messages.po 94 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
  6. "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
  7. "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
  8. "Language: el_GR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  13. "X-Generator: unknown\n"
  14. #: backend.php:73
  15. msgid "Use default"
  16. msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
  17. #: backend.php:74
  18. msgid "Never purge"
  19. msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση"
  20. #: backend.php:75
  21. msgid "1 week old"
  22. msgstr "1 εβδομάδας"
  23. #: backend.php:76
  24. msgid "2 weeks old"
  25. msgstr "2 εβδομάδων"
  26. #: backend.php:77
  27. msgid "1 month old"
  28. msgstr "1 μήνα"
  29. #: backend.php:78
  30. msgid "2 months old"
  31. msgstr "2 μηνών"
  32. #: backend.php:79
  33. msgid "3 months old"
  34. msgstr "3 μηνών"
  35. #: backend.php:82
  36. msgid "Default interval"
  37. msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα"
  38. #: backend.php:83
  39. #: backend.php:93
  40. msgid "Disable updates"
  41. msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων"
  42. #: backend.php:84
  43. #: backend.php:94
  44. #, fuzzy
  45. msgid "15 minutes"
  46. msgstr "Κάθε 15 λεπτά"
  47. #: backend.php:85
  48. #: backend.php:95
  49. #, fuzzy
  50. msgid "30 minutes"
  51. msgstr "Κάθε 30 λεπτά"
  52. #: backend.php:86
  53. #: backend.php:96
  54. msgid "Hourly"
  55. msgstr "Ωριαία"
  56. #: backend.php:87
  57. #: backend.php:97
  58. #, fuzzy
  59. msgid "4 hours"
  60. msgstr "Κάθε 4 ώρες"
  61. #: backend.php:88
  62. #: backend.php:98
  63. #, fuzzy
  64. msgid "12 hours"
  65. msgstr "Κάθε 12 ώρες"
  66. #: backend.php:89
  67. #: backend.php:99
  68. msgid "Daily"
  69. msgstr "Καθημερινά"
  70. #: backend.php:90
  71. #: backend.php:100
  72. msgid "Weekly"
  73. msgstr "Εβδομαδιαία"
  74. #: backend.php:103
  75. #: classes/pref/users.php:42
  76. #: classes/pref/system.php:51
  77. msgid "User"
  78. msgstr "Χρήστης"
  79. #: backend.php:104
  80. msgid "Power User"
  81. msgstr "Δυνατός Χρήστης"
  82. #: backend.php:105
  83. msgid "Administrator"
  84. msgstr "Διαχειριστής"
  85. #: errors.php:9
  86. msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
  87. msgstr ""
  88. #: errors.php:12
  89. msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
  90. msgstr ""
  91. #: errors.php:15
  92. msgid "Backend sanity check failed."
  93. msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής πίσω άκρου."
  94. #: errors.php:17
  95. msgid "Frontend sanity check failed."
  96. msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής μπροστινού άκρου."
  97. #: errors.php:19
  98. msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
  99. msgstr ""
  100. #: errors.php:21
  101. msgid "Request not authorized."
  102. msgstr "Το αίτημα δεν είναι εξουσιοδοτημένο."
  103. #: errors.php:23
  104. msgid "No operation to perform."
  105. msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία προς εκτέλεση."
  106. #: errors.php:25
  107. msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
  108. msgstr ""
  109. #: errors.php:27
  110. msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
  111. msgstr ""
  112. #: errors.php:29
  113. msgid "Configuration check failed"
  114. msgstr "Ο έλεγχος διαμόρφωσης απέτυχε"
  115. #: errors.php:31
  116. msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
  117. msgstr ""
  118. #: errors.php:35
  119. msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
  120. msgstr ""
  121. #: errors.php:37
  122. #, fuzzy
  123. msgid "Method not found"
  124. msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
  125. #: errors.php:39
  126. #, fuzzy
  127. msgid "Plugin not found"
  128. msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
  129. #: index.php:133
  130. #: index.php:149
  131. #: index.php:267
  132. #: prefs.php:102
  133. #: classes/backend.php:5
  134. #: classes/pref/labels.php:282
  135. #: classes/pref/feeds.php:1405
  136. #: classes/pref/filters.php:779
  137. #: js/feedlist.js:159
  138. #: js/functions.js:1293
  139. #: js/functions.js:1427
  140. #: js/functions.js:1739
  141. #: js/prefs.js:658
  142. #: js/prefs.js:859
  143. #: js/prefs.js:1765
  144. #: js/prefs.js:1781
  145. #: js/prefs.js:1799
  146. #: js/tt-rss.js:55
  147. #: js/tt-rss.js:522
  148. #: js/viewfeed.js:1298
  149. #: plugins/import_export/import_export.js:17
  150. #: js/feedlist.js:484
  151. #: js/feedlist.js:534
  152. #: js/functions.js:449
  153. #: js/functions.js:772
  154. #: js/prefs.js:1446
  155. #: js/prefs.js:1499
  156. #: js/prefs.js:1539
  157. #: js/prefs.js:1556
  158. #: js/prefs.js:1572
  159. #: js/prefs.js:1592
  160. #: js/tt-rss.js:539
  161. #: js/viewfeed.js:830
  162. msgid "Loading, please wait..."
  163. msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
  164. #: index.php:167
  165. msgid "Collapse feedlist"
  166. msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών"
  167. #: index.php:170
  168. msgid "Show articles"
  169. msgstr "Εμφάνιση άρθρων"
  170. #: index.php:173
  171. msgid "Adaptive"
  172. msgstr "Προσαρμόσιμο"
  173. #: index.php:174
  174. msgid "All Articles"
  175. msgstr "Όλα τα Άρθρα"
  176. #: index.php:175
  177. #: include/functions2.php:101
  178. #: classes/feeds.php:104
  179. msgid "Starred"
  180. msgstr "Με αστέρι"
  181. #: index.php:176
  182. #: include/functions2.php:102
  183. #: classes/feeds.php:105
  184. msgid "Published"
  185. msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
  186. #: index.php:177
  187. #: classes/feeds.php:91
  188. #: classes/feeds.php:103
  189. msgid "Unread"
  190. msgstr "Μη αναγνωσμένα"
  191. #: index.php:178
  192. msgid "With Note"
  193. msgstr "Με Σημείωση"
  194. #: index.php:179
  195. msgid "Ignore Scoring"
  196. msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας"
  197. #: index.php:182
  198. msgid "Sort articles"
  199. msgstr "Ταξινόμηση άρθρων"
  200. #: index.php:185
  201. msgid "Default"
  202. msgstr "Προκαθορισμένο"
  203. #: index.php:186
  204. msgid "Newest first"
  205. msgstr "Πρώτα το Νεώτερο"
  206. #: index.php:187
  207. msgid "Oldest first"
  208. msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο"
  209. #: index.php:188
  210. msgid "Title"
  211. msgstr "Τίτλος"
  212. #: index.php:192
  213. #: index.php:233
  214. #: include/functions2.php:90
  215. #: classes/feeds.php:109
  216. #: js/FeedTree.js:132
  217. #: js/FeedTree.js:160
  218. msgid "Mark as read"
  219. msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο"
  220. #: index.php:195
  221. msgid "Older than one day"
  222. msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας"
  223. #: index.php:198
  224. msgid "Older than one week"
  225. msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας"
  226. #: index.php:201
  227. msgid "Older than two weeks"
  228. msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων"
  229. #: index.php:217
  230. msgid "Communication problem with server."
  231. msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή."
  232. #: index.php:223
  233. msgid "Actions..."
  234. msgstr "Ενέργειες..."
  235. #: index.php:225
  236. msgid "Preferences..."
  237. msgstr "Προτιμήσεις...."
  238. #: index.php:226
  239. msgid "Search..."
  240. msgstr "Αναζήτηση..."
  241. #: index.php:227
  242. msgid "Feed actions:"
  243. msgstr "Ενέργειες ροών:"
  244. #: index.php:228
  245. #: classes/handler/public.php:672
  246. msgid "Subscribe to feed..."
  247. msgstr "Εγγραφή για ροή..."
  248. #: index.php:229
  249. msgid "Edit this feed..."
  250. msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..."
  251. #: index.php:230
  252. msgid "Rescore feed"
  253. msgstr "Επανασύνθεση ροών"
  254. #: index.php:231
  255. #: classes/pref/feeds.php:783
  256. #: classes/pref/feeds.php:1360
  257. #: js/PrefFeedTree.js:74
  258. msgid "Unsubscribe"
  259. msgstr "Κατάργηση εγγραφής"
  260. #: index.php:232
  261. msgid "All feeds:"
  262. msgstr "Όλες οι ροές:"
  263. #: index.php:234
  264. msgid "(Un)hide read feeds"
  265. msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
  266. #: index.php:235
  267. msgid "Other actions:"
  268. msgstr "Άλλες ενέργειες:"
  269. #: index.php:236
  270. #: include/functions2.php:76
  271. msgid "Toggle widescreen mode"
  272. msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης"
  273. #: index.php:237
  274. msgid "Create label..."
  275. msgstr "Δημιουργία ετικέτας..."
  276. #: index.php:238
  277. msgid "Create filter..."
  278. msgstr "Δημιουργία φίλτρου..."
  279. #: index.php:239
  280. msgid "Keyboard shortcuts help"
  281. msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου"
  282. #: index.php:248
  283. msgid "Logout"
  284. msgstr "Αποσύνδεση"
  285. #: index.php:254
  286. msgid "Updates are available from Git."
  287. msgstr ""
  288. #: prefs.php:33
  289. #: prefs.php:120
  290. #: include/functions2.php:104
  291. #: classes/pref/prefs.php:435
  292. msgid "Preferences"
  293. msgstr "Προτιμήσεις"
  294. #: prefs.php:111
  295. msgid "Keyboard shortcuts"
  296. msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
  297. #: prefs.php:112
  298. msgid "Exit preferences"
  299. msgstr "Προτιμήσεις εξόδου"
  300. #: prefs.php:123
  301. #: classes/pref/feeds.php:112
  302. #: classes/pref/feeds.php:1300
  303. #: classes/pref/feeds.php:1349
  304. msgid "Feeds"
  305. msgstr "Ροές"
  306. #: prefs.php:126
  307. #: classes/pref/filters.php:248
  308. msgid "Filters"
  309. msgstr "Φίλτρα"
  310. #: prefs.php:129
  311. #: include/functions.php:1256
  312. #: include/functions.php:1909
  313. #: classes/pref/labels.php:90
  314. msgid "Labels"
  315. msgstr "Ετικέτες"
  316. #: prefs.php:133
  317. msgid "Users"
  318. msgstr "Χρήστες"
  319. #: prefs.php:136
  320. msgid "System"
  321. msgstr "Σύστημα"
  322. #: register.php:187
  323. #: include/login_form.php:252
  324. msgid "Create new account"
  325. msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
  326. #: register.php:193
  327. msgid "New user registrations are administratively disabled."
  328. msgstr ""
  329. #: register.php:197
  330. #: register.php:242
  331. #: register.php:255
  332. #: register.php:270
  333. #: register.php:289
  334. #: register.php:337
  335. #: register.php:347
  336. #: register.php:359
  337. #: classes/handler/public.php:742
  338. #: classes/handler/public.php:813
  339. #: classes/handler/public.php:911
  340. #: classes/handler/public.php:990
  341. #: classes/handler/public.php:1004
  342. #: classes/handler/public.php:1011
  343. #: classes/handler/public.php:1036
  344. #, fuzzy
  345. msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
  346. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  347. #: register.php:218
  348. msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
  349. msgstr ""
  350. #: register.php:224
  351. msgid "Desired login:"
  352. msgstr "Επιθυμητή σύνδεση:"
  353. #: register.php:227
  354. msgid "Check availability"
  355. msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
  356. #: register.php:229
  357. #: classes/handler/public.php:829
  358. msgid "Email:"
  359. msgstr "Email:"
  360. #: register.php:232
  361. #: classes/handler/public.php:834
  362. msgid "How much is two plus two:"
  363. msgstr ""
  364. #: register.php:235
  365. msgid "Submit registration"
  366. msgstr "Υποβολή εγγραφής"
  367. #: register.php:253
  368. msgid "Your registration information is incomplete."
  369. msgstr ""
  370. #: register.php:268
  371. msgid "Sorry, this username is already taken."
  372. msgstr ""
  373. #: register.php:287
  374. msgid "Registration failed."
  375. msgstr "Η εγγραφή απέτυχε."
  376. #: register.php:334
  377. msgid "Account created successfully."
  378. msgstr "Δημιουργήθηκε λογαριασμός με επιτυχία."
  379. #: register.php:356
  380. msgid "New user registrations are currently closed."
  381. msgstr ""
  382. #: update.php:66
  383. msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
  384. msgstr ""
  385. #: include/digest.php:109
  386. #: include/functions.php:1265
  387. #: include/functions.php:1810
  388. #: include/functions.php:1895
  389. #: include/functions.php:1917
  390. #: classes/opml.php:421
  391. #: classes/pref/feeds.php:228
  392. msgid "Uncategorized"
  393. msgstr "Χωρίς κατηγορία"
  394. #: include/feedbrowser.php:84
  395. #, fuzzy, php-format
  396. msgid "%d archived article"
  397. msgid_plural "%d archived articles"
  398. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  399. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  400. #: include/feedbrowser.php:108
  401. msgid "No feeds found."
