1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
- # poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
- # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
- # joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
- "Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
- "Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
- "Language: sv_SE\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
- #: backend.php:73
- msgid "Use default"
- msgstr "Använd standard"
- #: backend.php:74
- msgid "Never purge"
- msgstr "Rensa aldrig"
- #: backend.php:75
- msgid "1 week old"
- msgstr "1 vecka"
- #: backend.php:76
- msgid "2 weeks old"
- msgstr "2 veckor"
- #: backend.php:77
- msgid "1 month old"
- msgstr "1 månad"
- #: backend.php:78
- msgid "2 months old"
- msgstr "2 månader"
- #: backend.php:79
- msgid "3 months old"
- msgstr "3 månader"
- #: backend.php:82
- msgid "Default interval"
- msgstr "Standardintervall"
- #: backend.php:83
- #: backend.php:93
- msgid "Disable updates"
- msgstr "Inaktivera uppdateringar"
- #: backend.php:84
- #: backend.php:94
- #, fuzzy
- msgid "15 minutes"
- msgstr "Varje kvart"
- #: backend.php:85
- #: backend.php:95
- #, fuzzy
- msgid "30 minutes"
- msgstr "Varje halvtimma"
- #: backend.php:86
- #: backend.php:96
- msgid "Hourly"
- msgstr "Varje timma"
- #: backend.php:87
- #: backend.php:97
- #, fuzzy
- msgid "4 hours"
- msgstr "Var 4:e timme"
- #: backend.php:88
- #: backend.php:98
- #, fuzzy
- msgid "12 hours"
- msgstr "Var 12:e timme"
- #: backend.php:89
- #: backend.php:99
- msgid "Daily"
- msgstr "Dagligen"
- #: backend.php:90
- #: backend.php:100
- msgid "Weekly"
- msgstr "Veckovis"
- #: backend.php:103
- #: classes/pref/users.php:47
- #: classes/pref/system.php:51
- msgid "User"
- msgstr "Användare"
- #: backend.php:104
- msgid "Power User"
- msgstr "Superanvändare"
- #: backend.php:105
- msgid "Administrator"
- msgstr "Administratör"
- #: errors.php:9
- msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
- msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
- #: errors.php:12
- msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
- msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
- #: errors.php:15
- msgid "Backend sanity check failed."
- msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades."
- #: errors.php:17
- msgid "Frontend sanity check failed."
- msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades."
- #: errors.php:19
- msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
- msgstr "Felaktig version för databasshema. <a href='db-updater.php'>Vänligen uppdatera</a>."
- #: errors.php:21
- msgid "Request not authorized."
- msgstr "Förfrågan ej tillåten."
- #: errors.php:23
- msgid "No operation to perform."
- msgstr "Ingen aktivtet vald."
- #: errors.php:25
- msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
- msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
- #: errors.php:27
- msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
- msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
- #: errors.php:29
- msgid "Configuration check failed"
- msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades"
- #: errors.php:31
- msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
- msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella webbplatsen för mer information."
- #: errors.php:35
- msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
- msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration"
- #: errors.php:37
- #, fuzzy
- msgid "Method not found"
- msgstr "Kunde inte hitta flöde."
- #: errors.php:39
- #, fuzzy
- msgid "Plugin not found"
- msgstr "Hittade inte användaren"
- #: index.php:153
- #: index.php:169
- #: index.php:287
- #: prefs.php:122
- #: classes/backend.php:5
- #: classes/pref/labels.php:294
- #: classes/pref/feeds.php:1238
- #: classes/pref/filters.php:822
- #: js/feedlist.js:148
- #: js/feedlist.js:491
- #: js/feedlist.js:539
- #: js/functions.js:314
- #: js/functions.js:1336
- #: js/prefs.js:562
- #: js/prefs.js:754
- #: js/prefs.js:1484
- #: js/prefs.js:1499
- #: js/tt-rss.js:546
- #: js/viewfeed.js:1180
- #: plugins/import_export/import_export.js:17
- #: js/functions.js:565
- #: js/prefs.js:1196
- #: js/prefs.js:1249
- #: js/prefs.js:1288
- #: js/prefs.js:1301
- #: js/prefs.js:1312
- #: js/prefs.js:1327
- #: js/tt-rss.js:563
- #: js/viewfeed.js:760
- msgid "Loading, please wait..."
- msgstr "Laddar, vänta..."
- #: index.php:191
- msgid "Show articles"
- msgstr "Visa artiklarna"
- #: index.php:194
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Adaptivt"
- #: index.php:195
- msgid "All Articles"
- msgstr "Alla artiklar"
- #: index.php:196
- #: include/functions.php:1198
- #: classes/feeds.php:110
- msgid "Starred"
- msgstr "Stjärnmärkta"
- #: index.php:197
- #: include/functions.php:1199
- #: classes/feeds.php:111
- msgid "Published"
- msgstr "Publicerade"
- #: index.php:198
- #: classes/feeds.php:103
- #: classes/feeds.php:109
- msgid "Unread"
- msgstr "Olästa"
- #: index.php:199
- msgid "With Note"
- msgstr "Med notering"
- #: index.php:200
- msgid "Ignore Scoring"
- msgstr "Ignorera poängsättningen"
- #: index.php:203
- msgid "Sort articles"
- msgstr "Sortera artiklar"
- #: index.php:206
- msgid "Default"
- msgstr "Standard"
- #: index.php:207
- msgid "Newest first"
- msgstr "Nyast först"
- #: index.php:208
- msgid "Oldest first"
- msgstr "Äldst först"
- #: index.php:209
- msgid "Title"
- msgstr "Titel"
- #: index.php:213
- #: index.php:253
- #: include/functions.php:1186
- #: classes/feeds.php:115
- #: js/FeedTree.js:138
- #: js/FeedTree.js:166
- msgid "Mark as read"
- msgstr "Markera som läst"
- #: index.php:216
- msgid "Older than one day"
- msgstr "Äldre än en dag"
- #: index.php:219
- msgid "Older than one week"
- msgstr "Äldre än en vecka"
- #: index.php:222
- msgid "Older than two weeks"
- msgstr "Äldre än två veckor"
- #: index.php:238
- msgid "Communication problem with server."
- msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
- #: index.php:243
- msgid "Actions..."
- msgstr "Åtgärder..."
- #: index.php:245
- msgid "Preferences..."
- msgstr "Inställningar..."
- #: index.php:246
- msgid "Search..."
- msgstr "Sök..."
- #: index.php:247
- msgid "Feed actions:"
- msgstr "Flödesåtgärder:"
- #: index.php:248
- #: classes/handler/public.php:551
- msgid "Subscribe to feed..."
- msgstr "Prenumerera på flöde..."
- #: index.php:249
- msgid "Edit this feed..."
- msgstr "Redigera detta flöde..."
- #: index.php:250
- msgid "Rescore feed"
- msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
- #: index.php:251
- #: classes/pref/feeds.php:778
- #: classes/pref/feeds.php:1211
- #: js/PrefFeedTree.js:80
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "Avsluta prenumeration"
- #: index.php:252
- msgid "All feeds:"
- msgstr "Alla flöden:"
- #: index.php:254
- msgid "(Un)hide read feeds"
- msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
- #: index.php:255
- msgid "Other actions:"
- msgstr "Andra aktiviteter:"
- #: index.php:256
- #: include/functions.php:1172
- msgid "Toggle widescreen mode"
- msgstr "Växla widescreenläge"
- #: index.php:257
- msgid "Create label..."
- msgstr "Skapa etikett..."
- #: index.php:258
- msgid "Create filter..."
- msgstr "Skapa filter..."
- #: index.php:259
- msgid "Keyboard shortcuts help"
- msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
- #: index.php:268
- msgid "Logout"
- msgstr "Logga ut"
- #: index.php:274
- msgid "Updates are available from Git."
- msgstr ""
- #: prefs.php:33
- #: prefs.php:140
- #: include/functions.php:1201
- #: classes/pref/prefs.php:425
- msgid "Preferences"
- msgstr "Inställningar"
- #: prefs.php:131
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Kortkommandon"
- #: prefs.php:132
- msgid "Exit preferences"
- msgstr "Lämna inställningarna"
- #: prefs.php:143
- #: classes/pref/feeds.php:114
- #: classes/pref/feeds.php:1146
- #: classes/pref/feeds.php:1200
- msgid "Feeds"
- msgstr "Flöden"
- #: prefs.php:146
- #: classes/pref/filters.php:276
- msgid "Filters"
- msgstr "Filter"
- #: prefs.php:149
- #: classes/pref/labels.php:94
- #: classes/feeds.php:1708
- msgid "Labels"
- msgstr "Etiketter"
- #: prefs.php:153
- msgid "Users"
- msgstr "Användare"
- #: prefs.php:156
- msgid "System"
- msgstr "System"
- #: register.php:186
- #: include/login_form.php:162
- msgid "Create new account"
- msgstr "Skapa ett nytt konto"
- #: register.php:192
- msgid "New user registrations are administratively disabled."
- msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
- #: register.php:196
- #: register.php:241
- #: register.php:254
- #: register.php:269
- #: register.php:288
- #: register.php:336
- #: register.php:346
- #: register.php:358
- #: classes/handler/public.php:623
- #: classes/handler/public.php:697
- #: classes/handler/public.php:798
- #: classes/handler/public.php:877
- #: classes/handler/public.php:891
- #: classes/handler/public.php:898
- #: classes/handler/public.php:923
- msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
- #: register.php:217
- msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
- msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
- #: register.php:223
- msgid "Desired login:"
- msgstr "Önskat användarnamn:"
- #: register.php:226
- msgid "Check availability"
- msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
- #: register.php:228
- #: classes/handler/public.php:713
- msgid "Email:"
- msgstr "E-post:"
- #: register.php:231
- #: classes/handler/public.php:718
- msgid "How much is two plus two:"
- msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
- #: register.php:234
- msgid "Submit registration"
- msgstr "Skicka registrering"
- #: register.php:252
- msgid "Your registration information is incomplete."
- msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
- #: register.php:267
- msgid "Sorry, this username is already taken."
- msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
- #: register.php:286
- msgid "Registration failed."
- msgstr "Registrering misslyckades."
- #: register.php:333
- msgid "Account created successfully."
- msgstr "Konto skapat."
- #: register.php:355
- msgid "New user registrations are currently closed."
- msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
- #: update.php:67
- msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
- msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
- #: include/controls.php:85
- #: classes/pref/filters.php:245
- #: classes/pref/filters.php:256
- #: classes/pref/filters.php:553
- msgid "All feeds"
- msgstr "Alla flöden"
- #: include/controls.php:138
- #: include/controls.php:230
- #: classes/opml.php:512
- #: classes/digest.php:120
- #: classes/pref/feeds.php:233
- #: classes/feeds.php:1720
- msgid "Uncategorized"
- msgstr "Okategoriserat"
- #: include/feedbrowser.php:84
- #, php-format
- msgid "%d archived article"
- msgid_plural "%d archived articles"
- msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
- msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
- #: include/feedbrowser.php:108
- msgid "No feeds found."
- msgstr "Inga flöden funna."
