messages.po 93 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
  6. "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
  7. "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
  8. "Language: el_GR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  13. "X-Generator: unknown\n"
  14. #: backend.php:73
  15. msgid "Use default"
  16. msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
  17. #: backend.php:74
  18. msgid "Never purge"
  19. msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση"
  20. #: backend.php:75
  21. msgid "1 week old"
  22. msgstr "1 εβδομάδας"
  23. #: backend.php:76
  24. msgid "2 weeks old"
  25. msgstr "2 εβδομάδων"
  26. #: backend.php:77
  27. msgid "1 month old"
  28. msgstr "1 μήνα"
  29. #: backend.php:78
  30. msgid "2 months old"
  31. msgstr "2 μηνών"
  32. #: backend.php:79
  33. msgid "3 months old"
  34. msgstr "3 μηνών"
  35. #: backend.php:82
  36. msgid "Default interval"
  37. msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα"
  38. #: backend.php:83
  39. #: backend.php:93
  40. msgid "Disable updates"
  41. msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων"
  42. #: backend.php:84
  43. #: backend.php:94
  44. #, fuzzy
  45. msgid "15 minutes"
  46. msgstr "Κάθε 15 λεπτά"
  47. #: backend.php:85
  48. #: backend.php:95
  49. #, fuzzy
  50. msgid "30 minutes"
  51. msgstr "Κάθε 30 λεπτά"
  52. #: backend.php:86
  53. #: backend.php:96
  54. msgid "Hourly"
  55. msgstr "Ωριαία"
  56. #: backend.php:87
  57. #: backend.php:97
  58. #, fuzzy
  59. msgid "4 hours"
  60. msgstr "Κάθε 4 ώρες"
  61. #: backend.php:88
  62. #: backend.php:98
  63. #, fuzzy
  64. msgid "12 hours"
  65. msgstr "Κάθε 12 ώρες"
  66. #: backend.php:89
  67. #: backend.php:99
  68. msgid "Daily"
  69. msgstr "Καθημερινά"
  70. #: backend.php:90
  71. #: backend.php:100
  72. msgid "Weekly"
  73. msgstr "Εβδομαδιαία"
  74. #: backend.php:103
  75. #: classes/pref/users.php:47
  76. #: classes/pref/system.php:51
  77. msgid "User"
  78. msgstr "Χρήστης"
  79. #: backend.php:104
  80. msgid "Power User"
  81. msgstr "Δυνατός Χρήστης"
  82. #: backend.php:105
  83. msgid "Administrator"
  84. msgstr "Διαχειριστής"
  85. #: errors.php:9
  86. msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
  87. msgstr ""
  88. #: errors.php:12
  89. msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
  90. msgstr ""
  91. #: errors.php:15
  92. msgid "Backend sanity check failed."
  93. msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής πίσω άκρου."
  94. #: errors.php:17
  95. msgid "Frontend sanity check failed."
  96. msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής μπροστινού άκρου."
  97. #: errors.php:19
  98. msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
  99. msgstr ""
  100. #: errors.php:21
  101. msgid "Request not authorized."
  102. msgstr "Το αίτημα δεν είναι εξουσιοδοτημένο."
  103. #: errors.php:23
  104. msgid "No operation to perform."
  105. msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία προς εκτέλεση."
  106. #: errors.php:25
  107. msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
  108. msgstr ""
  109. #: errors.php:27
  110. msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
  111. msgstr ""
  112. #: errors.php:29
  113. msgid "Configuration check failed"
  114. msgstr "Ο έλεγχος διαμόρφωσης απέτυχε"
  115. #: errors.php:31
  116. msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
  117. msgstr ""
  118. #: errors.php:35
  119. msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
  120. msgstr ""
  121. #: errors.php:37
  122. #, fuzzy
  123. msgid "Method not found"
  124. msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
  125. #: errors.php:39
  126. #, fuzzy
  127. msgid "Plugin not found"
  128. msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
  129. #: index.php:153
  130. #: index.php:169
  131. #: index.php:287
  132. #: prefs.php:122
  133. #: classes/backend.php:5
  134. #: classes/pref/labels.php:294
  135. #: classes/pref/feeds.php:1238
  136. #: classes/pref/filters.php:822
  137. #: js/feedlist.js:148
  138. #: js/feedlist.js:491
  139. #: js/feedlist.js:539
  140. #: js/functions.js:314
  141. #: js/functions.js:1336
  142. #: js/prefs.js:562
  143. #: js/prefs.js:754
  144. #: js/prefs.js:1484
  145. #: js/prefs.js:1499
  146. #: js/tt-rss.js:546
  147. #: js/viewfeed.js:1180
  148. #: plugins/import_export/import_export.js:17
  149. #: js/functions.js:565
  150. #: js/prefs.js:1196
  151. #: js/prefs.js:1249
  152. #: js/prefs.js:1288
  153. #: js/prefs.js:1301
  154. #: js/prefs.js:1312
  155. #: js/prefs.js:1327
  156. #: js/tt-rss.js:563
  157. #: js/viewfeed.js:760
  158. msgid "Loading, please wait..."
  159. msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
  160. #: index.php:191
  161. msgid "Show articles"
  162. msgstr "Εμφάνιση άρθρων"
  163. #: index.php:194
  164. msgid "Adaptive"
  165. msgstr "Προσαρμόσιμο"
  166. #: index.php:195
  167. msgid "All Articles"
  168. msgstr "Όλα τα Άρθρα"
  169. #: index.php:196
  170. #: include/functions.php:1198
  171. #: classes/feeds.php:110
  172. msgid "Starred"
  173. msgstr "Με αστέρι"
  174. #: index.php:197
  175. #: include/functions.php:1199
  176. #: classes/feeds.php:111
  177. msgid "Published"
  178. msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
  179. #: index.php:198
  180. #: classes/feeds.php:103
  181. #: classes/feeds.php:109
  182. msgid "Unread"
  183. msgstr "Μη αναγνωσμένα"
  184. #: index.php:199
  185. msgid "With Note"
  186. msgstr "Με Σημείωση"
  187. #: index.php:200
  188. msgid "Ignore Scoring"
  189. msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας"
  190. #: index.php:203
  191. msgid "Sort articles"
  192. msgstr "Ταξινόμηση άρθρων"
  193. #: index.php:206
  194. msgid "Default"
  195. msgstr "Προκαθορισμένο"
  196. #: index.php:207
  197. msgid "Newest first"
  198. msgstr "Πρώτα το Νεώτερο"
  199. #: index.php:208
  200. msgid "Oldest first"
  201. msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο"
  202. #: index.php:209
  203. msgid "Title"
  204. msgstr "Τίτλος"
  205. #: index.php:213
  206. #: index.php:253
  207. #: include/functions.php:1186
  208. #: classes/feeds.php:115
  209. #: js/FeedTree.js:138
  210. #: js/FeedTree.js:166
  211. msgid "Mark as read"
  212. msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο"
  213. #: index.php:216
  214. msgid "Older than one day"
  215. msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας"
  216. #: index.php:219
  217. msgid "Older than one week"
  218. msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας"
  219. #: index.php:222
  220. msgid "Older than two weeks"
  221. msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων"
  222. #: index.php:238
  223. msgid "Communication problem with server."
  224. msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή."
  225. #: index.php:243
  226. msgid "Actions..."
  227. msgstr "Ενέργειες..."
  228. #: index.php:245
  229. msgid "Preferences..."
  230. msgstr "Προτιμήσεις...."
  231. #: index.php:246
  232. msgid "Search..."
  233. msgstr "Αναζήτηση..."
  234. #: index.php:247
  235. msgid "Feed actions:"
  236. msgstr "Ενέργειες ροών:"
  237. #: index.php:248
  238. #: classes/handler/public.php:551
  239. msgid "Subscribe to feed..."
  240. msgstr "Εγγραφή για ροή..."
  241. #: index.php:249
  242. msgid "Edit this feed..."
  243. msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..."
  244. #: index.php:250
  245. msgid "Rescore feed"
  246. msgstr "Επανασύνθεση ροών"
  247. #: index.php:251
  248. #: classes/pref/feeds.php:778
  249. #: classes/pref/feeds.php:1211
  250. #: js/PrefFeedTree.js:80
  251. msgid "Unsubscribe"
  252. msgstr "Κατάργηση εγγραφής"
  253. #: index.php:252
  254. msgid "All feeds:"
  255. msgstr "Όλες οι ροές:"
  256. #: index.php:254
  257. msgid "(Un)hide read feeds"
  258. msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
  259. #: index.php:255
  260. msgid "Other actions:"
  261. msgstr "Άλλες ενέργειες:"
  262. #: index.php:256
  263. #: include/functions.php:1172
  264. msgid "Toggle widescreen mode"
  265. msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης"
  266. #: index.php:257
  267. msgid "Create label..."
  268. msgstr "Δημιουργία ετικέτας..."
  269. #: index.php:258
  270. msgid "Create filter..."
  271. msgstr "Δημιουργία φίλτρου..."
  272. #: index.php:259
  273. msgid "Keyboard shortcuts help"
  274. msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου"
  275. #: index.php:268
  276. msgid "Logout"
  277. msgstr "Αποσύνδεση"
  278. #: index.php:274
  279. msgid "Updates are available from Git."
  280. msgstr ""
  281. #: prefs.php:33
  282. #: prefs.php:140
  283. #: include/functions.php:1201
  284. #: classes/pref/prefs.php:425
  285. msgid "Preferences"
  286. msgstr "Προτιμήσεις"
  287. #: prefs.php:131
  288. msgid "Keyboard shortcuts"
  289. msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
  290. #: prefs.php:132
  291. msgid "Exit preferences"
  292. msgstr "Προτιμήσεις εξόδου"
  293. #: prefs.php:143
  294. #: classes/pref/feeds.php:114
  295. #: classes/pref/feeds.php:1146
  296. #: classes/pref/feeds.php:1200
  297. msgid "Feeds"
  298. msgstr "Ροές"
  299. #: prefs.php:146
  300. #: classes/pref/filters.php:276
  301. msgid "Filters"
  302. msgstr "Φίλτρα"
  303. #: prefs.php:149
  304. #: classes/pref/labels.php:94
  305. #: classes/feeds.php:1708
  306. msgid "Labels"
  307. msgstr "Ετικέτες"
  308. #: prefs.php:153
  309. msgid "Users"
  310. msgstr "Χρήστες"
  311. #: prefs.php:156
  312. msgid "System"
  313. msgstr "Σύστημα"
  314. #: register.php:186
  315. #: include/login_form.php:162
  316. msgid "Create new account"
  317. msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
  318. #: register.php:192
  319. msgid "New user registrations are administratively disabled."
  320. msgstr ""
  321. #: register.php:196
  322. #: register.php:241
  323. #: register.php:254
  324. #: register.php:269
  325. #: register.php:288
  326. #: register.php:336
  327. #: register.php:346
  328. #: register.php:358
  329. #: classes/handler/public.php:623
  330. #: classes/handler/public.php:697
  331. #: classes/handler/public.php:798
  332. #: classes/handler/public.php:877
  333. #: classes/handler/public.php:891
  334. #: classes/handler/public.php:898
  335. #: classes/handler/public.php:923
  336. #, fuzzy
  337. msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
  338. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  339. #: register.php:217
  340. msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
  341. msgstr ""
  342. #: register.php:223
  343. msgid "Desired login:"
  344. msgstr "Επιθυμητή σύνδεση:"
  345. #: register.php:226
  346. msgid "Check availability"
  347. msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
  348. #: register.php:228
  349. #: classes/handler/public.php:713
  350. msgid "Email:"
  351. msgstr "Email:"
  352. #: register.php:231
  353. #: classes/handler/public.php:718
  354. msgid "How much is two plus two:"
  355. msgstr ""
  356. #: register.php:234
  357. msgid "Submit registration"
  358. msgstr "Υποβολή εγγραφής"
  359. #: register.php:252
  360. msgid "Your registration information is incomplete."
  361. msgstr ""
  362. #: register.php:267
  363. msgid "Sorry, this username is already taken."
  364. msgstr ""
  365. #: register.php:286
  366. msgid "Registration failed."
  367. msgstr "Η εγγραφή απέτυχε."
  368. #: register.php:333
  369. msgid "Account created successfully."
  370. msgstr "Δημιουργήθηκε λογαριασμός με επιτυχία."
  371. #: register.php:355
  372. msgid "New user registrations are currently closed."
  373. msgstr ""
  374. #: update.php:67
  375. msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
  376. msgstr ""
  377. #: include/controls.php:85
  378. #: classes/pref/filters.php:245
  379. #: classes/pref/filters.php:256
  380. #: classes/pref/filters.php:553
  381. msgid "All feeds"
  382. msgstr "Όλες οι ροές"
  383. #: include/controls.php:138
  384. #: include/controls.php:230
  385. #: classes/opml.php:512
  386. #: classes/digest.php:120
  387. #: classes/pref/feeds.php:233
  388. #: classes/feeds.php:1720
  389. msgid "Uncategorized"
  390. msgstr "Χωρίς κατηγορία"
  391. #: include/feedbrowser.php:84
  392. #, fuzzy, php-format
  393. msgid "%d archived article"
  394. msgid_plural "%d archived articles"
  395. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  396. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  397. #: include/feedbrowser.php:108
  398. msgid "No feeds found."
