messages.po 94 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: messages\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
  6. "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
  7. "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
  8. "Language: es_LA\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "PO-Creation-Date: 2014-06-02 12:21+0400\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: unknown\n"
  15. #: backend.php:73
  16. msgid "Use default"
  17. msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
  18. #: backend.php:74
  19. msgid "Never purge"
  20. msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση"
  21. #: backend.php:75
  22. msgid "1 week old"
  23. msgstr "1 εβδομάδας"
  24. #: backend.php:76
  25. msgid "2 weeks old"
  26. msgstr "2 εβδομάδων"
  27. #: backend.php:77
  28. msgid "1 month old"
  29. msgstr "1 μήνα"
  30. #: backend.php:78
  31. msgid "2 months old"
  32. msgstr "2 μηνών"
  33. #: backend.php:79
  34. msgid "3 months old"
  35. msgstr "3 μηνών"
  36. #: backend.php:82
  37. msgid "Default interval"
  38. msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα"
  39. #: backend.php:83
  40. #: backend.php:93
  41. msgid "Disable updates"
  42. msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων"
  43. #: backend.php:84
  44. #: backend.php:94
  45. msgid "Each 15 minutes"
  46. msgstr "Κάθε 15 λεπτά"
  47. #: backend.php:85
  48. #: backend.php:95
  49. msgid "Each 30 minutes"
  50. msgstr "Κάθε 30 λεπτά"
  51. #: backend.php:86
  52. #: backend.php:96
  53. msgid "Hourly"
  54. msgstr "Ωριαία"
  55. #: backend.php:87
  56. #: backend.php:97
  57. msgid "Each 4 hours"
  58. msgstr "Κάθε 4 ώρες"
  59. #: backend.php:88
  60. #: backend.php:98
  61. msgid "Each 12 hours"
  62. msgstr "Κάθε 12 ώρες"
  63. #: backend.php:89
  64. #: backend.php:99
  65. msgid "Daily"
  66. msgstr "Καθημερινά"
  67. #: backend.php:90
  68. #: backend.php:100
  69. msgid "Weekly"
  70. msgstr "Εβδομαδιαία"
  71. #: backend.php:103
  72. #: classes/pref/system.php:51
  73. #: classes/pref/users.php:119
  74. msgid "User"
  75. msgstr "Χρήστης"
  76. #: backend.php:104
  77. msgid "Power User"
  78. msgstr "Δυνατός Χρήστης"
  79. #: backend.php:105
  80. msgid "Administrator"
  81. msgstr "Διαχειριστής"
  82. #: errors.php:9
  83. msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
  84. msgstr ""
  85. #: errors.php:12
  86. msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
  87. msgstr ""
  88. #: errors.php:15
  89. msgid "Backend sanity check failed."
  90. msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής πίσω άκρου."
  91. #: errors.php:17
  92. msgid "Frontend sanity check failed."
  93. msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής μπροστινού άκρου."
  94. #: errors.php:19
  95. msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
  96. msgstr ""
  97. #: errors.php:21
  98. msgid "Request not authorized."
  99. msgstr "Το αίτημα δεν είναι εξουσιοδοτημένο."
  100. #: errors.php:23
  101. msgid "No operation to perform."
  102. msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία προς εκτέλεση."
  103. #: errors.php:25
  104. msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
  105. msgstr ""
  106. #: errors.php:27
  107. msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
  108. msgstr ""
  109. #: errors.php:29
  110. msgid "Configuration check failed"
  111. msgstr "Ο έλεγχος διαμόρφωσης απέτυχε"
  112. #: errors.php:31
  113. msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
  114. msgstr ""
  115. #: errors.php:35
  116. msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
  117. msgstr ""
  118. #: errors.php:37
  119. #, fuzzy
  120. msgid "Method not found"
  121. msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
  122. #: errors.php:39
  123. #, fuzzy
  124. msgid "Plugin not found"
  125. msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
  126. #: index.php:133
  127. #: index.php:150
  128. #: index.php:269
  129. #: prefs.php:102
  130. #: classes/backend.php:5
  131. #: classes/pref/feeds.php:1367
  132. #: classes/pref/filters.php:704
  133. #: classes/pref/labels.php:296
  134. #: js/feedlist.js:126
  135. #: js/functions.js:1221
  136. #: js/functions.js:1355
  137. #: js/functions.js:1667
  138. #: js/prefs.js:653
  139. #: js/prefs.js:854
  140. #: js/prefs.js:1760
  141. #: js/prefs.js:1776
  142. #: js/prefs.js:1794
  143. #: js/tt-rss.js:55
  144. #: js/tt-rss.js:525
  145. #: js/viewfeed.js:741
  146. #: js/viewfeed.js:1316
  147. #: plugins/import_export/import_export.js:17
  148. #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
  149. #: js/feedlist.js:450
  150. #: js/functions.js:449
  151. #: js/functions.js:787
  152. #: js/prefs.js:1441
  153. #: js/prefs.js:1494
  154. #: js/prefs.js:1534
  155. #: js/prefs.js:1551
  156. #: js/prefs.js:1567
  157. #: js/prefs.js:1587
  158. #: js/tt-rss.js:542
  159. #: js/viewfeed.js:859
  160. msgid "Loading, please wait..."
  161. msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
  162. #: index.php:168
  163. msgid "Collapse feedlist"
  164. msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών"
  165. #: index.php:171
  166. msgid "Show articles"
  167. msgstr "Εμφάνιση άρθρων"
  168. #: index.php:174
  169. msgid "Adaptive"
  170. msgstr "Προσαρμόσιμο"
  171. #: index.php:175
  172. msgid "All Articles"
  173. msgstr "Όλα τα Άρθρα"
  174. #: index.php:176
  175. #: include/functions2.php:102
  176. #: classes/feeds.php:104
  177. msgid "Starred"
  178. msgstr "Με αστέρι"
  179. #: index.php:177
  180. #: include/functions2.php:103
  181. #: classes/feeds.php:105
  182. msgid "Published"
  183. msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
  184. #: index.php:178
  185. #: classes/feeds.php:91
  186. #: classes/feeds.php:103
  187. msgid "Unread"
  188. msgstr "Μη αναγνωσμένα"
  189. #: index.php:179
  190. msgid "With Note"
  191. msgstr "Με Σημείωση"
  192. #: index.php:180
  193. msgid "Ignore Scoring"
  194. msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας"
  195. #: index.php:183
  196. msgid "Sort articles"
  197. msgstr "Ταξινόμηση άρθρων"
  198. #: index.php:186
  199. msgid "Default"
  200. msgstr "Προκαθορισμένο"
  201. #: index.php:187
  202. msgid "Newest first"
  203. msgstr "Πρώτα το Νεώτερο"
  204. #: index.php:188
  205. msgid "Oldest first"
  206. msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο"
  207. #: index.php:189
  208. msgid "Title"
  209. msgstr "Τίτλος"
  210. #: index.php:193
  211. #: index.php:234
  212. #: include/functions2.php:92
  213. #: classes/feeds.php:109
  214. #: js/FeedTree.js:132
  215. #: js/FeedTree.js:160
  216. msgid "Mark as read"
  217. msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο"
  218. #: index.php:196
  219. msgid "Older than one day"
  220. msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας"
  221. #: index.php:199
  222. msgid "Older than one week"
  223. msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας"
  224. #: index.php:202
  225. msgid "Older than two weeks"
  226. msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων"
  227. #: index.php:218
  228. msgid "Communication problem with server."