  402. msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
  403. #: include/functions.php:958
  404. #, php-format
  405. msgid "%d min"
  406. msgstr ""
  407. #: include/functions.php:1254
  408. #: include/functions.php:1907
  409. msgid "Special"
  410. msgstr "Ειδικό"
  411. #: include/functions.php:1758
  412. #: classes/pref/filters.php:229
  413. #: classes/pref/filters.php:507
  414. msgid "All feeds"
  415. msgstr "Όλες οι ροές"
  416. #: include/functions.php:1962
  417. msgid "Starred articles"
  418. msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  419. #: include/functions.php:1964
  420. msgid "Published articles"
  421. msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
  422. #: include/functions.php:1966
  423. msgid "Fresh articles"
  424. msgstr "Καινούργια άρθρα"
  425. #: include/functions.php:1968
  426. #: include/functions2.php:99
  427. msgid "All articles"
  428. msgstr "Όλα τα άρθρα"
  429. #: include/functions.php:1970
  430. msgid "Archived articles"
  431. msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  432. #: include/functions.php:1972
  433. msgid "Recently read"
  434. msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
  435. #: include/functions2.php:52
  436. msgid "Navigation"
  437. msgstr "Πλοήγηση"
  438. #: include/functions2.php:53
  439. msgid "Open next feed"
  440. msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
  441. #: include/functions2.php:54
  442. msgid "Open previous feed"
  443. msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
  444. #: include/functions2.php:55
  445. msgid "Open next article"
  446. msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου"
  447. #: include/functions2.php:56
  448. msgid "Open previous article"
  449. msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
  450. #: include/functions2.php:57
  451. msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
  452. msgstr ""
  453. #: include/functions2.php:58
  454. msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
  455. msgstr ""
  456. #: include/functions2.php:59
  457. msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
  458. msgstr ""
  459. #: include/functions2.php:60
  460. msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
  461. msgstr ""
  462. #: include/functions2.php:61
  463. msgid "Show search dialog"
  464. msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης"
  465. #: include/functions2.php:62
  466. msgid "Article"
  467. msgstr "Άρθρο"
  468. #: include/functions2.php:63
  469. #: js/viewfeed.js:1883
  470. msgid "Toggle starred"
  471. msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
  472. #: include/functions2.php:64
  473. #: js/viewfeed.js:1894
  474. msgid "Toggle published"
  475. msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
  476. #: include/functions2.php:65
  477. #: js/viewfeed.js:1872
  478. msgid "Toggle unread"
  479. msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
  480. #: include/functions2.php:66
  481. msgid "Edit tags"
  482. msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
  483. #: include/functions2.php:67
  484. msgid "Open in new window"
  485. msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
  486. #: include/functions2.php:68
  487. #: js/viewfeed.js:1913
  488. msgid "Mark below as read"
  489. msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
  490. #: include/functions2.php:69
  491. #: js/viewfeed.js:1907
  492. msgid "Mark above as read"
  493. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  494. #: include/functions2.php:70
  495. msgid "Scroll down"
  496. msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
  497. #: include/functions2.php:71
  498. msgid "Scroll up"
  499. msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
  500. #: include/functions2.php:72
  501. msgid "Select article under cursor"
  502. msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα"
  503. #: include/functions2.php:73
  504. msgid "Email article"
  505. msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
  506. #: include/functions2.php:74
  507. msgid "Close/collapse article"
  508. msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου"
  509. #: include/functions2.php:75
  510. #, fuzzy
  511. msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
  512. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  513. #: include/functions2.php:77
  514. #: plugins/embed_original/init.php:31
  515. msgid "Toggle embed original"
  516. msgstr "Εναλλαγή ενσωμάτωσης πρωτοτύπου"
  517. #: include/functions2.php:78
  518. msgid "Article selection"
  519. msgstr "Επιλογή άρθρου"
  520. #: include/functions2.php:79
  521. msgid "Select all articles"
  522. msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
  523. #: include/functions2.php:80
  524. msgid "Select unread"
  525. msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων"
  526. #: include/functions2.php:81
  527. msgid "Select starred"
  528. msgstr "Επιλογή με αστέρια"
  529. #: include/functions2.php:82
  530. msgid "Select published"
  531. msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων"
  532. #: include/functions2.php:83
  533. msgid "Invert selection"
  534. msgstr "Αναστροφή επιλογής"
  535. #: include/functions2.php:84
  536. msgid "Deselect everything"
  537. msgstr "Αποεπιλογή όλων"
  538. #: include/functions2.php:85
  539. #: classes/pref/feeds.php:555
  540. #: classes/pref/feeds.php:821
  541. msgid "Feed"
  542. msgstr "Ροή"
  543. #: include/functions2.php:86
  544. msgid "Refresh current feed"
  545. msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής"
  546. #: include/functions2.php:87
  547. msgid "Un/hide read feeds"
  548. msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
  549. #: include/functions2.php:88
  550. #: classes/pref/feeds.php:1352
  551. msgid "Subscribe to feed"
  552. msgstr "Εγγραφή για ροή"
  553. #: include/functions2.php:89
  554. #: js/FeedTree.js:139
  555. #: js/PrefFeedTree.js:68
  556. #: js/viewfeed.js:2080
  557. msgid "Edit feed"
  558. msgstr "Επεξεργασία ροής"
  559. #: include/functions2.php:91
  560. msgid "Reverse headlines"
  561. msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
  562. #: include/functions2.php:92
  563. msgid "Debug feed update"
  564. msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
  565. #: include/functions2.php:93
  566. #, fuzzy
  567. msgid "Debug viewfeed()"
  568. msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
  569. #: include/functions2.php:94
  570. #: js/FeedTree.js:182
  571. #, fuzzy
  572. msgid "Mark all feeds as read"
  573. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  574. #: include/functions2.php:95
  575. msgid "Un/collapse current category"
  576. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας"
  577. #: include/functions2.php:96
  578. msgid "Toggle combined mode"
  579. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  580. #: include/functions2.php:97
  581. #, fuzzy
  582. msgid "Toggle auto expand in combined mode"
  583. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  584. #: include/functions2.php:98
  585. msgid "Go to"
  586. msgstr "Μετάβαση σε"
  587. #: include/functions2.php:100
  588. msgid "Fresh"
  589. msgstr "Φρέσκο"
  590. #: include/functions2.php:103
  591. #: js/tt-rss.js:466
  592. #: js/tt-rss.js:650
  593. msgid "Tag cloud"
  594. msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος"
  595. #: include/functions2.php:105
  596. msgid "Other"
  597. msgstr "Άλλο"
  598. #: include/functions2.php:106
  599. #: classes/pref/labels.php:267
  600. msgid "Create label"
  601. msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
  602. #: include/functions2.php:107
  603. #: classes/pref/filters.php:753
  604. msgid "Create filter"
  605. msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
  606. #: include/functions2.php:108
  607. msgid "Un/collapse sidebar"
  608. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
  609. #: include/functions2.php:109
  610. msgid "Show help dialog"
  611. msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας"
  612. #: include/functions2.php:663
  613. #, php-format
  614. msgid "Search results: %s"
  615. msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
  616. #: include/functions2.php:1317
  617. #: classes/feeds.php:749
  618. #, fuzzy
  619. msgid "comment"
  620. msgid_plural "comments"
  621. msgstr[0] "σχόλια"
  622. msgstr[1] "σχόλια"
  623. #: include/functions2.php:1321
  624. #: classes/feeds.php:753
  625. msgid "comments"
  626. msgstr "σχόλια"
  627. #: include/functions2.php:1347
  628. msgid " - "
  629. msgstr " - "
  630. #: include/functions2.php:1380
  631. #: include/functions2.php:1631
  632. #: classes/article.php:311
  633. msgid "no tags"
  634. msgstr "χωρίς ετικέτες"
  635. #: include/functions2.php:1390
  636. #: classes/feeds.php:735
  637. msgid "Edit tags for this article"
  638. msgstr ""
  639. #: include/functions2.php:1422
  640. #: classes/feeds.php:682
  641. msgid "Originally from:"
  642. msgstr "Αρχικά από:"
  643. #: include/functions2.php:1435
  644. #: classes/pref/feeds.php:574
  645. #: classes/feeds.php:695
  646. msgid "Feed URL"
  647. msgstr "URL Ροής"
  648. #: include/functions2.php:1472
  649. #: classes/backend.php:105
  650. #: classes/dlg.php:37
  651. #: classes/dlg.php:60
  652. #: classes/dlg.php:93
  653. #: classes/dlg.php:159
  654. #: classes/dlg.php:186
  655. #: classes/pref/feeds.php:1654
  656. #: classes/pref/feeds.php:1720
  657. #: classes/pref/filters.php:204
  658. #: classes/pref/prefs.php:1105
  659. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
  660. #: plugins/import_export/init.php:415
  661. #: plugins/import_export/init.php:460
  662. #: plugins/share/init.php:121
  663. msgid "Close this window"
  664. msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο"
  665. #: include/functions2.php:1669
  666. msgid "(edit note)"
  667. msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)"
  668. #: include/functions2.php:1924
  669. msgid "unknown type"
  670. msgstr "άγνωστος τύπος"
  671. #: include/functions2.php:2001
  672. msgid "Attachments"
  673. msgstr "Συνημμένα"
  674. #: include/login_form.php:197
  675. #: classes/handler/public.php:569
  676. #: classes/handler/public.php:824
  677. msgid "Login:"
  678. msgstr "Είσοδος:"
  679. #: include/login_form.php:207
  680. #: classes/handler/public.php:572
  681. msgid "Password:"
  682. msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
  683. #: include/login_form.php:213
  684. msgid "I forgot my password"
  685. msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου"
  686. #: include/login_form.php:219
  687. msgid "Profile:"
  688. msgstr "Προφίλ:"
  689. #: include/login_form.php:223
  690. #: classes/handler/public.php:311
  691. #: classes/pref/prefs.php:1043
  692. #: classes/rpc.php:63
  693. msgid "Default profile"
  694. msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
  695. #: include/login_form.php:231
  696. msgid "Use less traffic"
  697. msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης"
  698. #: include/login_form.php:235
  699. msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
  700. msgstr ""
  701. #: include/login_form.php:243
  702. msgid "Remember me"
  703. msgstr "Απομνημόνευση"
  704. #: include/login_form.php:249
  705. #: classes/handler/public.php:577
  706. msgid "Log in"
  707. msgstr "Συνδεθείτε"
  708. #: include/sessions.php:44
  709. msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
  710. msgstr ""
  711. #: include/sessions.php:56
  712. msgid "Session failed to validate (user not found)"
  713. msgstr ""
  714. #: include/sessions.php:65
  715. msgid "Session failed to validate (password changed)"
  716. msgstr ""
  717. #: classes/article.php:25
  718. msgid "Article not found."
  719. msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε."
  720. #: classes/article.php:197
  721. msgid "Tags for this article (separated by commas):"
  722. msgstr ""
  723. #: classes/article.php:222
  724. #: classes/pref/labels.php:79
  725. #: classes/pref/users.php:98
  726. #: classes/pref/feeds.php:799
  727. #: classes/pref/feeds.php:939
  728. #: classes/pref/filters.php:485
  729. #: classes/pref/prefs.php:989
  730. #: plugins/instances/init.php:245
  731. #: plugins/nsfw/init.php:85
  732. #: plugins/note/init.php:51
  733. #: plugins/af_readability/init.php:71
  734. #: plugins/af_redditimgur/init.php:68
  735. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
  736. #: plugins/mail/init.php:64
  737. msgid "Save"
  738. msgstr "Αποθήκευση"
  739. #: classes/article.php:224
  740. #: classes/handler/public.php:546
  741. #: classes/handler/public.php:580
  742. #: classes/pref/labels.php:81
  743. #: classes/pref/users.php:100
  744. #: classes/pref/feeds.php:800
  745. #: classes/pref/feeds.php:942
  746. #: classes/pref/feeds.php:1860
  747. #: classes/pref/filters.php:488
  748. #: classes/pref/filters.php:902
  749. #: classes/pref/filters.php:983
  750. #: classes/pref/filters.php:1076
  751. #: classes/pref/prefs.php:991
  752. #: classes/feeds.php:1098
  753. #: classes/feeds.php:1148
  754. #: classes/feeds.php:1185
  755. #: plugins/instances/init.php:248
  756. #: plugins/instances/init.php:436
  757. #: plugins/note/init.php:53
  758. #: plugins/mail/init.php:172
  759. msgid "Cancel"
  760. msgstr "Ακύρωση"
  761. #: classes/opml.php:28
  762. #: classes/opml.php:33
  763. msgid "OPML Utility"
  764. msgstr "Βοηθητικό OPML"
  765. #: classes/opml.php:37
  766. msgid "Importing OPML..."
  767. msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..."
  768. #: classes/opml.php:41
  769. msgid "Return to preferences"
  770. msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις"
  771. #: classes/opml.php:271
  772. #, php-format
  773. msgid "Adding feed: %s"
  774. msgstr "Προσθήκη ροής: %s"
  775. #: classes/opml.php:282
  776. #, php-format
  777. msgid "Duplicate feed: %s"
  778. msgstr "Αντιγραφή ροής: %s"
  779. #: classes/opml.php:296
  780. #, php-format
  781. msgid "Adding label %s"
  782. msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s"
  783. #: classes/opml.php:299
  784. #, php-format
  785. msgid "Duplicate label: %s"
  786. msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s"
  787. #: classes/opml.php:311
  788. #, php-format
  789. msgid "Setting preference key %s to %s"
  790. msgstr ""
  791. #: classes/opml.php:343
  792. msgid "Adding filter..."