  399. msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
  400. #: include/functions.php:954
  401. #, php-format
  402. msgid "%d min"
  403. msgstr ""
  404. #: include/functions.php:1148
  405. msgid "Navigation"
  406. msgstr "Πλοήγηση"
  407. #: include/functions.php:1149
  408. msgid "Open next feed"
  409. msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
  410. #: include/functions.php:1150
  411. msgid "Open previous feed"
  412. msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
  413. #: include/functions.php:1151
  414. msgid "Open next article"
  415. msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου"
  416. #: include/functions.php:1152
  417. msgid "Open previous article"
  418. msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
  419. #: include/functions.php:1153
  420. msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
  421. msgstr ""
  422. #: include/functions.php:1154
  423. msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
  424. msgstr ""
  425. #: include/functions.php:1155
  426. msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
  427. msgstr ""
  428. #: include/functions.php:1156
  429. msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
  430. msgstr ""
  431. #: include/functions.php:1157
  432. msgid "Show search dialog"
  433. msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης"
  434. #: include/functions.php:1158
  435. msgid "Article"
  436. msgstr "Άρθρο"
  437. #: include/functions.php:1159
  438. #: js/viewfeed.js:1695
  439. msgid "Toggle starred"
  440. msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
  441. #: include/functions.php:1160
  442. #: js/viewfeed.js:1707
  443. msgid "Toggle published"
  444. msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
  445. #: include/functions.php:1161
  446. #: js/viewfeed.js:1682
  447. msgid "Toggle unread"
  448. msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
  449. #: include/functions.php:1162
  450. msgid "Edit tags"
  451. msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
  452. #: include/functions.php:1163
  453. msgid "Open in new window"
  454. msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
  455. #: include/functions.php:1164
  456. #: js/viewfeed.js:1728
  457. msgid "Mark below as read"
  458. msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
  459. #: include/functions.php:1165
  460. #: js/viewfeed.js:1721
  461. msgid "Mark above as read"
  462. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  463. #: include/functions.php:1166
  464. msgid "Scroll down"
  465. msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
  466. #: include/functions.php:1167
  467. msgid "Scroll up"
  468. msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
  469. #: include/functions.php:1168
  470. msgid "Select article under cursor"
  471. msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα"
  472. #: include/functions.php:1169
  473. msgid "Email article"
  474. msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
  475. #: include/functions.php:1170
  476. msgid "Close/collapse article"
  477. msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου"
  478. #: include/functions.php:1171
  479. #, fuzzy
  480. msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
  481. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  482. #: include/functions.php:1173
  483. #: plugins/embed_original/init.php:33
  484. msgid "Toggle embed original"
  485. msgstr "Εναλλαγή ενσωμάτωσης πρωτοτύπου"
  486. #: include/functions.php:1174
  487. msgid "Article selection"
  488. msgstr "Επιλογή άρθρου"
  489. #: include/functions.php:1175
  490. msgid "Select all articles"
  491. msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
  492. #: include/functions.php:1176
  493. msgid "Select unread"
  494. msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων"
  495. #: include/functions.php:1177
  496. msgid "Select starred"
  497. msgstr "Επιλογή με αστέρια"
  498. #: include/functions.php:1178
  499. msgid "Select published"
  500. msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων"
  501. #: include/functions.php:1179
  502. msgid "Invert selection"
  503. msgstr "Αναστροφή επιλογής"
  504. #: include/functions.php:1180
  505. msgid "Deselect everything"
  506. msgstr "Αποεπιλογή όλων"
  507. #: include/functions.php:1181
  508. #: classes/pref/feeds.php:524
  509. #: classes/pref/feeds.php:802
  510. msgid "Feed"
  511. msgstr "Ροή"
  512. #: include/functions.php:1182
  513. msgid "Refresh current feed"
  514. msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής"
  515. #: include/functions.php:1183
  516. msgid "Un/hide read feeds"
  517. msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
  518. #: include/functions.php:1184
  519. #: classes/pref/feeds.php:1203
  520. msgid "Subscribe to feed"
  521. msgstr "Εγγραφή για ροή"
  522. #: include/functions.php:1185
  523. #: js/FeedTree.js:145
  524. #: js/PrefFeedTree.js:74
  525. #: js/viewfeed.js:1846
  526. msgid "Edit feed"
  527. msgstr "Επεξεργασία ροής"
  528. #: include/functions.php:1187
  529. msgid "Reverse headlines"
  530. msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
  531. #: include/functions.php:1188
  532. msgid "Toggle headline grouping"
  533. msgstr ""
  534. #: include/functions.php:1189
  535. msgid "Debug feed update"
  536. msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
  537. #: include/functions.php:1190
  538. #, fuzzy
  539. msgid "Debug viewfeed()"
  540. msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
  541. #: include/functions.php:1191
  542. #: js/FeedTree.js:194
  543. #, fuzzy
  544. msgid "Mark all feeds as read"
  545. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  546. #: include/functions.php:1192
  547. msgid "Un/collapse current category"
  548. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας"
  549. #: include/functions.php:1193
  550. msgid "Toggle combined mode"
  551. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  552. #: include/functions.php:1194
  553. #, fuzzy
  554. msgid "Toggle auto expand in combined mode"
  555. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  556. #: include/functions.php:1195
  557. msgid "Go to"
  558. msgstr "Μετάβαση σε"
  559. #: include/functions.php:1196
  560. #: classes/feeds.php:1581
  561. msgid "All articles"
  562. msgstr "Όλα τα άρθρα"
  563. #: include/functions.php:1197
  564. msgid "Fresh"
  565. msgstr "Φρέσκο"
  566. #: include/functions.php:1200
  567. #: js/tt-rss.js:490
  568. #: js/tt-rss.js:659
  569. msgid "Tag cloud"
  570. msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος"
  571. #: include/functions.php:1202
  572. msgid "Other"
  573. msgstr "Άλλο"
  574. #: include/functions.php:1203
  575. #: classes/pref/labels.php:279
  576. msgid "Create label"
  577. msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
  578. #: include/functions.php:1204
  579. #: classes/pref/filters.php:801
  580. msgid "Create filter"
  581. msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
  582. #: include/functions.php:1205
  583. msgid "Un/collapse sidebar"
  584. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
  585. #: include/functions.php:1206
  586. msgid "Show help dialog"
  587. msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας"
  588. #: include/functions.php:2507
  589. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  590. msgstr ""
  591. #: include/functions.php:2508
  592. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  593. msgstr ""
  594. #: include/functions.php:2509
  595. msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
  596. msgstr ""
  597. #: include/functions.php:2510
  598. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  599. msgstr ""
  600. #: include/functions.php:2511
  601. #, fuzzy
  602. msgid "No file was uploaded"
  603. msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
  604. #: include/functions.php:2512
  605. msgid "Missing a temporary folder"
  606. msgstr ""
  607. #: include/functions.php:2513
  608. msgid "Failed to write file to disk."
  609. msgstr ""
  610. #: include/functions.php:2514
  611. msgid "A PHP extension stopped the file upload."
  612. msgstr ""
  613. #: include/login_form.php:107
  614. #: classes/handler/public.php:446
  615. #: classes/handler/public.php:708
  616. msgid "Login:"
  617. msgstr "Είσοδος:"
  618. #: include/login_form.php:117
  619. #: classes/handler/public.php:449
  620. msgid "Password:"
  621. msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
  622. #: include/login_form.php:123
  623. msgid "I forgot my password"
  624. msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου"
  625. #: include/login_form.php:129
  626. msgid "Profile:"
  627. msgstr "Προφίλ:"
  628. #: include/login_form.php:133
  629. #: classes/handler/public.php:252
  630. #: classes/pref/prefs.php:1043
  631. #: classes/rpc.php:69
  632. msgid "Default profile"
  633. msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
  634. #: include/login_form.php:141
  635. msgid "Use less traffic"
  636. msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης"
  637. #: include/login_form.php:145
  638. msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
  639. msgstr ""
  640. #: include/login_form.php:153
  641. msgid "Remember me"
  642. msgstr "Απομνημόνευση"
  643. #: include/login_form.php:159
  644. #: classes/handler/public.php:454
  645. msgid "Log in"
  646. msgstr "Συνδεθείτε"
  647. #: include/sessions.php:46
  648. msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
  649. msgstr ""
  650. #: include/sessions.php:62
  651. msgid "Session failed to validate (password changed)"
  652. msgstr ""
  653. #: include/sessions.php:69
  654. msgid "Session failed to validate (user not found)"
  655. msgstr ""
  656. #: classes/article.php:26
  657. msgid "Article not found."
  658. msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε."
  659. #: classes/article.php:211
  660. msgid "Tags for this article (separated by commas):"
  661. msgstr ""
  662. #: classes/article.php:236
  663. #: classes/pref/labels.php:82
  664. #: classes/pref/users.php:103
  665. #: classes/pref/feeds.php:782
  666. #: classes/pref/feeds.php:922
  667. #: classes/pref/filters.php:525
  668. #: classes/pref/prefs.php:988
  669. #: plugins/nsfw/init.php:85
  670. #: plugins/note/init.php:58
  671. #: plugins/af_readability/init.php:69
  672. #: plugins/af_redditimgur/init.php:62
  673. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
  674. #: plugins/mail/init.php:65
  675. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
  676. msgid "Save"
  677. msgstr "Αποθήκευση"
  678. #: classes/article.php:238
  679. #: classes/handler/public.php:423
  680. #: classes/handler/public.php:457
  681. #: classes/pref/labels.php:84
  682. #: classes/pref/users.php:105
  683. #: classes/pref/feeds.php:783
  684. #: classes/pref/feeds.php:925
  685. #: classes/pref/feeds.php:1680
  686. #: classes/pref/filters.php:528
  687. #: classes/pref/filters.php:945
  688. #: classes/pref/filters.php:1022
  689. #: classes/pref/filters.php:1115
  690. #: classes/pref/prefs.php:990
  691. #: classes/feeds.php:1035
  692. #: classes/feeds.php:1087
  693. #: classes/feeds.php:1126
  694. #: plugins/note/init.php:60
  695. #: plugins/mail/init.php:179
  696. msgid "Cancel"
  697. msgstr "Ακύρωση"
  698. #: classes/article.php:337
  699. #: classes/article.php:682
  700. #: classes/article.php:837
  701. msgid "no tags"
  702. msgstr "χωρίς ετικέτες"
  703. #: classes/article.php:448
  704. msgid "unknown type"
  705. msgstr "άγνωστος τύπος"
  706. #: classes/article.php:525
  707. msgid "Attachments"
  708. msgstr "Συνημμένα"
  709. #: classes/article.php:624
  710. #: classes/feeds.php:659
  711. #, fuzzy
  712. msgid "comment"
  713. msgid_plural "comments"
  714. msgstr[0] "σχόλια"
  715. msgstr[1] "σχόλια"
  716. #: classes/article.php:628
  717. #: classes/feeds.php:663
  718. msgid "comments"
  719. msgstr "σχόλια"
  720. #: classes/article.php:651
  721. msgid " - "
  722. msgstr " - "
  723. #: classes/article.php:692
  724. #: classes/feeds.php:645
  725. msgid "Edit tags for this article"
  726. msgstr ""
  727. #: classes/article.php:725
  728. #: classes/feeds.php:600
  729. msgid "Originally from:"
  730. msgstr "Αρχικά από:"
  731. #: classes/article.php:736
  732. #: classes/pref/feeds.php:541
  733. #: classes/feeds.php:611
  734. msgid "Feed URL"
  735. msgstr "URL Ροής"
  736. #: classes/article.php:773
  737. #: classes/backend.php:103
  738. #: classes/dlg.php:33
  739. #: classes/dlg.php:56
  740. #: classes/dlg.php:89
  741. #: classes/dlg.php:154
  742. #: classes/dlg.php:181
  743. #: classes/dlg.php:197
  744. #: classes/pref/feeds.php:1474
  745. #: classes/pref/feeds.php:1541
  746. #: classes/pref/filters.php:208
  747. #: classes/pref/prefs.php:1105
  748. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
  749. #: plugins/import_export/init.php:425
  750. #: plugins/import_export/init.php:471
  751. #: plugins/share/init.php:128
  752. msgid "Close this window"
  753. msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο"
  754. #: classes/article.php:875
  755. msgid "(edit note)"
  756. msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)"
  757. #: classes/opml.php:31
  758. #: classes/opml.php:36
  759. msgid "OPML Utility"
  760. msgstr "Βοηθητικό OPML"
  761. #: classes/opml.php:40
  762. msgid "Importing OPML..."
  763. msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..."
  764. #: classes/opml.php:45
  765. msgid "Return to preferences"
  766. msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις"
  767. #: classes/opml.php:301
  768. #, php-format
  769. msgid "Adding feed: %s"
  770. msgstr "Προσθήκη ροής: %s"
  771. #: classes/opml.php:312
  772. #, php-format
  773. msgid "Duplicate feed: %s"
  774. msgstr "Αντιγραφή ροής: %s"
  775. #: classes/opml.php:326
  776. #, php-format
  777. msgid "Adding label %s"
  778. msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s"
  779. #: classes/opml.php:329
  780. #, php-format
  781. msgid "Duplicate label: %s"
  782. msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s"
  783. #: classes/opml.php:341
  784. #, php-format
  785. msgid "Setting preference key %s to %s"
  786. msgstr ""
  787. #: classes/opml.php:377
  788. msgid "Adding filter..."
