref/prefs.php:317
- msgid "Change password"
- msgstr "Cambia password"
- #: classes/pref/prefs.php:323
- msgid "One time passwords / Authenticator"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:327
- msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:352
- #: classes/pref/prefs.php:403
- #, fuzzy
- msgid "Enter your password"
- msgstr "Nome utente o password sbagliati"
- #: classes/pref/prefs.php:363
- #, fuzzy
- msgid "Disable OTP"
- msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
- #: classes/pref/prefs.php:369
- msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:371
- msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:408
- #, fuzzy
- msgid "Enter the generated one time password"
- msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
- #: classes/pref/prefs.php:422
- #, fuzzy
- msgid "Enable OTP"
- msgstr "Abilitato"
- #: classes/pref/prefs.php:428
- msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:471
- msgid "Some preferences are only available in default profile."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:569
- msgid "Customize"
- msgstr "Personalizza"
- #: classes/pref/prefs.php:629
- msgid "Register"
- msgstr "Registro"
- #: classes/pref/prefs.php:633
- msgid "Clear"
- msgstr "Pulisci"
- #: classes/pref/prefs.php:639
- #, php-format
- msgid "Current server time: %s (UTC)"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:671
- msgid "Save configuration"
- msgstr "Salva configurazione"
- #: classes/pref/prefs.php:675
- #, fuzzy
- msgid "Save and exit preferences"
- msgstr "Esci dalle preferenze"
- #: classes/pref/prefs.php:680
- msgid "Manage profiles"
- msgstr "Gestisci profili"
- #: classes/pref/prefs.php:683
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
- #: classes/pref/prefs.php:706
- msgid "Plugins"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:708
- msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:710
- msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:736
- msgid "System plugins"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:740
- #: classes/pref/prefs.php:796
- msgid "Plugin"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:741
- #: classes/pref/prefs.php:797
- msgid "Description"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:742
- #: classes/pref/prefs.php:798
- msgid "Version"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:743
- #: classes/pref/prefs.php:799
- msgid "Author"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:774
- #: classes/pref/prefs.php:833
- msgid "more info"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:783
- #: classes/pref/prefs.php:842
- #, fuzzy
- msgid "Clear data"
- msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
- #: classes/pref/prefs.php:792
- msgid "User plugins"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:857
- #, fuzzy
- msgid "Enable selected plugins"
- msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
- #: classes/pref/prefs.php:924
- #, fuzzy
- msgid "Incorrect one time password"
- msgstr "Nome utente o password sbagliati"
- #: classes/pref/prefs.php:927
- #: classes/pref/prefs.php:944
- #, fuzzy
- msgid "Incorrect password"
- msgstr "Nome utente o password sbagliati"
- #: classes/pref/prefs.php:969
- #, php-format
- msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
- msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
- #: classes/pref/prefs.php:1009
- msgid "Create profile"
- msgstr "Crea profilo"
- #: classes/pref/prefs.php:1032
- #: classes/pref/prefs.php:1060
- msgid "(active)"
- msgstr "(attivo)"
- #: classes/pref/prefs.php:1094
- msgid "Remove selected profiles"
- msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
- #: classes/pref/prefs.php:1096
- msgid "Activate profile"
- msgstr "Attiva profilo"
- #: classes/pref/feeds.php:13
- msgid "Check to enable field"
- msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
- #: classes/pref/feeds.php:62
- #: classes/pref/feeds.php:211
- #: classes/pref/feeds.php:255
- #: classes/pref/feeds.php:261
- #: classes/pref/feeds.php:287
- #, fuzzy, php-format
- msgid "(%d feed)"
- msgid_plural "(%d feeds)"
- msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
- msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
- #: classes/pref/feeds.php:555
- msgid "Feed Title"
- msgstr "Titolo notiziario"
- #: classes/pref/feeds.php:597
- #: classes/pref/feeds.php:811
- msgid "Update"
- msgstr "Aggiorna"
- #: classes/pref/feeds.php:612
- #: classes/pref/feeds.php:827
- msgid "Article purging:"
- msgstr "Eliminazione articoli:"
- #: classes/pref/feeds.php:642
- msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
- msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
- #: classes/pref/feeds.php:658
- #: classes/pref/feeds.php:856
- msgid "Hide from Popular feeds"
- msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
- #: classes/pref/feeds.php:670
- #: classes/pref/feeds.php:862
- msgid "Include in e-mail digest"
- msgstr "Includere nell'email riassunto"
- #: classes/pref/feeds.php:683
- #: classes/pref/feeds.php:868
- msgid "Always display image attachments"
- msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
- #: classes/pref/feeds.php:696
- #: classes/pref/feeds.php:876
- msgid "Do not embed images"
- msgstr ""
- #: classes/pref/feeds.php:709
- #: classes/pref/feeds.php:884
- msgid "Cache images locally"
- msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
- #: classes/pref/feeds.php:721
- #: classes/pref/feeds.php:890
- msgid "Mark updated articles as unread"
- msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
- #: classes/pref/feeds.php:727
- msgid "Icon"
- msgstr "Icona"
- #: classes/pref/feeds.php:741
- msgid "Replace"
- msgstr "Sostituisci"
- #: classes/pref/feeds.php:763
- msgid "Resubscribe to push updates"
- msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
- #: classes/pref/feeds.php:770
- msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
- msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
- #: classes/pref/feeds.php:1145
- #: classes/pref/feeds.php:1198
- msgid "All done."
- msgstr "Fatto tutto."