  229. msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή."
  230. #: index.php:224
  231. msgid "Actions..."
  232. msgstr "Ενέργειες..."
  233. #: index.php:226
  234. msgid "Preferences..."
  235. msgstr "Προτιμήσεις...."
  236. #: index.php:227
  237. msgid "Search..."
  238. msgstr "Αναζήτηση..."
  239. #: index.php:228
  240. msgid "Feed actions:"
  241. msgstr "Ενέργειες ροών:"
  242. #: index.php:229
  243. #: classes/handler/public.php:627
  244. msgid "Subscribe to feed..."
  245. msgstr "Εγγραφή για ροή..."
  246. #: index.php:230
  247. msgid "Edit this feed..."
  248. msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..."
  249. #: index.php:231
  250. msgid "Rescore feed"
  251. msgstr "Επανασύνθεση ροών"
  252. #: index.php:232
  253. #: classes/pref/feeds.php:757
  254. #: classes/pref/feeds.php:1322
  255. #: js/PrefFeedTree.js:74
  256. msgid "Unsubscribe"
  257. msgstr "Κατάργηση εγγραφής"
  258. #: index.php:233
  259. msgid "All feeds:"
  260. msgstr "Όλες οι ροές:"
  261. #: index.php:235
  262. msgid "(Un)hide read feeds"
  263. msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
  264. #: index.php:236
  265. msgid "Other actions:"
  266. msgstr "Άλλες ενέργειες:"
  267. #: index.php:237
  268. #: include/functions2.php:78
  269. msgid "Toggle widescreen mode"
  270. msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης"
  271. #: index.php:238
  272. msgid "Select by tags..."
  273. msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
  274. #: index.php:239
  275. msgid "Create label..."
  276. msgstr "Δημιουργία ετικέτας..."
  277. #: index.php:240
  278. msgid "Create filter..."
  279. msgstr "Δημιουργία φίλτρου..."
  280. #: index.php:241
  281. msgid "Keyboard shortcuts help"
  282. msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου"
  283. #: index.php:250
  284. msgid "Logout"
  285. msgstr "Αποσύνδεση"
  286. #: index.php:256
  287. msgid "Updates are available from Git."
  288. msgstr ""
  289. #: prefs.php:33
  290. #: prefs.php:120
  291. #: include/functions2.php:105
  292. #: classes/pref/prefs.php:425
  293. msgid "Preferences"
  294. msgstr "Προτιμήσεις"
  295. #: prefs.php:111
  296. msgid "Keyboard shortcuts"
  297. msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
  298. #: prefs.php:112
  299. msgid "Exit preferences"
  300. msgstr "Προτιμήσεις εξόδου"
  301. #: prefs.php:123
  302. #: classes/pref/feeds.php:110
  303. #: classes/pref/feeds.php:1243
  304. #: classes/pref/feeds.php:1311
  305. msgid "Feeds"
  306. msgstr "Ροές"
  307. #: prefs.php:126
  308. #: classes/pref/filters.php:188
  309. msgid "Filters"
  310. msgstr "Φίλτρα"
  311. #: prefs.php:129
  312. #: include/functions.php:1260
  313. #: include/functions.php:1912
  314. #: classes/pref/labels.php:90
  315. msgid "Labels"
  316. msgstr "Ετικέτες"
  317. #: prefs.php:133
  318. msgid "Users"
  319. msgstr "Χρήστες"
  320. #: prefs.php:136
  321. msgid "System"
  322. msgstr "Σύστημα"
  323. #: register.php:187
  324. #: include/login_form.php:245
  325. msgid "Create new account"
  326. msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
  327. #: register.php:193
  328. msgid "New user registrations are administratively disabled."
  329. msgstr ""
  330. #: register.php:197
  331. #: register.php:242
  332. #: register.php:255
  333. #: register.php:270
  334. #: register.php:289
  335. #: register.php:337
  336. #: register.php:347
  337. #: register.php:359
  338. #: classes/handler/public.php:697
  339. #: classes/handler/public.php:768
  340. #: classes/handler/public.php:866
  341. #: classes/handler/public.php:945
  342. #: classes/handler/public.php:959
  343. #: classes/handler/public.php:966
  344. #: classes/handler/public.php:991
  345. #, fuzzy
  346. msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
  347. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  348. #: register.php:218
  349. msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
  350. msgstr ""
  351. #: register.php:224
  352. msgid "Desired login:"
  353. msgstr "Επιθυμητή σύνδεση:"
  354. #: register.php:227
  355. msgid "Check availability"
  356. msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
  357. #: register.php:229
  358. #: classes/handler/public.php:784
  359. msgid "Email:"
  360. msgstr "Email:"
  361. #: register.php:232
  362. #: classes/handler/public.php:789
  363. msgid "How much is two plus two:"
  364. msgstr ""
  365. #: register.php:235
  366. msgid "Submit registration"
  367. msgstr "Υποβολή εγγραφής"
  368. #: register.php:253
  369. msgid "Your registration information is incomplete."
  370. msgstr ""
  371. #: register.php:268
  372. msgid "Sorry, this username is already taken."
  373. msgstr ""
  374. #: register.php:287
  375. msgid "Registration failed."
  376. msgstr "Η εγγραφή απέτυχε."
  377. #: register.php:334
  378. msgid "Account created successfully."
  379. msgstr "Δημιουργήθηκε λογαριασμός με επιτυχία."
  380. #: register.php:356
  381. msgid "New user registrations are currently closed."
  382. msgstr ""
  383. #: update.php:62
  384. msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
  385. msgstr ""
  386. #: include/digest.php:109
  387. #: include/functions.php:1269
  388. #: include/functions.php:1813
  389. #: include/functions.php:1898
  390. #: include/functions.php:1920
  391. #: classes/opml.php:421
  392. #: classes/pref/feeds.php:226
  393. msgid "Uncategorized"
  394. msgstr "Χωρίς κατηγορία"
  395. #: include/feedbrowser.php:84
  396. #, fuzzy, php-format
  397. msgid "%d archived article"
  398. msgid_plural "%d archived articles"
  399. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  400. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  401. #: include/feedbrowser.php:108
  402. msgid "No feeds found."