  789. msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..."
  790. #: classes/opml.php:512
  791. #, php-format
  792. msgid "Processing category: %s"
  793. msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s"
  794. #: classes/opml.php:558
  795. #, php-format
  796. msgid "Upload failed with error code %d"
  797. msgstr ""
  798. #: classes/opml.php:570
  799. #: plugins/import_export/init.php:452
  800. msgid "Unable to move uploaded file."
  801. msgstr ""
  802. #: classes/opml.php:574
  803. #: plugins/import_export/init.php:456
  804. msgid "Error: please upload OPML file."
  805. msgstr ""
  806. #: classes/opml.php:585
  807. msgid "Error: unable to find moved OPML file."
  808. msgstr ""
  809. #: classes/opml.php:594
  810. msgid "Error while parsing document."
  811. msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
  812. #: classes/backend.php:31
  813. msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
  814. msgstr ""
  815. #: classes/backend.php:36
  816. msgid "Keyboard Shortcuts"
  817. msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
  818. #: classes/backend.php:59
  819. msgid "Shift"
  820. msgstr "Shift"
  821. #: classes/backend.php:62
  822. msgid "Ctrl"
  823. msgstr "Ctrl"
  824. #: classes/backend.php:97
  825. msgid "Help topic not found."
  826. msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
  827. #: classes/dlg.php:17
  828. msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
  829. msgstr ""
  830. #: classes/dlg.php:44
  831. #, fuzzy
  832. msgid "Your Public OPML URL is:"
  833. msgstr "Κοινό OPML URL"
  834. #: classes/dlg.php:53
  835. #: classes/dlg.php:178
  836. #: plugins/share/init.php:125
  837. msgid "Generate new URL"
  838. msgstr "Παραγωγή νέου URL"
  839. #: classes/dlg.php:67
  840. msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
  841. msgstr ""
  842. #: classes/dlg.php:71
  843. #: classes/dlg.php:80
  844. msgid "Last update:"
  845. msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
  846. #: classes/dlg.php:76
  847. msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
  848. msgstr ""
  849. #: classes/dlg.php:169
  850. msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
  851. msgstr ""
  852. #: classes/dlg.php:190
  853. msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
  854. msgstr ""
  855. #: classes/dlg.php:194
  856. #, fuzzy
  857. msgid "Open Preferences"
  858. msgstr "Προτιμήσεις"
  859. #: classes/handler/public.php:387
  860. #: plugins/bookmarklets/init.php:40
  861. #, fuzzy
  862. msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
  863. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  864. #: classes/handler/public.php:395
  865. msgid "Title:"
  866. msgstr "Τίτλος:"
  867. #: classes/handler/public.php:397
  868. #: classes/pref/feeds.php:539
  869. msgid "URL:"
  870. msgstr "URL:"
  871. #: classes/handler/public.php:399
  872. msgid "Content:"
  873. msgstr "Περιεχόμενο:"
  874. #: classes/handler/public.php:401
  875. msgid "Labels:"
  876. msgstr "Ετικέτες:"
  877. #: classes/handler/public.php:420
  878. msgid "Shared article will appear in the Published feed."
  879. msgstr ""
  880. #: classes/handler/public.php:422
  881. msgid "Share"
  882. msgstr "Διαμοιρασμός"
  883. #: classes/handler/public.php:444
  884. msgid "Not logged in"
  885. msgstr "Δεν έγινε σύνδεση"
  886. #: classes/handler/public.php:504
  887. msgid "Incorrect username or password"
  888. msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
  889. #: classes/handler/public.php:557
  890. #, fuzzy, php-format
  891. msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
  892. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  893. #: classes/handler/public.php:560
  894. #, fuzzy, php-format
  895. msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
  896. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  897. #: classes/handler/public.php:563
  898. #, php-format
  899. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
  900. msgstr ""
  901. #: classes/handler/public.php:566
  902. #, fuzzy, php-format
  903. msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
  904. msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
  905. #: classes/handler/public.php:569
  906. msgid "Multiple feed URLs found."
  907. msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής."
  908. #: classes/handler/public.php:573
  909. #, php-format
  910. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
  911. msgstr ""
  912. #: classes/handler/public.php:591
  913. msgid "Subscribe to selected feed"
  914. msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
  915. #: classes/handler/public.php:618
  916. msgid "Edit subscription options"
  917. msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής"
  918. #: classes/handler/public.php:656
  919. msgid "Password recovery"
  920. msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
  921. #: classes/handler/public.php:701
  922. msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
  923. msgstr ""
  924. #: classes/handler/public.php:723
  925. #: classes/pref/users.php:372
  926. msgid "Reset password"
  927. msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
  928. #: classes/handler/public.php:733
  929. msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
  930. msgstr ""
  931. #: classes/handler/public.php:737
  932. #: classes/handler/public.php:806
  933. msgid "Go back"
  934. msgstr "Επιστροφή"
  935. #: classes/handler/public.php:775
  936. #, fuzzy
  937. msgid "[tt-rss] Password reset request"
  938. msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
  939. #: classes/handler/public.php:802
  940. msgid "Sorry, login and email combination not found."
  941. msgstr ""
  942. #: classes/handler/public.php:824
  943. msgid "Your access level is insufficient to run this script."
  944. msgstr ""
  945. #: classes/handler/public.php:850
  946. msgid "Database Updater"
  947. msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων"
  948. #: classes/handler/public.php:915
  949. msgid "Perform updates"
  950. msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
  951. #: classes/pref/labels.php:25
  952. #: classes/pref/filters.php:377
  953. #: classes/pref/filters.php:866
  954. msgid "Caption"
  955. msgstr "Λεζάντα"
  956. #: classes/pref/labels.php:40
  957. msgid "Colors"
  958. msgstr "Χρώματα"
  959. #: classes/pref/labels.php:45
  960. msgid "Foreground:"
  961. msgstr "Προσκήνιο:"
  962. #: classes/pref/labels.php:45
  963. msgid "Background:"
  964. msgstr "Παρασκήνιο:"
  965. #: classes/pref/labels.php:244
  966. #, fuzzy, php-format
  967. msgid "Created label <b>%s</b>"
  968. msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
  969. #: classes/pref/labels.php:270
  970. #: classes/pref/users.php:356
  971. #: classes/pref/feeds.php:1191
  972. #: classes/pref/feeds.php:1422
  973. #: classes/pref/feeds.php:1487
  974. #: classes/pref/filters.php:388
  975. #: classes/pref/filters.php:446
  976. #: classes/pref/filters.php:792
  977. #: classes/pref/filters.php:875
  978. #: classes/pref/filters.php:902
  979. #: classes/pref/prefs.php:999
  980. msgid "Select"
  981. msgstr "Επιλογή"
  982. #: classes/pref/labels.php:273
  983. #: classes/pref/users.php:359
  984. #: classes/pref/feeds.php:1194
  985. #: classes/pref/feeds.php:1425
  986. #: classes/pref/feeds.php:1490
  987. #: classes/pref/filters.php:391
  988. #: classes/pref/filters.php:449
  989. #: classes/pref/filters.php:795
  990. #: classes/pref/filters.php:878
  991. #: classes/pref/filters.php:905
  992. #: classes/pref/prefs.php:1002
  993. #: classes/feeds.php:102
  994. msgid "All"
  995. msgstr "Όλα"
  996. #: classes/pref/labels.php:275
  997. #: classes/pref/users.php:361
  998. #: classes/pref/feeds.php:1196
  999. #: classes/pref/feeds.php:1427
  1000. #: classes/pref/feeds.php:1492
  1001. #: classes/pref/filters.php:393
  1002. #: classes/pref/filters.php:451
  1003. #: classes/pref/filters.php:797
  1004. #: classes/pref/filters.php:880
  1005. #: classes/pref/filters.php:907
  1006. #: classes/pref/prefs.php:1004
  1007. #: classes/feeds.php:105
  1008. msgid "None"
  1009. msgstr "Κανένα"
  1010. #: classes/pref/labels.php:282
  1011. #: classes/pref/users.php:370
  1012. #: classes/pref/feeds.php:760
  1013. #: classes/pref/filters.php:518
  1014. #: classes/pref/filters.php:814
  1015. #: classes/feeds.php:1086
  1016. msgid "Remove"
  1017. msgstr "Αφαίρεση"
  1018. #: classes/pref/labels.php:285
  1019. msgid "Clear colors"
  1020. msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων"
  1021. #: classes/pref/users.php:6
  1022. #: classes/pref/system.php:8
  1023. msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
  1024. msgstr ""
  1025. #: classes/pref/users.php:26
  1026. #, fuzzy
  1027. msgid "Edit user"
  1028. msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
  1029. #: classes/pref/users.php:61
  1030. #: classes/pref/feeds.php:630
  1031. #: classes/pref/feeds.php:857
  1032. #: classes/feeds.php:1007
  1033. msgid "Authentication"
  1034. msgstr "Πιστοποίηση"
  1035. #: classes/pref/users.php:64
  1036. msgid "Access level: "
  1037. msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
  1038. #: classes/pref/users.php:82
  1039. #: classes/pref/feeds.php:656
  1040. #: classes/pref/feeds.php:875
  1041. msgid "Options"
  1042. msgstr "Επιλογές"
  1043. #: classes/pref/users.php:96
  1044. #: js/prefs.js:479
  1045. msgid "User details"
  1046. msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
  1047. #: classes/pref/users.php:136
  1048. #: classes/pref/users.php:407
  1049. msgid "Registered"
  1050. msgstr "Εγγεγραμμένος"
  1051. #: classes/pref/users.php:137
  1052. msgid "Last logged in"
  1053. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1054. #: classes/pref/users.php:145
  1055. msgid "Subscribed feeds count"
  1056. msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών"
  1057. #: classes/pref/users.php:146
  1058. #, fuzzy
  1059. msgid "Stored articles"
  1060. msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  1061. #: classes/pref/users.php:150
  1062. #: classes/pref/users.php:406
  1063. msgid "Subscribed feeds"
  1064. msgstr "Εγγεγραμμένες ροές"
  1065. #: classes/pref/users.php:176
  1066. msgid "User not found"
  1067. msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
  1068. #: classes/pref/users.php:246
  1069. #, php-format
  1070. msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
  1071. msgstr ""
  1072. #: classes/pref/users.php:253
  1073. #, php-format
  1074. msgid "Could not create user <b>%s</b>"
  1075. msgstr ""
  1076. #: classes/pref/users.php:257
  1077. #, php-format
  1078. msgid "User <b>%s</b> already exists."
  1079. msgstr ""
  1080. #: classes/pref/users.php:285
  1081. #, php-format
  1082. msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1083. msgstr ""
  1084. #: classes/pref/users.php:287
  1085. #, php-format
  1086. msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1087. msgstr ""
  1088. #: classes/pref/users.php:311
  1089. msgid "[tt-rss] Password change notification"
  1090. msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
  1091. #: classes/pref/users.php:346
  1092. #: classes/pref/feeds.php:1187
  1093. #: classes/pref/filters.php:788
  1094. #: classes/feeds.php:1057
  1095. #: classes/feeds.php:1125
  1096. #: js/tt-rss.js:165
  1097. msgid "Search"
  1098. msgstr "Αναζήτηση"
  1099. #: classes/pref/users.php:364
  1100. msgid "Create user"
  1101. msgstr "Δημιουργία χρήστη"
  1102. #: classes/pref/users.php:368
  1103. #: classes/pref/filters.php:807
  1104. msgid "Edit"
  1105. msgstr "Επεξεργασία"
  1106. #: classes/pref/users.php:404
  1107. #: classes/pref/feeds.php:634
  1108. #: classes/pref/feeds.php:861
  1109. #: classes/pref/feeds.php:1657
  1110. #: classes/feeds.php:1011
  1111. msgid "Login"
  1112. msgstr "Σύνδεση"
  1113. #: classes/pref/users.php:405
  1114. msgid "Access Level"
  1115. msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης"
  1116. #: classes/pref/users.php:408
  1117. msgid "Last login"
  1118. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1119. #: classes/pref/users.php:427
  1120. msgid "Click to edit"
  1121. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
  1122. #: classes/pref/users.php:447
  1123. msgid "No users defined."
  1124. msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες."
  1125. #: classes/pref/users.php:449
  1126. msgid "No matching users found."
  1127. msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν."