  793. msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..."
  794. #: classes/opml.php:421
  795. #, php-format
  796. msgid "Processing category: %s"
  797. msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s"
  798. #: classes/opml.php:470
  799. #: plugins/import_export/init.php:428
  800. #, php-format
  801. msgid "Upload failed with error code %d"
  802. msgstr ""
  803. #: classes/opml.php:484
  804. #: plugins/import_export/init.php:442
  805. msgid "Unable to move uploaded file."
  806. msgstr ""
  807. #: classes/opml.php:488
  808. #: plugins/import_export/init.php:446
  809. msgid "Error: please upload OPML file."
  810. msgstr ""
  811. #: classes/opml.php:499
  812. msgid "Error: unable to find moved OPML file."
  813. msgstr ""
  814. #: classes/opml.php:506
  815. msgid "Error while parsing document."
  816. msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
  817. #: classes/backend.php:33
  818. msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
  819. msgstr ""
  820. #: classes/backend.php:38
  821. msgid "Keyboard Shortcuts"
  822. msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
  823. #: classes/backend.php:61
  824. msgid "Shift"
  825. msgstr "Shift"
  826. #: classes/backend.php:64
  827. msgid "Ctrl"
  828. msgstr "Ctrl"
  829. #: classes/backend.php:99
  830. msgid "Help topic not found."
  831. msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
  832. #: classes/dlg.php:17
  833. msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
  834. msgstr ""
  835. #: classes/dlg.php:48
  836. #, fuzzy
  837. msgid "Your Public OPML URL is:"
  838. msgstr "Κοινό OPML URL"
  839. #: classes/dlg.php:57
  840. #: classes/dlg.php:183
  841. #: plugins/share/init.php:118
  842. msgid "Generate new URL"
  843. msgstr "Παραγωγή νέου URL"
  844. #: classes/dlg.php:71
  845. msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
  846. msgstr ""
  847. #: classes/dlg.php:75
  848. #: classes/dlg.php:84
  849. msgid "Last update:"
  850. msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
  851. #: classes/dlg.php:80
  852. msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
  853. msgstr ""
  854. #: classes/dlg.php:174
  855. msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
  856. msgstr ""
  857. #: classes/handler/public.php:510
  858. #: plugins/bookmarklets/init.php:40
  859. #, fuzzy
  860. msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
  861. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  862. #: classes/handler/public.php:518
  863. msgid "Title:"
  864. msgstr "Τίτλος:"
  865. #: classes/handler/public.php:520
  866. #: classes/pref/feeds.php:572
  867. #: plugins/instances/init.php:212
  868. #: plugins/instances/init.php:401
  869. msgid "URL:"
  870. msgstr "URL:"
  871. #: classes/handler/public.php:522
  872. msgid "Content:"
  873. msgstr "Περιεχόμενο:"
  874. #: classes/handler/public.php:524
  875. msgid "Labels:"
  876. msgstr "Ετικέτες:"
  877. #: classes/handler/public.php:543
  878. msgid "Shared article will appear in the Published feed."
  879. msgstr ""
  880. #: classes/handler/public.php:545
  881. msgid "Share"
  882. msgstr "Διαμοιρασμός"
  883. #: classes/handler/public.php:567
  884. msgid "Not logged in"
  885. msgstr "Δεν έγινε σύνδεση"
  886. #: classes/handler/public.php:626
  887. msgid "Incorrect username or password"
  888. msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
  889. #: classes/handler/public.php:678
  890. #, fuzzy, php-format
  891. msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
  892. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  893. #: classes/handler/public.php:681
  894. #, fuzzy, php-format
  895. msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
  896. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  897. #: classes/handler/public.php:684
  898. #, php-format
  899. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
  900. msgstr ""
  901. #: classes/handler/public.php:687
  902. #, fuzzy, php-format
  903. msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
  904. msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
  905. #: classes/handler/public.php:690
  906. msgid "Multiple feed URLs found."
  907. msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής."
  908. #: classes/handler/public.php:694
  909. #, php-format
  910. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
  911. msgstr ""
  912. #: classes/handler/public.php:712
  913. msgid "Subscribe to selected feed"
  914. msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
  915. #: classes/handler/public.php:737
  916. msgid "Edit subscription options"
  917. msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής"
  918. #: classes/handler/public.php:774
  919. msgid "Password recovery"
  920. msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
  921. #: classes/handler/public.php:817
  922. msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
  923. msgstr ""
  924. #: classes/handler/public.php:839
  925. #: classes/pref/users.php:350
  926. msgid "Reset password"
  927. msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
  928. #: classes/handler/public.php:849
  929. msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
  930. msgstr ""
  931. #: classes/handler/public.php:853
  932. #: classes/handler/public.php:919
  933. msgid "Go back"
  934. msgstr "Επιστροφή"
  935. #: classes/handler/public.php:890
  936. #, fuzzy
  937. msgid "[tt-rss] Password reset request"
  938. msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
  939. #: classes/handler/public.php:915
  940. msgid "Sorry, login and email combination not found."
  941. msgstr ""
  942. #: classes/handler/public.php:937
  943. msgid "Your access level is insufficient to run this script."
  944. msgstr ""
  945. #: classes/handler/public.php:963
  946. msgid "Database Updater"
  947. msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων"
  948. #: classes/handler/public.php:1028
  949. msgid "Perform updates"
  950. msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
  951. #: classes/pref/labels.php:22
  952. #: classes/pref/filters.php:348
  953. #: classes/pref/filters.php:823
  954. msgid "Caption"
  955. msgstr "Λεζάντα"
  956. #: classes/pref/labels.php:37
  957. msgid "Colors"
  958. msgstr "Χρώματα"
  959. #: classes/pref/labels.php:42
  960. msgid "Foreground:"
  961. msgstr "Προσκήνιο:"
  962. #: classes/pref/labels.php:42
  963. msgid "Background:"
  964. msgstr "Παρασκήνιο:"
  965. #: classes/pref/labels.php:232
  966. #, fuzzy, php-format
  967. msgid "Created label <b>%s</b>"
  968. msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
  969. #: classes/pref/labels.php:258
  970. #: classes/pref/users.php:334
  971. #: classes/pref/feeds.php:1340
  972. #: classes/pref/feeds.php:1602
  973. #: classes/pref/feeds.php:1666
  974. #: classes/pref/filters.php:359
  975. #: classes/pref/filters.php:407
  976. #: classes/pref/filters.php:744
  977. #: classes/pref/filters.php:832
  978. #: classes/pref/filters.php:859
  979. #: classes/pref/prefs.php:1000
  980. #: plugins/instances/init.php:284
  981. msgid "Select"
  982. msgstr "Επιλογή"
  983. #: classes/pref/labels.php:261
  984. #: classes/pref/users.php:337
  985. #: classes/pref/feeds.php:1343
  986. #: classes/pref/feeds.php:1605
  987. #: classes/pref/feeds.php:1669
  988. #: classes/pref/filters.php:362
  989. #: classes/pref/filters.php:410
  990. #: classes/pref/filters.php:747
  991. #: classes/pref/filters.php:835
  992. #: classes/pref/filters.php:862
  993. #: classes/pref/prefs.php:1003
  994. #: classes/feeds.php:90
  995. #: plugins/instances/init.php:287
  996. msgid "All"
  997. msgstr "Όλα"
  998. #: classes/pref/labels.php:263
  999. #: classes/pref/users.php:339
  1000. #: classes/pref/feeds.php:1345
  1001. #: classes/pref/feeds.php:1607
  1002. #: classes/pref/feeds.php:1671
  1003. #: classes/pref/filters.php:364
  1004. #: classes/pref/filters.php:412
  1005. #: classes/pref/filters.php:749
  1006. #: classes/pref/filters.php:837
  1007. #: classes/pref/filters.php:864
  1008. #: classes/pref/prefs.php:1005
  1009. #: classes/feeds.php:93
  1010. #: plugins/instances/init.php:289
  1011. msgid "None"
  1012. msgstr "Κανένα"
  1013. #: classes/pref/labels.php:270
  1014. #: classes/pref/users.php:348
  1015. #: classes/pref/feeds.php:765
  1016. #: classes/pref/filters.php:478
  1017. #: classes/pref/filters.php:766
  1018. #: classes/feeds.php:1147
  1019. #: plugins/instances/init.php:294
  1020. msgid "Remove"
  1021. msgstr "Αφαίρεση"
  1022. #: classes/pref/labels.php:273
  1023. msgid "Clear colors"
  1024. msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων"
  1025. #: classes/pref/users.php:6
  1026. #: classes/pref/system.php:8
  1027. #: plugins/instances/init.php:154
  1028. msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
  1029. msgstr ""
  1030. #: classes/pref/users.php:24
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid "Edit user"
  1033. msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
  1034. #: classes/pref/users.php:56
  1035. #: classes/pref/feeds.php:637
  1036. #: classes/pref/feeds.php:876
  1037. #: classes/feeds.php:1070
  1038. msgid "Authentication"
  1039. msgstr "Πιστοποίηση"
  1040. #: classes/pref/users.php:59
  1041. msgid "Access level: "
  1042. msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
  1043. #: classes/pref/users.php:77
  1044. #: classes/pref/feeds.php:665
  1045. #: classes/pref/feeds.php:892
  1046. msgid "Options"
  1047. msgstr "Επιλογές"
  1048. #: classes/pref/users.php:91
  1049. #: js/prefs.js:570
  1050. msgid "User details"
  1051. msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
  1052. #: classes/pref/users.php:118
  1053. msgid "User not found"
  1054. msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
  1055. #: classes/pref/users.php:132
  1056. #: classes/pref/users.php:400
  1057. msgid "Registered"
  1058. msgstr "Εγγεγραμμένος"
  1059. #: classes/pref/users.php:133
  1060. msgid "Last logged in"
  1061. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1062. #: classes/pref/users.php:140
  1063. msgid "Subscribed feeds count"
  1064. msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών"
  1065. #: classes/pref/users.php:141
  1066. #, fuzzy
  1067. msgid "Stored articles"
  1068. msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  1069. #: classes/pref/users.php:145
  1070. #: classes/pref/users.php:399
  1071. msgid "Subscribed feeds"
  1072. msgstr "Εγγεγραμμένες ροές"
  1073. #: classes/pref/users.php:232
  1074. #, php-format
  1075. msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
  1076. msgstr ""
  1077. #: classes/pref/users.php:239
  1078. #, php-format
  1079. msgid "Could not create user <b>%s</b>"
  1080. msgstr ""
  1081. #: classes/pref/users.php:243
  1082. #, php-format
  1083. msgid "User <b>%s</b> already exists."
  1084. msgstr ""
  1085. #: classes/pref/users.php:265
  1086. #, php-format
  1087. msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1088. msgstr ""
  1089. #: classes/pref/users.php:267
  1090. #, php-format
  1091. msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1092. msgstr ""
  1093. #: classes/pref/users.php:291
  1094. msgid "[tt-rss] Password change notification"
  1095. msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
  1096. #: classes/pref/users.php:324
  1097. #: classes/pref/feeds.php:1336
  1098. #: classes/pref/filters.php:740
  1099. #: classes/feeds.php:1118
  1100. #: classes/feeds.php:1184
  1101. #: js/tt-rss.js:174
  1102. msgid "Search"
  1103. msgstr "Αναζήτηση"
  1104. #: classes/pref/users.php:342
  1105. msgid "Create user"
  1106. msgstr "Δημιουργία χρήστη"
  1107. #: classes/pref/users.php:346
  1108. #: classes/pref/filters.php:759
  1109. #: plugins/instances/init.php:293
  1110. msgid "Edit"
  1111. msgstr "Επεξεργασία"
  1112. #: classes/pref/users.php:397
  1113. #: classes/pref/feeds.php:643
  1114. #: classes/pref/feeds.php:880
  1115. #: classes/pref/feeds.php:1838
  1116. #: classes/feeds.php:1074
  1117. msgid "Login"
  1118. msgstr "Σύνδεση"
  1119. #: classes/pref/users.php:398
  1120. msgid "Access Level"
  1121. msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης"
  1122. #: classes/pref/users.php:401
  1123. msgid "Last login"
  1124. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1125. #: classes/pref/users.php:420
  1126. #: plugins/instances/init.php:334
  1127. msgid "Click to edit"
  1128. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
  1129. #: classes/pref/users.php:441
  1130. msgid "No users defined."
  1131. msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες."
  1132. #: classes/pref/users.php:443
  1133. msgid "No matching users found."
  1134. msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν."