  403. msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
  404. #: include/functions2.php:52
  405. msgid "Navigation"
  406. msgstr "Πλοήγηση"
  407. #: include/functions2.php:53
  408. msgid "Open next feed"
  409. msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
  410. #: include/functions2.php:54
  411. msgid "Open previous feed"
  412. msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
  413. #: include/functions2.php:55
  414. msgid "Open next article"
  415. msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου"
  416. #: include/functions2.php:56
  417. msgid "Open previous article"
  418. msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
  419. #: include/functions2.php:57
  420. msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
  421. msgstr ""
  422. #: include/functions2.php:58
  423. msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
  424. msgstr ""
  425. #: include/functions2.php:59
  426. msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
  427. msgstr ""
  428. #: include/functions2.php:60
  429. msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
  430. msgstr ""
  431. #: include/functions2.php:61
  432. msgid "Show search dialog"
  433. msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης"
  434. #: include/functions2.php:62
  435. msgid "Article"
  436. msgstr "Άρθρο"
  437. #: include/functions2.php:63
  438. #: js/viewfeed.js:2009
  439. msgid "Toggle starred"
  440. msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
  441. #: include/functions2.php:64
  442. #: js/viewfeed.js:2020
  443. msgid "Toggle published"
  444. msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
  445. #: include/functions2.php:65
  446. #: js/viewfeed.js:1998
  447. msgid "Toggle unread"
  448. msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
  449. #: include/functions2.php:66
  450. msgid "Edit tags"
  451. msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
  452. #: include/functions2.php:67
  453. msgid "Dismiss selected"
  454. msgstr "Παράβλεψη επιλεγμένων"
  455. #: include/functions2.php:68
  456. msgid "Dismiss read"
  457. msgstr "Παράβλεψη αναγνωσμένων"
  458. #: include/functions2.php:69
  459. msgid "Open in new window"
  460. msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
  461. #: include/functions2.php:70
  462. #: js/viewfeed.js:2039
  463. msgid "Mark below as read"
  464. msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
  465. #: include/functions2.php:71
  466. #: js/viewfeed.js:2033
  467. msgid "Mark above as read"
  468. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  469. #: include/functions2.php:72
  470. msgid "Scroll down"
  471. msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
  472. #: include/functions2.php:73
  473. msgid "Scroll up"
  474. msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
  475. #: include/functions2.php:74
  476. msgid "Select article under cursor"
  477. msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα"
  478. #: include/functions2.php:75
  479. msgid "Email article"
  480. msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
  481. #: include/functions2.php:76
  482. msgid "Close/collapse article"
  483. msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου"
  484. #: include/functions2.php:77
  485. #, fuzzy
  486. msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
  487. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  488. #: include/functions2.php:79
  489. #: plugins/embed_original/init.php:31
  490. msgid "Toggle embed original"
  491. msgstr "Εναλλαγή ενσωμάτωσης πρωτοτύπου"
  492. #: include/functions2.php:80
  493. msgid "Article selection"
  494. msgstr "Επιλογή άρθρου"
  495. #: include/functions2.php:81
  496. msgid "Select all articles"
  497. msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
  498. #: include/functions2.php:82
  499. msgid "Select unread"
  500. msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων"
  501. #: include/functions2.php:83
  502. msgid "Select starred"
  503. msgstr "Επιλογή με αστέρια"
  504. #: include/functions2.php:84
  505. msgid "Select published"
  506. msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων"
  507. #: include/functions2.php:85
  508. msgid "Invert selection"
  509. msgstr "Αναστροφή επιλογής"
  510. #: include/functions2.php:86
  511. msgid "Deselect everything"
  512. msgstr "Αποεπιλογή όλων"
  513. #: include/functions2.php:87
  514. #: classes/pref/feeds.php:550
  515. #: classes/pref/feeds.php:794
  516. msgid "Feed"
  517. msgstr "Ροή"
  518. #: include/functions2.php:88
  519. msgid "Refresh current feed"
  520. msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής"
  521. #: include/functions2.php:89
  522. msgid "Un/hide read feeds"
  523. msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
  524. #: include/functions2.php:90
  525. #: classes/pref/feeds.php:1314
  526. msgid "Subscribe to feed"
  527. msgstr "Εγγραφή για ροή"
  528. #: include/functions2.php:91
  529. #: js/FeedTree.js:139
  530. #: js/PrefFeedTree.js:68
  531. msgid "Edit feed"
  532. msgstr "Επεξεργασία ροής"
  533. #: include/functions2.php:93
  534. msgid "Reverse headlines"
  535. msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
  536. #: include/functions2.php:94
  537. msgid "Debug feed update"
  538. msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
  539. #: include/functions2.php:95
  540. #: js/FeedTree.js:182
  541. #, fuzzy
  542. msgid "Mark all feeds as read"
  543. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  544. #: include/functions2.php:96
  545. msgid "Un/collapse current category"
  546. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας"
  547. #: include/functions2.php:97
  548. msgid "Toggle combined mode"
  549. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  550. #: include/functions2.php:98
  551. #, fuzzy
  552. msgid "Toggle auto expand in combined mode"
  553. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  554. #: include/functions2.php:99
  555. msgid "Go to"
  556. msgstr "Μετάβαση σε"
  557. #: include/functions2.php:100
  558. #: include/functions.php:1971
  559. msgid "All articles"
  560. msgstr "Όλα τα άρθρα"
  561. #: include/functions2.php:101
  562. msgid "Fresh"
  563. msgstr "Φρέσκο"
  564. #: include/functions2.php:104
  565. #: js/tt-rss.js:469
  566. #: js/tt-rss.js:653
  567. msgid "Tag cloud"
  568. msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος"
  569. #: include/functions2.php:106
  570. msgid "Other"
  571. msgstr "Άλλο"
  572. #: include/functions2.php:107
  573. #: classes/pref/labels.php:281
  574. msgid "Create label"
  575. msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
  576. #: include/functions2.php:108
  577. #: classes/pref/filters.php:678
  578. msgid "Create filter"
  579. msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
  580. #: include/functions2.php:109
  581. msgid "Un/collapse sidebar"
  582. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
  583. #: include/functions2.php:110
  584. msgid "Show help dialog"
  585. msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας"
  586. #: include/functions2.php:683
  587. #, php-format
  588. msgid "Search results: %s"
  589. msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
  590. #: include/functions2.php:1298
  591. #: classes/feeds.php:714
  592. #, fuzzy
  593. msgid "comment"
  594. msgid_plural "comments"
  595. msgstr[0] "σχόλια"
  596. msgstr[1] "σχόλια"
  597. #: include/functions2.php:1302
  598. #: classes/feeds.php:718
  599. msgid "comments"
  600. msgstr "σχόλια"
  601. #: include/functions2.php:1343
  602. msgid " - "
  603. msgstr " - "
  604. #: include/functions2.php:1376
  605. #: include/functions2.php:1624
  606. #: classes/article.php:292
  607. msgid "no tags"
  608. msgstr "χωρίς ετικέτες"
  609. #: include/functions2.php:1386
  610. #: classes/feeds.php:700
  611. msgid "Edit tags for this article"
  612. msgstr ""
  613. #: include/functions2.php:1418
  614. #: classes/feeds.php:652
  615. msgid "Originally from:"
  616. msgstr "Αρχικά από:"
  617. #: include/functions2.php:1431
  618. #: classes/feeds.php:665
  619. #: classes/pref/feeds.php:569
  620. msgid "Feed URL"
  621. msgstr "URL Ροής"
  622. #: include/functions2.php:1465
  623. #: classes/backend.php:105
  624. #: classes/pref/users.php:95