  1128. #: classes/pref/system.php:29
  1129. msgid "Error Log"
  1130. msgstr "Καταγραφή Σφάλματος"
  1131. #: classes/pref/system.php:40
  1132. msgid "Refresh"
  1133. msgstr "Ανανέωση"
  1134. #: classes/pref/system.php:43
  1135. msgid "Clear log"
  1136. msgstr "Απαλοιφή καταγραφής"
  1137. #: classes/pref/system.php:48
  1138. msgid "Error"
  1139. msgstr "Σφάλμα"
  1140. #: classes/pref/system.php:49
  1141. msgid "Filename"
  1142. msgstr "Όνομα αρχείου"
  1143. #: classes/pref/system.php:50
  1144. msgid "Message"
  1145. msgstr "Μήνυμα"
  1146. #: classes/pref/system.php:52
  1147. msgid "Date"
  1148. msgstr "Ημερομηνία"
  1149. #: classes/pref/feeds.php:15
  1150. msgid "Check to enable field"
  1151. msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου"
  1152. #: classes/pref/feeds.php:64
  1153. #: classes/pref/feeds.php:219
  1154. #: classes/pref/feeds.php:267
  1155. #: classes/pref/feeds.php:273
  1156. #: classes/pref/feeds.php:302
  1157. #, fuzzy, php-format
  1158. msgid "(%d feed)"
  1159. msgid_plural "(%d feeds)"
  1160. msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
  1161. msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
  1162. #: classes/pref/feeds.php:514
  1163. #: classes/pref/prefs.php:18
  1164. msgid "General"
  1165. msgstr "Γενικά"
  1166. #: classes/pref/feeds.php:530
  1167. msgid "Feed Title"
  1168. msgstr "Τίτλος Ροής"
  1169. #: classes/pref/feeds.php:562
  1170. #: classes/pref/feeds.php:809
  1171. #: classes/pref/feeds.php:1643
  1172. #: classes/feeds.php:987
  1173. msgid "Place in category:"
  1174. msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
  1175. #: classes/pref/feeds.php:574
  1176. #, fuzzy
  1177. msgid "Site URL:"
  1178. msgstr "URL άρθρου:"
  1179. #: classes/pref/feeds.php:576
  1180. #, fuzzy
  1181. msgid "Site URL"
  1182. msgstr "URL Ροής"
  1183. #: classes/pref/feeds.php:587
  1184. #: classes/pref/feeds.php:823
  1185. #, fuzzy
  1186. msgid "Language:"
  1187. msgstr "Γλώσσα"
  1188. #: classes/pref/feeds.php:594
  1189. #: classes/pref/feeds.php:832
  1190. msgid "Update"
  1191. msgstr "Ενημέρωση"
  1192. #: classes/pref/feeds.php:609
  1193. #: classes/pref/feeds.php:848
  1194. msgid "Article purging:"
  1195. msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
  1196. #: classes/pref/feeds.php:640
  1197. #: classes/pref/feeds.php:869
  1198. #: classes/pref/feeds.php:1660
  1199. #: classes/pref/prefs.php:243
  1200. #: classes/feeds.php:1015
  1201. msgid "Password"
  1202. msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
  1203. #: classes/pref/feeds.php:644
  1204. msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
  1205. msgstr ""
  1206. #: classes/pref/feeds.php:654
  1207. #: classes/feeds.php:1026
  1208. msgid "This feed requires authentication."
  1209. msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση."
  1210. #: classes/pref/feeds.php:670
  1211. #: classes/pref/feeds.php:879
  1212. msgid "Hide from Popular feeds"
  1213. msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές"
  1214. #: classes/pref/feeds.php:682
  1215. #: classes/pref/feeds.php:885
  1216. msgid "Include in e-mail digest"
  1217. msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
  1218. #: classes/pref/feeds.php:695
  1219. #: classes/pref/feeds.php:891
  1220. msgid "Always display image attachments"
  1221. msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας"
  1222. #: classes/pref/feeds.php:708
  1223. #: classes/pref/feeds.php:899
  1224. msgid "Do not embed images"
  1225. msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
  1226. #: classes/pref/feeds.php:721
  1227. #: classes/pref/feeds.php:907
  1228. msgid "Cache media"
  1229. msgstr ""
  1230. #: classes/pref/feeds.php:733
  1231. #: classes/pref/feeds.php:913
  1232. #, fuzzy
  1233. msgid "Mark updated articles as unread"
  1234. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1235. #: classes/pref/feeds.php:737
  1236. msgid "Icon"
  1237. msgstr "Εικονίδιο"
  1238. #: classes/pref/feeds.php:751
  1239. #: classes/pref/feeds.php:1292
  1240. #, fuzzy
  1241. msgid "Choose file..."
  1242. msgstr "Δημιουργία φίλτρου..."
  1243. #: classes/pref/feeds.php:758
  1244. msgid "Replace"
  1245. msgstr "Αντικατάσταση"
  1246. #: classes/pref/feeds.php:765
  1247. #: classes/pref/prefs.php:679
  1248. msgid "Plugins"
  1249. msgstr "Πρόσθετα"
  1250. #: classes/pref/feeds.php:1162
  1251. msgid "Feeds with errors"
  1252. msgstr "Ροές με σφάλματα"
  1253. #: classes/pref/feeds.php:1169
  1254. msgid "Inactive feeds"
  1255. msgstr "Αδρανείς ροές"
  1256. #: classes/pref/feeds.php:1205
  1257. msgid "Edit selected feeds"
  1258. msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών"
  1259. #: classes/pref/feeds.php:1207
  1260. #: classes/pref/feeds.php:1221
  1261. #: classes/pref/filters.php:810
  1262. msgid "Reset sort order"
  1263. msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης"
  1264. #: classes/pref/feeds.php:1209
  1265. #: js/prefs.js:1458
  1266. msgid "Batch subscribe"
  1267. msgstr "Εγγραφή παρτίδας"
  1268. #: classes/pref/feeds.php:1216
  1269. msgid "Categories"
  1270. msgstr "Κατηγορίες"
  1271. #: classes/pref/feeds.php:1219
  1272. msgid "Add category"
  1273. msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
  1274. #: classes/pref/feeds.php:1223
  1275. msgid "Remove selected"
  1276. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"
  1277. #: classes/pref/feeds.php:1280
  1278. msgid "OPML"
  1279. msgstr "OPML"
  1280. #: classes/pref/feeds.php:1282
  1281. msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
  1282. msgstr ""
  1283. #: classes/pref/feeds.php:1283
  1284. msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
  1285. msgstr ""
  1286. #: classes/pref/feeds.php:1298
  1287. msgid "Import my OPML"
  1288. msgstr "Εισαγωγή του OPML μου"
  1289. #: classes/pref/feeds.php:1304
  1290. msgid "Filename:"
  1291. msgstr "Όνομα αρχείου:"
  1292. #: classes/pref/feeds.php:1306
  1293. msgid "Include settings"
  1294. msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
  1295. #: classes/pref/feeds.php:1310
  1296. msgid "Export OPML"
  1297. msgstr "Εξαγωγή OPML"
  1298. #: classes/pref/feeds.php:1314
  1299. msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
  1300. msgstr ""
  1301. #: classes/pref/feeds.php:1318
  1302. msgid "Public OPML URL"
  1303. msgstr "Κοινό OPML URL"
  1304. #: classes/pref/feeds.php:1319
  1305. msgid "Display published OPML URL"
  1306. msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML"
  1307. #: classes/pref/feeds.php:1326
  1308. msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
  1309. msgstr ""
  1310. #: classes/pref/feeds.php:1328
  1311. msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
  1312. msgstr ""
  1313. #: classes/pref/feeds.php:1335
  1314. #: classes/feeds.php:54
  1315. #: classes/feeds.php:140
  1316. msgid "View as RSS"
  1317. msgstr "Προβολή ως RSS"
  1318. #: classes/pref/feeds.php:1336
  1319. msgid "Display URL"
  1320. msgstr "Εμφάνιση URL"
  1321. #: classes/pref/feeds.php:1339
  1322. msgid "Clear all generated URLs"
  1323. msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs"
  1324. #: classes/pref/feeds.php:1418
  1325. msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
  1326. msgstr ""
  1327. #: classes/pref/feeds.php:1452
  1328. #: classes/pref/feeds.php:1517
  1329. msgid "Click to edit feed"
  1330. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
  1331. #: classes/pref/feeds.php:1470
  1332. #: classes/pref/feeds.php:1537
  1333. msgid "Unsubscribe from selected feeds"
  1334. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές"
  1335. #: classes/pref/feeds.php:1640
  1336. msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
  1337. msgstr ""
  1338. #: classes/pref/feeds.php:1649
  1339. msgid "Feeds to subscribe, One per line"
  1340. msgstr ""
  1341. #: classes/pref/feeds.php:1672
  1342. msgid "Feeds require authentication."
  1343. msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
  1344. #: classes/pref/feeds.php:1679
  1345. #: classes/feeds.php:1029
  1346. #: classes/feeds.php:1085
  1347. msgid "Subscribe"
  1348. msgstr "Εγγραφή"
  1349. #: classes/pref/filters.php:155
  1350. #, fuzzy
  1351. msgid "Preview article"
  1352. msgstr "Καινούργια άρθρα"
  1353. #: classes/pref/filters.php:267
  1354. #: classes/pref/filters.php:573
  1355. msgid "(inverse)"
  1356. msgstr "(αναστροφή)"
  1357. #: classes/pref/filters.php:263
  1358. #: classes/pref/filters.php:572
  1359. #, php-format
  1360. msgid "%s on %s in %s %s"
  1361. msgstr ""
  1362. #: classes/pref/filters.php:383
  1363. #: classes/pref/filters.php:870
  1364. #: classes/pref/filters.php:977
  1365. msgid "Match"
  1366. msgstr "Αντιστοίχιση"
  1367. #: classes/pref/filters.php:397
  1368. #: classes/pref/filters.php:455
  1369. #: classes/pref/filters.php:884
  1370. #: classes/pref/filters.php:911
  1371. msgid "Add"
  1372. msgstr "Προσθήκη"
  1373. #: classes/pref/filters.php:400
  1374. #: classes/pref/filters.php:458
  1375. #: classes/pref/filters.php:887
  1376. #: classes/pref/filters.php:914
  1377. #: classes/feeds.php:122
  1378. msgid "Delete"
  1379. msgstr "Διαγραφή"
  1380. #: classes/pref/filters.php:441
  1381. #: classes/pref/filters.php:897
  1382. msgid "Apply actions"
  1383. msgstr "Εφαρμογή ενεργειών"
  1384. #: classes/pref/filters.php:492
  1385. #: classes/pref/filters.php:926
  1386. msgid "Enabled"
  1387. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1388. #: classes/pref/filters.php:501
  1389. #: classes/pref/filters.php:929
  1390. msgid "Match any rule"
  1391. msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
  1392. #: classes/pref/filters.php:510
  1393. #: classes/pref/filters.php:932
  1394. msgid "Inverse matching"
  1395. msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης"
  1396. #: classes/pref/filters.php:522
  1397. #: classes/pref/filters.php:939
  1398. msgid "Test"
  1399. msgstr "Δοκιμή"
  1400. #: classes/pref/filters.php:804
  1401. msgid "Combine"
  1402. msgstr "Συνδυασμός"
  1403. #: classes/pref/filters.php:942
  1404. msgid "Create"
  1405. msgstr "Δημιουργία"
  1406. #: classes/pref/filters.php:987
  1407. msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
  1408. msgstr ""
  1409. #: classes/pref/filters.php:993
  1410. msgid "Inverse regular expression matching"
  1411. msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης"
  1412. #: classes/pref/filters.php:995
  1413. msgid "on field"
  1414. msgstr "επί τόπου"
  1415. #: classes/pref/filters.php:1001
  1416. #: js/PrefFilterTree.js:64
  1417. msgid "in"
  1418. msgstr "σε"
  1419. #: classes/pref/filters.php:1014
  1420. msgid "Wiki: Filters"
  1421. msgstr "Wiki: Φίλτρα"
  1422. #: classes/pref/filters.php:1019
  1423. msgid "Save rule"
  1424. msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
  1425. #: classes/pref/filters.php:1019
  1426. #: js/functions.js:797
  1427. msgid "Add rule"
  1428. msgstr "Προσθήκη κανόνα"
  1429. #: classes/pref/filters.php:1042
  1430. msgid "Perform Action"
  1431. msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
  1432. #: classes/pref/filters.php:1093
  1433. #, fuzzy
  1434. msgid "No actions available"
  1435. msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  1436. #: classes/pref/filters.php:1112
  1437. msgid "Save action"
  1438. msgstr "Αποθήκευση ενέργειας"
  1439. #: classes/pref/filters.php:1112
  1440. #: js/functions.js:819
  1441. msgid "Add action"
  1442. msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
  1443. #: classes/pref/filters.php:1139
  1444. msgid "[No caption]"
  1445. msgstr "[Χωρίς λεζάντα]"
  1446. #: classes/pref/filters.php:1141
  1447. #, fuzzy, php-format
  1448. msgid "%s (%d rule)"
  1449. msgid_plural "%s (%d rules)"
  1450. msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα"
  1451. msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα"
  1452. #: classes/pref/filters.php:1155
  1453. #, fuzzy
  1454. msgid "matches any rule"
  1455. msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
  1456. #: classes/pref/filters.php:1158
  1457. #, fuzzy, php-format
  1458. msgid "%s (+%d action)"
  1459. msgid_plural "%s (+%d actions)"
  1460. msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας"
  1461. msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας"
  1462. #: classes/pref/prefs.php:19
  1463. msgid "Interface"
  1464. msgstr "Διεπαφή"
  1465. #: classes/pref/prefs.php:20
  1466. msgid "Advanced"
  1467. msgstr "Για προχωρημένους"
  1468. #: classes/pref/prefs.php:21
  1469. msgid "Digest"
  1470. msgstr "Σύνοψη"
  1471. #: classes/pref/prefs.php:25
  1472. msgid "Allow duplicate articles"
  1473. msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα"
  1474. #: classes/pref/prefs.php:26
  1475. msgid "Blacklisted tags"
  1476. msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα"
  1477. #: classes/pref/prefs.php:26
  1478. msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
  1479. msgstr ""
  1480. #: classes/pref/prefs.php:27
  1481. msgid "Automatically mark articles as read"
  1482. msgstr ""
  1483. #: classes/pref/prefs.php:27