- #: include/functions.php:954
- #, php-format
- msgid "%d min"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:1148
- msgid "Navigation"
- msgstr "Navigation"
- #: include/functions.php:1149
- msgid "Open next feed"
- msgstr "Öppna nästa flöde"
- #: include/functions.php:1150
- msgid "Open previous feed"
- msgstr "Öppna föregående flöde"
- #: include/functions.php:1151
- msgid "Open next article"
- msgstr "Öppna näst artikel"
- #: include/functions.php:1152
- msgid "Open previous article"
- msgstr "Öppna föregående artikel"
- #: include/functions.php:1153
- msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
- msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
- #: include/functions.php:1154
- msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
- msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
- #: include/functions.php:1155
- msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
- msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
- #: include/functions.php:1156
- msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
- msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
- #: include/functions.php:1157
- msgid "Show search dialog"
- msgstr "Visa sökdialogen"
- #: include/functions.php:1158
- msgid "Article"
- msgstr "Artikel"
- #: include/functions.php:1159
- #: js/viewfeed.js:1695
- msgid "Toggle starred"
- msgstr "Växla stjärnmarkering"
- #: include/functions.php:1160
- #: js/viewfeed.js:1707
- msgid "Toggle published"
- msgstr "Växla publicering"
- #: include/functions.php:1161
- #: js/viewfeed.js:1682
- msgid "Toggle unread"
- msgstr "Växla olästa"
- #: include/functions.php:1162
- msgid "Edit tags"
- msgstr "Redigera taggar"
- #: include/functions.php:1163
- msgid "Open in new window"
- msgstr "Öppna i nytt fönster"
- #: include/functions.php:1164
- #: js/viewfeed.js:1728
- msgid "Mark below as read"
- msgstr "Märk nedanstående som lästa"
- #: include/functions.php:1165
- #: js/viewfeed.js:1721
- msgid "Mark above as read"
- msgstr "Märk ovanstående som lästa"
- #: include/functions.php:1166
- msgid "Scroll down"
- msgstr "Skrolla ned"
- #: include/functions.php:1167
- msgid "Scroll up"
- msgstr "Skrolla upp"
- #: include/functions.php:1168
- msgid "Select article under cursor"
- msgstr "Välj artikel under pekare"
- #: include/functions.php:1169
- msgid "Email article"
- msgstr "Skicka artikel med e-post"
- #: include/functions.php:1170
- msgid "Close/collapse article"
- msgstr "Stäng/minimera artikel"
- #: include/functions.php:1171
- msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
- msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
- #: include/functions.php:1173
- #: plugins/embed_original/init.php:33
- msgid "Toggle embed original"
- msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
- #: include/functions.php:1174
- msgid "Article selection"
- msgstr "Artikelval"
- #: include/functions.php:1175
- msgid "Select all articles"
- msgstr "Välj alla artiklar"
- #: include/functions.php:1176
- msgid "Select unread"
- msgstr "Välj olästa"
- #: include/functions.php:1177
- msgid "Select starred"
- msgstr "Välj markerade"
- #: include/functions.php:1178
- msgid "Select published"
- msgstr "Välj publicerade"
- #: include/functions.php:1179
- msgid "Invert selection"
- msgstr "Invertera val"
- #: include/functions.php:1180
- msgid "Deselect everything"
- msgstr "Avmarkera allt"
- #: include/functions.php:1181
- #: classes/pref/feeds.php:524
- #: classes/pref/feeds.php:802
- msgid "Feed"
- msgstr "Flöde"
- #: include/functions.php:1182
- msgid "Refresh current feed"
- msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
- #: include/functions.php:1183
- msgid "Un/hide read feeds"
- msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
- #: include/functions.php:1184
- #: classes/pref/feeds.php:1203
- msgid "Subscribe to feed"
- msgstr "Prenumerera på flöde"
- #: include/functions.php:1185
- #: js/FeedTree.js:145
- #: js/PrefFeedTree.js:74
- #: js/viewfeed.js:1846
- msgid "Edit feed"
- msgstr "Redigera flöde"
- #: include/functions.php:1187
- msgid "Reverse headlines"
- msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
- #: include/functions.php:1188
- msgid "Toggle headline grouping"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:1189
- msgid "Debug feed update"
- msgstr "Felsök flödesuppdatering"
- #: include/functions.php:1190
- #, fuzzy
- msgid "Debug viewfeed()"
- msgstr "Felsök flödesuppdatering"
- #: include/functions.php:1191
- #: js/FeedTree.js:194
- msgid "Mark all feeds as read"
- msgstr "Märk alla flöden som lästa"
- #: include/functions.php:1192
- msgid "Un/collapse current category"
- msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
- #: include/functions.php:1193
- msgid "Toggle combined mode"
- msgstr "Växla komboläge"
- #: include/functions.php:1194
- msgid "Toggle auto expand in combined mode"
- msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
- #: include/functions.php:1195
- msgid "Go to"
- msgstr "Gå till"
- #: include/functions.php:1196
- #: classes/feeds.php:1581
- msgid "All articles"
- msgstr "Alla artiklar"
- #: include/functions.php:1197
- msgid "Fresh"
- msgstr "Nya"
- #: include/functions.php:1200
- #: js/tt-rss.js:490
- #: js/tt-rss.js:659
- msgid "Tag cloud"
- msgstr "Taggmoln"
- #: include/functions.php:1202
- msgid "Other"
- msgstr "Övriga"
- #: include/functions.php:1203
- #: classes/pref/labels.php:279
- msgid "Create label"
- msgstr "Skapa etikett"
- #: include/functions.php:1204
- #: classes/pref/filters.php:801
- msgid "Create filter"
- msgstr "Skapa filter"
- #: include/functions.php:1205
- msgid "Un/collapse sidebar"
- msgstr "Visa/dölj sidofält"
- #: include/functions.php:1206
- msgid "Show help dialog"
- msgstr "Visa hjälpfönster"
- #: include/functions.php:2507
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2508
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2509
- msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2510
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2511
- #, fuzzy
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "Ingen fil uppladdad."
- #: include/functions.php:2512
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2513
- msgid "Failed to write file to disk."
- msgstr ""
- #: include/functions.php:2514
- msgid "A PHP extension stopped the file upload."
- msgstr ""
- #: include/login_form.php:107
- #: classes/handler/public.php:446
- #: classes/handler/public.php:708
- msgid "Login:"
- msgstr "Användarnamn:"
- #: include/login_form.php:117
- #: classes/handler/public.php:449
- msgid "Password:"
- msgstr "Lösenord:"
- #: include/login_form.php:123
- msgid "I forgot my password"
- msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
- #: include/login_form.php:129
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profil:"
- #: include/login_form.php:133
- #: classes/handler/public.php:252
- #: classes/pref/prefs.php:1043
- #: classes/rpc.php:69
- msgid "Default profile"
- msgstr "Standardprofil"
- #: include/login_form.php:141
- msgid "Use less traffic"
- msgstr "Använd mindre datatrafik"
- #: include/login_form.php:145
- msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
- msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
- #: include/login_form.php:153
- msgid "Remember me"
- msgstr "Kom ihåg mig"
- #: include/login_form.php:159
- #: classes/handler/public.php:454
- msgid "Log in"
- msgstr "Logga in"
- #: include/sessions.php:46
- #, fuzzy
- msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
- msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
- #: include/sessions.php:62
- #, fuzzy
- msgid "Session failed to validate (password changed)"
- msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
- #: include/sessions.php:69
- #, fuzzy
- msgid "Session failed to validate (user not found)"
- msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
- #: classes/article.php:26
- msgid "Article not found."
- msgstr "Hittar inte artikel."
- #: classes/article.php:211
- msgid "Tags for this article (separated by commas):"
- msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
- #: classes/article.php:236
- #: classes/pref/labels.php:82
- #: classes/pref/users.php:103
- #: classes/pref/feeds.php:782
- #: classes/pref/feeds.php:922
- #: classes/pref/filters.php:525
- #: classes/pref/prefs.php:988
- #: plugins/nsfw/init.php:85
- #: plugins/note/init.php:58
- #: plugins/af_readability/init.php:69
- #: plugins/af_redditimgur/init.php:62
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
- #: plugins/mail/init.php:65
- #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
- msgid "Save"
- msgstr "Spara"
- #: classes/article.php:238
- #: classes/handler/public.php:423
- #: classes/handler/public.php:457
- #: classes/pref/labels.php:84
- #: classes/pref/users.php:105
- #: classes/pref/feeds.php:783
- #: classes/pref/feeds.php:925
- #: classes/pref/feeds.php:1680
- #: classes/pref/filters.php:528
- #: classes/pref/filters.php:945
- #: classes/pref/filters.php:1022
- #: classes/pref/filters.php:1115
- #: classes/pref/prefs.php:990
- #: classes/feeds.php:1035
- #: classes/feeds.php:1087
- #: classes/feeds.php:1126
- #: plugins/note/init.php:60
- #: plugins/mail/init.php:179
- msgid "Cancel"
- msgstr "Avbryt"
- #: classes/article.php:337
- #: classes/article.php:682
- #: classes/article.php:837
- msgid "no tags"
- msgstr "Inga taggar"
- #: classes/article.php:448
- msgid "unknown type"
- msgstr "Okänd typ"
- #: classes/article.php:525
- msgid "Attachments"
- msgstr "Bilagor"
- #: classes/article.php:624
- #: classes/feeds.php:659
- #, fuzzy
- msgid "comment"
- msgid_plural "comments"
- msgstr[0] "Kommentarer?"
- msgstr[1] "Kommentarer?"
- #: classes/article.php:628
- #: classes/feeds.php:663
- #, fuzzy
- msgid "comments"
- msgstr "Kommentarer?"
- #: classes/article.php:651
- msgid " - "
- msgstr " - "
- #: classes/article.php:692
- #: classes/feeds.php:645
- msgid "Edit tags for this article"
- msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
- #: classes/article.php:725
- #: classes/feeds.php:600
- msgid "Originally from:"
- msgstr "Ursprungligen från:"
- #: classes/article.php:736
- #: classes/pref/feeds.php:541
- #: classes/feeds.php:611
- msgid "Feed URL"
- msgstr "URL för flöde"
- #: classes/article.php:773
- #: classes/backend.php:103
- #: classes/dlg.php:33
- #: classes/dlg.php:56
- #: classes/dlg.php:89
- #: classes/dlg.php:154
- #: classes/dlg.php:181
- #: classes/dlg.php:197
- #: classes/pref/feeds.php:1474
- #: classes/pref/feeds.php:1541
- #: classes/pref/filters.php:208
- #: classes/pref/prefs.php:1105
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
- #: plugins/import_export/init.php:425
- #: plugins/import_export/init.php:471
- #: plugins/share/init.php:128
- msgid "Close this window"
- msgstr "Stäng fönstret"
- #: classes/article.php:875
- msgid "(edit note)"
- msgstr "(Redigera notering)"
- #: classes/opml.php:31
- #: classes/opml.php:36
- msgid "OPML Utility"
- msgstr "OPML-verktyg"
- #: classes/opml.php:40
- msgid "Importing OPML..."
- msgstr "Importera OPML..."
- #: classes/opml.php:45
- msgid "Return to preferences"
- msgstr "Återgå till inställningar"
- #: classes/opml.php:301
- #, php-format
- msgid "Adding feed: %s"
- msgstr "Lägger till flöde: %s"
- #: classes/opml.php:312
- #, php-format
- msgid "Duplicate feed: %s"
- msgstr "Dublett av flöde: %s"
- #: classes/opml.php:326
- #, php-format
- msgid "Adding label %s"
- msgstr "Lägger till etikett %s"
- #: classes/opml.php:329
- #, php-format
- msgid "Duplicate label: %s"
- msgstr "Etikettsdubblett: %s"
- #: classes/opml.php:341
- #, php-format
- msgid "Setting preference key %s to %s"
- msgstr "Sätter %s till %s"
- #: classes/opml.php:377
- msgid "Adding filter..."
- msgstr "Lägger till filter..."
- #: classes/opml.php:512
- #, php-format
- msgid "Processing category: %s"
- msgstr "Bearbetar kategori: %s"
- #: classes/opml.php:558
- #, php-format
- msgid "Upload failed with error code %d"
- msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
- #: classes/opml.php:570
- #: plugins/import_export/init.php:452
- msgid "Unable to move uploaded file."
- msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
- #: classes/opml.php:574
- #: plugins/import_export/init.php:456
- msgid "Error: please upload OPML file."
- msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
- #: classes/opml.php:585
- msgid "Error: unable to find moved OPML file."
- msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
- #: classes/opml.php:594
- msgid "Error while parsing document."
- msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
- #: classes/backend.php:31
- msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
- msgstr "Fler tips finns i wikin."
- #: classes/backend.php:36
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Kortkommandon"
- #: classes/backend.php:59
- msgid "Shift"
- msgstr "Shift"
- #: classes/backend.php:62
- msgid "Ctrl"
- msgstr "Ctrl"
- #: classes/backend.php:97
- msgid "Help topic not found."
- msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
- #: classes/dlg.php:17
- msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
- msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
- #: classes/dlg.php:44
- msgid "Your Public OPML URL is:"
- msgstr "Din publika OPML-URL är:"
- #: classes/dlg.php:53
- #: classes/dlg.php:178
- #: plugins/share/init.php:125
- msgid "Generate new URL"
- msgstr "Skapa ny URL"
- #: classes/dlg.php:67
- msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
- msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
- #: classes/dlg.php:71
- #: classes/dlg.php:80
- msgid "Last update:"
- msgstr "Senaste uppdatering:"
- #: classes/dlg.php:76
- msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
- msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
- #: classes/dlg.php:169
- msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
- msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
- #: classes/dlg.php:190
- msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
- msgstr ""
- #: classes/dlg.php:194
- #, fuzzy
- msgid "Open Preferences"
- msgstr "Inställningar"
- #: classes/handler/public.php:387
- #: plugins/bookmarklets/init.php:40
- msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
- #: classes/handler/public.php:395
- msgid "Title:"
- msgstr "Titel:"
- #: classes/handler/public.php:397
- #: classes/pref/feeds.php:539
- msgid "URL:"
- msgstr "URL:"
- #: classes/handler/public.php:399
- msgid "Content:"
- msgstr "Innehåll:"
- #: classes/handler/public.php:401
- msgid "Labels:"
- msgstr "Etiketter:"
- #: classes/handler/public.php:420
- msgid "Shared article will appear in the Published feed."
- msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
- #: classes/handler/public.php:422
- msgid "Share"
- msgstr "Dela"
- #: classes/handler/public.php:444
- msgid "Not logged in"
- msgstr "Inte inloggad"
- #: classes/handler/public.php:504
- msgid "Incorrect username or password"
- msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
- #: classes/handler/public.php:557
- #, php-format
- msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
- msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:560
- #, php-format
- msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
- msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:563
- #, php-format
- msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
- msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:566
- #, php-format
- msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
- msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:569
- msgid "Multiple feed URLs found."
- msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
- #: classes/handler/public.php:573
- #, php-format
- msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
- msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
- #: classes/handler/public.php:591
- msgid "Subscribe to selected feed"
- msgstr "Prenumerera på valt flöde"
- #: classes/handler/public.php:618
- msgid "Edit subscription options"
- msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
- #: classes/handler/public.php:656
- msgid "Password recovery"
- msgstr "Återställning av lösenord"
- #: classes/handler/public.php:701
- #, fuzzy
- msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
- msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
- #: classes/handler/public.php:723
- #: classes/pref/users.php:372
- msgid "Reset password"
- msgstr "Återställ lösenord"
- #: classes/handler/public.php:733
- msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
- msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
- #: classes/handler/public.php:737
- #: classes/handler/public.php:806
- msgid "Go back"
- msgstr "Gå tillbaka"
- #: classes/handler/public.php:775
- #, fuzzy
- msgid "[tt-rss] Password reset request"
- msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
- #: classes/handler/public.php:802
- msgid "Sorry, login and email combination not found."
- msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
- #: classes/handler/public.php:824
- msgid "Your access level is insufficient to run this script."
- msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
- #: classes/handler/public.php:850
- msgid "Database Updater"
- msgstr "Databasuppdatering"
- #: classes/handler/public.php:915
- msgid "Perform updates"
- msgstr "Utför uppdatering"
- #: classes/pref/labels.php:25
- #: classes/pref/filters.php:377
- #: classes/pref/filters.php:866
- msgid "Caption"
- msgstr "Titel"
- #: classes/pref/labels.php:40
- msgid "Colors"
- msgstr "Färger"
- #: classes/pref/labels.php:45
- msgid "Foreground:"
- msgstr "Förgrund:"
- #: classes/pref/labels.php:45
- msgid "Background:"
- msgstr "Bakgrund:"
- #: classes/pref/labels.php:244
- #, php-format
- msgid "Created label <b>%s</b>"
- msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
- #: classes/pref/labels.php:270
- #: classes/pref/users.php:356
- #: classes/pref/feeds.php:1191
- #: classes/pref/feeds.php:1422
- #: classes/pref/feeds.php:1487
- #: classes/pref/filters.php:388
- #: classes/pref/filters.php:446
- #: classes/pref/filters.php:792
- #: classes/pref/filters.php:875
- #: classes/pref/filters.php:902
- #: classes/pref/prefs.php:999
- msgid "Select"
- msgstr "Markera"
- #: classes/pref/labels.php:273
- #: classes/pref/users.php:359
- #: classes/pref/feeds.php:1194
- #: classes/pref/feeds.php:1425
- #: classes/pref/feeds.php:1490
- #: classes/pref/filters.php:391
- #: classes/pref/filters.php:449
- #: classes/pref/filters.php:795
- #: classes/pref/filters.php:878
- #: classes/pref/filters.php:905
- #: classes/pref/prefs.php:1002
- #: classes/feeds.php:102
- msgid "All"
- msgstr "Alla"
- #: classes/pref/labels.php:275
- #: classes/pref/users.php:361
- #: classes/pref/feeds.php:1196
- #: classes/pref/feeds.php:1427
- #: classes/pref/feeds.php:1492
- #: classes/pref/filters.php:393
- #: classes/pref/filters.php:451
- #: classes/pref/filters.php:797
- #: classes/pref/filters.php:880
- #: classes/pref/filters.php:907
- #: classes/pref/prefs.php:1004
- #: classes/feeds.php:105
- msgid "None"
- msgstr "Ingen"
- #: classes/pref/labels.php:282
- #: classes/pref/users.php:370
- #: classes/pref/feeds.php:760
- #: classes/pref/filters.php:518
- #: classes/pref/filters.php:814
- #: classes/feeds.php:1086
- msgid "Remove"
- msgstr "Ta bort"
- #: classes/pref/labels.php:285
- msgid "Clear colors"
- msgstr "Rensa färger"
- #: classes/pref/users.php:6
- #: classes/pref/system.php:8
- msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
- msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
- #: classes/pref/users.php:26
- #, fuzzy
- msgid "Edit user"
- msgstr "Redigera regel"
- #: classes/pref/users.php:61
- #: classes/pref/feeds.php:630
- #: classes/pref/feeds.php:857
- #: classes/feeds.php:1007
- msgid "Authentication"
- msgstr "Autentisering"
- #: classes/pref/users.php:64
- msgid "Access level: "
- msgstr "Behörighetsnivå: "
- #: classes/pref/users.php:82
- #: classes/pref/feeds.php:656
- #: classes/pref/feeds.php:875
- msgid "Options"
- msgstr "Alternativ"
- #: classes/pref/users.php:96
- #: js/prefs.js:479
- msgid "User details"
- msgstr "Användardetaljer"
- #: classes/pref/users.php:136
- #: classes/pref/users.php:407
- msgid "Registered"
- msgstr "Registrerad"
- #: classes/pref/users.php:137
- msgid "Last logged in"
- msgstr "Senast inloggad"
- #: classes/pref/users.php:145
- msgid "Subscribed feeds count"
- msgstr "Antal flödesprenumerationer"
- #: classes/pref/users.php:146
- #, fuzzy
- msgid "Stored articles"
- msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
- #: classes/pref/users.php:150
- #: classes/pref/users.php:406
- msgid "Subscribed feeds"
- msgstr "Prenumererade flöden"
- #: classes/pref/users.php:176
- msgid "User not found"
- msgstr "Hittade inte användaren"
- #: classes/pref/users.php:246
- #, php-format
- msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
- msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:253
- #, php-format
- msgid "Could not create user <b>%s</b>"
- msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:257
- #, php-format
- msgid "User <b>%s</b> already exists."
- msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
- #: classes/pref/users.php:285
- #, php-format
- msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
- msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:287
- #, php-format
- msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
- msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:311
- msgid "[tt-rss] Password change notification"
- msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
- #: classes/pref/users.php:346
- #: classes/pref/feeds.php:1187
- #: classes/pref/filters.php:788
- #: classes/feeds.php:1057
- #: classes/feeds.php:1125
- #: js/tt-rss.js:165
- msgid "Search"
- msgstr "Sök"
- #: classes/pref/users.php:364
- msgid "Create user"
- msgstr "Skapa användare"
- #: classes/pref/users.php:368
- #: classes/pref/filters.php:807
- msgid "Edit"
- msgstr "Redigera"
- #: classes/pref/users.php:404
- #: classes/pref/feeds.php:634
- #: classes/pref/feeds.php:861
- #: classes/pref/feeds.php:1657
- #: classes/feeds.php:1011
- msgid "Login"
- msgstr "Användarnamn"
- #: classes/pref/users.php:405
- msgid "Access Level"
- msgstr "Behörighetsnivå"
- #: classes/pref/users.php:408
- msgid "Last login"
- msgstr "Senaste inloggning"
- #: classes/pref/users.php:427
- msgid "Click to edit"
- msgstr "Klicka för att redigera"
- #: classes/pref/users.php:447
- msgid "No users defined."
- msgstr "Inga användare definierade."
- #: classes/pref/users.php:449
- msgid "No matching users found."
- msgstr "Hittade inga matchande användare."
- #: classes/pref/system.php:29
- msgid "Error Log"
- msgstr "Fellogg"
- #: classes/pref/system.php:40
- msgid "Refresh"
- msgstr "Uppdatera"
- #: classes/pref/system.php:43
- #, fuzzy
- msgid "Clear log"
- msgstr "Rensa färger"
- #: classes/pref/system.php:48
- msgid "Error"
- msgstr "Fel"
- #: classes/pref/system.php:49
- msgid "Filename"
- msgstr "Filnamn"
- #: classes/pref/system.php:50
- msgid "Message"
- msgstr "Meddelande"
- #: classes/pref/system.php:52
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #: classes/pref/feeds.php:15
- msgid "Check to enable field"
- msgstr "Markera för att aktivera"
- #: classes/pref/feeds.php:64
- #: classes/pref/feeds.php:219
- #: classes/pref/feeds.php:267
- #: classes/pref/feeds.php:273
- #: classes/pref/feeds.php:302
- #, fuzzy, php-format
- msgid "(%d feed)"
- msgid_plural "(%d feeds)"
- msgstr[0] "(%d kanaler)"
- msgstr[1] "(%d kanaler)"
- #: classes/pref/feeds.php:514
- #: classes/pref/prefs.php:18
- msgid "General"
- msgstr "Generellt"
- #: classes/pref/feeds.php:530
- msgid "Feed Title"
- msgstr "Flödestitel"
- #: classes/pref/feeds.php:562
- #: classes/pref/feeds.php:809
- #: classes/pref/feeds.php:1643
- #: classes/feeds.php:987
- msgid "Place in category:"
- msgstr "Placera i kategori:"
- #: classes/pref/feeds.php:574
- #, fuzzy
- msgid "Site URL:"
- msgstr "URL för artikel:"
- #: classes/pref/feeds.php:576
- #, fuzzy
- msgid "Site URL"
- msgstr "URL för flöde"
- #: classes/pref/feeds.php:587
- #: classes/pref/feeds.php:823
- #, fuzzy
- msgid "Language:"
- msgstr "Språk"
- #: classes/pref/feeds.php:594
- #: classes/pref/feeds.php:832
- msgid "Update"
- msgstr "Uppdatera"
- #: classes/pref/feeds.php:609
- #: classes/pref/feeds.php:848
- msgid "Article purging:"
- msgstr "Artikelrensning:"
- #: classes/pref/feeds.php:640
- #: classes/pref/feeds.php:869
- #: classes/pref/feeds.php:1660
- #: classes/pref/prefs.php:243
- #: classes/feeds.php:1015
- msgid "Password"
- msgstr "Lösenord"
- #: classes/pref/feeds.php:644
- msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
- msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
- #: classes/pref/feeds.php:654
- #: classes/feeds.php:1026
- msgid "This feed requires authentication."
- msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
- #: classes/pref/feeds.php:670
- #: classes/pref/feeds.php:879
- msgid "Hide from Popular feeds"
- msgstr "Dölj från populära flöden"
- #: classes/pref/feeds.php:682
- #: classes/pref/feeds.php:885
- msgid "Include in e-mail digest"
- msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
- #: classes/pref/feeds.php:695
- #: classes/pref/feeds.php:891
- msgid "Always display image attachments"
- msgstr "Visa alltid bilder"
- #: classes/pref/feeds.php:708
- #: classes/pref/feeds.php:899
- msgid "Do not embed images"
- msgstr "Bädda inte in bilder"
- #: classes/pref/feeds.php:721
- #: classes/pref/feeds.php:907
- msgid "Cache media"
- msgstr ""
- #: classes/pref/feeds.php:733
- #: classes/pref/feeds.php:913
- msgid "Mark updated articles as unread"
- msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
- #: classes/pref/feeds.php:737
- msgid "Icon"
- msgstr "Ikon"
- #: classes/pref/feeds.php:751
- #: classes/pref/feeds.php:1292
- #, fuzzy
- msgid "Choose file..."
- msgstr "Skapa filter..."