  625. #: classes/pref/feeds.php:1611
  626. #: classes/pref/feeds.php:1677
  627. #: classes/pref/filters.php:145
  628. #: classes/pref/prefs.php:1089
  629. #: classes/dlg.php:37
  630. #: classes/dlg.php:60
  631. #: classes/dlg.php:93
  632. #: classes/dlg.php:159
  633. #: classes/dlg.php:190
  634. #: classes/dlg.php:217
  635. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
  636. #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
  637. #: plugins/import_export/init.php:411
  638. #: plugins/import_export/init.php:456
  639. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
  640. #: plugins/share/init.php:123
  641. msgid "Close this window"
  642. msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο"
  643. #: include/functions2.php:1661
  644. msgid "(edit note)"
  645. msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)"
  646. #: include/functions2.php:1915
  647. msgid "unknown type"
  648. msgstr "άγνωστος τύπος"
  649. #: include/functions2.php:1992
  650. msgid "Attachments"
  651. msgstr "Συνημμένα"
  652. #: include/functions.php:1258
  653. #: include/functions.php:1910
  654. msgid "Special"
  655. msgstr "Ειδικό"
  656. #: include/functions.php:1761
  657. #: classes/feeds.php:1124
  658. #: classes/pref/filters.php:169
  659. #: classes/pref/filters.php:447
  660. msgid "All feeds"
  661. msgstr "Όλες οι ροές"
  662. #: include/functions.php:1965
  663. msgid "Starred articles"
  664. msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  665. #: include/functions.php:1967
  666. msgid "Published articles"
  667. msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
  668. #: include/functions.php:1969
  669. msgid "Fresh articles"
  670. msgstr "Καινούργια άρθρα"
  671. #: include/functions.php:1973
  672. msgid "Archived articles"
  673. msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  674. #: include/functions.php:1975
  675. msgid "Recently read"
  676. msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
  677. #: include/login_form.php:190
  678. #: classes/handler/public.php:524
  679. #: classes/handler/public.php:779
  680. msgid "Login:"
  681. msgstr "Είσοδος:"
  682. #: include/login_form.php:200
  683. #: classes/handler/public.php:527
  684. msgid "Password:"
  685. msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
  686. #: include/login_form.php:206
  687. msgid "I forgot my password"
  688. msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου"
  689. #: include/login_form.php:212
  690. msgid "Profile:"
  691. msgstr "Προφίλ:"
  692. #: include/login_form.php:216
  693. #: classes/handler/public.php:265
  694. #: classes/rpc.php:63
  695. #: classes/pref/prefs.php:1027
  696. msgid "Default profile"
  697. msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
  698. #: include/login_form.php:224
  699. msgid "Use less traffic"
  700. msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης"
  701. #: include/login_form.php:228
  702. msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
  703. msgstr ""
  704. #: include/login_form.php:236
  705. msgid "Remember me"
  706. msgstr "Απομνημόνευση"
  707. #: include/login_form.php:242
  708. #: classes/handler/public.php:532
  709. msgid "Log in"
  710. msgstr "Συνδεθείτε"
  711. #: include/sessions.php:61
  712. msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
  713. msgstr ""
  714. #: include/sessions.php:67
  715. msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
  716. msgstr ""
  717. #: include/sessions.php:85
  718. msgid "Session failed to validate (user not found)"
  719. msgstr ""
  720. #: include/sessions.php:94
  721. msgid "Session failed to validate (password changed)"
  722. msgstr ""
  723. #: classes/backend.php:33
  724. msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
  725. msgstr ""
  726. #: classes/backend.php:38
  727. msgid "Keyboard Shortcuts"
  728. msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
  729. #: classes/backend.php:61
  730. msgid "Shift"
  731. msgstr "Shift"
  732. #: classes/backend.php:64
  733. msgid "Ctrl"
  734. msgstr "Ctrl"
  735. #: classes/backend.php:99
  736. msgid "Help topic not found."
  737. msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
  738. #: classes/handler/public.php:465
  739. #: plugins/bookmarklets/init.php:40
  740. #, fuzzy
  741. msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
  742. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  743. #: classes/handler/public.php:473
  744. msgid "Title:"
  745. msgstr "Τίτλος:"
  746. #: classes/handler/public.php:475
  747. #: classes/pref/feeds.php:567
  748. #: plugins/instances/init.php:212
  749. #: plugins/instances/init.php:401
  750. msgid "URL:"
  751. msgstr "URL:"
  752. #: classes/handler/public.php:477
  753. msgid "Content:"
  754. msgstr "Περιεχόμενο:"
  755. #: classes/handler/public.php:479
  756. msgid "Labels:"
  757. msgstr "Ετικέτες:"
  758. #: classes/handler/public.php:498
  759. msgid "Shared article will appear in the Published feed."
  760. msgstr ""
  761. #: classes/handler/public.php:500
  762. msgid "Share"
  763. msgstr "Διαμοιρασμός"
  764. #: classes/handler/public.php:501
  765. #: classes/handler/public.php:535
  766. #: classes/feeds.php:1053
  767. #: classes/feeds.php:1103
  768. #: classes/feeds.php:1163
  769. #: classes/article.php:205
  770. #: classes/pref/users.php:170
  771. #: classes/pref/feeds.php:774
  772. #: classes/pref/feeds.php:903
  773. #: classes/pref/feeds.php:1817
  774. #: classes/pref/filters.php:428
  775. #: classes/pref/filters.php:827
  776. #: classes/pref/filters.php:908
  777. #: classes/pref/filters.php:975
  778. #: classes/pref/labels.php:81
  779. #: classes/pref/prefs.php:975
  780. #: plugins/note/init.php:53
  781. #: plugins/mail/init.php:172
  782. #: plugins/instances/init.php:248
  783. #: plugins/instances/init.php:436
  784. msgid "Cancel"
  785. msgstr "Ακύρωση"
  786. #: classes/handler/public.php:522
  787. msgid "Not logged in"
  788. msgstr "Δεν έγινε σύνδεση"
  789. #: classes/handler/public.php:581
  790. msgid "Incorrect username or password"
  791. msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
  792. #: classes/handler/public.php:633
  793. #, fuzzy, php-format
  794. msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
  795. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  796. #: classes/handler/public.php:636
  797. #, fuzzy, php-format
  798. msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
  799. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  800. #: classes/handler/public.php:639
  801. #, php-format
  802. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
  803. msgstr ""
  804. #: classes/handler/public.php:642
  805. #, fuzzy, php-format
  806. msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
  807. msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
  808. #: classes/handler/public.php:645
  809. msgid "Multiple feed URLs found."
  810. msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής."
  811. #: classes/handler/public.php:649
  812. #, php-format
  813. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
  814. msgstr ""
  815. #: classes/handler/public.php:667
  816. msgid "Subscribe to selected feed"
  817. msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
  818. #: classes/handler/public.php:692
  819. msgid "Edit subscription options"
  820. msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής"
  821. #: classes/handler/public.php:729
  822. msgid "Password recovery"
  823. msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
  824. #: classes/handler/public.php:772
  825. msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
  826. msgstr ""
  827. #: classes/handler/public.php:794
  828. #: classes/pref/users.php:352
  829. msgid "Reset password"
  830. msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
  831. #: classes/handler/public.php:804
  832. msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
  833. msgstr ""
  834. #: classes/handler/public.php:808
  835. #: classes/handler/public.php:874
  836. msgid "Go back"
  837. msgstr "Επιστροφή"
  838. #: classes/handler/public.php:845
  839. #, fuzzy
  840. msgid "[tt-rss] Password reset request"
  841. msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
  842. #: classes/handler/public.php:870
  843. msgid "Sorry, login and email combination not found."