  1484. msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
  1485. msgstr ""
  1486. #: classes/pref/prefs.php:28
  1487. msgid "Automatically expand articles in combined mode"
  1488. msgstr ""
  1489. #: classes/pref/prefs.php:29
  1490. msgid "Combined feed display"
  1491. msgstr "Εμφάνιση συνδυασμένης ροής"
  1492. #: classes/pref/prefs.php:29
  1493. msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
  1494. msgstr ""
  1495. #: classes/pref/prefs.php:30
  1496. #, fuzzy
  1497. msgid "Confirm marking feed as read"
  1498. msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1499. #: classes/pref/prefs.php:31
  1500. msgid "Amount of articles to display at once"
  1501. msgstr ""
  1502. #: classes/pref/prefs.php:32
  1503. msgid "Default feed update interval"
  1504. msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
  1505. #: classes/pref/prefs.php:32
  1506. msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
  1507. msgstr ""
  1508. #: classes/pref/prefs.php:33
  1509. #, fuzzy
  1510. msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
  1511. msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
  1512. #: classes/pref/prefs.php:34
  1513. msgid "Enable e-mail digest"
  1514. msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail"
  1515. #: classes/pref/prefs.php:34
  1516. msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
  1517. msgstr ""
  1518. #: classes/pref/prefs.php:35
  1519. msgid "Try to send digests around specified time"
  1520. msgstr ""
  1521. #: classes/pref/prefs.php:35
  1522. msgid "Uses UTC timezone"
  1523. msgstr "Χρησιμοποιεί τη UTC ζώνη ώρας"
  1524. #: classes/pref/prefs.php:36
  1525. msgid "Enable API access"
  1526. msgstr "Ενεργοποίηση πρόσβασης API"
  1527. #: classes/pref/prefs.php:36
  1528. msgid "Allows external clients to access this account through the API"
  1529. msgstr ""
  1530. #: classes/pref/prefs.php:37
  1531. msgid "Enable feed categories"
  1532. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  1533. #: classes/pref/prefs.php:38
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "Sort feeds by unread articles count"
  1536. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1537. #: classes/pref/prefs.php:39
  1538. msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
  1539. msgstr ""
  1540. #: classes/pref/prefs.php:40
  1541. #, fuzzy
  1542. msgid "Hide feeds with no unread articles"
  1543. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1544. #: classes/pref/prefs.php:41
  1545. msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
  1546. msgstr ""
  1547. #: classes/pref/prefs.php:42
  1548. msgid "Long date format"
  1549. msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας"
  1550. #: classes/pref/prefs.php:42
  1551. msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
  1552. msgstr ""
  1553. #: classes/pref/prefs.php:43
  1554. #, fuzzy
  1555. msgid "On catchup show next feed"
  1556. msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
  1557. #: classes/pref/prefs.php:43
  1558. msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
  1559. msgstr ""
  1560. #: classes/pref/prefs.php:44
  1561. msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
  1562. msgstr ""
  1563. #: classes/pref/prefs.php:45
  1564. msgid "Purge unread articles"
  1565. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1566. #: classes/pref/prefs.php:46
  1567. #, fuzzy
  1568. msgid "Reverse headline order (oldest first)"
  1569. msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
  1570. #: classes/pref/prefs.php:47
  1571. msgid "Short date format"
  1572. msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
  1573. #: classes/pref/prefs.php:48
  1574. msgid "Show content preview in headlines list"
  1575. msgstr ""
  1576. #: classes/pref/prefs.php:49
  1577. msgid "Sort headlines by feed date"
  1578. msgstr ""
  1579. #: classes/pref/prefs.php:49
  1580. msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
  1581. msgstr ""
  1582. #: classes/pref/prefs.php:50
  1583. msgid "Login with an SSL certificate"
  1584. msgstr ""
  1585. #: classes/pref/prefs.php:50
  1586. msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
  1587. msgstr ""
  1588. #: classes/pref/prefs.php:51
  1589. #, fuzzy
  1590. msgid "Do not embed images in articles"
  1591. msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
  1592. #: classes/pref/prefs.php:52
  1593. msgid "Strip unsafe tags from articles"
  1594. msgstr ""
  1595. #: classes/pref/prefs.php:52
  1596. msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
  1597. msgstr ""
  1598. #: classes/pref/prefs.php:53
  1599. #: js/prefs.js:1420
  1600. msgid "Customize stylesheet"
  1601. msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
  1602. #: classes/pref/prefs.php:53
  1603. #, fuzzy
  1604. msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
  1605. msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
  1606. #: classes/pref/prefs.php:54
  1607. msgid "Time zone"
  1608. msgstr "Ζώνη ώρας"
  1609. #: classes/pref/prefs.php:55
  1610. msgid "Group headlines in virtual feeds"
  1611. msgstr ""
  1612. #: classes/pref/prefs.php:55
  1613. msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
  1614. msgstr ""
  1615. #: classes/pref/prefs.php:56
  1616. msgid "Language"
  1617. msgstr "Γλώσσα"
  1618. #: classes/pref/prefs.php:57
  1619. msgid "Theme"
  1620. msgstr "Θέμα"
  1621. #: classes/pref/prefs.php:57
  1622. msgid "Select one of the available CSS themes"
  1623. msgstr ""
  1624. #: classes/pref/prefs.php:126
  1625. msgid "The configuration was saved."
  1626. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  1627. #: classes/pref/prefs.php:140
  1628. msgid "Your personal data has been saved."
  1629. msgstr ""
  1630. #: classes/pref/prefs.php:156
  1631. msgid "Your preferences are now set to default values."
  1632. msgstr ""
  1633. #: classes/pref/prefs.php:179
  1634. msgid "Personal data / Authentication"
  1635. msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
  1636. #: classes/pref/prefs.php:199
  1637. msgid "Personal data"
  1638. msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
  1639. #: classes/pref/prefs.php:211
  1640. msgid "Full name"
  1641. msgstr "Πλήρες όνομα"
  1642. #: classes/pref/prefs.php:215
  1643. msgid "E-mail"
  1644. msgstr "E-mail"
  1645. #: classes/pref/prefs.php:221
  1646. msgid "Access level"
  1647. msgstr "Επίπεδο πρόσβασης"
  1648. #: classes/pref/prefs.php:231
  1649. msgid "Save data"
  1650. msgstr "Αποθήκευση δεδομένων"
  1651. #: classes/pref/prefs.php:279
  1652. msgid "Changing your current password will disable OTP."
  1653. msgstr ""
  1654. #: classes/pref/prefs.php:284
  1655. msgid "Old password"
  1656. msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
  1657. #: classes/pref/prefs.php:287
  1658. msgid "New password"
  1659. msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης"
  1660. #: classes/pref/prefs.php:292
  1661. msgid "Confirm password"
  1662. msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
  1663. #: classes/pref/prefs.php:302
  1664. msgid "Change password"
  1665. msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
  1666. #: classes/pref/prefs.php:308
  1667. msgid "One time passwords / Authenticator"
  1668. msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς"
  1669. #: classes/pref/prefs.php:312
  1670. msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
  1671. msgstr ""
  1672. #: classes/pref/prefs.php:337
  1673. #: classes/pref/prefs.php:388
  1674. msgid "Enter your password"
  1675. msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
  1676. #: classes/pref/prefs.php:348
  1677. msgid "Disable OTP"
  1678. msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
  1679. #: classes/pref/prefs.php:354
  1680. msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
  1681. msgstr ""
  1682. #: classes/pref/prefs.php:356
  1683. msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
  1684. msgstr ""
  1685. #: classes/pref/prefs.php:393
  1686. #, fuzzy
  1687. msgid "Enter the generated one time password"
  1688. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1689. #: classes/pref/prefs.php:407
  1690. msgid "Enable OTP"
  1691. msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
  1692. #: classes/pref/prefs.php:413
  1693. msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
  1694. msgstr ""
  1695. #: classes/pref/prefs.php:456
  1696. msgid "Some preferences are only available in default profile."
  1697. msgstr ""
  1698. #: classes/pref/prefs.php:545
  1699. msgid "Customize"
  1700. msgstr "Διαμόρφωση"
  1701. #: classes/pref/prefs.php:612
  1702. msgid "Register"
  1703. msgstr "Εγγραφή"
  1704. #: classes/pref/prefs.php:616
  1705. msgid "Clear"
  1706. msgstr "Απαλοιφή"
  1707. #: classes/pref/prefs.php:622
  1708. #, php-format
  1709. msgid "Current server time: %s (UTC)"
  1710. msgstr ""
  1711. #: classes/pref/prefs.php:654
  1712. msgid "Save configuration"
  1713. msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  1714. #: classes/pref/prefs.php:658
  1715. msgid "Save and exit preferences"
  1716. msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου"
  1717. #: classes/pref/prefs.php:663
  1718. msgid "Manage profiles"
  1719. msgstr "Διαχείριση προφίλ"
  1720. #: classes/pref/prefs.php:666
  1721. msgid "Reset to defaults"
  1722. msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
  1723. #: classes/pref/prefs.php:681
  1724. msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
  1725. msgstr ""
  1726. #: classes/pref/prefs.php:711
  1727. msgid "System plugins"
  1728. msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
  1729. #: classes/pref/prefs.php:712
  1730. msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
  1731. msgstr ""
  1732. #: classes/pref/prefs.php:717
  1733. #: classes/pref/prefs.php:773
  1734. msgid "Plugin"
  1735. msgstr "Πρόσθετο"
  1736. #: classes/pref/prefs.php:718
  1737. #: classes/pref/prefs.php:774
  1738. msgid "Description"
  1739. msgstr "Περιγραφή"
  1740. #: classes/pref/prefs.php:719
  1741. #: classes/pref/prefs.php:775
  1742. msgid "Version"
  1743. msgstr "Έκδοση"
  1744. #: classes/pref/prefs.php:720
  1745. #: classes/pref/prefs.php:776
  1746. msgid "Author"
  1747. msgstr "Συντάκτης"
  1748. #: classes/pref/prefs.php:751
  1749. #: classes/pref/prefs.php:810
  1750. msgid "more info"
  1751. msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
  1752. #: classes/pref/prefs.php:760
  1753. #: classes/pref/prefs.php:819
  1754. msgid "Clear data"
  1755. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
  1756. #: classes/pref/prefs.php:769
  1757. msgid "User plugins"
  1758. msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
  1759. #: classes/pref/prefs.php:834
  1760. msgid "Enable selected plugins"
  1761. msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων"
  1762. #: classes/pref/prefs.php:912
  1763. msgid "Incorrect one time password"
  1764. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1765. #: classes/pref/prefs.php:917
  1766. #: classes/pref/prefs.php:948
  1767. msgid "Incorrect password"
  1768. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης"
  1769. #: classes/pref/prefs.php:973
  1770. #, php-format
  1771. msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
  1772. msgstr ""
  1773. #: classes/pref/prefs.php:1013
  1774. msgid "Create profile"
  1775. msgstr "Δημιουργία προφίλ"
  1776. #: classes/pref/prefs.php:1037
  1777. #: classes/pref/prefs.php:1065
  1778. msgid "(active)"
  1779. msgstr "(ενεργό)"
  1780. #: classes/pref/prefs.php:1099
  1781. msgid "Remove selected profiles"
  1782. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ"
  1783. #: classes/pref/prefs.php:1101
  1784. msgid "Activate profile"
  1785. msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ"
  1786. #: classes/feeds.php:53
  1787. msgid "View as RSS feed"
  1788. msgstr "Προβολή ως ροή RSS"
  1789. #: classes/feeds.php:62
  1790. #, php-format
  1791. msgid "Last updated: %s"
  1792. msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
  1793. #: classes/feeds.php:100
  1794. #, fuzzy
  1795. msgid "Select..."
  1796. msgstr "Επιλογή"
  1797. #: classes/feeds.php:104
  1798. msgid "Invert"
  1799. msgstr "Αναστροφή"
  1800. #: classes/feeds.php:107
  1801. msgid "Selection toggle:"
  1802. msgstr "Εναλλαγή επιλογής:"
  1803. #: classes/feeds.php:113
  1804. msgid "Selection:"
  1805. msgstr "Επιλογή:"
  1806. #: classes/feeds.php:116
  1807. msgid "Set score"
  1808. msgstr "Ορισμός βαθμολογίας"
  1809. #: classes/feeds.php:119
  1810. msgid "Archive"
  1811. msgstr "Αρχειοθέτηση"
  1812. #: classes/feeds.php:121
  1813. msgid "Move back"
  1814. msgstr "Κίνηση προς τα πίσω"
  1815. #: classes/feeds.php:127
  1816. #: classes/feeds.php:132
  1817. #: plugins/mail/init.php:76
  1818. #: plugins/mailto/init.php:25
  1819. msgid "Forward by email"
  1820. msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
  1821. #: classes/feeds.php:136
  1822. msgid "Feed:"
  1823. msgstr "Ροή:"
  1824. #: classes/feeds.php:193
  1825. #: classes/feeds.php:817
  1826. msgid "Feed not found."