- #: classes/pref/feeds.php:758
- msgid "Replace"
- msgstr "Ersätt"
- #: classes/pref/feeds.php:765
- #: classes/pref/prefs.php:679
- msgid "Plugins"
- msgstr "Tillägg"
- #: classes/pref/feeds.php:1162
- msgid "Feeds with errors"
- msgstr "Flöden med fel"
- #: classes/pref/feeds.php:1169
- msgid "Inactive feeds"
- msgstr "Inaktiva flöden"
- #: classes/pref/feeds.php:1205
- msgid "Edit selected feeds"
- msgstr "Redigera valda flöden"
- #: classes/pref/feeds.php:1207
- #: classes/pref/feeds.php:1221
- #: classes/pref/filters.php:810
- msgid "Reset sort order"
- msgstr "Återställ sorteringsordning"
- #: classes/pref/feeds.php:1209
- #: js/prefs.js:1458
- msgid "Batch subscribe"
- msgstr "Massprenumerera"
- #: classes/pref/feeds.php:1216
- msgid "Categories"
- msgstr "Kategorier"
- #: classes/pref/feeds.php:1219
- msgid "Add category"
- msgstr "Lägg till kategori"
- #: classes/pref/feeds.php:1223
- msgid "Remove selected"
- msgstr "Ta bort markerade"
- #: classes/pref/feeds.php:1280
- msgid "OPML"
- msgstr "OPML"
- #: classes/pref/feeds.php:1282
- msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
- msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
- #: classes/pref/feeds.php:1283
- msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
- msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
- #: classes/pref/feeds.php:1298
- msgid "Import my OPML"
- msgstr "Importera OPML"
- #: classes/pref/feeds.php:1304
- msgid "Filename:"
- msgstr "Filnamn:"
- #: classes/pref/feeds.php:1306
- msgid "Include settings"
- msgstr "Inkludera inställningar"
- #: classes/pref/feeds.php:1310
- msgid "Export OPML"
- msgstr "Exportera OPML"
- #: classes/pref/feeds.php:1314
- msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
- msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
- #: classes/pref/feeds.php:1318
- msgid "Public OPML URL"
- msgstr "Publik OPML-URL"
- #: classes/pref/feeds.php:1319
- msgid "Display published OPML URL"
- msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
- #: classes/pref/feeds.php:1326
- msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
- msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
- #: classes/pref/feeds.php:1328
- msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
- msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
- #: classes/pref/feeds.php:1335
- #: classes/feeds.php:54
- #: classes/feeds.php:140
- msgid "View as RSS"
- msgstr "Visa som RSS"
- #: classes/pref/feeds.php:1336
- msgid "Display URL"
- msgstr "Visa URL"
- #: classes/pref/feeds.php:1339
- msgid "Clear all generated URLs"
- msgstr "Rensa alla genererade URLer"
- #: classes/pref/feeds.php:1418
- msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
- msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
- #: classes/pref/feeds.php:1452
- #: classes/pref/feeds.php:1517
- msgid "Click to edit feed"
- msgstr "Klicka för att redigera flöde"
- #: classes/pref/feeds.php:1470
- #: classes/pref/feeds.php:1537
- msgid "Unsubscribe from selected feeds"
- msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
- #: classes/pref/feeds.php:1640
- msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
- msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
- #: classes/pref/feeds.php:1649
- msgid "Feeds to subscribe, One per line"
- msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
- #: classes/pref/feeds.php:1672
- msgid "Feeds require authentication."
- msgstr "Flödet kräver inloggning."
- #: classes/pref/feeds.php:1679
- #: classes/feeds.php:1029
- #: classes/feeds.php:1085
- msgid "Subscribe"
- msgstr "Prenumerera"
- #: classes/pref/filters.php:155
- #, fuzzy
- msgid "Preview article"
- msgstr "Nya artiklar"
- #: classes/pref/filters.php:267
- #: classes/pref/filters.php:573
- msgid "(inverse)"
- msgstr "(invertera)"
- #: classes/pref/filters.php:263
- #: classes/pref/filters.php:572
- #, php-format
- msgid "%s on %s in %s %s"
- msgstr "%s på %s i %s %s"
- #: classes/pref/filters.php:383
- #: classes/pref/filters.php:870
- #: classes/pref/filters.php:977
- msgid "Match"
- msgstr "Matcha"
- #: classes/pref/filters.php:397
- #: classes/pref/filters.php:455
- #: classes/pref/filters.php:884
- #: classes/pref/filters.php:911
- msgid "Add"
- msgstr "Lägg till"
- #: classes/pref/filters.php:400
- #: classes/pref/filters.php:458
- #: classes/pref/filters.php:887
- #: classes/pref/filters.php:914
- #: classes/feeds.php:122
- msgid "Delete"
- msgstr "Radera"
- #: classes/pref/filters.php:441
- #: classes/pref/filters.php:897
- msgid "Apply actions"
- msgstr "Tillämpa åtgärder"
- #: classes/pref/filters.php:492
- #: classes/pref/filters.php:926
- msgid "Enabled"
- msgstr "Aktiverat"
- #: classes/pref/filters.php:501
- #: classes/pref/filters.php:929
- msgid "Match any rule"
- msgstr "Matcha alla regler"
- #: classes/pref/filters.php:510
- #: classes/pref/filters.php:932
- msgid "Inverse matching"
- msgstr "Invertera matchning"
- #: classes/pref/filters.php:522
- #: classes/pref/filters.php:939
- msgid "Test"
- msgstr "Test"
- #: classes/pref/filters.php:804
- msgid "Combine"
- msgstr "Kombinera"
- #: classes/pref/filters.php:942
- msgid "Create"
- msgstr "Skapa"
- #: classes/pref/filters.php:987
- msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
- msgstr ""
- #: classes/pref/filters.php:993
- msgid "Inverse regular expression matching"
- msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
- #: classes/pref/filters.php:995
- msgid "on field"
- msgstr "i fält"
- #: classes/pref/filters.php:1001
- #: js/PrefFilterTree.js:64
- msgid "in"
- msgstr "i"
- #: classes/pref/filters.php:1014
- #, fuzzy
- msgid "Wiki: Filters"
- msgstr "Filter"
- #: classes/pref/filters.php:1019
- msgid "Save rule"
- msgstr "Spara regel"
- #: classes/pref/filters.php:1019
- #: js/functions.js:797
- msgid "Add rule"
- msgstr "Tillämpa regel"
- #: classes/pref/filters.php:1042
- msgid "Perform Action"
- msgstr "Utför aktivitet"
- #: classes/pref/filters.php:1093
- #, fuzzy
- msgid "No actions available"
- msgstr "Ny version tillgänglig!"
- #: classes/pref/filters.php:1112
- msgid "Save action"
- msgstr "Spara aktivitet"
- #: classes/pref/filters.php:1112
- #: js/functions.js:819
- msgid "Add action"
- msgstr "Lägg till aktivitet"
- #: classes/pref/filters.php:1139
- msgid "[No caption]"
- msgstr "[Inge titel]"
- #: classes/pref/filters.php:1141
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s (%d rule)"
- msgid_plural "%s (%d rules)"
- msgstr[0] "Tillämpa regel"
- msgstr[1] "Tillämpa regel"
- #: classes/pref/filters.php:1155
- #, fuzzy
- msgid "matches any rule"
- msgstr "Matcha alla regler"
- #: classes/pref/filters.php:1158
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s (+%d action)"
- msgid_plural "%s (+%d actions)"
- msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
- msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
- #: classes/pref/prefs.php:19
- msgid "Interface"
- msgstr "Visning"
- #: classes/pref/prefs.php:20
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avancerat"
- #: classes/pref/prefs.php:21
- msgid "Digest"
- msgstr "Sammanställning"
- #: classes/pref/prefs.php:25
- msgid "Allow duplicate articles"
- msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
- #: classes/pref/prefs.php:26
- msgid "Blacklisted tags"
- msgstr "Svartlistade taggar"
- #: classes/pref/prefs.php:26
- msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
- msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
- #: classes/pref/prefs.php:27
- msgid "Automatically mark articles as read"
- msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
- #: classes/pref/prefs.php:27
- msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
- msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
- #: classes/pref/prefs.php:28
- msgid "Automatically expand articles in combined mode"
- msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
- #: classes/pref/prefs.php:29
- msgid "Combined feed display"
- msgstr "Kombinerad flödesvisning"
- #: classes/pref/prefs.php:29
- msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
- msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
- #: classes/pref/prefs.php:30
- msgid "Confirm marking feed as read"
- msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
- #: classes/pref/prefs.php:31
- msgid "Amount of articles to display at once"
- msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
- #: classes/pref/prefs.php:32
- msgid "Default feed update interval"
- msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
- #: classes/pref/prefs.php:32
- msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
- msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
- #: classes/pref/prefs.php:33
- msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
- msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
- #: classes/pref/prefs.php:34
- msgid "Enable e-mail digest"
- msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
- #: classes/pref/prefs.php:34
- msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
- msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
- #: classes/pref/prefs.php:35
- msgid "Try to send digests around specified time"
- msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
- #: classes/pref/prefs.php:35
- msgid "Uses UTC timezone"
- msgstr "Använder tidszonen UTC"
- #: classes/pref/prefs.php:36
- msgid "Enable API access"
- msgstr "Aktivera tillgång till API"
- #: classes/pref/prefs.php:36
- msgid "Allows external clients to access this account through the API"
- msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
- #: classes/pref/prefs.php:37
- msgid "Enable feed categories"
- msgstr "Aktivera kategorier"
- #: classes/pref/prefs.php:38
- msgid "Sort feeds by unread articles count"
- msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
- #: classes/pref/prefs.php:39
- msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
- msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
- #: classes/pref/prefs.php:40
- msgid "Hide feeds with no unread articles"
- msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
- #: classes/pref/prefs.php:41
- msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
- msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
- #: classes/pref/prefs.php:42
- msgid "Long date format"
- msgstr "Långa datum"
- #: classes/pref/prefs.php:42
- msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:43
- msgid "On catchup show next feed"
- msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
- #: classes/pref/prefs.php:43
- msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
- msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
- #: classes/pref/prefs.php:44
- msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
- msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
- #: classes/pref/prefs.php:45
- msgid "Purge unread articles"
- msgstr "Rensa olästa artiklar"
- #: classes/pref/prefs.php:46
- msgid "Reverse headline order (oldest first)"
- msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
- #: classes/pref/prefs.php:47
- msgid "Short date format"
- msgstr "Korta datum"
- #: classes/pref/prefs.php:48
- msgid "Show content preview in headlines list"
- msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
- #: classes/pref/prefs.php:49
- msgid "Sort headlines by feed date"
- msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
- #: classes/pref/prefs.php:49
- msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
- msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
- #: classes/pref/prefs.php:50
- msgid "Login with an SSL certificate"
- msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
- #: classes/pref/prefs.php:50
- msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
- msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
- #: classes/pref/prefs.php:51
- msgid "Do not embed images in articles"
- msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
- #: classes/pref/prefs.php:52
- msgid "Strip unsafe tags from articles"
- msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
- #: classes/pref/prefs.php:52
- msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
- msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
- #: classes/pref/prefs.php:53
- #: js/prefs.js:1420
- msgid "Customize stylesheet"
- msgstr "Anpassa stilmall"
- #: classes/pref/prefs.php:53
- msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
- msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
- #: classes/pref/prefs.php:54
- msgid "Time zone"
- msgstr "Tidszon"
- #: classes/pref/prefs.php:55
- msgid "Group headlines in virtual feeds"
- msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
- #: classes/pref/prefs.php:55
- msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
- msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
- #: classes/pref/prefs.php:56
- msgid "Language"
- msgstr "Språk"
- #: classes/pref/prefs.php:57
- msgid "Theme"
- msgstr "Tema"
- #: classes/pref/prefs.php:57
- msgid "Select one of the available CSS themes"
- msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
- #: classes/pref/prefs.php:126
- msgid "The configuration was saved."
- msgstr "Konfiguration sparad."
- #: classes/pref/prefs.php:140
- msgid "Your personal data has been saved."
- msgstr "Dina personliga data sparas."
- #: classes/pref/prefs.php:156
- msgid "Your preferences are now set to default values."
- msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
- #: classes/pref/prefs.php:179
- msgid "Personal data / Authentication"
- msgstr "Personlig information / Autentisering"
- #: classes/pref/prefs.php:199
- msgid "Personal data"
- msgstr "Personlig information"
- #: classes/pref/prefs.php:211
- msgid "Full name"
- msgstr "Fullständigt namn"
- #: classes/pref/prefs.php:215
- msgid "E-mail"
- msgstr "E-post"
- #: classes/pref/prefs.php:221
- msgid "Access level"
- msgstr "Behörighetsnivå"
- #: classes/pref/prefs.php:231
- msgid "Save data"
- msgstr "Spara"
- #: classes/pref/prefs.php:279
- msgid "Changing your current password will disable OTP."
- msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
- #: classes/pref/prefs.php:284
- msgid "Old password"
- msgstr "Gammalt lösenord"
- #: classes/pref/prefs.php:287
- msgid "New password"
- msgstr "Nytt lösenord"
- #: classes/pref/prefs.php:292
- msgid "Confirm password"
- msgstr "Bekräfta lösenord"
- #: classes/pref/prefs.php:302
- msgid "Change password"
- msgstr "Byt lösenord"
- #: classes/pref/prefs.php:308
- msgid "One time passwords / Authenticator"
- msgstr "(OTP) / Autentifikator"
- #: classes/pref/prefs.php:312
- msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
- msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
- #: classes/pref/prefs.php:337
- #: classes/pref/prefs.php:388
- msgid "Enter your password"
- msgstr "Ange lösenord"
- #: classes/pref/prefs.php:348
- msgid "Disable OTP"
- msgstr "Stäng av OTP"
- #: classes/pref/prefs.php:354
- msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
- msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
- #: classes/pref/prefs.php:356
- msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
- msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
- #: classes/pref/prefs.php:393
- msgid "Enter the generated one time password"
- msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
- #: classes/pref/prefs.php:407
- msgid "Enable OTP"
- msgstr "Aktivera OTP"
- #: classes/pref/prefs.php:413
- msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
- msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
- #: classes/pref/prefs.php:456
- msgid "Some preferences are only available in default profile."
- msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
- #: classes/pref/prefs.php:545
- msgid "Customize"
- msgstr "Anpassa"
- #: classes/pref/prefs.php:612
- msgid "Register"
- msgstr "Registrera"
- #: classes/pref/prefs.php:616
- msgid "Clear"
- msgstr "Rensa"
- #: classes/pref/prefs.php:622
- #, php-format
- msgid "Current server time: %s (UTC)"
- msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
- #: classes/pref/prefs.php:654
- msgid "Save configuration"
- msgstr "Spara konfiguration"
- #: classes/pref/prefs.php:658
- msgid "Save and exit preferences"
- msgstr "Spara och lämna inställningarna"
- #: classes/pref/prefs.php:663
- msgid "Manage profiles"
- msgstr "Hantera profiler"
- #: classes/pref/prefs.php:666
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr "Återställ till standard"
- #: classes/pref/prefs.php:681
- msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
- msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
- #: classes/pref/prefs.php:711
- msgid "System plugins"
- msgstr "Systemtillägg"
- #: classes/pref/prefs.php:712
- msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:717
- #: classes/pref/prefs.php:773
- msgid "Plugin"
- msgstr "Tillägg"
- #: classes/pref/prefs.php:718
- #: classes/pref/prefs.php:774
- msgid "Description"
- msgstr "Beskrivning"
- #: classes/pref/prefs.php:719
- #: classes/pref/prefs.php:775
- msgid "Version"
- msgstr "Version"
- #: classes/pref/prefs.php:720
- #: classes/pref/prefs.php:776
- msgid "Author"
- msgstr "Skapare"
- #: classes/pref/prefs.php:751
- #: classes/pref/prefs.php:810
- msgid "more info"
- msgstr "mer info"
- #: classes/pref/prefs.php:760
- #: classes/pref/prefs.php:819
- msgid "Clear data"
- msgstr "Rensa data"
- #: classes/pref/prefs.php:769
- msgid "User plugins"
- msgstr "Användartillägg"
- #: classes/pref/prefs.php:834
- msgid "Enable selected plugins"
- msgstr "Aktivera valda tillägg"
- #: classes/pref/prefs.php:912
- msgid "Incorrect one time password"
- msgstr "Felaktigt engångslösenord"
- #: classes/pref/prefs.php:917
- #: classes/pref/prefs.php:948
- msgid "Incorrect password"
- msgstr "Felaktigt lösenord"
- #: classes/pref/prefs.php:973
- #, php-format
- msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
- msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
- #: classes/pref/prefs.php:1013
- msgid "Create profile"
- msgstr "Skapa profil"
- #: classes/pref/prefs.php:1037
- #: classes/pref/prefs.php:1065
- msgid "(active)"
- msgstr "(aktiva)"
- #: classes/pref/prefs.php:1099
- msgid "Remove selected profiles"
- msgstr "Radera markerade profiler"
- #: classes/pref/prefs.php:1101
- msgid "Activate profile"
- msgstr "Aktivera profil"
- #: classes/feeds.php:53
- msgid "View as RSS feed"
- msgstr "Visa RSS-flöde"
- #: classes/feeds.php:62
- #, php-format
- msgid "Last updated: %s"
- msgstr "Senast uppdaterat: %s"
- #: classes/feeds.php:100
- #, fuzzy
- msgid "Select..."
- msgstr "Markera"
- #: classes/feeds.php:104
- msgid "Invert"
- msgstr "Invertera"
- #: classes/feeds.php:107
- msgid "Selection toggle:"
- msgstr "Invertera val:"
- #: classes/feeds.php:113
- msgid "Selection:"
- msgstr "Markering:"
- #: classes/feeds.php:116
- msgid "Set score"
- msgstr "Ange poäng"
- #: classes/feeds.php:119
- msgid "Archive"
- msgstr "Arkiv"
- #: classes/feeds.php:121
- msgid "Move back"
- msgstr "Gå tillbaka"
- #: classes/feeds.php:127
- #: classes/feeds.php:132
- #: plugins/mail/init.php:76
- #: plugins/mailto/init.php:25
- msgid "Forward by email"
- msgstr "Skicka med e-post"
- #: classes/feeds.php:136
- msgid "Feed:"
- msgstr "Flöde:"
- #: classes/feeds.php:193
- #: classes/feeds.php:817
- msgid "Feed not found."
- msgstr "Kunde inte hitta flöde."
- #: classes/feeds.php:255
- msgid "Never"
- msgstr "Aldrig"
- #: classes/feeds.php:342
- #, php-format
- msgid "Imported at %s"
- msgstr "Importerad kl. %s"
- #: classes/feeds.php:394
- #: classes/feeds.php:485
- #, fuzzy
- msgid "mark feed as read"
- msgstr "Flagga kanal som läst"
- #: classes/feeds.php:540
- msgid "Collapse article"
- msgstr "Minimera artikel"
- #: classes/feeds.php:701
- msgid "No unread articles found to display."
- msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
- #: classes/feeds.php:704
- msgid "No updated articles found to display."
- msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
- #: classes/feeds.php:707
- msgid "No starred articles found to display."
- msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
- #: classes/feeds.php:711
- msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
- msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
- #: classes/feeds.php:713
- msgid "No articles found to display."
- msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
- #: classes/feeds.php:729
- #: classes/feeds.php:920
- #, php-format
- msgid "Feeds last updated at %s"
- msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
- #: classes/feeds.php:741
- #: classes/feeds.php:932
- msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
- msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
- #: classes/feeds.php:909
- msgid "No feed selected."
- msgstr "Inget flöde valt."
- #: classes/feeds.php:973
- #: classes/feeds.php:981
- msgid "Feed or site URL"
- msgstr "URL för flöde eller webbplats"
- #: classes/feeds.php:995
- msgid "Available feeds"
- msgstr "Tillgängliga flöden"
- #: classes/feeds.php:1032
- msgid "More feeds"
- msgstr "Fler flöden"
- #: classes/feeds.php:1061
- msgid "Popular feeds"
- msgstr "Populära flöden"
- #: classes/feeds.php:1062
- msgid "Feed archive"
- msgstr "Flödesarkiv"
- #: classes/feeds.php:1065
- msgid "limit:"
- msgstr "gräns:"
- #: classes/feeds.php:1099
- msgid "Look for"
- msgstr "Sök efter"
- #: classes/feeds.php:1107
- #, php-format
- msgid "in %s"
- msgstr ""
- #: classes/feeds.php:1112
- msgid "Used for word stemming"
- msgstr ""
- #: classes/feeds.php:1121
- #, fuzzy
- msgid "Search syntax"
- msgstr "Sök"
- #: classes/feeds.php:1575
- msgid "Starred articles"
- msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
- #: classes/feeds.php:1577
- msgid "Published articles"
- msgstr "Publicerade artiklar"
- #: classes/feeds.php:1579
- msgid "Fresh articles"
- msgstr "Nya artiklar"
- #: classes/feeds.php:1583
- msgid "Archived articles"
- msgstr "Arkiverade artiklar"
- #: classes/feeds.php:1585
- msgid "Recently read"
- msgstr "Nyligen lästa"
- #: classes/feeds.php:1706
- msgid "Special"
- msgstr "Special"
- #: classes/feeds.php:1963
- #, php-format
- msgid "Search results: %s"
- msgstr "Sökresultat: %s"
- #: plugins/nsfw/init.php:30
- #: plugins/nsfw/init.php:42
- msgid "Not work safe (click to toggle)"
- msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
- #: plugins/nsfw/init.php:52
- msgid "NSFW Plugin"
- msgstr "NSFW Plugin"
- #: plugins/nsfw/init.php:79
- msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
- msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
- #: plugins/nsfw/init.php:100
- msgid "Configuration saved."
- msgstr "Inställningar sparade."
- #: plugins/note/init.php:28
- #: plugins/note/note.js:11
- msgid "Edit article note"
- msgstr "Redigera artikelnotering"
- #: plugins/vf_shared/init.php:17
- #: plugins/vf_shared/init.php:73
- #, fuzzy
- msgid "Shared articles"
- msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
- #: plugins/auth_internal/init.php:71
- msgid "Please enter your one time password:"
- msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
- #: plugins/auth_internal/init.php:212
- msgid "Password has been changed."
- msgstr "Lösenord uppdaterat."
- #: plugins/auth_internal/init.php:214
- msgid "Old password is incorrect."
- msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
- #: plugins/af_readability/init.php:22
- msgid "Data saved."
- msgstr ""
- #: plugins/af_readability/init.php:34
- #, fuzzy
- msgid "Inline content"
- msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
- #: plugins/af_readability/init.php:40
- msgid "Readability settings (af_readability)"
- msgstr ""
- #: plugins/af_readability/init.php:67
- msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
- msgstr ""
- #: plugins/af_readability/init.php:79
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
- msgid "Currently enabled for (click to edit):"
- msgstr ""
- #: plugins/af_readability/init.php:96
- #, fuzzy
- msgid "Readability"
- msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
- #: plugins/af_readability/init.php:107
- #, fuzzy
- msgid "Inline article content"
- msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
- #: plugins/af_redditimgur/init.php:27
- msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
- msgstr ""
- #: plugins/af_redditimgur/init.php:52
- msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
- msgstr ""
- #: plugins/af_redditimgur/init.php:56
- msgid "Extract missing content using Readability"
- msgstr ""
- #: plugins/af_redditimgur/init.php:61
- msgid "Enable additional duplicate checking"
- msgstr ""
- #: plugins/af_redditimgur/init.php:75
- #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
- #, fuzzy
- msgid "Configuration saved"
- msgstr "Inställningar sparade."
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
- #, php-format
- msgid "Data saved (%s, %d)"
- msgstr ""
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
- #, fuzzy
- msgid "Show related articles"
- msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
- #, fuzzy
- msgid "Mark similar articles as read"
- msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
- msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
- msgstr ""
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
- #, fuzzy
- msgid "Global settings"
- msgstr "Inkludera inställningar"
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
- msgid "Minimum similarity:"
- msgstr ""
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
- msgid "Minimum title length:"
- msgstr ""
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
- #, fuzzy
- msgid "Enable for all feeds:"
- msgstr "Aktivera kategorier"
- #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
- msgid "Similarity (pg_trgm)"
- msgstr ""
- #: plugins/af_comics/init.php:49
- msgid "Feeds supported by af_comics"
- msgstr ""
- #: plugins/af_comics/init.php:51
- msgid "The following comics are currently supported:"
- msgstr ""
- #: plugins/af_comics/init.php:69
- msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
- msgstr ""
- #: plugins/af_comics/init.php:71
- msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:62
- msgid "Import and export"
- msgstr "Importera och exportera"
- #: plugins/import_export/init.php:64
- #, fuzzy
- msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
- msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
- #: plugins/import_export/init.php:69
- msgid "Export my data"
- msgstr "Exportera min data"
- #: plugins/import_export/init.php:85
- msgid "Import"
- msgstr "Importera"
- #: plugins/import_export/init.php:235
- msgid "Could not import: incorrect schema version."
- msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
- #: plugins/import_export/init.php:240
- msgid "Could not import: unrecognized document format."
- msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
- #: plugins/import_export/init.php:401
- msgid "Finished: "
- msgstr "Klart:"
- #: plugins/import_export/init.php:402
- #, php-format
- msgid "%d article processed, "
- msgid_plural "%d articles processed, "
- msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
- msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
- #: plugins/import_export/init.php:403
- #, php-format
- msgid "%d imported, "
- msgid_plural "%d imported, "
- msgstr[0] "%d importerat, "
- msgstr[1] "%d importerade, "
- #: plugins/import_export/init.php:404
- #, php-format
- msgid "%d feed created."
- msgid_plural "%d feeds created."
- msgstr[0] "%d flöde skapat."
- msgstr[1] "%d flöden skapade."
- #: plugins/import_export/init.php:409
- msgid "Could not load XML document."
- msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
- #: plugins/import_export/init.php:421
- msgid "Prepare data"
- msgstr "Förbered data"
- #: plugins/import_export/init.php:438
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
- msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
- #: plugins/import_export/init.php:464
- msgid "No file uploaded."
- msgstr "Ingen fil uppladdad."
- #: plugins/mail/init.php:29
- msgid "Mail addresses saved."
- msgstr ""
- #: plugins/mail/init.php:35
- #, fuzzy
- msgid "Mail plugin"
- msgstr "Användartillägg"
- #: plugins/mail/init.php:37
- msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
- msgstr ""
- #: plugins/mail/init.php:118
- #: plugins/mail/init.php:124
- #: plugins/mailto/init.php:50
- #: plugins/mailto/init.php:58
- msgid "[Forwarded]"
- msgstr "[Vidarebefordrat]"
- #: plugins/mail/init.php:118
- #: plugins/mailto/init.php:50
- msgid "Multiple articles"
- msgstr "Flera artiklar"
- #: plugins/mail/init.php:146
- msgid "To:"
- msgstr "Till:"
- #: plugins/mail/init.php:161
- msgid "Subject:"
- msgstr "Ämne:"
- #: plugins/mail/init.php:178
- msgid "Send e-mail"
- msgstr "Skicka e-post"
- #: plugins/close_button/init.php:25
- msgid "Close article"
- msgstr "Stäng artikel"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:20
- msgid "Bookmarklets"
- msgstr "Bookmarklets"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:22
- msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
- msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
- #: plugins/bookmarklets/init.php:26
- #, php-format
- msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
- msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:31
- msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:34
- msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
- #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
- msgid "Collapse feedlist"
- msgstr "Visa/dölj flödeslista"
- #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
- msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
- msgstr ""
- #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
- #, fuzzy
- msgid "Enable proxy for all remote images."
- msgstr "Aktivera kategorier"
- #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
- #, fuzzy
- msgid "Don't cache files locally."
- msgstr "Cacha bilder lokalt"
- #: plugins/mailto/init.php:74
- msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
- msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
- #: plugins/mailto/init.php:78
- msgid "Forward selected article(s) by email."
- msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
- #: plugins/mailto/init.php:81
- msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
- msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
- #: plugins/mailto/init.php:86
- msgid "Close this dialog"
- msgstr "Stäng denna dialogruta"
- #: plugins/share/init.php:41
- msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
- msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
- #: plugins/share/init.php:44
- msgid "Unshare all articles"
- msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
- #: plugins/share/init.php:78
- msgid "Share by URL"
- msgstr "Dela via URL"
- #: plugins/share/init.php:100
- msgid "You can share this article by the following unique URL:"
- msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
- #: plugins/share/init.php:122
- #, fuzzy
- msgid "Unshare article"
- msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
- #: js/FeedTree.js:172
- #, fuzzy
- msgid "(Un)collapse"
- msgstr "Visa/dölj sidofält"
- #: js/PrefFeedTree.js:54
- msgid "Edit category"
- msgstr "Redigera kategori"
- #: js/PrefFeedTree.js:61
- msgid "Remove category"
- msgstr "Ta bort kategori"
- #: js/PrefFilterTree.js:67
- msgid "Inverse"
- msgstr "Invertera"
- #: js/feedlist.js:511
- #, fuzzy
- msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
- msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
- #: js/feedlist.js:514
- #, fuzzy
- msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
- msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
- #: js/feedlist.js:517
- #, fuzzy
- msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
- msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
- #: js/feedlist.js:520
- #, fuzzy
- msgid "Mark %w in %s as read?"
- msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
- #: js/feedlist.js:523
- #, fuzzy
- msgid "search results"
- msgstr "Sökresultat: %s"
- #: js/feedlist.js:523
- #, fuzzy
- msgid "all articles"
- msgstr "Alla artiklar"
- #: js/functions.js:74
- #, fuzzy
- msgid "Close"
- msgstr "stäng"
- #: js/functions.js:141
- msgid "Click to close"
- msgstr "Klicka för att stänga"
- #: js/functions.js:448
- msgid "Error explained"
- msgstr "Fel förklarat"
- #: js/functions.js:592
- msgid "Subscribe to Feed"
- msgstr "Prenumerera på flöde"
- #: js/functions.js:621
- msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
- msgstr ""
- #: js/functions.js:636
- #, perl-format
- msgid "Subscribed to %s"
- msgstr "Prenumererar på %s"
- #: js/functions.js:641
- msgid "Specified URL seems to be invalid."
- msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
- #: js/functions.js:644
- msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
- msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
- #: js/functions.js:656
- msgid "Expand to select feed"
- msgstr "Expandera för att välja flöde"
- #: js/functions.js:668
- #, perl-format
- msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
- msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
- #: js/functions.js:672
- #, perl-format
- msgid "XML validation failed: %s"
- msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
- #: js/functions.js:676
- msgid "You are already subscribed to this feed."
- msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
- #: js/functions.js:1136
- msgid "Generate new syndication address for this feed?"
- msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
- #: js/functions.js:1140
- #: js/prefs.js:1091
- msgid "Trying to change address..."
- msgstr "Försöker ändra adress..."
- #: js/functions.js:1245
- #: js/tt-rss.js:445
- #: js/tt-rss.js:672
- msgid "You can't edit this kind of feed."
- msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
- #: js/functions.js:1260
- msgid "Edit Feed"
- msgstr "Redigera flöde"
- #: js/functions.js:1266
- #: js/prefs.js:100
- #: js/prefs.js:209
- #: js/prefs.js:647
- msgid "Saving data..."
- msgstr "Sparar data..."
- #: js/functions.js:1293
- msgid "More Feeds"
- msgstr "Fler flöden"
- #: js/functions.js:1355
- #: js/functions.js:1464
- #: js/prefs.js:398
- #: js/prefs.js:540
- #: js/prefs.js:558
- #: js/prefs.js:1073
- msgid "No feeds are selected."
- msgstr "Inget flöde valt."
- #: js/functions.js:1398
- msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
- msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
- #: js/functions.js:1435
- msgid "Feeds with update errors"
- msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
- #: js/functions.js:1446
- #: js/prefs.js:1054
- msgid "Remove selected feeds?"
- msgstr "Ta bort markerade flöden?"
- #: js/functions.js:1449
- #: js/prefs.js:1057
- msgid "Removing selected feeds..."
- msgstr "Tar bort valda flöden..."
- #: js/prefs.js:60
- msgid "Please enter login:"
- msgstr "Ange inloggning:"
- #: js/prefs.js:67
- msgid "Can't create user: no login specified."
- msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
- #: js/prefs.js:71
- msgid "Adding user..."
- msgstr "Lägger till användare..."
- #: js/prefs.js:96
- msgid "User Editor"
- msgstr "Användareditor"
- #: js/prefs.js:131
- msgid "Edit Filter"
- msgstr "Redigera filter"
- #: js/prefs.js:170
- msgid "Remove filter?"
- msgstr "Radera filter?"
- #: js/prefs.js:175
- msgid "Removing filter..."
- msgstr "Tar bort filter..."
- #: js/prefs.js:292
- msgid "Remove selected labels?"
- msgstr "Radera markerade etiketter?"
- #: js/prefs.js:295
- msgid "Removing selected labels..."
- msgstr "Tar bort valda etiketter..."
- #: js/prefs.js:308
- #: js/prefs.js:1140
- msgid "No labels are selected."
- msgstr "Inga etiketter valda."
- #: js/prefs.js:320
- msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
- msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
- #: js/prefs.js:323
- msgid "Removing selected users..."
- msgstr "Tar bort valda användare..."
- #: js/prefs.js:338
- #: js/prefs.js:408
- #: js/prefs.js:427
- #: js/prefs.js:461
- msgid "No users are selected."
- msgstr "Ingen användare vald."
- #: js/prefs.js:350
- msgid "Remove selected filters?"
- msgstr "Radera markerade filter?"
- #: js/prefs.js:353
- msgid "Removing selected filters..."
- msgstr "Tar bort valda filter..."
- #: js/prefs.js:366
- #: js/prefs.js:495
- #: js/prefs.js:514
- msgid "No filters are selected."
- msgstr "Inga filter valda."
- #: js/prefs.js:378
- msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
- msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
- #: js/prefs.js:382
- msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
- msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
- #: js/prefs.js:413
- #: js/prefs.js:432
- #: js/prefs.js:466
- msgid "Please select only one user."
- msgstr "Markera endast en användare."
- #: js/prefs.js:436
- msgid "Reset password of selected user?"
- msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
- #: js/prefs.js:439
- msgid "Resetting password for selected user..."
- msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
- #: js/prefs.js:500
- msgid "Please select only one filter."
- msgstr "Markera endast ett filter."
- #: js/prefs.js:518
- msgid "Combine selected filters?"
- msgstr "Slå ihop markerade filter?"
- #: js/prefs.js:521
- msgid "Joining filters..."
- msgstr "Slår ihop filter..."
- #: js/prefs.js:580
- msgid "Edit Multiple Feeds"
- msgstr "Redigera flera flöden"
- #: js/prefs.js:604
- msgid "Save changes to selected feeds?"
- msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
- #: js/prefs.js:681
- msgid "OPML Import"
- msgstr "OPML-import"
- #: js/prefs.js:700
- msgid "Please choose an OPML file first."
- msgstr "Välj en OPML-fil först."
- #: js/prefs.js:703
- #: plugins/import_export/import_export.js:115
- msgid "Importing, please wait..."
- msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
- #: js/prefs.js:865
- msgid "Reset to defaults?"
- msgstr "Återställ till standardvärden?"
- #: js/prefs.js:1464
- msgid "Subscribing to feeds..."
- msgstr "Prenumererar på flöden..."
- #: js/prefs.js:1483
- msgid "Clear stored data for this plugin?"
- msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
- #: js/prefs.js:1497
- msgid "Clear all messages in the error log?"
- msgstr ""
- #: js/tt-rss.js:118
- msgid "Mark all articles as read?"
- msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
- #: js/tt-rss.js:124
- msgid "Marking all feeds as read..."
- msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
- #: js/tt-rss.js:397
- msgid "Please enable mail plugin first."
- msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
- #: js/tt-rss.js:526
- msgid "Please enable embed_original plugin first."
- msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
- #: js/tt-rss.js:539
- #: js/tt-rss.js:722
- msgid "Widescreen is not available in combined mode."
- msgstr ""
- #: js/tt-rss.js:820
- msgid "You can't rescore this kind of feed."
- msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
- #: js/tt-rss.js:825
- #: js/tt-rss.js:685
- msgid "Please select some feed first."
- msgstr "Välj några flöden först."
- #: js/tt-rss.js:830
- #, perl-format
- msgid "Rescore articles in %s?"
- msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
- #: js/tt-rss.js:833
- msgid "Rescoring articles..."
- msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
- #: js/viewfeed.js:917
- #: js/viewfeed.js:955
- #: js/viewfeed.js:1003
- #: js/viewfeed.js:1924
- #: plugins/mail/mail.js:7
- #: plugins/mailto/init.js:7
- #: js/viewfeed.js:675
- #: js/viewfeed.js:697
- #: js/viewfeed.js:718
- #: js/viewfeed.js:777
- #: js/viewfeed.js:805
- msgid "No articles are selected."
- msgstr "Inga artiklar valda."
- #: js/viewfeed.js:925
- #, perl-format
- msgid "Delete %d selected article in %s?"
- msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
- msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
- msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
- #: js/viewfeed.js:927
- #, perl-format
- msgid "Delete %d selected article?"
- msgid_plural "Delete %d selected articles?"
- msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
- msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
- #: js/viewfeed.js:964
- #, perl-format
- msgid "Archive %d selected article in %s?"
- msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
- msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
- msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
- #: js/viewfeed.js:967
- #, perl-format
- msgid "Move %d archived article back?"