  1135. #: classes/pref/system.php:29
  1136. msgid "Error Log"
  1137. msgstr "Καταγραφή Σφάλματος"
  1138. #: classes/pref/system.php:40
  1139. msgid "Refresh"
  1140. msgstr "Ανανέωση"
  1141. #: classes/pref/system.php:43
  1142. msgid "Clear log"
  1143. msgstr "Απαλοιφή καταγραφής"
  1144. #: classes/pref/system.php:48
  1145. msgid "Error"
  1146. msgstr "Σφάλμα"
  1147. #: classes/pref/system.php:49
  1148. msgid "Filename"
  1149. msgstr "Όνομα αρχείου"
  1150. #: classes/pref/system.php:50
  1151. msgid "Message"
  1152. msgstr "Μήνυμα"
  1153. #: classes/pref/system.php:52
  1154. msgid "Date"
  1155. msgstr "Ημερομηνία"
  1156. #: classes/pref/feeds.php:15
  1157. msgid "Check to enable field"
  1158. msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου"
  1159. #: classes/pref/feeds.php:65
  1160. #: classes/pref/feeds.php:214
  1161. #: classes/pref/feeds.php:258
  1162. #: classes/pref/feeds.php:264
  1163. #: classes/pref/feeds.php:290
  1164. #, fuzzy, php-format
  1165. msgid "(%d feed)"
  1166. msgid_plural "(%d feeds)"
  1167. msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
  1168. msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
  1169. #: classes/pref/feeds.php:537
  1170. #: classes/pref/prefs.php:18
  1171. msgid "General"
  1172. msgstr "Γενικά"
  1173. #: classes/pref/feeds.php:561
  1174. msgid "Feed Title"
  1175. msgstr "Τίτλος Ροής"
  1176. #: classes/pref/feeds.php:595
  1177. #: classes/pref/feeds.php:828
  1178. #: classes/pref/feeds.php:1824
  1179. #: classes/feeds.php:1050
  1180. msgid "Place in category:"
  1181. msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
  1182. #: classes/pref/feeds.php:608
  1183. #: classes/pref/feeds.php:842
  1184. #, fuzzy
  1185. msgid "Language:"
  1186. msgstr "Γλώσσα"
  1187. #: classes/pref/feeds.php:615
  1188. #: classes/pref/feeds.php:851
  1189. msgid "Update"
  1190. msgstr "Ενημέρωση"
  1191. #: classes/pref/feeds.php:630
  1192. #: classes/pref/feeds.php:867
  1193. msgid "Article purging:"
  1194. msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
  1195. #: classes/pref/feeds.php:656
  1196. #: classes/pref/feeds.php:886
  1197. #: classes/pref/feeds.php:1841
  1198. #: classes/pref/prefs.php:245
  1199. #: classes/feeds.php:1077
  1200. msgid "Password"
  1201. msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
  1202. #: classes/pref/feeds.php:660
  1203. msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
  1204. msgstr ""
  1205. #: classes/pref/feeds.php:679
  1206. #: classes/pref/feeds.php:896
  1207. msgid "Hide from Popular feeds"
  1208. msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές"
  1209. #: classes/pref/feeds.php:691
  1210. #: classes/pref/feeds.php:902
  1211. msgid "Include in e-mail digest"
  1212. msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
  1213. #: classes/pref/feeds.php:704
  1214. #: classes/pref/feeds.php:908
  1215. msgid "Always display image attachments"
  1216. msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας"
  1217. #: classes/pref/feeds.php:717
  1218. #: classes/pref/feeds.php:916
  1219. msgid "Do not embed images"
  1220. msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
  1221. #: classes/pref/feeds.php:730
  1222. #: classes/pref/feeds.php:924
  1223. msgid "Cache images locally"
  1224. msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά"
  1225. #: classes/pref/feeds.php:742
  1226. #: classes/pref/feeds.php:930
  1227. #, fuzzy
  1228. msgid "Mark updated articles as unread"
  1229. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1230. #: classes/pref/feeds.php:746
  1231. msgid "Icon"
  1232. msgstr "Εικονίδιο"
  1233. #: classes/pref/feeds.php:763
  1234. msgid "Replace"
  1235. msgstr "Αντικατάσταση"
  1236. #: classes/pref/feeds.php:770
  1237. #: classes/pref/prefs.php:706
  1238. msgid "Plugins"
  1239. msgstr "Πρόσθετα"
  1240. #: classes/pref/feeds.php:790
  1241. msgid "Resubscribe to push updates"
  1242. msgstr "Επανάληψη εγγραφής για προώθηση ενημερώσεων"
  1243. #: classes/pref/feeds.php:797
  1244. msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
  1245. msgstr ""
  1246. #: classes/pref/feeds.php:1203
  1247. #: classes/pref/feeds.php:1256
  1248. msgid "All done."
  1249. msgstr "Όλα έτοιμα."
  1250. #: classes/pref/feeds.php:1311
  1251. msgid "Feeds with errors"
  1252. msgstr "Ροές με σφάλματα"
  1253. #: classes/pref/feeds.php:1318
  1254. msgid "Inactive feeds"
  1255. msgstr "Αδρανείς ροές"
  1256. #: classes/pref/feeds.php:1354
  1257. msgid "Edit selected feeds"
  1258. msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών"
  1259. #: classes/pref/feeds.php:1356
  1260. #: classes/pref/feeds.php:1370
  1261. #: classes/pref/filters.php:762
  1262. msgid "Reset sort order"
  1263. msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης"
  1264. #: classes/pref/feeds.php:1358
  1265. #: js/prefs.js:1737
  1266. msgid "Batch subscribe"
  1267. msgstr "Εγγραφή παρτίδας"
  1268. #: classes/pref/feeds.php:1365
  1269. msgid "Categories"
  1270. msgstr "Κατηγορίες"
  1271. #: classes/pref/feeds.php:1368
  1272. msgid "Add category"
  1273. msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
  1274. #: classes/pref/feeds.php:1372
  1275. msgid "Remove selected"
  1276. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"
  1277. #: classes/pref/feeds.php:1383
  1278. msgid "More actions..."
  1279. msgstr "Περισσότερες ενέργειες..."
  1280. #: classes/pref/feeds.php:1387
  1281. msgid "Manual purge"
  1282. msgstr "Χειροκίνητη εκκαθάριση"
  1283. #: classes/pref/feeds.php:1391
  1284. msgid "Clear feed data"
  1285. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
  1286. #: classes/pref/feeds.php:1392
  1287. #: classes/pref/filters.php:770
  1288. msgid "Rescore articles"
  1289. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων"
  1290. #: classes/pref/feeds.php:1444
  1291. msgid "OPML"
  1292. msgstr "OPML"
  1293. #: classes/pref/feeds.php:1446
  1294. msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
  1295. msgstr ""
  1296. #: classes/pref/feeds.php:1447
  1297. msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
  1298. msgstr ""
  1299. #: classes/pref/feeds.php:1460
  1300. msgid "Import my OPML"
  1301. msgstr "Εισαγωγή του OPML μου"
  1302. #: classes/pref/feeds.php:1466
  1303. msgid "Filename:"
  1304. msgstr "Όνομα αρχείου:"
  1305. #: classes/pref/feeds.php:1468
  1306. msgid "Include settings"
  1307. msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
  1308. #: classes/pref/feeds.php:1472
  1309. msgid "Export OPML"
  1310. msgstr "Εξαγωγή OPML"
  1311. #: classes/pref/feeds.php:1476
  1312. msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
  1313. msgstr ""
  1314. #: classes/pref/feeds.php:1480
  1315. msgid "Public OPML URL"
  1316. msgstr "Κοινό OPML URL"
  1317. #: classes/pref/feeds.php:1481
  1318. msgid "Display published OPML URL"
  1319. msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML"
  1320. #: classes/pref/feeds.php:1490
  1321. msgid "Firefox integration"
  1322. msgstr "Ένταξη Firefox"
  1323. #: classes/pref/feeds.php:1492
  1324. msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
  1325. msgstr ""
  1326. #: classes/pref/feeds.php:1499
  1327. msgid "Click here to register this site as a feed reader."
  1328. msgstr ""
  1329. #: classes/pref/feeds.php:1507
  1330. msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
  1331. msgstr ""
  1332. #: classes/pref/feeds.php:1509
  1333. msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
  1334. msgstr ""
  1335. #: classes/pref/feeds.php:1516
  1336. #: classes/feeds.php:54
  1337. #: classes/feeds.php:134
  1338. msgid "View as RSS"
  1339. msgstr "Προβολή ως RSS"
  1340. #: classes/pref/feeds.php:1517
  1341. msgid "Display URL"
  1342. msgstr "Εμφάνιση URL"
  1343. #: classes/pref/feeds.php:1520
  1344. msgid "Clear all generated URLs"
  1345. msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs"
  1346. #: classes/pref/feeds.php:1598
  1347. msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
  1348. msgstr ""
  1349. #: classes/pref/feeds.php:1632
  1350. #: classes/pref/feeds.php:1696
  1351. msgid "Click to edit feed"
  1352. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
  1353. #: classes/pref/feeds.php:1650
  1354. #: classes/pref/feeds.php:1716
  1355. msgid "Unsubscribe from selected feeds"
  1356. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές"
  1357. #: classes/pref/feeds.php:1821
  1358. msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
  1359. msgstr ""
  1360. #: classes/pref/feeds.php:1830
  1361. msgid "Feeds to subscribe, One per line"
  1362. msgstr ""
  1363. #: classes/pref/feeds.php:1852
  1364. msgid "Feeds require authentication."
  1365. msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
  1366. #: classes/pref/feeds.php:1859
  1367. #: classes/feeds.php:1092
  1368. #: classes/feeds.php:1146
  1369. msgid "Subscribe"
  1370. msgstr "Εγγραφή"
  1371. #: classes/pref/filters.php:151
  1372. #, fuzzy
  1373. msgid "Preview article"
  1374. msgstr "Καινούργια άρθρα"
  1375. #: classes/pref/filters.php:239
  1376. #: classes/pref/filters.php:518
  1377. msgid "(inverse)"
  1378. msgstr "(αναστροφή)"
  1379. #: classes/pref/filters.php:235
  1380. #: classes/pref/filters.php:517
  1381. #, php-format
  1382. msgid "%s on %s in %s %s"
  1383. msgstr ""
  1384. #: classes/pref/filters.php:354
  1385. #: classes/pref/filters.php:827
  1386. #: classes/pref/filters.php:942
  1387. msgid "Match"
  1388. msgstr "Αντιστοίχιση"
  1389. #: classes/pref/filters.php:368
  1390. #: classes/pref/filters.php:416
  1391. #: classes/pref/filters.php:841
  1392. #: classes/pref/filters.php:868
  1393. msgid "Add"
  1394. msgstr "Προσθήκη"
  1395. #: classes/pref/filters.php:371
  1396. #: classes/pref/filters.php:419
  1397. #: classes/pref/filters.php:844
  1398. #: classes/pref/filters.php:871
  1399. #: classes/feeds.php:116
  1400. msgid "Delete"
  1401. msgstr "Διαγραφή"
  1402. #: classes/pref/filters.php:402
  1403. #: classes/pref/filters.php:854
  1404. msgid "Apply actions"
  1405. msgstr "Εφαρμογή ενεργειών"
  1406. #: classes/pref/filters.php:452
  1407. #: classes/pref/filters.php:883
  1408. msgid "Enabled"
  1409. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1410. #: classes/pref/filters.php:461
  1411. #: classes/pref/filters.php:886
  1412. msgid "Match any rule"
  1413. msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
  1414. #: classes/pref/filters.php:470
  1415. #: classes/pref/filters.php:889
  1416. msgid "Inverse matching"
  1417. msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης"
  1418. #: classes/pref/filters.php:482
  1419. #: classes/pref/filters.php:896
  1420. msgid "Test"
  1421. msgstr "Δοκιμή"
  1422. #: classes/pref/filters.php:756
  1423. msgid "Combine"
  1424. msgstr "Συνδυασμός"
  1425. #: classes/pref/filters.php:899
  1426. msgid "Create"
  1427. msgstr "Δημιουργία"
  1428. #: classes/pref/filters.php:954
  1429. msgid "Inverse regular expression matching"
  1430. msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης"
  1431. #: classes/pref/filters.php:956
  1432. msgid "on field"
  1433. msgstr "επί τόπου"
  1434. #: classes/pref/filters.php:962
  1435. #: js/PrefFilterTree.js:61
  1436. msgid "in"
  1437. msgstr "σε"
  1438. #: classes/pref/filters.php:975
  1439. msgid "Wiki: Filters"
  1440. msgstr "Wiki: Φίλτρα"
  1441. #: classes/pref/filters.php:980
  1442. msgid "Save rule"
  1443. msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
  1444. #: classes/pref/filters.php:980
  1445. #: js/functions.js:1012
  1446. msgid "Add rule"
  1447. msgstr "Προσθήκη κανόνα"
  1448. #: classes/pref/filters.php:1003
  1449. msgid "Perform Action"
  1450. msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
  1451. #: classes/pref/filters.php:1054
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid "No actions available"
  1454. msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  1455. #: classes/pref/filters.php:1073
  1456. msgid "Save action"
  1457. msgstr "Αποθήκευση ενέργειας"
  1458. #: classes/pref/filters.php:1073
  1459. #: js/functions.js:1038
  1460. msgid "Add action"
  1461. msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
  1462. #: classes/pref/filters.php:1097
  1463. msgid "[No caption]"
  1464. msgstr "[Χωρίς λεζάντα]"
  1465. #: classes/pref/filters.php:1099
  1466. #, fuzzy, php-format
  1467. msgid "%s (%d rule)"
  1468. msgid_plural "%s (%d rules)"
  1469. msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα"
  1470. msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα"
  1471. #: classes/pref/filters.php:1114
  1472. #, fuzzy
  1473. msgid "matches any rule"
  1474. msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
  1475. #: classes/pref/filters.php:1117
  1476. #, fuzzy, php-format
  1477. msgid "%s (+%d action)"
  1478. msgid_plural "%s (+%d actions)"
  1479. msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας"
  1480. msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας"
  1481. #: classes/pref/prefs.php:19
  1482. msgid "Interface"
  1483. msgstr "Διεπαφή"