  844. msgstr ""
  845. #: classes/handler/public.php:892
  846. msgid "Your access level is insufficient to run this script."
  847. msgstr ""
  848. #: classes/handler/public.php:918
  849. msgid "Database Updater"
  850. msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων"
  851. #: classes/handler/public.php:983
  852. msgid "Perform updates"
  853. msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
  854. #: classes/feeds.php:53
  855. msgid "View as RSS feed"
  856. msgstr "Προβολή ως ροή RSS"
  857. #: classes/feeds.php:54
  858. #: classes/feeds.php:134
  859. #: classes/pref/feeds.php:1473
  860. msgid "View as RSS"
  861. msgstr "Προβολή ως RSS"
  862. #: classes/feeds.php:62
  863. #, php-format
  864. msgid "Last updated: %s"
  865. msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
  866. #: classes/feeds.php:90
  867. #: classes/pref/users.php:337
  868. #: classes/pref/feeds.php:1305
  869. #: classes/pref/feeds.php:1562
  870. #: classes/pref/feeds.php:1626
  871. #: classes/pref/filters.php:302
  872. #: classes/pref/filters.php:350
  873. #: classes/pref/filters.php:672
  874. #: classes/pref/filters.php:760
  875. #: classes/pref/filters.php:787
  876. #: classes/pref/labels.php:275
  877. #: classes/pref/prefs.php:987
  878. #: plugins/instances/init.php:287
  879. msgid "All"
  880. msgstr "Όλα"
  881. #: classes/feeds.php:92
  882. msgid "Invert"
  883. msgstr "Αναστροφή"
  884. #: classes/feeds.php:93
  885. #: classes/pref/users.php:339
  886. #: classes/pref/feeds.php:1307
  887. #: classes/pref/feeds.php:1564
  888. #: classes/pref/feeds.php:1628
  889. #: classes/pref/filters.php:304
  890. #: classes/pref/filters.php:352
  891. #: classes/pref/filters.php:674
  892. #: classes/pref/filters.php:762
  893. #: classes/pref/filters.php:789
  894. #: classes/pref/labels.php:277
  895. #: classes/pref/prefs.php:989
  896. #: plugins/instances/init.php:289
  897. msgid "None"
  898. msgstr "Κανένα"
  899. #: classes/feeds.php:99
  900. msgid "More..."
  901. msgstr "Περισσότερα..."
  902. #: classes/feeds.php:101
  903. msgid "Selection toggle:"
  904. msgstr "Εναλλαγή επιλογής:"
  905. #: classes/feeds.php:107
  906. msgid "Selection:"
  907. msgstr "Επιλογή:"
  908. #: classes/feeds.php:110
  909. msgid "Set score"
  910. msgstr "Ορισμός βαθμολογίας"
  911. #: classes/feeds.php:113
  912. msgid "Archive"
  913. msgstr "Αρχειοθέτηση"
  914. #: classes/feeds.php:115
  915. msgid "Move back"
  916. msgstr "Κίνηση προς τα πίσω"
  917. #: classes/feeds.php:116
  918. #: classes/pref/filters.php:311
  919. #: classes/pref/filters.php:359
  920. #: classes/pref/filters.php:769
  921. #: classes/pref/filters.php:796
  922. msgid "Delete"
  923. msgstr "Διαγραφή"
  924. #: classes/feeds.php:121
  925. #: classes/feeds.php:126
  926. #: plugins/mailto/init.php:25
  927. #: plugins/mail/init.php:75
  928. msgid "Forward by email"
  929. msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
  930. #: classes/feeds.php:130
  931. msgid "Feed:"
  932. msgstr "Ροή:"
  933. #: classes/feeds.php:200
  934. #: classes/feeds.php:849
  935. msgid "Feed not found."
  936. msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
  937. #: classes/feeds.php:259
  938. msgid "Never"
  939. msgstr "Ποτέ"
  940. #: classes/feeds.php:380
  941. #, php-format
  942. msgid "Imported at %s"
  943. msgstr "Εισήχθη στις %s"
  944. #: classes/feeds.php:439
  945. #: classes/feeds.php:534
  946. msgid "mark feed as read"
  947. msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  948. #: classes/feeds.php:592
  949. msgid "Collapse article"
  950. msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
  951. #: classes/feeds.php:752
  952. msgid "No unread articles found to display."
  953. msgstr ""
  954. #: classes/feeds.php:755
  955. msgid "No updated articles found to display."
  956. msgstr ""
  957. #: classes/feeds.php:758
  958. msgid "No starred articles found to display."
  959. msgstr ""
  960. #: classes/feeds.php:762
  961. msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
  962. msgstr ""
  963. #: classes/feeds.php:764
  964. msgid "No articles found to display."
  965. msgstr ""
  966. #: classes/feeds.php:779
  967. #: classes/feeds.php:944
  968. #, fuzzy, php-format
  969. msgid "Feeds last updated at %s"
  970. msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
  971. #: classes/feeds.php:789
  972. #: classes/feeds.php:954
  973. msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
  974. msgstr ""
  975. #: classes/feeds.php:934
  976. msgid "No feed selected."
  977. msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  978. #: classes/feeds.php:991
  979. #: classes/feeds.php:999
  980. msgid "Feed or site URL"
  981. msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
  982. #: classes/feeds.php:1005
  983. #: classes/pref/feeds.php:590
  984. #: classes/pref/feeds.php:801
  985. #: classes/pref/feeds.php:1781
  986. msgid "Place in category:"
  987. msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
  988. #: classes/feeds.php:1013
  989. msgid "Available feeds"
  990. msgstr "Διαθέσιμες ροές"
  991. #: classes/feeds.php:1025
  992. #: classes/pref/users.php:133
  993. #: classes/pref/feeds.php:620
  994. #: classes/pref/feeds.php:837
  995. msgid "Authentication"
  996. msgstr "Πιστοποίηση"
  997. #: classes/feeds.php:1029
  998. #: classes/pref/users.php:397
  999. #: classes/pref/feeds.php:626
  1000. #: classes/pref/feeds.php:841
  1001. #: classes/pref/feeds.php:1795
  1002. msgid "Login"
  1003. msgstr "Σύνδεση"
  1004. #: classes/feeds.php:1032
  1005. #: classes/pref/feeds.php:639
  1006. #: classes/pref/feeds.php:847
  1007. #: classes/pref/feeds.php:1798
  1008. #: classes/pref/prefs.php:245
  1009. msgid "Password"
  1010. msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
  1011. #: classes/feeds.php:1042
  1012. msgid "This feed requires authentication."
  1013. msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση."