- #: classes/pref/feeds.php:1253
- msgid "Feeds with errors"
- msgstr "Notiziari con errori"
- #: classes/pref/feeds.php:1273
- #, fuzzy
- msgid "Inactive feeds"
- msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
- #: classes/pref/feeds.php:1310
- msgid "Edit selected feeds"
- msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
- #: classes/pref/feeds.php:1314
- #: js/prefs.js:1732
- msgid "Batch subscribe"
- msgstr ""
- #: classes/pref/feeds.php:1321
- #, fuzzy
- msgid "Categories"
- msgstr "Categorie notiziario"
- #: classes/pref/feeds.php:1324
- #, fuzzy
- msgid "Add category"
- msgstr "Modifica categorie"
- #: classes/pref/feeds.php:1328
- #, fuzzy
- msgid "Remove selected"
- msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
- #: classes/pref/feeds.php:1339
- msgid "More actions..."
- msgstr "Altre azioni..."
- #: classes/pref/feeds.php:1343
- msgid "Manual purge"
- msgstr "Eliminazione manuale"
- #: classes/pref/feeds.php:1347
- msgid "Clear feed data"
- msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
- #: classes/pref/feeds.php:1398
- msgid "OPML"
- msgstr "OPML"
- #: classes/pref/feeds.php:1400
- msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
- msgstr ""
- #: classes/pref/feeds.php:1400
- msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
- msgstr ""
- #: classes/pref/feeds.php:1413
- #, fuzzy
- msgid "Import my OPML"
- msgstr "Importazione OPML..."
- #: classes/pref/feeds.php:1417
- #, fuzzy
- msgid "Filename:"
- msgstr "Nome completo"
- #: classes/pref/feeds.php:1419
- #, fuzzy
- msgid "Include settings"
- msgstr "Includere nell'email riassunto"
- #: classes/pref/feeds.php:1423
- #, fuzzy
- msgid "Export OPML"
- msgstr "Importazione OPML..."
- #: classes/pref/feeds.php:1427
- msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
- msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente."
- #: classes/pref/feeds.php:1429
- msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
- msgstr ""
- #: classes/pref/feeds.php:1431
- msgid "Public OPML URL"
- msgstr "URL OPML pubblico"
- #: classes/pref/feeds.php:1432
- #, fuzzy
- msgid "Display published OPML URL"
- msgstr "URL OPML pubblico"
- #: classes/pref/feeds.php:1441
- msgid "Firefox integration"
- msgstr "Integrazione con Firefox"
- #: classes/pref/feeds.php:1443
- msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
- msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
- #: classes/pref/feeds.php:1450
- msgid "Click here to register this site as a feed reader."
- msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
- #: classes/pref/feeds.php:1458
- #, fuzzy
- msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
- msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
- #: classes/pref/feeds.php:1460
- msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
- msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto."
- #: classes/pref/feeds.php:1468
- msgid "Display URL"
- msgstr "Visualizza URL"
- #: classes/pref/feeds.php:1471
- msgid "Clear all generated URLs"
- msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
- #: classes/pref/feeds.php:1549
- msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
- msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
- #: classes/pref/feeds.php:1585
- #: classes/pref/feeds.php:1651
- msgid "Click to edit feed"
- msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
- #: classes/pref/feeds.php:1603
- #: classes/pref/feeds.php:1671
- msgid "Unsubscribe from selected feeds"
- msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
- #: classes/pref/feeds.php:1776
- msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
- msgstr ""
- #: classes/pref/feeds.php:1785
- msgid "Feeds to subscribe, One per line"
- msgstr ""
- #: classes/pref/feeds.php:1807
- msgid "Feeds require authentication."
- msgstr ""
- #: classes/pref/system.php:29
- msgid "Error Log"
- msgstr ""
- #: classes/pref/system.php:40
- msgid "Refresh"
- msgstr ""
- #: classes/pref/system.php:43
- #, fuzzy
- msgid "Clear log"
- msgstr "Pulisci colori"
- #: classes/pref/system.php:48
- msgid "Error"
- msgstr ""
- #: classes/pref/system.php:49
- #, fuzzy
- msgid "Filename"
- msgstr "Nome completo"
- #: classes/pref/system.php:50
- msgid "Message"
- msgstr ""
- #: classes/pref/system.php:52
- msgid "Date"
- msgstr "Data"
- #: plugins/close_button/init.php:22
- msgid "Close article"
- msgstr ""
- #: plugins/nsfw/init.php:30
- #: plugins/nsfw/init.php:42
- msgid "Not work safe (click to toggle)"
- msgstr ""
- #: plugins/nsfw/init.php:52
- msgid "NSFW Plugin"
- msgstr ""
- #: plugins/nsfw/init.php:79
- msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
- msgstr ""
- #: plugins/nsfw/init.php:100
- #, fuzzy
- msgid "Configuration saved."
- msgstr "La configurazione è stata salvata."
- #: plugins/auth_internal/init.php:62
- #, fuzzy
- msgid "Please enter your one time password:"
- msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
- #: plugins/auth_internal/init.php:185
- msgid "Password has been changed."
- msgstr "La password è stata cambiata"
- #: plugins/auth_internal/init.php:187
- msgid "Old password is incorrect."
- msgstr "La vecchia password non è corretta."
- #: plugins/mailto/init.php:49
- #: plugins/mailto/init.php:55
- #: plugins/mail/init.php:64
- #: plugins/mail/init.php:70
- msgid "[Forwarded]"
- msgstr "[Inoltrato]"
- #: plugins/mailto/init.php:49
- #: plugins/mail/init.php:64
- msgid "Multiple articles"
- msgstr "Articoli multipli"
- #: plugins/mailto/init.php:71
- msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
- msgstr ""
- #: plugins/mailto/init.php:75
- #, fuzzy
- msgid "Forward selected article(s) by email."