- msgid_plural "Move %d archived articles back?"
- msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
- msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
- #: js/viewfeed.js:969
- msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
- msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
- #: js/viewfeed.js:1009
- #, perl-format
- msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
- msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
- msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
- msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
- #: js/viewfeed.js:1029
- msgid "Edit article Tags"
- msgstr "Redigera artikeltaggar"
- #: js/viewfeed.js:1035
- msgid "Saving article tags..."
- msgstr "Sparar artikeltaggar..."
- #: js/viewfeed.js:1666
- msgid "Open original article"
- msgstr "Öppna orginalartikeln"
- #: js/viewfeed.js:1673
- msgid "Display article URL"
- msgstr "Visa artikel-URL"
- #: js/viewfeed.js:1780
- msgid "Assign label"
- msgstr "Ange etikett"
- #: js/viewfeed.js:1785
- msgid "Remove label"
- msgstr "Ta bort etikett"
- #: js/viewfeed.js:1817
- #, fuzzy
- msgid "Select articles in group"
- msgstr "Välj artikel under pekare"
- #: js/viewfeed.js:1827
- #, fuzzy
- msgid "Mark group as read"
- msgstr "Markera som läst"
- #: js/viewfeed.js:1839
- msgid "Mark feed as read"
- msgstr "Flagga kanal som läst"
- #: js/viewfeed.js:1892
- msgid "Please enter new score for selected articles:"
- msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
- #: js/viewfeed.js:1955
- msgid "Please enter new score for this article:"
- msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
- #: js/viewfeed.js:1986
- msgid "Article URL:"
- msgstr "URL för artikel:"
- #: plugins/note/note.js:17
- msgid "Saving article note..."
- msgstr "Sparar artikelnotering..."
- #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
- #, fuzzy
- msgid "Related articles"
- msgstr "Radera artikel"
- #: plugins/import_export/import_export.js:13
- msgid "Export Data"
- msgstr "Exportera data"
- #: plugins/import_export/import_export.js:40
- #, perl-format
- msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
- msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
- msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
- msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
- #: plugins/import_export/import_export.js:93
- msgid "Data Import"
- msgstr "Importera data"
- #: plugins/import_export/import_export.js:112
- msgid "Please choose the file first."
- msgstr "Välj fil först."
- #: plugins/mail/mail.js:21
- #: plugins/mailto/init.js:21
- msgid "Forward article by email"
- msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
- #: plugins/mail/mail.js:36
- msgid "Error sending email:"
- msgstr ""
- #: plugins/mail/mail.js:38
- #, fuzzy
- msgid "Your message has been sent."
- msgstr "Dina personliga data sparas."
- #: plugins/embed_original/init.js:6
- msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
- msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
- #: plugins/shorten_expanded/init.js:39
- #, fuzzy
- msgid "Click to expand article"
- msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
- #: plugins/share/share.js:10
- msgid "Share article by URL"
- msgstr "Dela artikel via URL"
- #: plugins/share/share.js:14
- #, fuzzy
- msgid "Generate new share URL for this article?"
- msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
- #: plugins/share/share.js:18
- #, fuzzy
- msgid "Trying to change URL..."
- msgstr "Försöker ändra adress..."
- #: plugins/share/share.js:55
- #, fuzzy
- msgid "Remove sharing for this article?"
- msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
- #: plugins/share/share.js:59
- #, fuzzy
- msgid "Trying to unshare..."
- msgstr "Försöker ändra adress..."
- #: plugins/share/share_prefs.js:3
- msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
- msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
- #: plugins/share/share_prefs.js:6
- #: js/prefs.js:1273
- msgid "Clearing URLs..."
- msgstr "Rensar URLer..."
- #: plugins/share/share_prefs.js:13
- msgid "Shared URLs cleared."
- msgstr "Delade URLer rensade."
- #: js/feedlist.js:204
- #, fuzzy
- msgid "Your password is at default value"
- msgstr "Byt lösenord."
- #: js/feedlist.js:453
- msgid "Mark all articles in %s as read?"
- msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
- #: js/functions.js:494
- msgid "Upload complete."
- msgstr "Uppladdning klar."
- #: js/functions.js:511
- msgid "Remove stored feed icon?"
- msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
- #: js/functions.js:516
- msgid "Removing feed icon..."
- msgstr "Tar bort flödesikon..."
- #: js/functions.js:521
- msgid "Feed icon removed."
- msgstr "Flödesikon borttagen."
- #: js/functions.js:537
- msgid "Please select an image file to upload."
- msgstr "Välj en bild att ladda upp."
- #: js/functions.js:539
- msgid "Upload new icon for this feed?"
- msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
- #: js/functions.js:540
- msgid "Uploading, please wait..."
- msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
- #: js/functions.js:550
- msgid "Please enter label caption:"
- msgstr "Ange titel för etikett:"
- #: js/functions.js:555
- msgid "Can't create label: missing caption."
- msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
- #: js/functions.js:797
- msgid "Edit rule"
- msgstr "Redigera regel"
- #: js/functions.js:819
- msgid "Edit action"
- msgstr "Redigera åtgärd"
- #: js/functions.js:860
- msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
- msgstr ""
- #: js/functions.js:890
- #, fuzzy
- msgid "Found %d articles matching this filter:"
- msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
- #: js/functions.js:942
- msgid "Create Filter"
- msgstr "Skapa filter"
- #: js/functions.js:1060
- #: js/tt-rss.js:691
- msgid "Unsubscribe from %s?"
- msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
- #: js/functions.js:1063
- msgid "Removing feed..."
- msgstr "Tar bort flöde..."
- #: js/functions.js:1489
- msgid "Help"
- msgstr "Hjälp"
- #: js/prefs.js:969
- msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
- msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
- #: js/prefs.js:975
- msgid "Removing category..."
- msgstr "Tar bort kategori..."
- #: js/prefs.js:993
- msgid "Remove selected categories?"
- msgstr "Radera markekrade kategorier?"
- #: js/prefs.js:996
- msgid "Removing selected categories..."
- msgstr "Raderar valda kategorier..."
- #: js/prefs.js:1009
- msgid "No categories are selected."
- msgstr "Inga kategorier valda."
- #: js/prefs.js:1016
- msgid "Category title:"
- msgstr "Kategorinamn:"
- #: js/prefs.js:1020
- msgid "Creating category..."
- msgstr "Skapar kategori..."
- #: js/prefs.js:1043
- msgid "Feeds without recent updates"
- msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
- #: js/prefs.js:1087
- msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
- msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
- #: js/prefs.js:1125
- msgid "Reset selected labels to default colors?"
- msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
- #: js/prefs.js:1157
- msgid "Settings Profiles"
- msgstr "Inställningsprofiler"
- #: js/prefs.js:1166
- msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
- msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
- #: js/prefs.js:1169
- msgid "Removing selected profiles..."
- msgstr "Raderar valda profiler...."
- #: js/prefs.js:1185
- msgid "No profiles are selected."
- msgstr "Inga profiler valda."
- #: js/prefs.js:1193
- #: js/prefs.js:1246
- msgid "Activate selected profile?"
- msgstr "Aktivera markerad profil?"
- #: js/prefs.js:1210
- #: js/prefs.js:1262
- msgid "Please choose a profile to activate."
- msgstr "Välj en profil att aktivera."
- #: js/prefs.js:1215
- msgid "Creating profile..."
- msgstr "Skapar profil..."
- #: js/prefs.js:1270
- msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
- msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
- #: js/prefs.js:1280
- msgid "Generated URLs cleared."
- msgstr "Genererade URLer rensade."
- #: js/prefs.js:1352
- msgid "Label Editor"
- msgstr "Etikettseditor"
- #: js/tt-rss.js:680
- msgid "You can't unsubscribe from the category."
- msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
- #: js/viewfeed.js:127
- #: js/viewfeed.js:177
- #: js/viewfeed.js:194
- #, fuzzy
- msgid "Click to open next unread feed."
- msgstr "Klicka för att redigera flöde"
- #: js/viewfeed.js:131
- msgid "Cancel search"
- msgstr "Avbryt sökning"
- #: js/viewfeed.js:191
- #, fuzzy
- msgid "New articles found, reload feed to continue."
- msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
- #: js/viewfeed.js:620
- msgid "%d article selected"
- msgid_plural "%d articles selected"
- msgstr[0] "%d artikel vald"
- msgstr[1] "%d artiklar valda"
- #: js/viewfeed.js:1284
- msgid "No article is selected."
- msgstr "Ingen artikel vald."
- #: js/viewfeed.js:1319
- msgid "No articles found to mark"
- msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
- #: js/viewfeed.js:1321
- msgid "Mark %d article as read?"
- msgid_plural "Mark %d articles as read?"
- msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
- msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
- #~ msgid "Firefox integration"
- #~ msgstr "Firefox-integration"
- #~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
- #~ msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
- #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
- #~ msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
- #~ msgid "Rescore articles"
- #~ msgstr "Poängsätt på nytt"
- #~ msgid "All done."
- #~ msgstr "Klart."
- #~ msgid "More actions..."
- #~ msgstr "Fler åtgärder..."
- #~ msgid "Manual purge"
- #~ msgstr "Manuell rensning"
- #~ msgid "Clear feed data"
- #~ msgstr "Rensa flödesdata"
- #~ msgid "Please enter category title:"
- #~ msgstr "Ange kategorititel:"
- #~ msgid "Please select only one feed."
- #~ msgstr "Välj endast ett flöde."
- #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
- #~ msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
- #~ msgid "Clearing selected feed..."
- #~ msgstr "Rensar valda flöden..."
- #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
- #~ msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
- #~ msgid "Purging selected feed..."
- #~ msgstr "Rensar ut valda flöden..."
- #~ msgid "Clearing feed..."
- #~ msgstr "Rensar flöde..."
- #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
- #~ msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
- #~ msgid "Rescoring selected feeds..."
- #~ msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
- #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
- #~ msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
- #~ msgid "Rescoring feeds..."
- #~ msgstr "Räknar om flödets poäng..."
- #~ msgid "Unstar article"
- #~ msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
- #~ msgid "Star article"
- #~ msgstr "Stjärnmärk artikel"
- #~ msgid "Unpublish article"
- #~ msgstr "Avpublicera artikeln"
- #~ msgid "Publish article"
- #~ msgstr "Publicera artikel"
- #~ msgid "Resubscribe to push updates"
- #~ msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
- #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
- #~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
- #~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
- #~ msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
- #~ msgid "Linked"
- #~ msgstr "Länkad"
- #~ msgid "Instance"
- #~ msgstr "Instans"
- #~ msgid "Instance URL"
- #~ msgstr "Instans-URL"
- #~ msgid "Access key:"
- #~ msgstr "Accessnyckel:"
- #~ msgid "Access key"
- #~ msgstr "Accessnyckel"
- #~ msgid "Use one access key for both linked instances."
- #~ msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
- #~ msgid "Generate new key"
- #~ msgstr "Skapa en ny nyckel"
- #~ msgid "Link instance"
- #~ msgstr "Länka instanser"
- #~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
- #~ msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
- #~ msgid "Last connected"
- #~ msgstr "Senast ansluten"
- #~ msgid "Status"
- #~ msgstr "Status"
- #~ msgid "Stored feeds"
- #~ msgstr "Sparade flöden"
- #~ msgid "Create link"
- #~ msgstr "Skapa länk"
- #~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
- #~ msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
- #~ msgid "Subscription reset."
- #~ msgstr "Prenumeration återställd."
- #~ msgid "Link Instance"
- #~ msgstr "Länka instanser"
- #~ msgid "Edit Instance"
- #~ msgstr "Redigera instanser"
- #~ msgid "Remove selected instances?"
- #~ msgstr "Ta bort markerade instanser?"
- #~ msgid "Removing selected instances..."
- #~ msgstr "Tar bort markerade instanser..."
- #~ msgid "No instances are selected."
- #~ msgstr "Inga instanser valda."
- #~ msgid "Please select only one instance."
- #~ msgstr "Välj enbart en instans."
- #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
- #~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
- #~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
- #~ msgid "More..."
- #~ msgstr "Mer..."
- #~ msgid "Dismiss selected"
- #~ msgstr "Avvisa markerade"
- #~ msgid "Dismiss read"
- #~ msgstr "Avvisa lästa"
- #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
- #~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
- #~ msgid "Details"
- #~ msgstr "Detaljer"
- #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
- #~ msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
- #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
- #~ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
- #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
- #~ msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
- #~ msgid "The document has incorrect format."