  1014. #: classes/feeds.php:1047
  1015. #: classes/feeds.php:1101
  1016. #: classes/pref/feeds.php:1816
  1017. msgid "Subscribe"
  1018. msgstr "Εγγραφή"
  1019. #: classes/feeds.php:1050
  1020. msgid "More feeds"
  1021. msgstr "Περισσότερες ροές"
  1022. #: classes/feeds.php:1073
  1023. #: classes/feeds.php:1162
  1024. #: classes/pref/users.php:324
  1025. #: classes/pref/feeds.php:1298
  1026. #: classes/pref/filters.php:665
  1027. #: js/tt-rss.js:174
  1028. msgid "Search"
  1029. msgstr "Αναζήτηση"
  1030. #: classes/feeds.php:1077
  1031. msgid "Popular feeds"
  1032. msgstr "Δημοφιλείς ροές"
  1033. #: classes/feeds.php:1078
  1034. msgid "Feed archive"
  1035. msgstr "Αρχειοθέτηση ροής"
  1036. #: classes/feeds.php:1081
  1037. msgid "limit:"
  1038. msgstr "όριο:"
  1039. #: classes/feeds.php:1102
  1040. #: classes/pref/users.php:350
  1041. #: classes/pref/feeds.php:744
  1042. #: classes/pref/filters.php:418
  1043. #: classes/pref/filters.php:691
  1044. #: classes/pref/labels.php:284
  1045. #: plugins/instances/init.php:294
  1046. msgid "Remove"
  1047. msgstr "Αφαίρεση"
  1048. #: classes/feeds.php:1113
  1049. msgid "Look for"
  1050. msgstr "Αναζήτηση"
  1051. #: classes/feeds.php:1121
  1052. msgid "Limit search to:"
  1053. msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε:"
  1054. #: classes/feeds.php:1137
  1055. msgid "This feed"
  1056. msgstr "Αυτή τη ροή"
  1057. #: classes/feeds.php:1158
  1058. msgid "Search syntax"
  1059. msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
  1060. #: classes/article.php:25
  1061. msgid "Article not found."
  1062. msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε."
  1063. #: classes/article.php:178
  1064. msgid "Tags for this article (separated by commas):"
  1065. msgstr ""
  1066. #: classes/article.php:203
  1067. #: classes/pref/users.php:168
  1068. #: classes/pref/feeds.php:773
  1069. #: classes/pref/feeds.php:900
  1070. #: classes/pref/filters.php:425
  1071. #: classes/pref/labels.php:79
  1072. #: classes/pref/prefs.php:973
  1073. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
  1074. #: plugins/note/init.php:51
  1075. #: plugins/nsfw/init.php:85
  1076. #: plugins/mail/init.php:64
  1077. #: plugins/instances/init.php:245
  1078. msgid "Save"
  1079. msgstr "Αποθήκευση"
  1080. #: classes/opml.php:28
  1081. #: classes/opml.php:33
  1082. msgid "OPML Utility"
  1083. msgstr "Βοηθητικό OPML"
  1084. #: classes/opml.php:37
  1085. msgid "Importing OPML..."
  1086. msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..."
  1087. #: classes/opml.php:41
  1088. msgid "Return to preferences"
  1089. msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις"
  1090. #: classes/opml.php:271
  1091. #, php-format
  1092. msgid "Adding feed: %s"
  1093. msgstr "Προσθήκη ροής: %s"
  1094. #: classes/opml.php:282
  1095. #, php-format
  1096. msgid "Duplicate feed: %s"
  1097. msgstr "Αντιγραφή ροής: %s"
  1098. #: classes/opml.php:296
  1099. #, php-format
  1100. msgid "Adding label %s"
  1101. msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s"
  1102. #: classes/opml.php:299
  1103. #, php-format
  1104. msgid "Duplicate label: %s"
  1105. msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s"
  1106. #: classes/opml.php:311
  1107. #, php-format
  1108. msgid "Setting preference key %s to %s"
  1109. msgstr ""
  1110. #: classes/opml.php:343
  1111. msgid "Adding filter..."
  1112. msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..."
  1113. #: classes/opml.php:421
  1114. #, php-format
  1115. msgid "Processing category: %s"
  1116. msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s"
  1117. #: classes/opml.php:470
  1118. #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
  1119. #: plugins/import_export/init.php:424
  1120. #, php-format
  1121. msgid "Upload failed with error code %d"
  1122. msgstr ""
  1123. #: classes/opml.php:484
  1124. #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
  1125. #: plugins/import_export/init.php:438
  1126. msgid "Unable to move uploaded file."
  1127. msgstr ""
  1128. #: classes/opml.php:488
  1129. #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
  1130. #: plugins/import_export/init.php:442
  1131. msgid "Error: please upload OPML file."
  1132. msgstr ""
  1133. #: classes/opml.php:499
  1134. msgid "Error: unable to find moved OPML file."
  1135. msgstr ""
  1136. #: classes/opml.php:506
  1137. #: plugins/googlereaderimport/init.php:187
  1138. msgid "Error while parsing document."
  1139. msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
  1140. #: classes/pref/system.php:8
  1141. #: classes/pref/users.php:6
  1142. #: plugins/instances/init.php:154
  1143. msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
  1144. msgstr ""
  1145. #: classes/pref/system.php:29
  1146. msgid "Error Log"
  1147. msgstr "Καταγραφή Σφάλματος"
  1148. #: classes/pref/system.php:40
  1149. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
  1150. msgid "Refresh"
  1151. msgstr "Ανανέωση"
  1152. #: classes/pref/system.php:43
  1153. msgid "Clear log"
  1154. msgstr "Απαλοιφή καταγραφής"
  1155. #: classes/pref/system.php:48
  1156. msgid "Error"
  1157. msgstr "Σφάλμα"
  1158. #: classes/pref/system.php:49
  1159. msgid "Filename"
  1160. msgstr "Όνομα αρχείου"
  1161. #: classes/pref/system.php:50
  1162. msgid "Message"
  1163. msgstr "Μήνυμα"
  1164. #: classes/pref/system.php:52
  1165. msgid "Date"
  1166. msgstr "Ημερομηνία"
  1167. #: classes/pref/users.php:34
  1168. msgid "User not found"
  1169. msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
  1170. #: classes/pref/users.php:53
  1171. #: classes/pref/users.php:399
  1172. msgid "Registered"
  1173. msgstr "Εγγεγραμμένος"
  1174. #: classes/pref/users.php:54
  1175. msgid "Last logged in"
  1176. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1177. #: classes/pref/users.php:61
  1178. msgid "Subscribed feeds count"
  1179. msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών"
  1180. #: classes/pref/users.php:65
  1181. msgid "Subscribed feeds"
  1182. msgstr "Εγγεγραμμένες ροές"
  1183. #: classes/pref/users.php:136
  1184. msgid "Access level: "
  1185. msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
  1186. #: classes/pref/users.php:154
  1187. #: classes/pref/feeds.php:647
  1188. #: classes/pref/feeds.php:853
  1189. msgid "Options"
  1190. msgstr "Επιλογές"
  1191. #: classes/pref/users.php:232
  1192. #, php-format
  1193. msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
  1194. msgstr ""
  1195. #: classes/pref/users.php:239
  1196. #, php-format
  1197. msgid "Could not create user <b>%s</b>"
  1198. msgstr ""
  1199. #: classes/pref/users.php:243
  1200. #, php-format
  1201. msgid "User <b>%s</b> already exists."