- msgstr "Inoltra l'articolo per email"
- #: plugins/mailto/init.php:78
- msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
- msgstr ""
- #: plugins/mailto/init.php:83
- #, fuzzy
- msgid "Close this dialog"
- msgstr "Chiudi questo pannello"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:20
- msgid "Bookmarklets"
- msgstr ""
- #: plugins/bookmarklets/init.php:22
- msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
- msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
- #: plugins/bookmarklets/init.php:26
- #, php-format
- msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
- msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:31
- msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:34
- msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:58
- msgid "Import and export"
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:60
- msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:65
- msgid "Export my data"
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:81
- msgid "Import"
- msgstr "Importa"
- #: plugins/import_export/init.php:219
- msgid "Could not import: incorrect schema version."
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:224
- msgid "Could not import: unrecognized document format."
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:383
- msgid "Finished: "
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:384
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%d article processed, "
- msgid_plural "%d articles processed, "
- msgstr[0] "Modifica note articolo"
- msgstr[1] "Modifica note articolo"
- #: plugins/import_export/init.php:385
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%d imported, "
- msgid_plural "%d imported, "
- msgstr[0] "già importato."
- msgstr[1] "già importato."
- #: plugins/import_export/init.php:386
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%d feed created."
- msgid_plural "%d feeds created."
- msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
- msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
- #: plugins/import_export/init.php:391
- msgid "Could not load XML document."
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:403
- msgid "Prepare data"
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:446
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
- msgid "No file uploaded."
- msgstr ""
- #: plugins/mail/init.php:90
- msgid "From:"
- msgstr "Da:"
- #: plugins/mail/init.php:99
- msgid "To:"
- msgstr "A:"
- #: plugins/mail/init.php:112
- msgid "Subject:"
- msgstr "Oggetto:"
- #: plugins/mail/init.php:128
- msgid "Send e-mail"
- msgstr "Invia email"
- #: plugins/note/init.php:26
- #: plugins/note/note.js:11
- msgid "Edit article note"
- msgstr "Modifica note articolo"
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:179
- #, php-format
- msgid "All done. %d out of %d articles imported."
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:183
- msgid "The document has incorrect format."
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:354
- msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:358
- msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:372
- msgid "Import my Starred items"
- msgstr ""
- #: plugins/vf_shared/init.php:16
- #: plugins/vf_shared/init.php:54
- #, fuzzy
- msgid "Shared articles"
- msgstr "Articoli con stella"
- #: plugins/instances/init.php:141
- msgid "Linked"
- msgstr "Collegato"
- #: plugins/instances/init.php:204
- #: plugins/instances/init.php:395
- msgid "Instance"
- msgstr "Istanza"
- #: plugins/instances/init.php:215
- #: plugins/instances/init.php:312
- #: plugins/instances/init.php:404
- msgid "Instance URL"
- msgstr "URL dell'istanza"
- #: plugins/instances/init.php:226
- #: plugins/instances/init.php:414
- msgid "Access key:"
- msgstr "Chiave di accesso:"
- #: plugins/instances/init.php:229
- #: plugins/instances/init.php:313
- #: plugins/instances/init.php:417
- msgid "Access key"
- msgstr "Chiave di accesso"
- #: plugins/instances/init.php:233
- #: plugins/instances/init.php:421
- msgid "Use one access key for both linked instances."
- msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
- #: plugins/instances/init.php:241
- #: plugins/instances/init.php:429
- msgid "Generate new key"
- msgstr "Genera nuova chiave"
- #: plugins/instances/init.php:292
- msgid "Link instance"
- msgstr "Collega istanza"
- #: plugins/instances/init.php:304
- msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
- msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
- #: plugins/instances/init.php:314
- msgid "Last connected"
- msgstr "Ultimo connesso"
- #: plugins/instances/init.php:315
- msgid "Status"
- msgstr ""
- #: plugins/instances/init.php:316
- msgid "Stored feeds"
- msgstr "Notiziari memorizzati"
- #: plugins/instances/init.php:433
- msgid "Create link"
- msgstr "Crea collegamento"
- #: plugins/share/init.php:39
- msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
- msgstr ""
- #: plugins/share/init.php:44
- #, fuzzy
- msgid "Unshare all articles"
- msgstr "Togli la stella all'articolo"
- #: plugins/share/init.php:77
- msgid "Share by URL"
- msgstr ""
- #: plugins/share/init.php:99
- #, fuzzy
- msgid "You can share this article by the following unique URL:"
- msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
- #: plugins/share/init.php:117
- #, fuzzy
- msgid "Unshare article"
- msgstr "Togli la stella all'articolo"
- #: plugins/updater/init.php:323
- #: plugins/updater/init.php:340
- #: plugins/updater/updater.js:10
- #, fuzzy
- msgid "Update Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
- #: plugins/updater/init.php:343
- #, fuzzy
- msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
- msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
- #: plugins/updater/init.php:346
- #, fuzzy
- msgid "Force update"
- msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
- #: plugins/updater/init.php:355
- msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
- msgstr ""
- #: plugins/updater/init.php:364
- msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
- msgstr ""
- #: plugins/updater/init.php:365
- msgid "Your database will not be modified."
- msgstr ""
- #: plugins/updater/init.php:366
- msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
- msgstr ""
- #: plugins/updater/init.php:367
- #, fuzzy
- msgid "Ready to update."