- #~ msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
- #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
- #~ msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
- #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
- #~ msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
- #~ msgid "Import my Starred items"
- #~ msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Statistics"
- #~ msgstr "Status"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Last matched articles"
- #~ msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Clear database"
- #~ msgstr "Rensa data"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Currently stored as: %s"
- #~ msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
- #~ msgid "Google Reader Import"
- #~ msgstr "Google Reader-import"
- #~ msgid "Please choose a file first."
- #~ msgstr "Vänligen välj en fil först."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Clear classifier database?"
- #~ msgstr "Rensa flödesdata"
- #~ msgid "with parameters:"
- #~ msgstr "med parametrar:"
- #~ msgid "Select by tags..."
- #~ msgstr "Välj efter taggar..."
- #~ msgid "Limit search to:"
- #~ msgstr "Begränsa sökning till:"
- #~ msgid "This feed"
- #~ msgstr "Detta flöde"
- #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
- #~ msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
- #~ msgid "Old password cannot be blank."
- #~ msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
- #~ msgid "New password cannot be blank."
- #~ msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
- #~ msgid "Entered passwords do not match."
- #~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
- #~ msgid "Function not supported by authentication module."
- #~ msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
- #~ msgid "Match:"
- #~ msgstr "Sök: "
- #~ msgid "Any"
- #~ msgstr "Alla"
- #~ msgid "All tags."
- #~ msgstr "Alla taggar."
- #~ msgid "Which Tags?"
- #~ msgstr "Vilka taggar?"
- #~ msgid "Display entries"
- #~ msgstr "Visa poster"
- #~ msgid "Select item(s) by tags"
- #~ msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
- #~ msgid "Unread First"
- #~ msgstr "Olästa först"
- #~ msgid "Unknown option: %s"
- #~ msgstr "Okänt alternativ: %s"
- #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
- #~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
- #~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
- #~ msgid "Assign articles to labels automatically"
- #~ msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
- #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
- #~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
- #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
- #~ msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
- #~ msgid "See the release notes"
- #~ msgstr "Se releasenoteringar"
- #~ msgid "Download"
- #~ msgstr "Ladda ned"
- #~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
- #~ msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
- #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
- #~ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
- #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
- #~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Force update"
- #~ msgstr "Utför uppdatering"
- #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
- #~ msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
- #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
- #~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
- #~ msgid "Your database will not be modified."
- #~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
- #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
- #~ msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
- #~ msgid "Ready to update."
- #~ msgstr "Redo att uppdatera."
- #~ msgid "Start update"
- #~ msgstr "Starta uppdateringen"
- #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
- #~ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
- #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
- #~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
- #~ msgid "From:"
- #~ msgstr "Från:"
- #~ msgid "Select:"
- #~ msgstr "Markera:"
- #~ msgid "mark as read"
- #~ msgstr "markera som läst"
- #~ msgid "Change password to"
- #~ msgstr "Nytt lösenord"
- #~ msgid "E-mail: "
- #~ msgstr "E-post: "
- #~ msgid "(Un)hide empty categories"
- #~ msgstr "Visa/dölj tomma kategorier"
- #~ msgid "Published articles and generated feeds"
- #~ msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden"
- #~ msgid "Articles shared by URL"
- #~ msgstr "Artiklar delade per URL"
- #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
- #~ msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:"
- #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
- #~ msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar."
- #~ msgid "Hello,"
- #~ msgstr "Hej,"
- #~ msgid "Regular version"
- #~ msgstr "Standardversion"
- #~ msgid "Home"
- #~ msgstr "Hem"
- #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
- #~ msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)"
- #~ msgid "Open regular version"
- #~ msgstr "Öppna normal version"
- #~ msgid "Enable categories"
- #~ msgstr "Aktivera kategorier"
- #~ msgid "ON"
- #~ msgstr "PÅ"
- #~ msgid "OFF"
- #~ msgstr "AV"
- #~ msgid "Browse categories like folders"
- #~ msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar"
- #~ msgid "Show images in posts"
- #~ msgstr "Visa bilder i artiklar"
- #~ msgid "Hide read articles and feeds"
- #~ msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden"
- #~ msgid "Sort feeds by unread count"
- #~ msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar"
- #~ msgid "Article archive"
- #~ msgstr "Artikelarkiv"
- #~ msgid "Example Pane"
- #~ msgstr "Exempelpanel"
- #~ msgid "Sample value"
- #~ msgstr "Exempelvärde"
- #~ msgid "Set value"
- #~ msgstr "Ange värde"
- #~ msgid "Login field cannot be blank."
- #~ msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
- #~ msgid "Saving user..."
- #~ msgstr "Sparar användare..."
- #~ msgid "Toggle marked"
- #~ msgstr "Växla markerade"
- #~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
- #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
- #~ msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?"
- #~ msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?"
- #~ msgid "Error: unable to load article."
- #~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
- #~ msgid "%d more..."
- #~ msgid_plural "%d more..."
- #~ msgstr[0] "%d mer..."
- #~ msgstr[1] "%d mer..."
- #~ msgid "No unread feeds."
- #~ msgstr "Inga olästa flöden."
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Ladda mer..."
- #~ msgid "Could not update database"
- #~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
- #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
- #~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
- #~ msgid ", found: "
- #~ msgstr ", hittade: "
- #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
- #~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
- #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
- #~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
- #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
- #~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)."
- #~ msgid "Performing updates..."
- #~ msgstr "Uppdatering pågår..."
- #~ msgid "Updating to version %d..."
- #~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
- #~ msgid "Checking version... "
- #~ msgstr "Kontrollerar version..."
- #~ msgid "OK!"
- #~ msgstr "OK!"
- #~ msgid "ERROR!"
- #~ msgstr "FEL!"
- #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
- #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
- #~ msgstr[0] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>."
- #~ msgstr[1] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>."
- #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
- #~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
- #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
- #~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
- #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
- #~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
- #~ msgid "Switch to digest..."
- #~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
- #~ msgid "Show tag cloud..."
- #~ msgstr "Visa taggmoln..."
- #~ msgid "Click to play"
- #~ msgstr "Klicka för att starta"
- #~ msgid "Play"
- #~ msgstr "Start"
- #~ msgid "Visit the website"
- #~ msgstr "Besök den officiella webbsiten"
- #~ msgid "Default interval between feed updates"
- #~ msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar"
- #~ msgid "User timezone"
- #~ msgstr "Tidszon"
- #~ msgid "Select theme"
- #~ msgstr "Välj tema"
- #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
- #~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
- #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
- #~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)"
- #~ msgid "Playing..."
- #~ msgstr "Spelar..."
- #~ msgid "Click to pause"
- #~ msgstr "Klicka för att pausa"
- #~ msgid "Updated"
- #~ msgstr "Uppdaterade"
- #~ msgid "Score"
- #~ msgstr "Poäng"
- #~ msgid "Related"
- #~ msgstr "Relaterade"
- #~ msgid "Title or Content"
- #~ msgstr "Titel eller innehåll"
- #~ msgid "Link"
- #~ msgstr "Länk"
- #~ msgid "Content"
- #~ msgstr "Innehåll"
- #~ msgid "Article Date"
- #~ msgstr "Artikeldatum"
- #~ msgid "Set starred"
- #~ msgstr "Stjärnmarkera"
- #~ msgid "Assign tags"
- #~ msgstr "Tagga"
- #~ msgid "Modify score"
- #~ msgstr "Redigera poäng"
- #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
- #~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
- #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
- #~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
- #~ msgid "Enable external API"
- #~ msgstr "Aktivera externt API"
- #~ msgid "Notice"
- #~ msgstr "Notering"
- #~ msgid "Tag Cloud"
- #~ msgstr "Tagmoln"
- #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
- #~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
- #~ msgid "Show additional preferences"
- #~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
- #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
- #~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
- #~ msgid "Pocket"
- #~ msgstr "Pocket"
- #~ msgid "Back to feeds"
- #~ msgstr "Åter till kanallistan"
- #~ msgid "Pinterest"
- #~ msgstr "Pinterest"
- #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
- #~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
- #~ msgid "Share on identi.ca"
- #~ msgstr "Dela på identi.ca"
- #~ msgid "Owncloud"
- #~ msgstr "Owncloud"
- #~ msgid "Owncloud url"
- #~ msgstr "Owncloud URL"
- #~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
- #~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
- #~ msgid "Flattr this article."
- #~ msgstr "Dela på flattrn."
- #~ msgid "Share on Google+"
- #~ msgstr "Dela på Google+"
- #~ msgid "Share on Twitter"
- #~ msgstr "Dela på Twitter"
- #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
- #~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
- #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
- #~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
- #~ msgid "Date syntax is incorrect."
- #~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
- #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
- #~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
- #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
- #~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
- #~ msgid "Yes"
- #~ msgstr "Ja"
- #~ msgid "No"
- #~ msgstr "Nej"
- #~ msgid "News"
- #~ msgstr "Nyheter"
- #~ msgid "Move between feeds"
- #~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
- #~ msgid "Move between articles"
- #~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
- #~ msgid "Active article actions"
- #~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
- #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
- #~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
- #~ msgid "Other actions"
- #~ msgstr "Andra aktiviteter"
- #~ msgid "Display this help dialog"
- #~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
- #~ msgid "Multiple articles actions"
- #~ msgstr "Fler artikelalternativ"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Select unread articles"
- #~ msgstr "Markera olästa artiklar"
- #~ msgid "Select starred articles"
- #~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Select published articles"
- #~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Deselect all articles"
- #~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
- #~ msgid "Feed actions"
- #~ msgstr "Kanalalternativ"
- #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
- #~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
- #~ msgid "Press any key to close this window."
- #~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
- #~ msgid "My Feeds"
- #~ msgstr "Mina kanaler"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Other Feeds"
- #~ msgstr "Andra kanaler"
- #~ msgid "Panel actions"
- #~ msgstr "Panelalternativ"
- #~ msgid "Top 25 feeds"
- #~ msgstr "Topp 25 kanaler"
- #~ msgid "Edit feed categories"
- #~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
- #~ msgid "Focus search (if present)"
- #~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
- #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
- #~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
- #~ msgid "Open article in new tab"
- #~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
- #~ msgid "Right-to-left content"
- #~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
- #~ msgid "Cache content locally"
- #~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
- #~ msgid "Mark posts as updated on content change"
- #~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr "Laddar..."
- #~ msgid "View in a tt-rss tab"
- #~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
- #~ msgid "Magpie"
- #~ msgstr "Magpie"
- #~ msgid "SimplePie"
- #~ msgstr "SimplePie"
- #~ msgid "using"
- #~ msgstr "använder"
- #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
- #~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
- #~ msgid "match on"
- #~ msgstr "sök på:"
- #~ msgid "Title or content"
- #~ msgstr "Titel eller innehåll"
- #~ msgid "Your request could not be completed."
- #~ msgstr "Kunde inte utföras."
- #~ msgid "Feed update has been scheduled."
- #~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
- #~ msgid "Category update has been scheduled."
- #~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
- #~ msgid "Can't update this kind of feed."
- #~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
- #~ msgid "Original article"
- #~ msgstr "Orignalartikel"
- #~ msgid "Update feed"
- #~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
- #~ msgid "With subcategories"
- #~ msgstr "Med underkategorier"
- #~ msgid "Twitter OAuth"
- #~ msgstr "Twitter OAuth"
- #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
- #~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
- #~ msgid "Duplicate filter %s"
- #~ msgstr "Filterdubblett %s"
- #~ msgid "OK"
- #~ msgstr "OK"
- #~ msgid "Register with Twitter"
- #~ msgstr "Registera hos Twitter"
- #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
- #~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
- #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
- #~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
- #~ msgid "before"
- #~ msgstr "före"
- #~ msgid "after"
- #~ msgstr "efter"
- #~ msgid "Check it"
- #~ msgstr "Testa"
- #~ msgid "Apply to category"
- #~ msgstr "Tillämpa i kategori"
- #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
- #~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
- #~ msgid "No feed categories defined."
- #~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
- #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
- #~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
- #~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
- #~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
- #~ msgid "Twitter"
- #~ msgstr "Twitter"
- #~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
- #~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
- #~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
- #~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
- #~ msgid "Register with Twitter.com"
- #~ msgstr "Registrera hos Twitter"
- #~ msgid "Clear stored credentials"
- #~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
- #~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
- #~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
- #~ msgid "Attachment:"
- #~ msgstr "Bilaga:"
- #~ msgid "Subscribing to feed..."
- #~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
- #~ msgid "Filter Test Results"
- #~ msgstr "Filtertestresultat"
- #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
- #~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."
|