  1827. msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
  1828. #: classes/feeds.php:255
  1829. msgid "Never"
  1830. msgstr "Ποτέ"
  1831. #: classes/feeds.php:342
  1832. #, php-format
  1833. msgid "Imported at %s"
  1834. msgstr "Εισήχθη στις %s"
  1835. #: classes/feeds.php:394
  1836. #: classes/feeds.php:485
  1837. msgid "mark feed as read"
  1838. msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1839. #: classes/feeds.php:540
  1840. msgid "Collapse article"
  1841. msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
  1842. #: classes/feeds.php:701
  1843. msgid "No unread articles found to display."
  1844. msgstr ""
  1845. #: classes/feeds.php:704
  1846. msgid "No updated articles found to display."
  1847. msgstr ""
  1848. #: classes/feeds.php:707
  1849. msgid "No starred articles found to display."
  1850. msgstr ""
  1851. #: classes/feeds.php:711
  1852. msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
  1853. msgstr ""
  1854. #: classes/feeds.php:713
  1855. msgid "No articles found to display."
  1856. msgstr ""
  1857. #: classes/feeds.php:729
  1858. #: classes/feeds.php:920
  1859. #, fuzzy, php-format
  1860. msgid "Feeds last updated at %s"
  1861. msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
  1862. #: classes/feeds.php:741
  1863. #: classes/feeds.php:932
  1864. msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
  1865. msgstr ""
  1866. #: classes/feeds.php:909
  1867. msgid "No feed selected."
  1868. msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  1869. #: classes/feeds.php:973
  1870. #: classes/feeds.php:981
  1871. msgid "Feed or site URL"
  1872. msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
  1873. #: classes/feeds.php:995
  1874. msgid "Available feeds"
  1875. msgstr "Διαθέσιμες ροές"
  1876. #: classes/feeds.php:1032
  1877. msgid "More feeds"
  1878. msgstr "Περισσότερες ροές"
  1879. #: classes/feeds.php:1061
  1880. msgid "Popular feeds"
  1881. msgstr "Δημοφιλείς ροές"
  1882. #: classes/feeds.php:1062
  1883. msgid "Feed archive"
  1884. msgstr "Αρχειοθέτηση ροής"
  1885. #: classes/feeds.php:1065
  1886. msgid "limit:"
  1887. msgstr "όριο:"
  1888. #: classes/feeds.php:1099
  1889. msgid "Look for"
  1890. msgstr "Αναζήτηση"
  1891. #: classes/feeds.php:1107
  1892. #, php-format
  1893. msgid "in %s"
  1894. msgstr ""
  1895. #: classes/feeds.php:1112
  1896. msgid "Used for word stemming"
  1897. msgstr ""
  1898. #: classes/feeds.php:1121
  1899. msgid "Search syntax"
  1900. msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
  1901. #: classes/feeds.php:1575
  1902. msgid "Starred articles"
  1903. msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  1904. #: classes/feeds.php:1577
  1905. msgid "Published articles"
  1906. msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
  1907. #: classes/feeds.php:1579
  1908. msgid "Fresh articles"
  1909. msgstr "Καινούργια άρθρα"
  1910. #: classes/feeds.php:1583
  1911. msgid "Archived articles"
  1912. msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  1913. #: classes/feeds.php:1585
  1914. msgid "Recently read"
  1915. msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
  1916. #: classes/feeds.php:1706
  1917. msgid "Special"
  1918. msgstr "Ειδικό"
  1919. #: classes/feeds.php:1963
  1920. #, php-format
  1921. msgid "Search results: %s"
  1922. msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
  1923. #: plugins/nsfw/init.php:30
  1924. #: plugins/nsfw/init.php:42
  1925. msgid "Not work safe (click to toggle)"
  1926. msgstr ""
  1927. #: plugins/nsfw/init.php:52
  1928. msgid "NSFW Plugin"
  1929. msgstr "Πρόσθετο NSFW"
  1930. #: plugins/nsfw/init.php:79
  1931. msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
  1932. msgstr ""
  1933. #: plugins/nsfw/init.php:100
  1934. msgid "Configuration saved."
  1935. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  1936. #: plugins/note/init.php:28
  1937. #: plugins/note/note.js:11
  1938. msgid "Edit article note"
  1939. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  1940. #: plugins/vf_shared/init.php:17
  1941. #: plugins/vf_shared/init.php:73
  1942. msgid "Shared articles"
  1943. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  1944. #: plugins/auth_internal/init.php:71
  1945. #, fuzzy
  1946. msgid "Please enter your one time password:"
  1947. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1948. #: plugins/auth_internal/init.php:212
  1949. msgid "Password has been changed."
  1950. msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει."
  1951. #: plugins/auth_internal/init.php:214
  1952. msgid "Old password is incorrect."
  1953. msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
  1954. #: plugins/af_readability/init.php:22
  1955. msgid "Data saved."
  1956. msgstr ""
  1957. #: plugins/af_readability/init.php:34
  1958. #, fuzzy
  1959. msgid "Inline content"
  1960. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  1961. #: plugins/af_readability/init.php:40
  1962. msgid "Readability settings (af_readability)"
  1963. msgstr ""
  1964. #: plugins/af_readability/init.php:67
  1965. msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
  1966. msgstr ""
  1967. #: plugins/af_readability/init.php:79
  1968. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
  1969. msgid "Currently enabled for (click to edit):"
  1970. msgstr ""
  1971. #: plugins/af_readability/init.php:96
  1972. #, fuzzy
  1973. msgid "Readability"
  1974. msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
  1975. #: plugins/af_readability/init.php:107
  1976. #, fuzzy
  1977. msgid "Inline article content"
  1978. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  1979. #: plugins/af_redditimgur/init.php:27
  1980. msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
  1981. msgstr ""
  1982. #: plugins/af_redditimgur/init.php:52
  1983. msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
  1984. msgstr ""
  1985. #: plugins/af_redditimgur/init.php:56
  1986. msgid "Extract missing content using Readability"
  1987. msgstr ""
  1988. #: plugins/af_redditimgur/init.php:61
  1989. msgid "Enable additional duplicate checking"
  1990. msgstr ""
  1991. #: plugins/af_redditimgur/init.php:75
  1992. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
  1993. #, fuzzy
  1994. msgid "Configuration saved"
  1995. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  1996. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
  1997. #, php-format
  1998. msgid "Data saved (%s, %d)"
  1999. msgstr ""
  2000. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
  2001. #, fuzzy
  2002. msgid "Show related articles"
  2003. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2004. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
  2005. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
  2006. #, fuzzy
  2007. msgid "Mark similar articles as read"
  2008. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2009. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
  2010. msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
  2011. msgstr ""
  2012. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
  2013. #, fuzzy
  2014. msgid "Global settings"
  2015. msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
  2016. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
  2017. msgid "Minimum similarity:"
  2018. msgstr ""
  2019. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
  2020. msgid "Minimum title length:"
  2021. msgstr ""
  2022. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
  2023. #, fuzzy
  2024. msgid "Enable for all feeds:"
  2025. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  2026. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
  2027. msgid "Similarity (pg_trgm)"
  2028. msgstr ""
  2029. #: plugins/af_comics/init.php:49
  2030. msgid "Feeds supported by af_comics"
  2031. msgstr ""
  2032. #: plugins/af_comics/init.php:51
  2033. msgid "The following comics are currently supported:"
  2034. msgstr ""
  2035. #: plugins/af_comics/init.php:69
  2036. msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
  2037. msgstr ""
  2038. #: plugins/af_comics/init.php:71
  2039. msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
  2040. msgstr ""
  2041. #: plugins/import_export/init.php:62
  2042. msgid "Import and export"
  2043. msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή"
  2044. #: plugins/import_export/init.php:64
  2045. msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
  2046. msgstr ""
  2047. #: plugins/import_export/init.php:69
  2048. msgid "Export my data"
  2049. msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου"
  2050. #: plugins/import_export/init.php:85
  2051. msgid "Import"
  2052. msgstr "Εισαγωγή"
  2053. #: plugins/import_export/init.php:235
  2054. msgid "Could not import: incorrect schema version."
  2055. msgstr ""
  2056. #: plugins/import_export/init.php:240
  2057. msgid "Could not import: unrecognized document format."
  2058. msgstr ""
  2059. #: plugins/import_export/init.php:401
  2060. msgid "Finished: "
  2061. msgstr "Ολοκληρώθηκε: "
  2062. #: plugins/import_export/init.php:402
  2063. #, fuzzy, php-format
  2064. msgid "%d article processed, "
  2065. msgid_plural "%d articles processed, "
  2066. msgstr[0] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2067. msgstr[1] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2068. #: plugins/import_export/init.php:403
  2069. #, php-format
  2070. msgid "%d imported, "
  2071. msgid_plural "%d imported, "
  2072. msgstr[0] ""
  2073. msgstr[1] ""
  2074. #: plugins/import_export/init.php:404
  2075. #, fuzzy, php-format
  2076. msgid "%d feed created."
  2077. msgid_plural "%d feeds created."
  2078. msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  2079. msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  2080. #: plugins/import_export/init.php:409
  2081. msgid "Could not load XML document."
  2082. msgstr ""
  2083. #: plugins/import_export/init.php:421
  2084. msgid "Prepare data"
  2085. msgstr "Προετοιμασία δεδομένων"
  2086. #: plugins/import_export/init.php:438
  2087. #, php-format
  2088. msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
  2089. msgstr ""
  2090. #: plugins/import_export/init.php:464
  2091. msgid "No file uploaded."
  2092. msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
  2093. #: plugins/mail/init.php:29
  2094. msgid "Mail addresses saved."
  2095. msgstr ""
  2096. #: plugins/mail/init.php:35
  2097. #, fuzzy
  2098. msgid "Mail plugin"
  2099. msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
  2100. #: plugins/mail/init.php:37
  2101. msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
  2102. msgstr ""
  2103. #: plugins/mail/init.php:118
  2104. #: plugins/mail/init.php:124
  2105. #: plugins/mailto/init.php:50
  2106. #: plugins/mailto/init.php:58
  2107. msgid "[Forwarded]"
  2108. msgstr "[Προωθήθηκε]"
  2109. #: plugins/mail/init.php:118
  2110. #: plugins/mailto/init.php:50
  2111. msgid "Multiple articles"
  2112. msgstr "Πολλαπλά άρθρα"
  2113. #: plugins/mail/init.php:146
  2114. msgid "To:"
  2115. msgstr "Προς:"
  2116. #: plugins/mail/init.php:161
  2117. msgid "Subject:"
  2118. msgstr "Θέμα:"
  2119. #: plugins/mail/init.php:178
  2120. msgid "Send e-mail"
  2121. msgstr "Αποστολή e-mail"
  2122. #: plugins/close_button/init.php:25
  2123. msgid "Close article"
  2124. msgstr "Κλείσιμο άρθρου"
  2125. #: plugins/bookmarklets/init.php:20
  2126. msgid "Bookmarklets"
  2127. msgstr "Σελιδοδείκτες"
  2128. #: plugins/bookmarklets/init.php:22
  2129. msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
  2130. msgstr ""
  2131. #: plugins/bookmarklets/init.php:26
  2132. #, fuzzy, php-format
  2133. msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
  2134. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2135. #: plugins/bookmarklets/init.php:31
  2136. #, fuzzy
  2137. msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
  2138. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  2139. #: plugins/bookmarklets/init.php:34
  2140. msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
  2141. msgstr ""
  2142. #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
  2143. msgid "Collapse feedlist"
  2144. msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών"
  2145. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
  2146. msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
  2147. msgstr ""
  2148. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
  2149. #, fuzzy
  2150. msgid "Enable proxy for all remote images."
  2151. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  2152. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
  2153. #, fuzzy
  2154. msgid "Don't cache files locally."
  2155. msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά"
  2156. #: plugins/mailto/init.php:74
  2157. msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
  2158. msgstr ""
  2159. #: plugins/mailto/init.php:78
  2160. #, fuzzy
  2161. msgid "Forward selected article(s) by email."
  2162. msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
  2163. #: plugins/mailto/init.php:81
  2164. msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
  2165. msgstr ""
  2166. #: plugins/mailto/init.php:86
  2167. msgid "Close this dialog"
  2168. msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου"
  2169. #: plugins/share/init.php:41
  2170. msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
  2171. msgstr ""
  2172. #: plugins/share/init.php:44
  2173. msgid "Unshare all articles"
  2174. msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων"
  2175. #: plugins/share/init.php:78
  2176. msgid "Share by URL"
  2177. msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL"
  2178. #: plugins/share/init.php:100
  2179. msgid "You can share this article by the following unique URL:"
  2180. msgstr ""
  2181. #: plugins/share/init.php:122
  2182. msgid "Unshare article"
  2183. msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου"
  2184. #: js/FeedTree.js:172
  2185. #, fuzzy
  2186. msgid "(Un)collapse"
  2187. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
  2188. #: js/PrefFeedTree.js:54
  2189. msgid "Edit category"
  2190. msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
  2191. #: js/PrefFeedTree.js:61
  2192. msgid "Remove category"
  2193. msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
  2194. #: js/PrefFilterTree.js:67
  2195. msgid "Inverse"
  2196. msgstr "Αναστροφή"
  2197. #: js/feedlist.js:511
  2198. #, fuzzy
  2199. msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
  2200. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2201. #: js/feedlist.js:514
  2202. #, fuzzy
  2203. msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
  2204. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2205. #: js/feedlist.js:517
  2206. #, fuzzy
  2207. msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
  2208. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2209. #: js/feedlist.js:520
  2210. #, fuzzy
  2211. msgid "Mark %w in %s as read?"