- msgstr "Ultimo aggiornamento:"
- #: plugins/updater/init.php:372
- #, fuzzy
- msgid "Start update"
- msgstr "Ultimo aggiornamento:"
- #: js/feedlist.js:406
- #: js/feedlist.js:434
- msgid "Mark all articles in %s as read?"
- msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
- #: js/feedlist.js:425
- #, fuzzy
- msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
- msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
- #: js/feedlist.js:428
- #, fuzzy
- msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
- msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
- #: js/feedlist.js:431
- #, fuzzy
- msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
- msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
- #: js/functions.js:65
- msgid "The error will be reported to the configured log destination."
- msgstr ""
- #: js/functions.js:107
- msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
- msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
- #: js/functions.js:236
- #, fuzzy
- msgid "Click to close"
- msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
- #: js/functions.js:612
- msgid "Error explained"
- msgstr ""
- #: js/functions.js:694
- msgid "Upload complete."
- msgstr ""
- #: js/functions.js:718
- msgid "Remove stored feed icon?"
- msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
- #: js/functions.js:723
- #, fuzzy
- msgid "Removing feed icon..."
- msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
- #: js/functions.js:728
- #, fuzzy
- msgid "Feed icon removed."
- msgstr "Notiziario non trovato."
- #: js/functions.js:750
- msgid "Please select an image file to upload."
- msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
- #: js/functions.js:752
- msgid "Upload new icon for this feed?"
- msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
- #: js/functions.js:753
- #, fuzzy
- msgid "Uploading, please wait..."
- msgstr "Caricamento, attendere prego..."
- #: js/functions.js:769
- msgid "Please enter label caption:"
- msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
- #: js/functions.js:774
- msgid "Can't create label: missing caption."
- msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
- #: js/functions.js:817
- msgid "Subscribe to Feed"
- msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
- #: js/functions.js:844
- msgid "Subscribed to %s"
- msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
- #: js/functions.js:849
- msgid "Specified URL seems to be invalid."
- msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
- #: js/functions.js:852
- msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
- msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
- #: js/functions.js:864
- #, fuzzy
- msgid "Expand to select feed"
- msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
- #: js/functions.js:876
- #, fuzzy
- msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
- msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
- #: js/functions.js:880
- msgid "XML validation failed: %s"
- msgstr ""
- #: js/functions.js:885
- msgid "You are already subscribed to this feed."
- msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
- #: js/functions.js:1015
- #, fuzzy
- msgid "Edit rule"
- msgstr "Modifica filtro"
- #: js/functions.js:1041
- #, fuzzy
- msgid "Edit action"
- msgstr "Azioni notiziari"
- #: js/functions.js:1078
- msgid "Create Filter"
- msgstr "Crea filtro"
- #: js/functions.js:1208
- msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
- msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
- #: js/functions.js:1219
- #, fuzzy
- msgid "Subscription reset."
- msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
- #: js/functions.js:1229
- #: js/tt-rss.js:684
- msgid "Unsubscribe from %s?"
- msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
- #: js/functions.js:1232
- msgid "Removing feed..."
- msgstr ""
- #: js/functions.js:1341
- msgid "Please enter category title:"
- msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
- #: js/functions.js:1372
- msgid "Generate new syndication address for this feed?"
- msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
- #: js/functions.js:1376
- #: js/prefs.js:1218
- msgid "Trying to change address..."
- msgstr ""
- #: js/functions.js:1563
- #: js/tt-rss.js:425
- #: js/tt-rss.js:665
- msgid "You can't edit this kind of feed."
- msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
- #: js/functions.js:1578
- msgid "Edit Feed"
- msgstr "Modifica notiziario"
- #: js/functions.js:1584
- #: js/prefs.js:99
- #: js/prefs.js:211
- #: js/prefs.js:736
- #, fuzzy
- msgid "Saving data..."
- msgstr "Salva dati"
- #: js/functions.js:1616
- msgid "More Feeds"
- msgstr "Altri notiziari"
- #: js/functions.js:1677
- #: js/functions.js:1787
- #: js/prefs.js:414
- #: js/prefs.js:444
- #: js/prefs.js:476
- #: js/prefs.js:629
- #: js/prefs.js:649
- #: js/prefs.js:1194
- #: js/prefs.js:1339
- msgid "No feeds are selected."
- msgstr "Nessun notiziario selezionato."
- #: js/functions.js:1719
- msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
- msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
- #: js/functions.js:1758
- msgid "Feeds with update errors"
- msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
- #: js/functions.js:1769
- #: js/prefs.js:1176
- msgid "Remove selected feeds?"
- msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
- #: js/functions.js:1772
- #: js/prefs.js:1179
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected feeds..."
- msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
- #: js/functions.js:1870
- msgid "Help"
- msgstr ""
- #: js/PrefFeedTree.js:48
- #, fuzzy
- msgid "Edit category"
- msgstr "Modifica categorie"
- #: js/PrefFeedTree.js:55
- #, fuzzy
- msgid "Remove category"
- msgstr "Crea categoria"
- #: js/PrefFilterTree.js:56
- msgid "Inverse"
- msgstr "Inverso"
- #: js/prefs.js:55
- msgid "Please enter login:"
- msgstr "Inserire l'accesso:"
- #: js/prefs.js:62
- msgid "Can't create user: no login specified."
- msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
- #: js/prefs.js:66
- #, fuzzy
- msgid "Adding user..."
- msgstr "Crea filtro..."