  1484. #: classes/pref/prefs.php:20
  1485. msgid "Advanced"
  1486. msgstr "Για προχωρημένους"
  1487. #: classes/pref/prefs.php:21
  1488. msgid "Digest"
  1489. msgstr "Σύνοψη"
  1490. #: classes/pref/prefs.php:25
  1491. msgid "Allow duplicate articles"
  1492. msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα"
  1493. #: classes/pref/prefs.php:26
  1494. msgid "Blacklisted tags"
  1495. msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα"
  1496. #: classes/pref/prefs.php:26
  1497. msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
  1498. msgstr ""
  1499. #: classes/pref/prefs.php:27
  1500. msgid "Automatically mark articles as read"
  1501. msgstr ""
  1502. #: classes/pref/prefs.php:27
  1503. msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
  1504. msgstr ""
  1505. #: classes/pref/prefs.php:28
  1506. msgid "Automatically expand articles in combined mode"
  1507. msgstr ""
  1508. #: classes/pref/prefs.php:29
  1509. msgid "Combined feed display"
  1510. msgstr "Εμφάνιση συνδυασμένης ροής"
  1511. #: classes/pref/prefs.php:29
  1512. msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
  1513. msgstr ""
  1514. #: classes/pref/prefs.php:30
  1515. #, fuzzy
  1516. msgid "Confirm marking feed as read"
  1517. msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1518. #: classes/pref/prefs.php:31
  1519. msgid "Amount of articles to display at once"
  1520. msgstr ""
  1521. #: classes/pref/prefs.php:32
  1522. msgid "Default feed update interval"
  1523. msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
  1524. #: classes/pref/prefs.php:32
  1525. msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
  1526. msgstr ""
  1527. #: classes/pref/prefs.php:33
  1528. #, fuzzy
  1529. msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
  1530. msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
  1531. #: classes/pref/prefs.php:34
  1532. msgid "Enable e-mail digest"
  1533. msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail"
  1534. #: classes/pref/prefs.php:34
  1535. msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
  1536. msgstr ""
  1537. #: classes/pref/prefs.php:35
  1538. msgid "Try to send digests around specified time"
  1539. msgstr ""
  1540. #: classes/pref/prefs.php:35
  1541. msgid "Uses UTC timezone"
  1542. msgstr "Χρησιμοποιεί τη UTC ζώνη ώρας"
  1543. #: classes/pref/prefs.php:36
  1544. msgid "Enable API access"
  1545. msgstr "Ενεργοποίηση πρόσβασης API"
  1546. #: classes/pref/prefs.php:36
  1547. msgid "Allows external clients to access this account through the API"
  1548. msgstr ""
  1549. #: classes/pref/prefs.php:37
  1550. msgid "Enable feed categories"
  1551. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  1552. #: classes/pref/prefs.php:38
  1553. #, fuzzy
  1554. msgid "Sort feeds by unread articles count"
  1555. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1556. #: classes/pref/prefs.php:39
  1557. msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
  1558. msgstr ""
  1559. #: classes/pref/prefs.php:40
  1560. #, fuzzy
  1561. msgid "Hide feeds with no unread articles"
  1562. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1563. #: classes/pref/prefs.php:41
  1564. msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
  1565. msgstr ""
  1566. #: classes/pref/prefs.php:42
  1567. msgid "Long date format"
  1568. msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας"
  1569. #: classes/pref/prefs.php:42
  1570. msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
  1571. msgstr ""
  1572. #: classes/pref/prefs.php:43
  1573. #, fuzzy
  1574. msgid "On catchup show next feed"
  1575. msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
  1576. #: classes/pref/prefs.php:43
  1577. msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
  1578. msgstr ""
  1579. #: classes/pref/prefs.php:44
  1580. msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
  1581. msgstr ""
  1582. #: classes/pref/prefs.php:45
  1583. msgid "Purge unread articles"
  1584. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1585. #: classes/pref/prefs.php:46
  1586. #, fuzzy
  1587. msgid "Reverse headline order (oldest first)"
  1588. msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
  1589. #: classes/pref/prefs.php:47
  1590. msgid "Short date format"
  1591. msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
  1592. #: classes/pref/prefs.php:48
  1593. msgid "Show content preview in headlines list"
  1594. msgstr ""
  1595. #: classes/pref/prefs.php:49
  1596. msgid "Sort headlines by feed date"
  1597. msgstr ""
  1598. #: classes/pref/prefs.php:49
  1599. msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
  1600. msgstr ""
  1601. #: classes/pref/prefs.php:50
  1602. msgid "Login with an SSL certificate"
  1603. msgstr ""
  1604. #: classes/pref/prefs.php:50
  1605. msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
  1606. msgstr ""
  1607. #: classes/pref/prefs.php:51
  1608. #, fuzzy
  1609. msgid "Do not embed images in articles"
  1610. msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
  1611. #: classes/pref/prefs.php:52
  1612. msgid "Strip unsafe tags from articles"
  1613. msgstr ""
  1614. #: classes/pref/prefs.php:52
  1615. msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
  1616. msgstr ""
  1617. #: classes/pref/prefs.php:53
  1618. #: js/prefs.js:1692
  1619. msgid "Customize stylesheet"
  1620. msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
  1621. #: classes/pref/prefs.php:53
  1622. #, fuzzy
  1623. msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
  1624. msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
  1625. #: classes/pref/prefs.php:54
  1626. msgid "Time zone"
  1627. msgstr "Ζώνη ώρας"
  1628. #: classes/pref/prefs.php:55
  1629. msgid "Group headlines in virtual feeds"
  1630. msgstr ""
  1631. #: classes/pref/prefs.php:55
  1632. msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
  1633. msgstr ""
  1634. #: classes/pref/prefs.php:56
  1635. msgid "Language"
  1636. msgstr "Γλώσσα"
  1637. #: classes/pref/prefs.php:57
  1638. msgid "Theme"
  1639. msgstr "Θέμα"
  1640. #: classes/pref/prefs.php:57
  1641. msgid "Select one of the available CSS themes"
  1642. msgstr ""
  1643. #: classes/pref/prefs.php:126
  1644. msgid "The configuration was saved."
  1645. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  1646. #: classes/pref/prefs.php:140
  1647. msgid "Your personal data has been saved."
  1648. msgstr ""
  1649. #: classes/pref/prefs.php:160
  1650. msgid "Your preferences are now set to default values."
  1651. msgstr ""
  1652. #: classes/pref/prefs.php:183
  1653. msgid "Personal data / Authentication"
  1654. msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
  1655. #: classes/pref/prefs.php:203
  1656. msgid "Personal data"
  1657. msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
  1658. #: classes/pref/prefs.php:213
  1659. msgid "Full name"
  1660. msgstr "Πλήρες όνομα"
  1661. #: classes/pref/prefs.php:217
  1662. msgid "E-mail"
  1663. msgstr "E-mail"
  1664. #: classes/pref/prefs.php:223
  1665. msgid "Access level"
  1666. msgstr "Επίπεδο πρόσβασης"
  1667. #: classes/pref/prefs.php:233
  1668. msgid "Save data"
  1669. msgstr "Αποθήκευση δεδομένων"
  1670. #: classes/pref/prefs.php:254
  1671. msgid "Your password is at default value, please change it."
  1672. msgstr ""
  1673. #: classes/pref/prefs.php:289
  1674. msgid "Changing your current password will disable OTP."
  1675. msgstr ""
  1676. #: classes/pref/prefs.php:294
  1677. msgid "Old password"
  1678. msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
  1679. #: classes/pref/prefs.php:297
  1680. msgid "New password"
  1681. msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης"
  1682. #: classes/pref/prefs.php:302
  1683. msgid "Confirm password"
  1684. msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
  1685. #: classes/pref/prefs.php:312
  1686. msgid "Change password"
  1687. msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
  1688. #: classes/pref/prefs.php:318
  1689. msgid "One time passwords / Authenticator"
  1690. msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς"
  1691. #: classes/pref/prefs.php:322
  1692. msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
  1693. msgstr ""
  1694. #: classes/pref/prefs.php:347
  1695. #: classes/pref/prefs.php:398
  1696. msgid "Enter your password"
  1697. msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
  1698. #: classes/pref/prefs.php:358
  1699. msgid "Disable OTP"
  1700. msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
  1701. #: classes/pref/prefs.php:364
  1702. msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
  1703. msgstr ""
  1704. #: classes/pref/prefs.php:366
  1705. msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
  1706. msgstr ""
  1707. #: classes/pref/prefs.php:403
  1708. #, fuzzy
  1709. msgid "Enter the generated one time password"
  1710. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1711. #: classes/pref/prefs.php:417
  1712. msgid "Enable OTP"
  1713. msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
  1714. #: classes/pref/prefs.php:423
  1715. msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
  1716. msgstr ""
  1717. #: classes/pref/prefs.php:466
  1718. msgid "Some preferences are only available in default profile."
  1719. msgstr ""
  1720. #: classes/pref/prefs.php:564
  1721. msgid "Customize"
  1722. msgstr "Διαμόρφωση"
  1723. #: classes/pref/prefs.php:629
  1724. msgid "Register"
  1725. msgstr "Εγγραφή"
  1726. #: classes/pref/prefs.php:633
  1727. msgid "Clear"
  1728. msgstr "Απαλοιφή"
  1729. #: classes/pref/prefs.php:639
  1730. #, php-format
  1731. msgid "Current server time: %s (UTC)"
  1732. msgstr ""
  1733. #: classes/pref/prefs.php:671
  1734. msgid "Save configuration"
  1735. msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  1736. #: classes/pref/prefs.php:675
  1737. msgid "Save and exit preferences"
  1738. msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου"
  1739. #: classes/pref/prefs.php:680
  1740. msgid "Manage profiles"
  1741. msgstr "Διαχείριση προφίλ"
  1742. #: classes/pref/prefs.php:683
  1743. msgid "Reset to defaults"
  1744. msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
  1745. #: classes/pref/prefs.php:708
  1746. msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
  1747. msgstr ""
  1748. #: classes/pref/prefs.php:710
  1749. msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
  1750. msgstr ""
  1751. #: classes/pref/prefs.php:740
  1752. msgid "System plugins"
  1753. msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
  1754. #: classes/pref/prefs.php:744
  1755. #: classes/pref/prefs.php:800
  1756. msgid "Plugin"
  1757. msgstr "Πρόσθετο"
  1758. #: classes/pref/prefs.php:745
  1759. #: classes/pref/prefs.php:801
  1760. msgid "Description"
  1761. msgstr "Περιγραφή"
  1762. #: classes/pref/prefs.php:746
  1763. #: classes/pref/prefs.php:802
  1764. msgid "Version"
  1765. msgstr "Έκδοση"
  1766. #: classes/pref/prefs.php:747
  1767. #: classes/pref/prefs.php:803
  1768. msgid "Author"
  1769. msgstr "Συντάκτης"
  1770. #: classes/pref/prefs.php:778
  1771. #: classes/pref/prefs.php:837
  1772. msgid "more info"
  1773. msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
  1774. #: classes/pref/prefs.php:787
  1775. #: classes/pref/prefs.php:846
  1776. msgid "Clear data"
  1777. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
  1778. #: classes/pref/prefs.php:796
  1779. msgid "User plugins"
  1780. msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
  1781. #: classes/pref/prefs.php:861
  1782. msgid "Enable selected plugins"
  1783. msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων"
  1784. #: classes/pref/prefs.php:929
  1785. msgid "Incorrect one time password"
  1786. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1787. #: classes/pref/prefs.php:932
  1788. #: classes/pref/prefs.php:949
  1789. msgid "Incorrect password"
  1790. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης"
  1791. #: classes/pref/prefs.php:974
  1792. #, php-format
  1793. msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
  1794. msgstr ""
  1795. #: classes/pref/prefs.php:1014
  1796. msgid "Create profile"
  1797. msgstr "Δημιουργία προφίλ"
  1798. #: classes/pref/prefs.php:1037
  1799. #: classes/pref/prefs.php:1065
  1800. msgid "(active)"
  1801. msgstr "(ενεργό)"
  1802. #: classes/pref/prefs.php:1099
  1803. msgid "Remove selected profiles"
  1804. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ"
  1805. #: classes/pref/prefs.php:1101
  1806. msgid "Activate profile"
  1807. msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ"
  1808. #: classes/feeds.php:53
  1809. msgid "View as RSS feed"
  1810. msgstr "Προβολή ως ροή RSS"
  1811. #: classes/feeds.php:62
  1812. #, php-format
  1813. msgid "Last updated: %s"
  1814. msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
  1815. #: classes/feeds.php:92
  1816. msgid "Invert"
  1817. msgstr "Αναστροφή"
  1818. #: classes/feeds.php:99
  1819. msgid "More..."
  1820. msgstr "Περισσότερα..."