  2212. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2213. #: js/feedlist.js:523
  2214. #, fuzzy
  2215. msgid "search results"
  2216. msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
  2217. #: js/feedlist.js:523
  2218. #, fuzzy
  2219. msgid "all articles"
  2220. msgstr "Όλα τα άρθρα"
  2221. #: js/functions.js:74
  2222. msgid "Close"
  2223. msgstr ""
  2224. #: js/functions.js:141
  2225. msgid "Click to close"
  2226. msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο"
  2227. #: js/functions.js:448
  2228. msgid "Error explained"
  2229. msgstr "Επεξήγηση σφάλματος"
  2230. #: js/functions.js:592
  2231. msgid "Subscribe to Feed"
  2232. msgstr "Εγγραφή για Ροή"
  2233. #: js/functions.js:621
  2234. msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
  2235. msgstr ""
  2236. #: js/functions.js:636
  2237. #, perl-format
  2238. msgid "Subscribed to %s"
  2239. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2240. #: js/functions.js:641
  2241. msgid "Specified URL seems to be invalid."
  2242. msgstr ""
  2243. #: js/functions.js:644
  2244. msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
  2245. msgstr ""
  2246. #: js/functions.js:656
  2247. msgid "Expand to select feed"
  2248. msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής"
  2249. #: js/functions.js:668
  2250. #, perl-format
  2251. msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
  2252. msgstr ""
  2253. #: js/functions.js:672
  2254. #, perl-format
  2255. msgid "XML validation failed: %s"
  2256. msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s"
  2257. #: js/functions.js:676
  2258. #, fuzzy
  2259. msgid "You are already subscribed to this feed."
  2260. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2261. #: js/functions.js:1136
  2262. msgid "Generate new syndication address for this feed?"
  2263. msgstr ""
  2264. #: js/functions.js:1140
  2265. #: js/prefs.js:1091
  2266. msgid "Trying to change address..."
  2267. msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..."
  2268. #: js/functions.js:1245
  2269. #: js/tt-rss.js:445
  2270. #: js/tt-rss.js:672
  2271. msgid "You can't edit this kind of feed."
  2272. msgstr ""
  2273. #: js/functions.js:1260
  2274. msgid "Edit Feed"
  2275. msgstr "Επεξεργασία Ροής"
  2276. #: js/functions.js:1266
  2277. #: js/prefs.js:100
  2278. #: js/prefs.js:209
  2279. #: js/prefs.js:647
  2280. msgid "Saving data..."
  2281. msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
  2282. #: js/functions.js:1293
  2283. msgid "More Feeds"
  2284. msgstr "Περισσότερες Ροές"
  2285. #: js/functions.js:1355
  2286. #: js/functions.js:1464
  2287. #: js/prefs.js:398
  2288. #: js/prefs.js:540
  2289. #: js/prefs.js:558
  2290. #: js/prefs.js:1073
  2291. msgid "No feeds are selected."
  2292. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ροές."
  2293. #: js/functions.js:1398
  2294. msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
  2295. msgstr ""
  2296. #: js/functions.js:1435
  2297. msgid "Feeds with update errors"
  2298. msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης"
  2299. #: js/functions.js:1446
  2300. #: js/prefs.js:1054
  2301. msgid "Remove selected feeds?"
  2302. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;"
  2303. #: js/functions.js:1449
  2304. #: js/prefs.js:1057
  2305. msgid "Removing selected feeds..."
  2306. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
  2307. #: js/prefs.js:60
  2308. msgid "Please enter login:"
  2309. msgstr "Εισάγετε σύνδεση:"
  2310. #: js/prefs.js:67
  2311. msgid "Can't create user: no login specified."
  2312. msgstr ""
  2313. #: js/prefs.js:71
  2314. msgid "Adding user..."
  2315. msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..."
  2316. #: js/prefs.js:96
  2317. msgid "User Editor"
  2318. msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη"
  2319. #: js/prefs.js:131
  2320. msgid "Edit Filter"
  2321. msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
  2322. #: js/prefs.js:170
  2323. msgid "Remove filter?"
  2324. msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;"
  2325. #: js/prefs.js:175
  2326. msgid "Removing filter..."
  2327. msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..."
  2328. #: js/prefs.js:292
  2329. msgid "Remove selected labels?"
  2330. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
  2331. #: js/prefs.js:295
  2332. msgid "Removing selected labels..."
  2333. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..."
  2334. #: js/prefs.js:308
  2335. #: js/prefs.js:1140
  2336. msgid "No labels are selected."
  2337. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες."
  2338. #: js/prefs.js:320
  2339. msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
  2340. msgstr ""
  2341. #: js/prefs.js:323
  2342. msgid "Removing selected users..."
  2343. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
  2344. #: js/prefs.js:338
  2345. #: js/prefs.js:408
  2346. #: js/prefs.js:427
  2347. #: js/prefs.js:461
  2348. msgid "No users are selected."
  2349. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες."
  2350. #: js/prefs.js:350
  2351. msgid "Remove selected filters?"
  2352. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2353. #: js/prefs.js:353
  2354. msgid "Removing selected filters..."
  2355. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
  2356. #: js/prefs.js:366
  2357. #: js/prefs.js:495
  2358. #: js/prefs.js:514
  2359. msgid "No filters are selected."
  2360. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα."
  2361. #: js/prefs.js:378
  2362. msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
  2363. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;"
  2364. #: js/prefs.js:382
  2365. msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
  2366. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..."
  2367. #: js/prefs.js:413
  2368. #: js/prefs.js:432
  2369. #: js/prefs.js:466
  2370. msgid "Please select only one user."
  2371. msgstr ""
  2372. #: js/prefs.js:436
  2373. #, fuzzy
  2374. msgid "Reset password of selected user?"
  2375. msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
  2376. #: js/prefs.js:439
  2377. #, fuzzy
  2378. msgid "Resetting password for selected user..."
  2379. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
  2380. #: js/prefs.js:500
  2381. #, fuzzy
  2382. msgid "Please select only one filter."
  2383. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2384. #: js/prefs.js:518
  2385. msgid "Combine selected filters?"
  2386. msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;"
  2387. #: js/prefs.js:521
  2388. msgid "Joining filters..."
  2389. msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...."
  2390. #: js/prefs.js:580
  2391. msgid "Edit Multiple Feeds"
  2392. msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών"
  2393. #: js/prefs.js:604
  2394. #, fuzzy
  2395. msgid "Save changes to selected feeds?"
  2396. msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
  2397. #: js/prefs.js:681
  2398. msgid "OPML Import"
  2399. msgstr "Εισαγωγή OPML"
  2400. #: js/prefs.js:700
  2401. msgid "Please choose an OPML file first."
  2402. msgstr ""
  2403. #: js/prefs.js:703
  2404. #: plugins/import_export/import_export.js:115
  2405. msgid "Importing, please wait..."
  2406. msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
  2407. #: js/prefs.js:865
  2408. msgid "Reset to defaults?"
  2409. msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;"
  2410. #: js/prefs.js:1464
  2411. msgid "Subscribing to feeds..."
  2412. msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..."
  2413. #: js/prefs.js:1483
  2414. msgid "Clear stored data for this plugin?"
  2415. msgstr ""
  2416. #: js/prefs.js:1497
  2417. msgid "Clear all messages in the error log?"
  2418. msgstr ""
  2419. #: js/tt-rss.js:118
  2420. #, fuzzy
  2421. msgid "Mark all articles as read?"
  2422. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2423. #: js/tt-rss.js:124
  2424. #, fuzzy
  2425. msgid "Marking all feeds as read..."
  2426. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  2427. #: js/tt-rss.js:397
  2428. msgid "Please enable mail plugin first."
  2429. msgstr ""
  2430. #: js/tt-rss.js:526
  2431. msgid "Please enable embed_original plugin first."
  2432. msgstr ""
  2433. #: js/tt-rss.js:539
  2434. #: js/tt-rss.js:722
  2435. msgid "Widescreen is not available in combined mode."
  2436. msgstr ""
  2437. #: js/tt-rss.js:820
  2438. msgid "You can't rescore this kind of feed."
  2439. msgstr ""
  2440. #: js/tt-rss.js:825
  2441. #: js/tt-rss.js:685
  2442. #, fuzzy
  2443. msgid "Please select some feed first."
  2444. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2445. #: js/tt-rss.js:830
  2446. #, perl-format
  2447. msgid "Rescore articles in %s?"
  2448. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2449. #: js/tt-rss.js:833
  2450. msgid "Rescoring articles..."
  2451. msgstr "Γίνεται αναβαθμολόγηση άρθρων..."
  2452. #: js/viewfeed.js:917
  2453. #: js/viewfeed.js:955
  2454. #: js/viewfeed.js:1003
  2455. #: js/viewfeed.js:1924
  2456. #: plugins/mail/mail.js:7
  2457. #: plugins/mailto/init.js:7
  2458. #: js/viewfeed.js:675
  2459. #: js/viewfeed.js:697
  2460. #: js/viewfeed.js:718
  2461. #: js/viewfeed.js:777
  2462. #: js/viewfeed.js:805
  2463. msgid "No articles are selected."
  2464. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν άρθρα."
  2465. #: js/viewfeed.js:925
  2466. #, fuzzy, perl-format
  2467. msgid "Delete %d selected article in %s?"
  2468. msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
  2469. msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2470. msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2471. #: js/viewfeed.js:927
  2472. #, fuzzy, perl-format
  2473. msgid "Delete %d selected article?"
  2474. msgid_plural "Delete %d selected articles?"
  2475. msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2476. msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2477. #: js/viewfeed.js:964
  2478. #, fuzzy, perl-format
  2479. msgid "Archive %d selected article in %s?"
  2480. msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
  2481. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2482. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2483. #: js/viewfeed.js:967
  2484. #, fuzzy, perl-format
  2485. msgid "Move %d archived article back?"
  2486. msgid_plural "Move %d archived articles back?"
  2487. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2488. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2489. #: js/viewfeed.js:969
  2490. msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
  2491. msgstr ""
  2492. #: js/viewfeed.js:1009
  2493. #, perl-format
  2494. msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
  2495. msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
  2496. msgstr[0] ""
  2497. msgstr[1] ""
  2498. #: js/viewfeed.js:1029
  2499. msgid "Edit article Tags"
  2500. msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
  2501. #: js/viewfeed.js:1035
  2502. msgid "Saving article tags..."
  2503. msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
  2504. #: js/viewfeed.js:1666
  2505. msgid "Open original article"
  2506. msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
  2507. #: js/viewfeed.js:1673
  2508. msgid "Display article URL"
  2509. msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
  2510. #: js/viewfeed.js:1780
  2511. msgid "Assign label"
  2512. msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
  2513. #: js/viewfeed.js:1785
  2514. msgid "Remove label"
  2515. msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
  2516. #: js/viewfeed.js:1817
  2517. msgid "Select articles in group"
  2518. msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
  2519. #: js/viewfeed.js:1827
  2520. msgid "Mark group as read"
  2521. msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
  2522. #: js/viewfeed.js:1839
  2523. msgid "Mark feed as read"
  2524. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  2525. #: js/viewfeed.js:1892
  2526. #, fuzzy
  2527. msgid "Please enter new score for selected articles:"
  2528. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2529. #: js/viewfeed.js:1955
  2530. #, fuzzy
  2531. msgid "Please enter new score for this article:"
  2532. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2533. #: js/viewfeed.js:1986
  2534. msgid "Article URL:"
  2535. msgstr "URL άρθρου:"
  2536. #: plugins/note/note.js:17
  2537. msgid "Saving article note..."
  2538. msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
  2539. #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
  2540. #, fuzzy
  2541. msgid "Related articles"
  2542. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2543. #: plugins/import_export/import_export.js:13
  2544. msgid "Export Data"
  2545. msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων"
  2546. #: plugins/import_export/import_export.js:40
  2547. #, perl-format
  2548. msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2549. msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2550. msgstr[0] ""
  2551. msgstr[1] ""
  2552. #: plugins/import_export/import_export.js:93
  2553. msgid "Data Import"
  2554. msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων"
  2555. #: plugins/import_export/import_export.js:112
  2556. msgid "Please choose the file first."
  2557. msgstr ""
  2558. #: plugins/mail/mail.js:21
  2559. #: plugins/mailto/init.js:21
  2560. msgid "Forward article by email"
  2561. msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
  2562. #: plugins/mail/mail.js:36
  2563. msgid "Error sending email:"
  2564. msgstr ""
  2565. #: plugins/mail/mail.js:38
  2566. msgid "Your message has been sent."
  2567. msgstr ""
  2568. #: plugins/embed_original/init.js:6
  2569. msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
  2570. msgstr ""
  2571. #: plugins/shorten_expanded/init.js:39
  2572. msgid "Click to expand article"
  2573. msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
  2574. #: plugins/share/share.js:10
  2575. msgid "Share article by URL"
  2576. msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL"
  2577. #: plugins/share/share.js:14
  2578. msgid "Generate new share URL for this article?"