- #: js/prefs.js:94
- msgid "User Editor"
- msgstr "Editor utente"
- #: js/prefs.js:134
- msgid "Edit Filter"
- msgstr "Modifica filtro"
- #: js/prefs.js:181
- #, fuzzy
- msgid "Remove filter?"
- msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
- #: js/prefs.js:186
- #, fuzzy
- msgid "Removing filter..."
- msgstr "Crea filtro..."
- #: js/prefs.js:296
- msgid "Remove selected labels?"
- msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
- #: js/prefs.js:299
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected labels..."
- msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
- #: js/prefs.js:312
- #: js/prefs.js:1380
- msgid "No labels are selected."
- msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
- #: js/prefs.js:326
- msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
- msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
- #: js/prefs.js:329
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected users..."
- msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
- #: js/prefs.js:343
- #: js/prefs.js:487
- #: js/prefs.js:508
- #: js/prefs.js:547
- msgid "No users are selected."
- msgstr "Nessun utente selezionato."
- #: js/prefs.js:361
- msgid "Remove selected filters?"
- msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
- #: js/prefs.js:364
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected filters..."
- msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
- #: js/prefs.js:376
- #: js/prefs.js:584
- #: js/prefs.js:603
- msgid "No filters are selected."
- msgstr "Nessun filtro selezionato."
- #: js/prefs.js:395
- msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
- msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
- #: js/prefs.js:399
- #, fuzzy
- msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
- msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
- #: js/prefs.js:429
- msgid "Please select only one feed."
- msgstr "Selezionare solo un notiziario."
- #: js/prefs.js:435
- msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
- msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
- #: js/prefs.js:438
- #, fuzzy
- msgid "Clearing selected feed..."
- msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
- #: js/prefs.js:457
- msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
- msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
- #: js/prefs.js:460
- #, fuzzy
- msgid "Purging selected feed..."
- msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
- #: js/prefs.js:492
- #: js/prefs.js:513
- #: js/prefs.js:552
- msgid "Please select only one user."
- msgstr "Selezionare un solo utente."
- #: js/prefs.js:517
- msgid "Reset password of selected user?"
- msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
- #: js/prefs.js:520
- #, fuzzy
- msgid "Resetting password for selected user..."
- msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
- #: js/prefs.js:565
- msgid "User details"
- msgstr "Dettagli utente"
- #: js/prefs.js:589
- msgid "Please select only one filter."
- msgstr "Selezionare solo un filtro."
- #: js/prefs.js:607
- #, fuzzy
- msgid "Combine selected filters?"
- msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
- #: js/prefs.js:610
- #, fuzzy
- msgid "Joining filters..."
- msgstr "Crea filtro..."
- #: js/prefs.js:671
- msgid "Edit Multiple Feeds"
- msgstr "Modifica notiziari multipli"
- #: js/prefs.js:695
- msgid "Save changes to selected feeds?"
- msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
- #: js/prefs.js:772
- msgid "OPML Import"
- msgstr "Importazione OPML"
- #: js/prefs.js:799
- msgid "Please choose an OPML file first."
- msgstr "Scegliere prima un file OPML."
- #: js/prefs.js:802
- #: plugins/import_export/import_export.js:115
- #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
- #, fuzzy
- msgid "Importing, please wait..."
- msgstr "Caricamento, attendere prego..."
- #: js/prefs.js:969
- msgid "Reset to defaults?"
- msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
- #: js/prefs.js:1083
- msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
- msgstr ""
- #: js/prefs.js:1089
- #, fuzzy
- msgid "Removing category..."
- msgstr "Crea categoria"
- #: js/prefs.js:1110
- msgid "Remove selected categories?"
- msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
- #: js/prefs.js:1113
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected categories..."
- msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
- #: js/prefs.js:1126
- msgid "No categories are selected."
- msgstr "Nessuna categoria selezionata."
- #: js/prefs.js:1134
- #, fuzzy
- msgid "Category title:"
- msgstr "Categorie"
- #: js/prefs.js:1138
- #, fuzzy
- msgid "Creating category..."
- msgstr "Crea filtro..."
- #: js/prefs.js:1165
- msgid "Feeds without recent updates"
- msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
- #: js/prefs.js:1214
- msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
- msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
- #: js/prefs.js:1303
- #, fuzzy
- msgid "Clearing feed..."
- msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
- #: js/prefs.js:1323
- msgid "Rescore articles in selected feeds?"
- msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
- #: js/prefs.js:1326
- #, fuzzy
- msgid "Rescoring selected feeds..."
- msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
- #: js/prefs.js:1346
- msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
- msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
- #: js/prefs.js:1349
- #, fuzzy
- msgid "Rescoring feeds..."
- msgstr "Cambia punteggio notiziario"
- #: js/prefs.js:1366
- msgid "Reset selected labels to default colors?"
- msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
- #: js/prefs.js:1403
- msgid "Settings Profiles"
- msgstr "Impostazioni dei profili"
- #: js/prefs.js:1412
- msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
- msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
- #: js/prefs.js:1415
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected profiles..."
- msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
- #: js/prefs.js:1430
- msgid "No profiles are selected."
- msgstr "Nessun profilo selezionato."
- #: js/prefs.js:1438
- #: js/prefs.js:1491
- msgid "Activate selected profile?"
- msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
- #: js/prefs.js:1454
- #: js/prefs.js:1507
- msgid "Please choose a profile to activate."
- msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
- #: js/prefs.js:1459
- #, fuzzy
- msgid "Creating profile..."