  1821. #: classes/feeds.php:101
  1822. msgid "Selection toggle:"
  1823. msgstr "Εναλλαγή επιλογής:"
  1824. #: classes/feeds.php:107
  1825. msgid "Selection:"
  1826. msgstr "Επιλογή:"
  1827. #: classes/feeds.php:110
  1828. msgid "Set score"
  1829. msgstr "Ορισμός βαθμολογίας"
  1830. #: classes/feeds.php:113
  1831. msgid "Archive"
  1832. msgstr "Αρχειοθέτηση"
  1833. #: classes/feeds.php:115
  1834. msgid "Move back"
  1835. msgstr "Κίνηση προς τα πίσω"
  1836. #: classes/feeds.php:121
  1837. #: classes/feeds.php:126
  1838. #: plugins/mail/init.php:75
  1839. #: plugins/mailto/init.php:25
  1840. msgid "Forward by email"
  1841. msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
  1842. #: classes/feeds.php:130
  1843. msgid "Feed:"
  1844. msgstr "Ροή:"
  1845. #: classes/feeds.php:223
  1846. #: classes/feeds.php:889
  1847. msgid "Feed not found."
  1848. msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
  1849. #: classes/feeds.php:294
  1850. msgid "Never"
  1851. msgstr "Ποτέ"
  1852. #: classes/feeds.php:407
  1853. #, php-format
  1854. msgid "Imported at %s"
  1855. msgstr "Εισήχθη στις %s"
  1856. #: classes/feeds.php:466
  1857. #: classes/feeds.php:563
  1858. msgid "mark feed as read"
  1859. msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1860. #: classes/feeds.php:622
  1861. msgid "Collapse article"
  1862. msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
  1863. #: classes/feeds.php:788
  1864. msgid "No unread articles found to display."
  1865. msgstr ""
  1866. #: classes/feeds.php:791
  1867. msgid "No updated articles found to display."
  1868. msgstr ""
  1869. #: classes/feeds.php:794
  1870. msgid "No starred articles found to display."
  1871. msgstr ""
  1872. #: classes/feeds.php:798
  1873. msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
  1874. msgstr ""
  1875. #: classes/feeds.php:800
  1876. msgid "No articles found to display."
  1877. msgstr ""
  1878. #: classes/feeds.php:815
  1879. #: classes/feeds.php:989
  1880. #, fuzzy, php-format
  1881. msgid "Feeds last updated at %s"
  1882. msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
  1883. #: classes/feeds.php:825
  1884. #: classes/feeds.php:999
  1885. msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
  1886. msgstr ""
  1887. #: classes/feeds.php:979
  1888. msgid "No feed selected."
  1889. msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  1890. #: classes/feeds.php:1036
  1891. #: classes/feeds.php:1044
  1892. msgid "Feed or site URL"
  1893. msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
  1894. #: classes/feeds.php:1058
  1895. msgid "Available feeds"
  1896. msgstr "Διαθέσιμες ροές"
  1897. #: classes/feeds.php:1087
  1898. msgid "This feed requires authentication."
  1899. msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση."
  1900. #: classes/feeds.php:1095
  1901. msgid "More feeds"
  1902. msgstr "Περισσότερες ροές"
  1903. #: classes/feeds.php:1122
  1904. msgid "Popular feeds"
  1905. msgstr "Δημοφιλείς ροές"
  1906. #: classes/feeds.php:1123
  1907. msgid "Feed archive"
  1908. msgstr "Αρχειοθέτηση ροής"
  1909. #: classes/feeds.php:1126
  1910. msgid "limit:"
  1911. msgstr "όριο:"
  1912. #: classes/feeds.php:1158
  1913. msgid "Look for"
  1914. msgstr "Αναζήτηση"
  1915. #: classes/feeds.php:1166
  1916. #, php-format
  1917. msgid "in %s"
  1918. msgstr ""
  1919. #: classes/feeds.php:1171
  1920. msgid "Used for word stemming"
  1921. msgstr ""
  1922. #: classes/feeds.php:1180
  1923. msgid "Search syntax"
  1924. msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
  1925. #: plugins/instances/init.php:141
  1926. msgid "Linked"
  1927. msgstr "Συνδεδεμένο"
  1928. #: plugins/instances/init.php:204
  1929. #: plugins/instances/init.php:395
  1930. msgid "Instance"
  1931. msgstr "Instance"
  1932. #: plugins/instances/init.php:215
  1933. #: plugins/instances/init.php:312
  1934. #: plugins/instances/init.php:404
  1935. msgid "Instance URL"
  1936. msgstr "Instance URL"
  1937. #: plugins/instances/init.php:226
  1938. #: plugins/instances/init.php:414
  1939. msgid "Access key:"
  1940. msgstr "Κλειδί πρόσβασης:"
  1941. #: plugins/instances/init.php:229
  1942. #: plugins/instances/init.php:313
  1943. #: plugins/instances/init.php:417
  1944. msgid "Access key"
  1945. msgstr "Κλειδί πρόσβασης"
  1946. #: plugins/instances/init.php:233
  1947. #: plugins/instances/init.php:421
  1948. msgid "Use one access key for both linked instances."
  1949. msgstr ""
  1950. #: plugins/instances/init.php:241
  1951. #: plugins/instances/init.php:429
  1952. msgid "Generate new key"
  1953. msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού"
  1954. #: plugins/instances/init.php:292
  1955. msgid "Link instance"
  1956. msgstr "Σύνδεσμος instance"
  1957. #: plugins/instances/init.php:304
  1958. msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
  1959. msgstr ""
  1960. #: plugins/instances/init.php:314
  1961. msgid "Last connected"
  1962. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1963. #: plugins/instances/init.php:315
  1964. msgid "Status"
  1965. msgstr "Κατάσταση"
  1966. #: plugins/instances/init.php:316
  1967. msgid "Stored feeds"
  1968. msgstr "Αποθηκευμένες ροές"
  1969. #: plugins/instances/init.php:433
  1970. msgid "Create link"
  1971. msgstr "Δημιουργία συνδέσμου"
  1972. #: plugins/nsfw/init.php:30
  1973. #: plugins/nsfw/init.php:42
  1974. msgid "Not work safe (click to toggle)"
  1975. msgstr ""
  1976. #: plugins/nsfw/init.php:52
  1977. msgid "NSFW Plugin"
  1978. msgstr "Πρόσθετο NSFW"
  1979. #: plugins/nsfw/init.php:79
  1980. msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
  1981. msgstr ""
  1982. #: plugins/nsfw/init.php:100
  1983. msgid "Configuration saved."
  1984. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  1985. #: plugins/note/init.php:26
  1986. #: plugins/note/note.js:11
  1987. msgid "Edit article note"
  1988. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  1989. #: plugins/vf_shared/init.php:16
  1990. #: plugins/vf_shared/init.php:69
  1991. msgid "Shared articles"
  1992. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  1993. #: plugins/auth_internal/init.php:65
  1994. #, fuzzy
  1995. msgid "Please enter your one time password:"
  1996. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1997. #: plugins/auth_internal/init.php:188
  1998. msgid "Password has been changed."
  1999. msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει."
  2000. #: plugins/auth_internal/init.php:190
  2001. msgid "Old password is incorrect."
  2002. msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
  2003. #: plugins/af_readability/init.php:21
  2004. msgid "Data saved."
  2005. msgstr ""
  2006. #: plugins/af_readability/init.php:33
  2007. #, fuzzy
  2008. msgid "Inline content"
  2009. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2010. #: plugins/af_readability/init.php:39
  2011. msgid "af_readability settings"
  2012. msgstr ""
  2013. #: plugins/af_readability/init.php:68
  2014. msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
  2015. msgstr ""
  2016. #: plugins/af_readability/init.php:82
  2017. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
  2018. msgid "Currently enabled for (click to edit):"
  2019. msgstr ""
  2020. #: plugins/af_readability/init.php:99
  2021. #, fuzzy
  2022. msgid "Readability"
  2023. msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
  2024. #: plugins/af_readability/init.php:110
  2025. #, fuzzy
  2026. msgid "Inline article content"
  2027. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2028. #: plugins/af_redditimgur/init.php:25
  2029. msgid "af_redditimgur settings"
  2030. msgstr ""
  2031. #: plugins/af_redditimgur/init.php:53
  2032. msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
  2033. msgstr ""
  2034. #: plugins/af_redditimgur/init.php:59
  2035. msgid "Extract missing content using Readability"
  2036. msgstr ""
  2037. #: plugins/af_redditimgur/init.php:66
  2038. msgid "Enable additional duplicate checking"
  2039. msgstr ""
  2040. #: plugins/af_redditimgur/init.php:82
  2041. #, fuzzy
  2042. msgid "Configuration saved"
  2043. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  2044. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
  2045. #, php-format
  2046. msgid "Data saved (%s, %d)"
  2047. msgstr ""
  2048. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
  2049. #, fuzzy
  2050. msgid "Show related articles"
  2051. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2052. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
  2053. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
  2054. #, fuzzy
  2055. msgid "Mark similar articles as read"
  2056. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2057. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
  2058. msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
  2059. msgstr ""
  2060. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
  2061. #, fuzzy
  2062. msgid "Global settings"
  2063. msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
  2064. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
  2065. msgid "Minimum similarity:"
  2066. msgstr ""
  2067. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
  2068. msgid "Minimum title length:"
  2069. msgstr ""
  2070. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
  2071. #, fuzzy
  2072. msgid "Enable for all feeds:"
  2073. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  2074. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
  2075. msgid "Similarity (pg_trgm)"
  2076. msgstr ""
  2077. #: plugins/af_comics/init.php:39
  2078. msgid "Feeds supported by af_comics"
  2079. msgstr ""
  2080. #: plugins/af_comics/init.php:41
  2081. msgid "The following comics are currently supported:"
  2082. msgstr ""
  2083. #: plugins/import_export/init.php:58
  2084. msgid "Import and export"
  2085. msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή"
  2086. #: plugins/import_export/init.php:60
  2087. msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
  2088. msgstr ""
  2089. #: plugins/import_export/init.php:65
  2090. msgid "Export my data"
  2091. msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου"
  2092. #: plugins/import_export/init.php:81
  2093. msgid "Import"
  2094. msgstr "Εισαγωγή"
  2095. #: plugins/import_export/init.php:225
  2096. msgid "Could not import: incorrect schema version."
  2097. msgstr ""
  2098. #: plugins/import_export/init.php:230
  2099. msgid "Could not import: unrecognized document format."
  2100. msgstr ""
  2101. #: plugins/import_export/init.php:391
  2102. msgid "Finished: "
  2103. msgstr "Ολοκληρώθηκε: "
  2104. #: plugins/import_export/init.php:392
  2105. #, fuzzy, php-format
  2106. msgid "%d article processed, "
  2107. msgid_plural "%d articles processed, "
  2108. msgstr[0] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2109. msgstr[1] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2110. #: plugins/import_export/init.php:393
  2111. #, php-format
  2112. msgid "%d imported, "
  2113. msgid_plural "%d imported, "
  2114. msgstr[0] ""
  2115. msgstr[1] ""
  2116. #: plugins/import_export/init.php:394
  2117. #, fuzzy, php-format
  2118. msgid "%d feed created."
  2119. msgid_plural "%d feeds created."
  2120. msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  2121. msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  2122. #: plugins/import_export/init.php:399
  2123. msgid "Could not load XML document."
  2124. msgstr ""
  2125. #: plugins/import_export/init.php:411
  2126. msgid "Prepare data"
  2127. msgstr "Προετοιμασία δεδομένων"
  2128. #: plugins/import_export/init.php:454
  2129. msgid "No file uploaded."
  2130. msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
  2131. #: plugins/mail/init.php:28
  2132. msgid "Mail addresses saved."
  2133. msgstr ""
  2134. #: plugins/mail/init.php:34
  2135. #, fuzzy
  2136. msgid "Mail plugin"
  2137. msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
  2138. #: plugins/mail/init.php:36
  2139. msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
  2140. msgstr ""
  2141. #: plugins/mail/init.php:112
  2142. #: plugins/mail/init.php:118
  2143. #: plugins/mailto/init.php:49
  2144. #: plugins/mailto/init.php:55
  2145. msgid "[Forwarded]"
  2146. msgstr "[Προωθήθηκε]"
  2147. #: plugins/mail/init.php:112
  2148. #: plugins/mailto/init.php:49
  2149. msgid "Multiple articles"
  2150. msgstr "Πολλαπλά άρθρα"
  2151. #: plugins/mail/init.php:140
  2152. msgid "To:"
  2153. msgstr "Προς:"
  2154. #: plugins/mail/init.php:155
  2155. msgid "Subject:"
  2156. msgstr "Θέμα:"
  2157. #: plugins/mail/init.php:171
  2158. msgid "Send e-mail"
  2159. msgstr "Αποστολή e-mail"
  2160. #: plugins/close_button/init.php:22
  2161. msgid "Close article"
  2162. msgstr "Κλείσιμο άρθρου"
  2163. #: plugins/bookmarklets/init.php:20
  2164. msgid "Bookmarklets"
  2165. msgstr "Σελιδοδείκτες"
  2166. #: plugins/bookmarklets/init.php:22
  2167. msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
  2168. msgstr ""
  2169. #: plugins/bookmarklets/init.php:26
  2170. #, fuzzy, php-format
  2171. msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
  2172. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2173. #: plugins/bookmarklets/init.php:31
  2174. #, fuzzy
  2175. msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
  2176. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  2177. #: plugins/bookmarklets/init.php:34
  2178. msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
  2179. msgstr ""
  2180. #: plugins/mailto/init.php:71
  2181. msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
  2182. msgstr ""
  2183. #: plugins/mailto/init.php:75
  2184. #, fuzzy
  2185. msgid "Forward selected article(s) by email."