  2579. msgstr ""
  2580. #: plugins/share/share.js:18
  2581. msgid "Trying to change URL..."
  2582. msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..."
  2583. #: plugins/share/share.js:55
  2584. msgid "Remove sharing for this article?"
  2585. msgstr ""
  2586. #: plugins/share/share.js:59
  2587. msgid "Trying to unshare..."
  2588. msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..."
  2589. #: plugins/share/share_prefs.js:3
  2590. msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
  2591. msgstr ""
  2592. #: plugins/share/share_prefs.js:6
  2593. #: js/prefs.js:1273
  2594. msgid "Clearing URLs..."
  2595. msgstr "Απαλοιφή των URL..."
  2596. #: plugins/share/share_prefs.js:13
  2597. msgid "Shared URLs cleared."
  2598. msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
  2599. #: js/feedlist.js:204
  2600. msgid "Your password is at default value"
  2601. msgstr ""
  2602. #: js/feedlist.js:453
  2603. #, fuzzy
  2604. msgid "Mark all articles in %s as read?"
  2605. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2606. #: js/functions.js:494
  2607. msgid "Upload complete."
  2608. msgstr "Πλήρης φόρτωση."
  2609. #: js/functions.js:511
  2610. msgid "Remove stored feed icon?"
  2611. msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;"
  2612. #: js/functions.js:516
  2613. msgid "Removing feed icon..."
  2614. msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..."
  2615. #: js/functions.js:521
  2616. msgid "Feed icon removed."
  2617. msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε."
  2618. #: js/functions.js:537
  2619. #, fuzzy
  2620. msgid "Please select an image file to upload."
  2621. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2622. #: js/functions.js:539
  2623. msgid "Upload new icon for this feed?"
  2624. msgstr ""
  2625. #: js/functions.js:540
  2626. msgid "Uploading, please wait..."
  2627. msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..."
  2628. #: js/functions.js:550
  2629. msgid "Please enter label caption:"
  2630. msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
  2631. #: js/functions.js:555
  2632. #, fuzzy
  2633. msgid "Can't create label: missing caption."
  2634. msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
  2635. #: js/functions.js:797
  2636. msgid "Edit rule"
  2637. msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
  2638. #: js/functions.js:819
  2639. msgid "Edit action"
  2640. msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
  2641. #: js/functions.js:860
  2642. msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
  2643. msgstr ""
  2644. #: js/functions.js:890
  2645. #, fuzzy
  2646. msgid "Found %d articles matching this filter:"
  2647. msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
  2648. #: js/functions.js:942
  2649. msgid "Create Filter"
  2650. msgstr "Δημιουργία Φίλτρου"
  2651. #: js/functions.js:1060
  2652. #: js/tt-rss.js:691
  2653. msgid "Unsubscribe from %s?"
  2654. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;"
  2655. #: js/functions.js:1063
  2656. msgid "Removing feed..."
  2657. msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..."
  2658. #: js/functions.js:1489
  2659. msgid "Help"
  2660. msgstr "Βοήθεια"
  2661. #: js/prefs.js:969
  2662. msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
  2663. msgstr ""
  2664. #: js/prefs.js:975
  2665. msgid "Removing category..."
  2666. msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..."
  2667. #: js/prefs.js:993
  2668. msgid "Remove selected categories?"
  2669. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;"
  2670. #: js/prefs.js:996
  2671. msgid "Removing selected categories..."
  2672. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..."
  2673. #: js/prefs.js:1009
  2674. msgid "No categories are selected."
  2675. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
  2676. #: js/prefs.js:1016
  2677. msgid "Category title:"
  2678. msgstr "Τίτλος κατηγορίας:"
  2679. #: js/prefs.js:1020
  2680. msgid "Creating category..."
  2681. msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..."
  2682. #: js/prefs.js:1043
  2683. msgid "Feeds without recent updates"
  2684. msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις"
  2685. #: js/prefs.js:1087
  2686. msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
  2687. msgstr ""
  2688. #: js/prefs.js:1125
  2689. #, fuzzy
  2690. msgid "Reset selected labels to default colors?"
  2691. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
  2692. #: js/prefs.js:1157
  2693. msgid "Settings Profiles"
  2694. msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων"
  2695. #: js/prefs.js:1166
  2696. msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
  2697. msgstr ""
  2698. #: js/prefs.js:1169
  2699. msgid "Removing selected profiles..."
  2700. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
  2701. #: js/prefs.js:1185
  2702. msgid "No profiles are selected."
  2703. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ."
  2704. #: js/prefs.js:1193
  2705. #: js/prefs.js:1246
  2706. msgid "Activate selected profile?"
  2707. msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2708. #: js/prefs.js:1210
  2709. #: js/prefs.js:1262
  2710. msgid "Please choose a profile to activate."
  2711. msgstr ""
  2712. #: js/prefs.js:1215
  2713. msgid "Creating profile..."
  2714. msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..."
  2715. #: js/prefs.js:1270
  2716. msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
  2717. msgstr ""
  2718. #: js/prefs.js:1280
  2719. msgid "Generated URLs cleared."
  2720. msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν."
  2721. #: js/prefs.js:1352
  2722. msgid "Label Editor"
  2723. msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
  2724. #: js/tt-rss.js:680
  2725. msgid "You can't unsubscribe from the category."
  2726. msgstr ""
  2727. #: js/viewfeed.js:127
  2728. #: js/viewfeed.js:177
  2729. #: js/viewfeed.js:194
  2730. #, fuzzy
  2731. msgid "Click to open next unread feed."
  2732. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
  2733. #: js/viewfeed.js:131
  2734. msgid "Cancel search"
  2735. msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
  2736. #: js/viewfeed.js:191
  2737. msgid "New articles found, reload feed to continue."
  2738. msgstr ""
  2739. #: js/viewfeed.js:620
  2740. #, fuzzy
  2741. msgid "%d article selected"
  2742. msgid_plural "%d articles selected"
  2743. msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2744. msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2745. #: js/viewfeed.js:1284
  2746. msgid "No article is selected."
  2747. msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2748. #: js/viewfeed.js:1319
  2749. msgid "No articles found to mark"
  2750. msgstr ""
  2751. #: js/viewfeed.js:1321
  2752. #, fuzzy
  2753. msgid "Mark %d article as read?"
  2754. msgid_plural "Mark %d articles as read?"
  2755. msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2756. msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2757. #~ msgid "Firefox integration"
  2758. #~ msgstr "Ένταξη Firefox"
  2759. #~ msgid "Rescore articles"
  2760. #~ msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων"
  2761. #~ msgid "All done."
  2762. #~ msgstr "Όλα έτοιμα."
  2763. #~ msgid "More actions..."
  2764. #~ msgstr "Περισσότερες ενέργειες..."
  2765. #~ msgid "Manual purge"
  2766. #~ msgstr "Χειροκίνητη εκκαθάριση"
  2767. #~ msgid "Clear feed data"
  2768. #~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
  2769. #~ msgid "Please enter category title:"
  2770. #~ msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2771. #, fuzzy
  2772. #~ msgid "Please select only one feed."
  2773. #~ msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2774. #~ msgid "Clearing selected feed..."
  2775. #~ msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2776. #~ msgid "Purging selected feed..."
  2777. #~ msgstr "Εκκαθάριση επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2778. #~ msgid "Clearing feed..."
  2779. #~ msgstr "Απαλοιφή ροής σε εξέλιξη..."
  2780. #, fuzzy
  2781. #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
  2782. #~ msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2783. #~ msgid "Rescoring selected feeds..."
  2784. #~ msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
  2785. #~ msgid "Rescoring feeds..."
  2786. #~ msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση ροών σε εξέλιξη..."
  2787. #~ msgid "Unstar article"
  2788. #~ msgstr "Απαλοιφή αστεριού σε άρθρο"
  2789. #~ msgid "Star article"
  2790. #~ msgstr "Προσθήκη αστεριού σε άρθρο"
  2791. #~ msgid "Unpublish article"
  2792. #~ msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης άρθρου"
  2793. #~ msgid "Publish article"
  2794. #~ msgstr "Δημοσίευση άρθρου"
  2795. #~ msgid "Resubscribe to push updates"
  2796. #~ msgstr "Επανάληψη εγγραφής για προώθηση ενημερώσεων"
  2797. #~ msgid "Linked"
  2798. #~ msgstr "Συνδεδεμένο"
  2799. #~ msgid "Instance"
  2800. #~ msgstr "Instance"
  2801. #~ msgid "Instance URL"
  2802. #~ msgstr "Instance URL"
  2803. #~ msgid "Access key:"
  2804. #~ msgstr "Κλειδί πρόσβασης:"
  2805. #~ msgid "Access key"
  2806. #~ msgstr "Κλειδί πρόσβασης"
  2807. #~ msgid "Generate new key"
  2808. #~ msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού"
  2809. #~ msgid "Link instance"
  2810. #~ msgstr "Σύνδεσμος instance"
  2811. #~ msgid "Last connected"
  2812. #~ msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  2813. #~ msgid "Status"
  2814. #~ msgstr "Κατάσταση"
  2815. #~ msgid "Stored feeds"
  2816. #~ msgstr "Αποθηκευμένες ροές"
  2817. #~ msgid "Create link"
  2818. #~ msgstr "Δημιουργία συνδέσμου"
  2819. #~ msgid "Subscription reset."
  2820. #~ msgstr "Επαναφορά εγγραφής."
  2821. #~ msgid "Link Instance"
  2822. #~ msgstr "Παράδειγμα Συνδέσμου"
  2823. #~ msgid "Edit Instance"
  2824. #~ msgstr "Παράδειγμα Επεξεργασίας"
  2825. #~ msgid "Remove selected instances?"
  2826. #~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
  2827. #~ msgid "Removing selected instances..."
  2828. #~ msgstr "Γίνεται αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων..."
  2829. #~ msgid "No instances are selected."
  2830. #~ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν παραδείγματα."
  2831. #, fuzzy
  2832. #~ msgid "Please select only one instance."
  2833. #~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
  2834. #~ msgid "More..."
  2835. #~ msgstr "Περισσότερα..."
  2836. #~ msgid "Dismiss selected"
  2837. #~ msgstr "Παράβλεψη επιλεγμένων"
  2838. #~ msgid "Dismiss read"
  2839. #~ msgstr "Παράβλεψη αναγνωσμένων"
  2840. #~ msgid "Details"
  2841. #~ msgstr "Λεπτομέρειες"
  2842. #, fuzzy
  2843. #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
  2844. #~ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
  2845. #~ msgid "Import my Starred items"
  2846. #~ msgstr "Εισαγωγή των Στοιχείων μου με αστέρια"
  2847. #, fuzzy
  2848. #~ msgid "Statistics"
  2849. #~ msgstr "Κατάσταση"
  2850. #, fuzzy
  2851. #~ msgid "Last matched articles"
  2852. #~ msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  2853. #, fuzzy
  2854. #~ msgid "Clear database"
  2855. #~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
  2856. #~ msgid "Google Reader Import"
  2857. #~ msgstr "Εισαγωγή Προγράμματος Ανάγνωσης Google"
  2858. #, fuzzy
  2859. #~ msgid "Clear classifier database?"
  2860. #~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
  2861. #~ msgid "with parameters:"
  2862. #~ msgstr "με παραμέτρους:"
  2863. #~ msgid "Select by tags..."
  2864. #~ msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
  2865. #~ msgid "Limit search to:"
  2866. #~ msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε:"
  2867. #~ msgid "This feed"
  2868. #~ msgstr "Αυτή τη ροή"
  2869. #, fuzzy
  2870. #~ msgid "Old password cannot be blank."
  2871. #~ msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
  2872. #~ msgid "Match:"
  2873. #~ msgstr "Αντιστοίχιση:"
  2874. #~ msgid "Any"
  2875. #~ msgstr "Οποιαδήποτε"
  2876. #~ msgid "All tags."
  2877. #~ msgstr "Όλες οι ετικέτες."
  2878. #~ msgid "Which Tags?"
  2879. #~ msgstr "Ποιες ετικέτες;"
  2880. #~ msgid "Display entries"
  2881. #~ msgstr "Προβολή καταχωρήσεων"
  2882. #, fuzzy
  2883. #~ msgid "Select item(s) by tags"
  2884. #~ msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
  2885. #~ msgid "Unread First"
  2886. #~ msgstr "Μη αναγνωσμένα Πρώτα"
  2887. #~ msgid "Unknown option: %s"
  2888. #~ msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s"
  2889. #, fuzzy
  2890. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
  2891. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2892. #, fuzzy
  2893. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
  2894. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2895. #~ msgid "See the release notes"
  2896. #~ msgstr "Εμφάνιση των σημειώσεων αποδέσμευσης"
  2897. #~ msgid "Download"
  2898. #~ msgstr "Λήψη"
  2899. #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
  2900. #~ msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  2901. #~ msgid "Force update"
  2902. #~ msgstr "Εξαναγκασμένη ενημέρωση"
  2903. #~ msgid "Ready to update."
  2904. #~ msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση."
  2905. #~ msgid "Start update"
  2906. #~ msgstr "Έναρξη ενημέρωσης"
  2907. #~ msgid "From:"
  2908. #~ msgstr "Από:"
  2909. #~ msgid "Select:"
  2910. #~ msgstr "Επιλογή:"