- msgstr "Crea profilo"
- #: js/prefs.js:1515
- msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
- msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
- #: js/prefs.js:1518
- #: plugins/share/share_prefs.js:6
- msgid "Clearing URLs..."
- msgstr ""
- #: js/prefs.js:1525
- #, fuzzy
- msgid "Generated URLs cleared."
- msgstr "Genera nuovo URL"
- #: js/prefs.js:1616
- msgid "Label Editor"
- msgstr "Editor etichette"
- #: js/prefs.js:1738
- msgid "Subscribing to feeds..."
- msgstr ""
- #: js/prefs.js:1775
- msgid "Clear stored data for this plugin?"
- msgstr ""
- #: js/prefs.js:1792
- msgid "Clear all messages in the error log?"
- msgstr ""
- #: js/tt-rss.js:127
- msgid "Mark all articles as read?"
- msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
- #: js/tt-rss.js:133
- #, fuzzy
- msgid "Marking all feeds as read..."
- msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
- #: js/tt-rss.js:384
- #, fuzzy
- msgid "Please enable mail plugin first."
- msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
- #: js/tt-rss.js:496
- #, fuzzy
- msgid "Please enable embed_original plugin first."
- msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
- #: js/tt-rss.js:652
- msgid "Select item(s) by tags"
- msgstr ""
- #: js/tt-rss.js:673
- msgid "You can't unsubscribe from the category."
- msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
- #: js/tt-rss.js:678
- #: js/tt-rss.js:827
- msgid "Please select some feed first."
- msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
- #: js/tt-rss.js:822
- msgid "You can't rescore this kind of feed."
- msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
- #: js/tt-rss.js:832
- msgid "Rescore articles in %s?"
- msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
- #: js/tt-rss.js:835
- #, fuzzy
- msgid "Rescoring articles..."
- msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
- #: js/tt-rss.js:976
- msgid "New version available!"
- msgstr "Nuova versione disponibile."
- #: js/viewfeed.js:109
- #, fuzzy
- msgid "Cancel search"
- msgstr "Annulla"
- #: js/viewfeed.js:472
- msgid "Unstar article"
- msgstr "Togli la stella all'articolo"
- #: js/viewfeed.js:476
- msgid "Star article"
- msgstr "Metti la stella all'articolo"
- #: js/viewfeed.js:530
- msgid "Unpublish article"
- msgstr "Non pubblicare articolo"
- #: js/viewfeed.js:534
- msgid "Publish article"
- msgstr "Pubblica articolo"
- #: js/viewfeed.js:686
- #, fuzzy
- msgid "%d article selected"
- msgid_plural "%d articles selected"
- msgstr[0] "Nessun articolo selezionato."
- msgstr[1] "Nessun articolo selezionato."
- #: js/viewfeed.js:758
- #: js/viewfeed.js:786
- #: js/viewfeed.js:813
- #: js/viewfeed.js:878
- #: js/viewfeed.js:912
- #: js/viewfeed.js:1034
- #: js/viewfeed.js:1077
- #: js/viewfeed.js:1130
- #: js/viewfeed.js:2255
- #: plugins/mailto/init.js:7
- #: plugins/mail/mail.js:7
- msgid "No articles are selected."
- msgstr "Nessun articolo selezionato."
- #: js/viewfeed.js:1042
- #, fuzzy
- msgid "Delete %d selected article in %s?"
- msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
- msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
- msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
- #: js/viewfeed.js:1044
- #, fuzzy
- msgid "Delete %d selected article?"
- msgid_plural "Delete %d selected articles?"
- msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
- msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
- #: js/viewfeed.js:1086
- #, fuzzy
- msgid "Archive %d selected article in %s?"
- msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
- msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
- msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
- #: js/viewfeed.js:1089
- #, fuzzy
- msgid "Move %d archived article back?"
- msgid_plural "Move %d archived articles back?"
- msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
- msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
- #: js/viewfeed.js:1091
- msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
- msgstr ""
- #: js/viewfeed.js:1136
- #, fuzzy
- msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
- msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
- msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
- msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
- #: js/viewfeed.js:1160
- msgid "Edit article Tags"
- msgstr "Modifica etichette articolo"
- #: js/viewfeed.js:1166
- #, fuzzy
- msgid "Saving article tags..."
- msgstr "Modifica etichette articolo"
- #: js/viewfeed.js:1405
- msgid "No article is selected."
- msgstr "Nessun articolo selezionato."
- #: js/viewfeed.js:1440
- msgid "No articles found to mark"
- msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
- #: js/viewfeed.js:1442
- #, fuzzy
- msgid "Mark %d article as read?"
- msgid_plural "Mark %d articles as read?"
- msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
- msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
- #: js/viewfeed.js:1950
- msgid "Open original article"
- msgstr "Apri articolo di origine"
- #: js/viewfeed.js:1956
- #, fuzzy
- msgid "Display article URL"
- msgstr "Visualizza URL"
- #: js/viewfeed.js:2056
- msgid "Assign label"
- msgstr "Assegna etichetta"
- #: js/viewfeed.js:2061
- msgid "Remove label"
- msgstr "Rimuovi etichetta"
- #: js/viewfeed.js:2148
- #, fuzzy
- msgid "Select articles in group"
- msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
- #: js/viewfeed.js:2157
- #, fuzzy
- msgid "Mark group as read"
- msgstr "Segna come letto"
- #: js/viewfeed.js:2169
- msgid "Mark feed as read"
- msgstr "Segna notiziario come letto"
- #: js/viewfeed.js:2224
- #, fuzzy
- msgid "Please enter new score for selected articles:"
- msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
- #: js/viewfeed.js:2266
- #, fuzzy
- msgid "Please enter new score for this article:"
- msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
- #: js/viewfeed.js:2299
- #, fuzzy
- msgid "Article URL:"
- msgstr "Tutti gli articoli"
- #: plugins/embed_original/init.js:6
- msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
- msgstr ""
- #: plugins/mailto/init.js:21
- #: plugins/mail/mail.js:21
- msgid "Forward article by email"
- msgstr "Inoltra l'articolo per email"
- #: plugins/import_export/import_export.js:13
- msgid "Export Data"
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/import_export.js:40
- msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
- msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: plugins/import_export/import_export.js:93
- msgid "Data Import"
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/import_export.js:112
- msgid "Please choose the file first."
- msgstr ""
- #: plugins/note/note.js:17
- #, fuzzy
- msgid "Saving article note..."
- msgstr "Modifica note articolo"
- #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
- #, fuzzy
- msgid "Click to expand article"
- msgstr "Fare clic per espandere l'articolo."
- #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
- msgid "Google Reader Import"
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
- #, fuzzy
- msgid "Please choose a file first."
- msgstr "Scegliere prima un file OPML."
- #: plugins/instances/instances.js:10
- msgid "Link Instance"
- msgstr "Collega istanza"
- #: plugins/instances/instances.js:73
- msgid "Edit Instance"
- msgstr "Modifica istanza"
- #: plugins/instances/instances.js:122
- msgid "Remove selected instances?"
- msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
- #: plugins/instances/instances.js:125
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected instances..."
- msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
- #: plugins/instances/instances.js:139
- #: plugins/instances/instances.js:151
- msgid "No instances are selected."
- msgstr "Nessun istanza selezionata."
- #: plugins/instances/instances.js:156
- msgid "Please select only one instance."
- msgstr "Selezionare solo un'istanza."
- #: plugins/share/share_prefs.js:3
- msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
- msgstr ""
- #: plugins/share/share_prefs.js:13
- msgid "Shared URLs cleared."
- msgstr ""
- #: plugins/share/share.js:10
- #, fuzzy
- msgid "Share article by URL"
- msgstr "Metti la stella all'articolo"
- #: plugins/share/share.js:14
- #, fuzzy
- msgid "Generate new share URL for this article?"
- msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
- #: plugins/share/share.js:18
- msgid "Trying to change URL..."
- msgstr ""
- #: plugins/share/share.js:55
- #, fuzzy
- msgid "Remove sharing for this article?"
- msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
- #: plugins/share/share.js:59
- msgid "Trying to unshare..."
- msgstr ""
- #: plugins/updater/updater.js:58
- msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
- msgstr ""
- #~ msgid "mark as read"
- #~ msgstr "segna come letto"
- #~ msgid "Change password to"
- #~ msgstr "Cambiare la password a"
- #~ msgid "E-mail: "
- #~ msgstr "Email:"
- #~ msgid "Login field cannot be blank."
- #~ msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Saving user..."
- #~ msgstr "Crea filtro..."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Toggle marked"
- #~ msgstr "Inverti con stella"
- #, fuzzy
- #~ msgid "(Un)hide empty categories"
- #~ msgstr "Modifica categorie"
- #~ msgid "Published articles and generated feeds"
- #~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
- #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
- #~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
- #~ "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
- #~ "\t\t\tle impostazioni del browser."
- #~ msgid "Hello,"
- #~ msgstr "Salve,"
- #~ msgid "Home"
- #~ msgstr "Casa"
- #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
- #~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
- #~ msgid "Enable categories"
- #~ msgstr "Abilitare le categorie"
- #~ msgid "ON"
- #~ msgstr "Acceso"
- #~ msgid "OFF"
- #~ msgstr "Spento"
- #~ msgid "Browse categories like folders"
- #~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
- #~ msgid "Show images in posts"
- #~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Hide read articles and feeds"
- #~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
- #~ msgid "Sort feeds by unread count"
- #~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Article archive"
- #~ msgstr "Data dell'articolo"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Set value"
- #~ msgstr "Imposta con stella"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
- #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
- #~ msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
- #~ msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
- #~ msgid "Error: unable to load article."
- #~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
- #, fuzzy
- #~ msgid "%d more..."
- #~ msgid_plural "%d more..."
- #~ msgstr[0] "%d altri..."
- #~ msgstr[1] "%d altri..."
- #~ msgid "No unread feeds."
- #~ msgstr "Nessun notiziario non letto."
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Carica altri..."
- #~ msgid "Switch to digest..."
- #~ msgstr "Passa al sommario..."
- #~ msgid "Show tag cloud..."
- #~ msgstr "Mostra nuvola etichette..."
- #~ msgid "Click to play"
- #~ msgstr "Fare clic per riprodurre"
- #~ msgid "Play"
- #~ msgstr "Riproduci"
- #~ msgid "Visit the website"
- #~ msgstr "Visita il sito web"
- #~ msgid "Select theme"
- #~ msgstr "Seleziona tema"
- #~ msgid "Playing..."
- #~ msgstr "In riproduzione..."
- #~ msgid "Default interval between feed updates"
- #~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
- #~ msgid "Could not update database"
- #~ msgstr "Impossibile aggiornare il database"
- #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
- #~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
- #~ msgid ", found: "
- #~ msgstr ", trovato: "
- #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
- #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
- #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
- #~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
- #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
- #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
- #~ msgid "Performing updates..."