  2186. msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
  2187. #: plugins/mailto/init.php:78
  2188. msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
  2189. msgstr ""
  2190. #: plugins/mailto/init.php:83
  2191. msgid "Close this dialog"
  2192. msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου"
  2193. #: plugins/share/init.php:39
  2194. msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
  2195. msgstr ""
  2196. #: plugins/share/init.php:42
  2197. msgid "Unshare all articles"
  2198. msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων"
  2199. #: plugins/share/init.php:75
  2200. msgid "Share by URL"
  2201. msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL"
  2202. #: plugins/share/init.php:97
  2203. msgid "You can share this article by the following unique URL:"
  2204. msgstr ""
  2205. #: plugins/share/init.php:115
  2206. msgid "Unshare article"
  2207. msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου"
  2208. #: js/PrefFeedTree.js:48
  2209. msgid "Edit category"
  2210. msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
  2211. #: js/PrefFeedTree.js:55
  2212. msgid "Remove category"
  2213. msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
  2214. #: js/PrefFilterTree.js:64
  2215. msgid "Inverse"
  2216. msgstr "Αναστροφή"
  2217. #: js/functions.js:62
  2218. msgid "The error will be reported to the configured log destination."
  2219. msgstr ""
  2220. #: js/functions.js:90
  2221. msgid "Report to tt-rss.org"
  2222. msgstr ""
  2223. #: js/functions.js:93
  2224. msgid "Close"
  2225. msgstr ""
  2226. #: js/functions.js:104
  2227. msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
  2228. msgstr ""
  2229. #: js/functions.js:224
  2230. msgid "Click to close"
  2231. msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο"
  2232. #: js/functions.js:1038
  2233. msgid "Edit action"
  2234. msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
  2235. #: js/functions.js:1083
  2236. #, perl-format
  2237. msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
  2238. msgstr ""
  2239. #: js/functions.js:1113
  2240. #, fuzzy, perl-format
  2241. msgid "Found %d articles matching this filter:"
  2242. msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
  2243. #: js/functions.js:1169
  2244. msgid "Create Filter"
  2245. msgstr "Δημιουργία Φίλτρου"
  2246. #: js/functions.js:1290
  2247. msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
  2248. msgstr ""
  2249. #: js/functions.js:1301
  2250. msgid "Subscription reset."
  2251. msgstr "Επαναφορά εγγραφής."
  2252. #: js/functions.js:1311
  2253. #: js/tt-rss.js:682
  2254. #, perl-format
  2255. msgid "Unsubscribe from %s?"
  2256. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;"
  2257. #: js/functions.js:1314
  2258. msgid "Removing feed..."
  2259. msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..."
  2260. #: js/functions.js:1421
  2261. msgid "Please enter category title:"
  2262. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2263. #: js/functions.js:1452
  2264. msgid "Generate new syndication address for this feed?"
  2265. msgstr ""
  2266. #: js/functions.js:1456
  2267. #: js/prefs.js:1223
  2268. msgid "Trying to change address..."
  2269. msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..."
  2270. #: js/functions.js:1757
  2271. #: js/functions.js:1867
  2272. #: js/prefs.js:419
  2273. #: js/prefs.js:449
  2274. #: js/prefs.js:481
  2275. #: js/prefs.js:634
  2276. #: js/prefs.js:654
  2277. #: js/prefs.js:1199
  2278. #: js/prefs.js:1344
  2279. msgid "No feeds are selected."
  2280. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ροές."
  2281. #: js/functions.js:1799
  2282. msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
  2283. msgstr ""
  2284. #: js/functions.js:1838
  2285. msgid "Feeds with update errors"
  2286. msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης"
  2287. #: js/functions.js:1849
  2288. #: js/prefs.js:1181
  2289. msgid "Remove selected feeds?"
  2290. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;"
  2291. #: js/functions.js:1852
  2292. #: js/prefs.js:1184
  2293. msgid "Removing selected feeds..."
  2294. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
  2295. #: js/prefs.js:69
  2296. msgid "Please enter login:"
  2297. msgstr "Εισάγετε σύνδεση:"
  2298. #: js/prefs.js:76
  2299. msgid "Can't create user: no login specified."
  2300. msgstr ""
  2301. #: js/prefs.js:80
  2302. msgid "Adding user..."
  2303. msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..."
  2304. #: js/prefs.js:108
  2305. msgid "User Editor"
  2306. msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη"
  2307. #: js/prefs.js:112
  2308. #: js/prefs.js:216
  2309. #: js/prefs.js:741
  2310. #: plugins/instances/instances.js:26
  2311. #: plugins/instances/instances.js:89
  2312. #: js/functions.js:1664
  2313. msgid "Saving data..."
  2314. msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
  2315. #: js/prefs.js:147
  2316. msgid "Edit Filter"
  2317. msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
  2318. #: js/prefs.js:186
  2319. msgid "Remove filter?"
  2320. msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;"
  2321. #: js/prefs.js:191
  2322. msgid "Removing filter..."
  2323. msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..."
  2324. #: js/prefs.js:301
  2325. msgid "Remove selected labels?"
  2326. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
  2327. #: js/prefs.js:304
  2328. msgid "Removing selected labels..."
  2329. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..."
  2330. #: js/prefs.js:317
  2331. #: js/prefs.js:1385
  2332. msgid "No labels are selected."
  2333. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες."
  2334. #: js/prefs.js:331
  2335. msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
  2336. msgstr ""
  2337. #: js/prefs.js:334
  2338. msgid "Removing selected users..."
  2339. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
  2340. #: js/prefs.js:348
  2341. #: js/prefs.js:492
  2342. #: js/prefs.js:513
  2343. #: js/prefs.js:552
  2344. msgid "No users are selected."
  2345. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες."
  2346. #: js/prefs.js:366
  2347. msgid "Remove selected filters?"
  2348. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2349. #: js/prefs.js:369
  2350. msgid "Removing selected filters..."
  2351. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
  2352. #: js/prefs.js:381
  2353. #: js/prefs.js:589
  2354. #: js/prefs.js:608
  2355. msgid "No filters are selected."
  2356. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα."
  2357. #: js/prefs.js:400
  2358. msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
  2359. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;"
  2360. #: js/prefs.js:404
  2361. msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
  2362. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..."
  2363. #: js/prefs.js:434
  2364. #, fuzzy
  2365. msgid "Please select only one feed."
  2366. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2367. #: js/prefs.js:440
  2368. msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
  2369. msgstr ""
  2370. #: js/prefs.js:443
  2371. msgid "Clearing selected feed..."
  2372. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2373. #: js/prefs.js:462
  2374. msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
  2375. msgstr ""
  2376. #: js/prefs.js:465
  2377. msgid "Purging selected feed..."
  2378. msgstr "Εκκαθάριση επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2379. #: js/prefs.js:497
  2380. #: js/prefs.js:518
  2381. #: js/prefs.js:557
  2382. msgid "Please select only one user."
  2383. msgstr ""
  2384. #: js/prefs.js:522
  2385. #, fuzzy
  2386. msgid "Reset password of selected user?"
  2387. msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
  2388. #: js/prefs.js:525
  2389. #, fuzzy
  2390. msgid "Resetting password for selected user..."
  2391. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
  2392. #: js/prefs.js:594
  2393. #, fuzzy
  2394. msgid "Please select only one filter."
  2395. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2396. #: js/prefs.js:612
  2397. msgid "Combine selected filters?"
  2398. msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;"
  2399. #: js/prefs.js:615
  2400. msgid "Joining filters..."
  2401. msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...."
  2402. #: js/prefs.js:676
  2403. msgid "Edit Multiple Feeds"
  2404. msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών"
  2405. #: js/prefs.js:700
  2406. #, fuzzy
  2407. msgid "Save changes to selected feeds?"
  2408. msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
  2409. #: js/prefs.js:777
  2410. msgid "OPML Import"
  2411. msgstr "Εισαγωγή OPML"
  2412. #: js/prefs.js:804
  2413. msgid "Please choose an OPML file first."
  2414. msgstr ""
  2415. #: js/prefs.js:807
  2416. #: plugins/import_export/import_export.js:115
  2417. msgid "Importing, please wait..."
  2418. msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
  2419. #: js/prefs.js:974
  2420. msgid "Reset to defaults?"
  2421. msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;"
  2422. #: js/prefs.js:1743
  2423. msgid "Subscribing to feeds..."
  2424. msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..."
  2425. #: js/prefs.js:1780
  2426. msgid "Clear stored data for this plugin?"
  2427. msgstr ""
  2428. #: js/prefs.js:1797
  2429. msgid "Clear all messages in the error log?"
  2430. msgstr ""
  2431. #: js/tt-rss.js:127
  2432. #, fuzzy
  2433. msgid "Mark all articles as read?"
  2434. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2435. #: js/tt-rss.js:133
  2436. #, fuzzy
  2437. msgid "Marking all feeds as read..."
  2438. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  2439. #: js/tt-rss.js:383
  2440. msgid "Please enable mail plugin first."
  2441. msgstr ""
  2442. #: js/tt-rss.js:431
  2443. #: js/functions.js:1643
  2444. #: js/tt-rss.js:663
  2445. msgid "You can't edit this kind of feed."
  2446. msgstr ""
  2447. #: js/tt-rss.js:502
  2448. msgid "Please enable embed_original plugin first."
  2449. msgstr ""
  2450. #: js/tt-rss.js:515
  2451. #: js/tt-rss.js:713
  2452. msgid "Widescreen is not available in combined mode."
  2453. msgstr ""
  2454. #: js/tt-rss.js:827
  2455. msgid "You can't rescore this kind of feed."
  2456. msgstr ""
  2457. #: js/tt-rss.js:832
  2458. #: js/tt-rss.js:676
  2459. #, fuzzy
  2460. msgid "Please select some feed first."
  2461. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2462. #: js/tt-rss.js:837
  2463. #, perl-format
  2464. msgid "Rescore articles in %s?"
  2465. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2466. #: js/tt-rss.js:840
  2467. msgid "Rescoring articles..."
  2468. msgstr "Γίνεται αναβαθμολόγηση άρθρων..."
  2469. #: js/viewfeed.js:1011
  2470. #: js/viewfeed.js:1054
  2471. #: js/viewfeed.js:1107
  2472. #: js/viewfeed.js:2166
  2473. #: plugins/mail/mail.js:7
  2474. #: plugins/mailto/init.js:7
  2475. #: js/viewfeed.js:733
  2476. #: js/viewfeed.js:761
  2477. #: js/viewfeed.js:788
  2478. #: js/viewfeed.js:853
  2479. #: js/viewfeed.js:887
  2480. msgid "No articles are selected."
  2481. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν άρθρα."
  2482. #: js/viewfeed.js:1019
  2483. #, fuzzy, perl-format
  2484. msgid "Delete %d selected article in %s?"
  2485. msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
  2486. msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2487. msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2488. #: js/viewfeed.js:1021
  2489. #, fuzzy, perl-format
  2490. msgid "Delete %d selected article?"
  2491. msgid_plural "Delete %d selected articles?"
  2492. msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2493. msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2494. #: js/viewfeed.js:1063
  2495. #, fuzzy, perl-format
  2496. msgid "Archive %d selected article in %s?"
  2497. msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
  2498. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2499. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2500. #: js/viewfeed.js:1066
  2501. #, fuzzy, perl-format
  2502. msgid "Move %d archived article back?"
  2503. msgid_plural "Move %d archived articles back?"
  2504. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2505. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2506. #: js/viewfeed.js:1068
  2507. msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
  2508. msgstr ""
  2509. #: js/viewfeed.js:1113
  2510. #, perl-format
  2511. msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
  2512. msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
  2513. msgstr[0] ""
  2514. msgstr[1] ""
  2515. #: js/viewfeed.js:1137
  2516. msgid "Edit article Tags"
  2517. msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
  2518. #: js/viewfeed.js:1143
  2519. msgid "Saving article tags..."
  2520. msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
  2521. #: js/viewfeed.js:1858
  2522. msgid "Open original article"
  2523. msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
  2524. #: js/viewfeed.js:1864
  2525. msgid "Display article URL"
  2526. msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
  2527. #: js/viewfeed.js:1964
  2528. msgid "Assign label"
  2529. msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
  2530. #: js/viewfeed.js:1969
  2531. msgid "Remove label"
  2532. msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
  2533. #: js/viewfeed.js:2053
  2534. msgid "Select articles in group"
  2535. msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
  2536. #: js/viewfeed.js:2062
  2537. msgid "Mark group as read"
  2538. msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
  2539. #: js/viewfeed.js:2074
  2540. msgid "Mark feed as read"
  2541. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  2542. #: js/viewfeed.js:2135
  2543. #, fuzzy
  2544. msgid "Please enter new score for selected articles:"
  2545. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2546. #: js/viewfeed.js:2205
  2547. #, fuzzy
  2548. msgid "Please enter new score for this article:"
  2549. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2550. #: js/viewfeed.js:2239
  2551. msgid "Article URL:"
  2552. msgstr "URL άρθρου:"
  2553. #: plugins/instances/instances.js:10
  2554. msgid "Link Instance"
  2555. msgstr "Παράδειγμα Συνδέσμου"
  2556. #: plugins/instances/instances.js:73
  2557. msgid "Edit Instance"
  2558. msgstr "Παράδειγμα Επεξεργασίας"
  2559. #: plugins/instances/instances.js:122
  2560. msgid "Remove selected instances?"
  2561. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
  2562. #: plugins/instances/instances.js:125
  2563. msgid "Removing selected instances..."
  2564. msgstr "Γίνεται αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων..."