  1202. msgstr ""
  1203. #: classes/pref/users.php:265
  1204. #, php-format
  1205. msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1206. msgstr ""
  1207. #: classes/pref/users.php:267
  1208. #, php-format
  1209. msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1210. msgstr ""
  1211. #: classes/pref/users.php:291
  1212. msgid "[tt-rss] Password change notification"
  1213. msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
  1214. #: classes/pref/users.php:334
  1215. #: classes/pref/feeds.php:1302
  1216. #: classes/pref/feeds.php:1559
  1217. #: classes/pref/feeds.php:1623
  1218. #: classes/pref/filters.php:299
  1219. #: classes/pref/filters.php:347
  1220. #: classes/pref/filters.php:669
  1221. #: classes/pref/filters.php:757
  1222. #: classes/pref/filters.php:784
  1223. #: classes/pref/labels.php:272
  1224. #: classes/pref/prefs.php:984
  1225. #: plugins/instances/init.php:284
  1226. msgid "Select"
  1227. msgstr "Επιλογή"
  1228. #: classes/pref/users.php:342
  1229. msgid "Create user"
  1230. msgstr "Δημιουργία χρήστη"
  1231. #: classes/pref/users.php:346
  1232. msgid "Details"
  1233. msgstr "Λεπτομέρειες"
  1234. #: classes/pref/users.php:348
  1235. #: classes/pref/filters.php:684
  1236. #: plugins/instances/init.php:293
  1237. msgid "Edit"
  1238. msgstr "Επεξεργασία"
  1239. #: classes/pref/users.php:398
  1240. msgid "Access Level"
  1241. msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης"
  1242. #: classes/pref/users.php:400
  1243. msgid "Last login"
  1244. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1245. #: classes/pref/users.php:419
  1246. #: plugins/instances/init.php:334
  1247. msgid "Click to edit"
  1248. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
  1249. #: classes/pref/users.php:439
  1250. msgid "No users defined."
  1251. msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες."
  1252. #: classes/pref/users.php:441
  1253. msgid "No matching users found."
  1254. msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν."
  1255. #: classes/pref/feeds.php:13
  1256. msgid "Check to enable field"
  1257. msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου"
  1258. #: classes/pref/feeds.php:63
  1259. #: classes/pref/feeds.php:212
  1260. #: classes/pref/feeds.php:256
  1261. #: classes/pref/feeds.php:262
  1262. #: classes/pref/feeds.php:288
  1263. #, fuzzy, php-format
  1264. msgid "(%d feed)"
  1265. msgid_plural "(%d feeds)"
  1266. msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
  1267. msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
  1268. #: classes/pref/feeds.php:556
  1269. msgid "Feed Title"
  1270. msgstr "Τίτλος Ροής"
  1271. #: classes/pref/feeds.php:598
  1272. #: classes/pref/feeds.php:812
  1273. msgid "Update"
  1274. msgstr "Ενημέρωση"
  1275. #: classes/pref/feeds.php:613
  1276. #: classes/pref/feeds.php:828
  1277. msgid "Article purging:"
  1278. msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
  1279. #: classes/pref/feeds.php:643
  1280. msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
  1281. msgstr ""
  1282. #: classes/pref/feeds.php:659
  1283. #: classes/pref/feeds.php:857
  1284. msgid "Hide from Popular feeds"
  1285. msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές"
  1286. #: classes/pref/feeds.php:671
  1287. #: classes/pref/feeds.php:863
  1288. msgid "Include in e-mail digest"
  1289. msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
  1290. #: classes/pref/feeds.php:684
  1291. #: classes/pref/feeds.php:869
  1292. msgid "Always display image attachments"
  1293. msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας"
  1294. #: classes/pref/feeds.php:697
  1295. #: classes/pref/feeds.php:877
  1296. msgid "Do not embed images"
  1297. msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
  1298. #: classes/pref/feeds.php:710
  1299. #: classes/pref/feeds.php:885
  1300. msgid "Cache images locally"
  1301. msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά"
  1302. #: classes/pref/feeds.php:722
  1303. #: classes/pref/feeds.php:891
  1304. #, fuzzy
  1305. msgid "Mark updated articles as unread"
  1306. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1307. #: classes/pref/feeds.php:728
  1308. msgid "Icon"
  1309. msgstr "Εικονίδιο"
  1310. #: classes/pref/feeds.php:742
  1311. msgid "Replace"
  1312. msgstr "Αντικατάσταση"
  1313. #: classes/pref/feeds.php:764
  1314. msgid "Resubscribe to push updates"
  1315. msgstr "Επανάληψη εγγραφής για προώθηση ενημερώσεων"
  1316. #: classes/pref/feeds.php:771
  1317. msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
  1318. msgstr ""
  1319. #: classes/pref/feeds.php:1146
  1320. #: classes/pref/feeds.php:1199
  1321. msgid "All done."
  1322. msgstr "Όλα έτοιμα."
  1323. #: classes/pref/feeds.php:1254
  1324. msgid "Feeds with errors"
  1325. msgstr "Ροές με σφάλματα"
  1326. #: classes/pref/feeds.php:1279
  1327. msgid "Inactive feeds"
  1328. msgstr "Αδρανείς ροές"
  1329. #: classes/pref/feeds.php:1316
  1330. msgid "Edit selected feeds"
  1331. msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών"
  1332. #: classes/pref/feeds.php:1318
  1333. #: classes/pref/feeds.php:1332
  1334. #: classes/pref/filters.php:687
  1335. msgid "Reset sort order"
  1336. msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης"
  1337. #: classes/pref/feeds.php:1320
  1338. #: js/prefs.js:1732
  1339. msgid "Batch subscribe"
  1340. msgstr "Εγγραφή παρτίδας"
  1341. #: classes/pref/feeds.php:1327
  1342. msgid "Categories"
  1343. msgstr "Κατηγορίες"
  1344. #: classes/pref/feeds.php:1330
  1345. msgid "Add category"
  1346. msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
  1347. #: classes/pref/feeds.php:1334
  1348. msgid "Remove selected"
  1349. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"
  1350. #: classes/pref/feeds.php:1345
  1351. msgid "More actions..."
  1352. msgstr "Περισσότερες ενέργειες..."
  1353. #: classes/pref/feeds.php:1349
  1354. msgid "Manual purge"
  1355. msgstr "Χειροκίνητη εκκαθάριση"
  1356. #: classes/pref/feeds.php:1353
  1357. msgid "Clear feed data"
  1358. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
  1359. #: classes/pref/feeds.php:1354
  1360. #: classes/pref/filters.php:695
  1361. msgid "Rescore articles"
  1362. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων"
  1363. #: classes/pref/feeds.php:1404
  1364. msgid "OPML"
  1365. msgstr "OPML"
  1366. #: classes/pref/feeds.php:1406
  1367. msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
  1368. msgstr ""
  1369. #: classes/pref/feeds.php:1406
  1370. msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
  1371. msgstr ""
  1372. #: classes/pref/feeds.php:1419
  1373. msgid "Import my OPML"
  1374. msgstr "Εισαγωγή του OPML μου"
  1375. #: classes/pref/feeds.php:1423
  1376. msgid "Filename:"
  1377. msgstr "Όνομα αρχείου:"
  1378. #: classes/pref/feeds.php:1425
  1379. msgid "Include settings"
  1380. msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
  1381. #: classes/pref/feeds.php:1429
  1382. msgid "Export OPML"
  1383. msgstr "Εξαγωγή OPML"
  1384. #: classes/pref/feeds.php:1433
  1385. msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
  1386. msgstr ""
  1387. #: classes/pref/feeds.php:1435
  1388. msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
  1389. msgstr ""
  1390. #: classes/pref/feeds.php:1437
  1391. msgid "Public OPML URL"
  1392. msgstr "Κοινό OPML URL"
  1393. #: classes/pref/feeds.php:1438
  1394. msgid "Display published OPML URL"
  1395. msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML"
  1396. #: classes/pref/feeds.php:1447
  1397. msgid "Firefox integration"
  1398. msgstr "Ένταξη Firefox"
  1399. #: classes/pref/feeds.php:1449
  1400. msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
  1401. msgstr ""
  1402. #: classes/pref/feeds.php:1456
  1403. msgid "Click here to register this site as a feed reader."