- #~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
- #~ msgid "Updating to version %d..."
- #~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
- #~ msgid "Checking version... "
- #~ msgstr "Controllo della versione..."
- #~ msgid "OK!"
- #~ msgstr "OK"
- #~ msgid "ERROR!"
- #~ msgstr "ERRORE"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
- #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
- #~ msgstr[0] ""
- #~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
- #~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
- #~ msgstr[1] ""
- #~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
- #~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
- #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
- #~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
- #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
- #~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
- #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
- #~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
- #~ msgid "Enable external API"
- #~ msgstr "Abilita API esterna"
- #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
- #~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
- #~ msgid "Title or Content"
- #~ msgstr "Titolo o contenuto"
- #~ msgid "Link"
- #~ msgstr "Collegamento"
- #~ msgid "Content"
- #~ msgstr "Contenuto"
- #~ msgid "Article Date"
- #~ msgstr "Data dell'articolo"
- #~ msgid "Delete article"
- #~ msgstr "Elimina articolo"
- #~ msgid "Set starred"
- #~ msgstr "Imposta con stella"
- #~ msgid "Assign tags"
- #~ msgstr "Assegna etichette"
- #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
- #~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
- #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
- #~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
- #~ msgid "Date syntax is incorrect."
- #~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
- #~ msgid "Notice"
- #~ msgstr "Notifica"
- #~ msgid "Tag Cloud"
- #~ msgstr "Nuvola etichette"
- #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
- #~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
- #~ msgid "Score"
- #~ msgstr "Punteggio"
- #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
- #~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Share on identi.ca"
- #~ msgstr "Condividi su Twitter"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Flattr this article."
- #~ msgstr "Metti la stella all'articolo"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Share on Google+"
- #~ msgstr "Condividi su Twitter"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Share on Twitter"
- #~ msgstr "Condividi su Twitter"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Show additional preferences"
- #~ msgstr "Esci dalle preferenze"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Back to feeds"
- #~ msgstr "Notiziari non attivi"
- #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
- #~ msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Clearing credentials..."
- #~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
- #~ msgid "Updated"
- #~ msgstr "Aggiornato"
- #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
- #~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
- #~ msgid "Yes"
- #~ msgstr "Sì"
- #~ msgid "No"
- #~ msgstr "No"
- #~ msgid "News"
- #~ msgstr "Notizie"
- #~ msgid "Move between feeds"
- #~ msgstr "Sposta tra notiziari"
- #~ msgid "Move between articles"
- #~ msgstr "Sposta tra articoli"
- #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
- #~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
- #~ msgid "Scroll article content"
- #~ msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo"
- #~ msgid "Other actions"
- #~ msgstr "Altre azioni"
- #~ msgid "Display this help dialog"
- #~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Select starred articles"
- #~ msgstr "Articoli con stella"
- #~ msgid "Feed actions"
- #~ msgstr "Azioni notiziari"
- #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
- #~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
- #~ msgid "Press any key to close this window."
- #~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
- #~ msgid "My Feeds"
- #~ msgstr "Notiziari"
- #~ msgid "Panel actions"
- #~ msgstr "Riquadro azioni"
- #~ msgid "Top 25 feeds"
- #~ msgstr "Primi 25 notiziari"
- #~ msgid "Edit feed categories"
- #~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
- #~ msgid "Focus search (if present)"
- #~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
- #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
- #~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
- #~ msgid "Open article in new tab"
- #~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
- #~ msgid "Right-to-left content"
- #~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Cache content locally"
- #~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
- #~ msgid "Mark posts as updated on content change"
- #~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr "Caricamento..."
- #~ msgid "View in a tt-rss tab"
- #~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
- #~ msgid "Magpie"
- #~ msgstr "Magpie"
- #~ msgid "SimplePie"
- #~ msgstr "SimplePie"
- #~ msgid "using"
- #~ msgstr "utilizzando"
- #~ msgid "match on"
- #~ msgstr "corrisponde a"
- #~ msgid "Title or content"
- #~ msgstr "Titolo o contenuto"
- #~ msgid "Your request could not be completed."
- #~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
- #~ msgid "Feed update has been scheduled."
- #~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
- #~ msgid "Category update has been scheduled."
- #~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
- #~ msgid "Can't update this kind of feed."
- #~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
- #~ msgid "Update feed"
- #~ msgstr "Aggiorna notiziario"
- #, fuzzy
- #~ msgid "With subcategories"
- #~ msgstr "Modifica categorie"
- #~ msgid "Twitter OAuth"
- #~ msgstr "Twitter OAuth"
- #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
- #~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
- #~ msgid "OK"
- #~ msgstr "OK"
- #~ msgid "Register with Twitter"
- #~ msgstr "Registra su Twitter"
- #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
- #~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
- #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
- #~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
- #~ msgid "before"
- #~ msgstr "prima"
- #~ msgid "after"
- #~ msgstr "dopo"
- #~ msgid "Check it"
- #~ msgstr "Controllalo"
- #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
- #~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
- #~ msgid "No feed categories defined."
- #~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
- #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
- #~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
- #~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
- #~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
- #~ msgid "Twitter"
- #~ msgstr "Twitter"
- #~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
- #~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
- #~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
- #~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
- #~ msgid "Register with Twitter.com"
- #~ msgstr "Registra su Twitter.com"
- #~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
- #~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
- #~ msgid "Attachment:"
- #~ msgstr "Allegato:"
- #~ msgid "Subscribing to feed..."
- #~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
- #~ msgid "Filter Test Results"
- #~ msgstr "Filtra risultati di prova"
- #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
- #~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non letti."
|