  2565. #: plugins/instances/instances.js:139
  2566. #: plugins/instances/instances.js:151
  2567. msgid "No instances are selected."
  2568. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν παραδείγματα."
  2569. #: plugins/instances/instances.js:156
  2570. #, fuzzy
  2571. msgid "Please select only one instance."
  2572. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
  2573. #: plugins/note/note.js:17
  2574. msgid "Saving article note..."
  2575. msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
  2576. #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
  2577. #, fuzzy
  2578. msgid "Related articles"
  2579. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2580. #: plugins/import_export/import_export.js:13
  2581. msgid "Export Data"
  2582. msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων"
  2583. #: plugins/import_export/import_export.js:40
  2584. #, perl-format
  2585. msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2586. msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2587. msgstr[0] ""
  2588. msgstr[1] ""
  2589. #: plugins/import_export/import_export.js:93
  2590. msgid "Data Import"
  2591. msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων"
  2592. #: plugins/import_export/import_export.js:112
  2593. msgid "Please choose the file first."
  2594. msgstr ""
  2595. #: plugins/mail/mail.js:21
  2596. #: plugins/mailto/init.js:21
  2597. msgid "Forward article by email"
  2598. msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
  2599. #: plugins/mail/mail.js:36
  2600. msgid "Error sending email:"
  2601. msgstr ""
  2602. #: plugins/mail/mail.js:38
  2603. msgid "Your message has been sent."
  2604. msgstr ""
  2605. #: plugins/embed_original/init.js:6
  2606. msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
  2607. msgstr ""
  2608. #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
  2609. msgid "Click to expand article"
  2610. msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
  2611. #: plugins/share/share.js:10
  2612. msgid "Share article by URL"
  2613. msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL"
  2614. #: plugins/share/share.js:14
  2615. msgid "Generate new share URL for this article?"
  2616. msgstr ""
  2617. #: plugins/share/share.js:18
  2618. msgid "Trying to change URL..."
  2619. msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..."
  2620. #: plugins/share/share.js:55
  2621. msgid "Remove sharing for this article?"
  2622. msgstr ""
  2623. #: plugins/share/share.js:59
  2624. msgid "Trying to unshare..."
  2625. msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..."
  2626. #: plugins/share/share_prefs.js:3
  2627. msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
  2628. msgstr ""
  2629. #: plugins/share/share_prefs.js:6
  2630. #: js/prefs.js:1523
  2631. msgid "Clearing URLs..."
  2632. msgstr "Απαλοιφή των URL..."
  2633. #: plugins/share/share_prefs.js:13
  2634. msgid "Shared URLs cleared."
  2635. msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
  2636. #: js/feedlist.js:446
  2637. #: js/feedlist.js:518
  2638. #, fuzzy
  2639. msgid "Mark all articles in %s as read?"
  2640. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2641. #: js/feedlist.js:509
  2642. #, fuzzy
  2643. msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
  2644. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2645. #: js/feedlist.js:512
  2646. #, fuzzy
  2647. msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
  2648. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2649. #: js/feedlist.js:515
  2650. #, fuzzy
  2651. msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
  2652. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2653. #: js/functions.js:600
  2654. msgid "Error explained"
  2655. msgstr "Επεξήγηση σφάλματος"
  2656. #: js/functions.js:682
  2657. msgid "Upload complete."
  2658. msgstr "Πλήρης φόρτωση."
  2659. #: js/functions.js:706
  2660. msgid "Remove stored feed icon?"
  2661. msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;"
  2662. #: js/functions.js:711
  2663. msgid "Removing feed icon..."
  2664. msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..."
  2665. #: js/functions.js:716
  2666. msgid "Feed icon removed."
  2667. msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε."
  2668. #: js/functions.js:738
  2669. #, fuzzy
  2670. msgid "Please select an image file to upload."
  2671. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2672. #: js/functions.js:740
  2673. msgid "Upload new icon for this feed?"
  2674. msgstr ""
  2675. #: js/functions.js:741
  2676. msgid "Uploading, please wait..."
  2677. msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..."
  2678. #: js/functions.js:757
  2679. msgid "Please enter label caption:"
  2680. msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
  2681. #: js/functions.js:762
  2682. #, fuzzy
  2683. msgid "Can't create label: missing caption."
  2684. msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
  2685. #: js/functions.js:805
  2686. msgid "Subscribe to Feed"
  2687. msgstr "Εγγραφή για Ροή"
  2688. #: js/functions.js:824
  2689. msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
  2690. msgstr ""
  2691. #: js/functions.js:839
  2692. msgid "Subscribed to %s"
  2693. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2694. #: js/functions.js:844
  2695. msgid "Specified URL seems to be invalid."
  2696. msgstr ""
  2697. #: js/functions.js:847
  2698. msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
  2699. msgstr ""
  2700. #: js/functions.js:859
  2701. msgid "Expand to select feed"
  2702. msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής"
  2703. #: js/functions.js:871
  2704. msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
  2705. msgstr ""
  2706. #: js/functions.js:875
  2707. msgid "XML validation failed: %s"
  2708. msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s"
  2709. #: js/functions.js:880
  2710. #, fuzzy
  2711. msgid "You are already subscribed to this feed."
  2712. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2713. #: js/functions.js:1012
  2714. msgid "Edit rule"
  2715. msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
  2716. #: js/functions.js:1658
  2717. msgid "Edit Feed"
  2718. msgstr "Επεξεργασία Ροής"
  2719. #: js/functions.js:1696
  2720. msgid "More Feeds"
  2721. msgstr "Περισσότερες Ροές"
  2722. #: js/functions.js:1950
  2723. msgid "Help"
  2724. msgstr "Βοήθεια"
  2725. #: js/prefs.js:1088
  2726. msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
  2727. msgstr ""
  2728. #: js/prefs.js:1094
  2729. msgid "Removing category..."
  2730. msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..."
  2731. #: js/prefs.js:1115
  2732. msgid "Remove selected categories?"
  2733. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;"
  2734. #: js/prefs.js:1118
  2735. msgid "Removing selected categories..."
  2736. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..."
  2737. #: js/prefs.js:1131
  2738. msgid "No categories are selected."
  2739. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
  2740. #: js/prefs.js:1139
  2741. msgid "Category title:"
  2742. msgstr "Τίτλος κατηγορίας:"
  2743. #: js/prefs.js:1143
  2744. msgid "Creating category..."
  2745. msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..."
  2746. #: js/prefs.js:1170
  2747. msgid "Feeds without recent updates"
  2748. msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις"
  2749. #: js/prefs.js:1219
  2750. msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
  2751. msgstr ""
  2752. #: js/prefs.js:1308
  2753. msgid "Clearing feed..."
  2754. msgstr "Απαλοιφή ροής σε εξέλιξη..."
  2755. #: js/prefs.js:1328
  2756. #, fuzzy
  2757. msgid "Rescore articles in selected feeds?"
  2758. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2759. #: js/prefs.js:1331
  2760. msgid "Rescoring selected feeds..."
  2761. msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
  2762. #: js/prefs.js:1351
  2763. msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
  2764. msgstr ""
  2765. #: js/prefs.js:1354
  2766. msgid "Rescoring feeds..."
  2767. msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση ροών σε εξέλιξη..."
  2768. #: js/prefs.js:1371
  2769. #, fuzzy
  2770. msgid "Reset selected labels to default colors?"
  2771. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
  2772. #: js/prefs.js:1408
  2773. msgid "Settings Profiles"
  2774. msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων"
  2775. #: js/prefs.js:1417
  2776. msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
  2777. msgstr ""
  2778. #: js/prefs.js:1420
  2779. msgid "Removing selected profiles..."
  2780. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
  2781. #: js/prefs.js:1435
  2782. msgid "No profiles are selected."
  2783. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ."
  2784. #: js/prefs.js:1443
  2785. #: js/prefs.js:1496
  2786. msgid "Activate selected profile?"
  2787. msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2788. #: js/prefs.js:1459
  2789. #: js/prefs.js:1512
  2790. msgid "Please choose a profile to activate."
  2791. msgstr ""
  2792. #: js/prefs.js:1464
  2793. msgid "Creating profile..."
  2794. msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..."
  2795. #: js/prefs.js:1520
  2796. msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
  2797. msgstr ""
  2798. #: js/prefs.js:1530
  2799. msgid "Generated URLs cleared."
  2800. msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν."
  2801. #: js/prefs.js:1621
  2802. msgid "Label Editor"
  2803. msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
  2804. #: js/tt-rss.js:671
  2805. msgid "You can't unsubscribe from the category."
  2806. msgstr ""
  2807. #: js/viewfeed.js:128
  2808. #: js/viewfeed.js:178
  2809. #: js/viewfeed.js:195
  2810. #, fuzzy
  2811. msgid "Click to open next unread feed."
  2812. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
  2813. #: js/viewfeed.js:132
  2814. msgid "Cancel search"
  2815. msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
  2816. #: js/viewfeed.js:192
  2817. msgid "New articles found, reload feed to continue."
  2818. msgstr ""
  2819. #: js/viewfeed.js:451
  2820. msgid "Unstar article"
  2821. msgstr "Απαλοιφή αστεριού σε άρθρο"
  2822. #: js/viewfeed.js:455
  2823. msgid "Star article"
  2824. msgstr "Προσθήκη αστεριού σε άρθρο"
  2825. #: js/viewfeed.js:509
  2826. msgid "Unpublish article"
  2827. msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης άρθρου"
  2828. #: js/viewfeed.js:513
  2829. msgid "Publish article"
  2830. msgstr "Δημοσίευση άρθρου"
  2831. #: js/viewfeed.js:667
  2832. #, fuzzy
  2833. msgid "%d article selected"
  2834. msgid_plural "%d articles selected"
  2835. msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2836. msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2837. #: js/viewfeed.js:1412
  2838. msgid "No article is selected."
  2839. msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2840. #: js/viewfeed.js:1447
  2841. msgid "No articles found to mark"
  2842. msgstr ""
  2843. #: js/viewfeed.js:1449
  2844. #, fuzzy
  2845. msgid "Mark %d article as read?"
  2846. msgid_plural "Mark %d articles as read?"
  2847. msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2848. msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2849. #~ msgid "Dismiss selected"
  2850. #~ msgstr "Παράβλεψη επιλεγμένων"
  2851. #~ msgid "Dismiss read"
  2852. #~ msgstr "Παράβλεψη αναγνωσμένων"
  2853. #~ msgid "Details"
  2854. #~ msgstr "Λεπτομέρειες"
  2855. #, fuzzy
  2856. #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
  2857. #~ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
  2858. #~ msgid "Import my Starred items"
  2859. #~ msgstr "Εισαγωγή των Στοιχείων μου με αστέρια"
  2860. #, fuzzy
  2861. #~ msgid "Statistics"
  2862. #~ msgstr "Κατάσταση"
  2863. #, fuzzy
  2864. #~ msgid "Last matched articles"
  2865. #~ msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  2866. #, fuzzy
  2867. #~ msgid "Clear database"
  2868. #~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
  2869. #~ msgid "Google Reader Import"
  2870. #~ msgstr "Εισαγωγή Προγράμματος Ανάγνωσης Google"
  2871. #, fuzzy
  2872. #~ msgid "Clear classifier database?"
  2873. #~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
  2874. #~ msgid "with parameters:"
  2875. #~ msgstr "με παραμέτρους:"
  2876. #~ msgid "Select by tags..."
  2877. #~ msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
  2878. #~ msgid "Limit search to:"
  2879. #~ msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε:"
  2880. #~ msgid "This feed"
  2881. #~ msgstr "Αυτή τη ροή"
  2882. #, fuzzy
  2883. #~ msgid "Old password cannot be blank."
  2884. #~ msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
  2885. #~ msgid "Match:"
  2886. #~ msgstr "Αντιστοίχιση:"
  2887. #~ msgid "Any"
  2888. #~ msgstr "Οποιαδήποτε"
  2889. #~ msgid "All tags."
  2890. #~ msgstr "Όλες οι ετικέτες."
  2891. #~ msgid "Which Tags?"
  2892. #~ msgstr "Ποιες ετικέτες;"
  2893. #~ msgid "Display entries"
  2894. #~ msgstr "Προβολή καταχωρήσεων"
  2895. #, fuzzy
  2896. #~ msgid "Select item(s) by tags"
  2897. #~ msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
  2898. #~ msgid "Unread First"
  2899. #~ msgstr "Μη αναγνωσμένα Πρώτα"
  2900. #~ msgid "Unknown option: %s"
  2901. #~ msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s"
  2902. #, fuzzy
  2903. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
  2904. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2905. #, fuzzy
  2906. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
  2907. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2908. #~ msgid "See the release notes"
  2909. #~ msgstr "Εμφάνιση των σημειώσεων αποδέσμευσης"
  2910. #~ msgid "Download"
  2911. #~ msgstr "Λήψη"
  2912. #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
  2913. #~ msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  2914. #~ msgid "Force update"
  2915. #~ msgstr "Εξαναγκασμένη ενημέρωση"
  2916. #~ msgid "Ready to update."
  2917. #~ msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση."
  2918. #~ msgid "Start update"
  2919. #~ msgstr "Έναρξη ενημέρωσης"
  2920. #~ msgid "From:"
  2921. #~ msgstr "Από:"
  2922. #~ msgid "Select:"
  2923. #~ msgstr "Επιλογή:"