  1404. msgstr ""
  1405. #: classes/pref/feeds.php:1464
  1406. msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
  1407. msgstr ""
  1408. #: classes/pref/feeds.php:1466
  1409. msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
  1410. msgstr ""
  1411. #: classes/pref/feeds.php:1474
  1412. msgid "Display URL"
  1413. msgstr "Εμφάνιση URL"
  1414. #: classes/pref/feeds.php:1477
  1415. msgid "Clear all generated URLs"
  1416. msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs"
  1417. #: classes/pref/feeds.php:1555
  1418. msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
  1419. msgstr ""
  1420. #: classes/pref/feeds.php:1589
  1421. #: classes/pref/feeds.php:1653
  1422. msgid "Click to edit feed"
  1423. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
  1424. #: classes/pref/feeds.php:1607
  1425. #: classes/pref/feeds.php:1673
  1426. msgid "Unsubscribe from selected feeds"
  1427. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές"
  1428. #: classes/pref/feeds.php:1778
  1429. msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
  1430. msgstr ""
  1431. #: classes/pref/feeds.php:1787
  1432. msgid "Feeds to subscribe, One per line"
  1433. msgstr ""
  1434. #: classes/pref/feeds.php:1809
  1435. msgid "Feeds require authentication."
  1436. msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
  1437. #: classes/pref/filters.php:93
  1438. msgid "Articles matching this filter:"
  1439. msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
  1440. #: classes/pref/filters.php:131
  1441. #, fuzzy
  1442. msgid "No recent articles matching this filter have been found."
  1443. msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
  1444. #: classes/pref/filters.php:135
  1445. msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
  1446. msgstr ""
  1447. #: classes/pref/filters.php:179
  1448. #: classes/pref/filters.php:458
  1449. msgid "(inverse)"
  1450. msgstr "(αναστροφή)"
  1451. #: classes/pref/filters.php:175
  1452. #: classes/pref/filters.php:457
  1453. #, php-format
  1454. msgid "%s on %s in %s %s"
  1455. msgstr ""
  1456. #: classes/pref/filters.php:288
  1457. #: classes/pref/filters.php:748
  1458. #: classes/pref/labels.php:22
  1459. msgid "Caption"
  1460. msgstr "Λεζάντα"
  1461. #: classes/pref/filters.php:294
  1462. #: classes/pref/filters.php:752
  1463. #: classes/pref/filters.php:867
  1464. msgid "Match"
  1465. msgstr "Αντιστοίχιση"
  1466. #: classes/pref/filters.php:308
  1467. #: classes/pref/filters.php:356
  1468. #: classes/pref/filters.php:766
  1469. #: classes/pref/filters.php:793
  1470. msgid "Add"
  1471. msgstr "Προσθήκη"
  1472. #: classes/pref/filters.php:342
  1473. #: classes/pref/filters.php:779
  1474. msgid "Apply actions"
  1475. msgstr "Εφαρμογή ενεργειών"
  1476. #: classes/pref/filters.php:392
  1477. #: classes/pref/filters.php:808
  1478. msgid "Enabled"
  1479. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1480. #: classes/pref/filters.php:401
  1481. #: classes/pref/filters.php:811
  1482. msgid "Match any rule"
  1483. msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
  1484. #: classes/pref/filters.php:410
  1485. #: classes/pref/filters.php:814
  1486. msgid "Inverse matching"
  1487. msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης"
  1488. #: classes/pref/filters.php:422
  1489. #: classes/pref/filters.php:821
  1490. msgid "Test"
  1491. msgstr "Δοκιμή"
  1492. #: classes/pref/filters.php:681
  1493. msgid "Combine"
  1494. msgstr "Συνδυασμός"
  1495. #: classes/pref/filters.php:824
  1496. msgid "Create"
  1497. msgstr "Δημιουργία"
  1498. #: classes/pref/filters.php:879
  1499. msgid "Inverse regular expression matching"
  1500. msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης"
  1501. #: classes/pref/filters.php:881
  1502. msgid "on field"
  1503. msgstr "επί τόπου"
  1504. #: classes/pref/filters.php:887
  1505. #: js/PrefFilterTree.js:61
  1506. msgid "in"
  1507. msgstr "σε"
  1508. #: classes/pref/filters.php:900
  1509. msgid "Wiki: Filters"
  1510. msgstr "Wiki: Φίλτρα"
  1511. #: classes/pref/filters.php:905
  1512. msgid "Save rule"
  1513. msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
  1514. #: classes/pref/filters.php:905
  1515. #: js/functions.js:1025
  1516. msgid "Add rule"
  1517. msgstr "Προσθήκη κανόνα"
  1518. #: classes/pref/filters.php:928
  1519. msgid "Perform Action"
  1520. msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
  1521. #: classes/pref/filters.php:954
  1522. msgid "with parameters:"
  1523. msgstr "με παραμέτρους:"
  1524. #: classes/pref/filters.php:972
  1525. msgid "Save action"
  1526. msgstr "Αποθήκευση ενέργειας"
  1527. #: classes/pref/filters.php:972
  1528. #: js/functions.js:1051
  1529. msgid "Add action"
  1530. msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
  1531. #: classes/pref/filters.php:995
  1532. msgid "[No caption]"
  1533. msgstr "[Χωρίς λεζάντα]"
  1534. #: classes/pref/filters.php:997
  1535. #, fuzzy, php-format
  1536. msgid "%s (%d rule)"
  1537. msgid_plural "%s (%d rules)"
  1538. msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα"
  1539. msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα"
  1540. #: classes/pref/filters.php:1012
  1541. #, fuzzy, php-format
  1542. msgid "%s (+%d action)"
  1543. msgid_plural "%s (+%d actions)"
  1544. msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας"
  1545. msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας"
  1546. #: classes/pref/labels.php:37
  1547. msgid "Colors"
  1548. msgstr "Χρώματα"
  1549. #: classes/pref/labels.php:42
  1550. msgid "Foreground:"
  1551. msgstr "Προσκήνιο:"
  1552. #: classes/pref/labels.php:42
  1553. msgid "Background:"
  1554. msgstr "Παρασκήνιο:"
  1555. #: classes/pref/labels.php:232
  1556. #, fuzzy, php-format
  1557. msgid "Created label <b>%s</b>"
  1558. msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
  1559. #: classes/pref/labels.php:287
  1560. msgid "Clear colors"
  1561. msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων"
  1562. #: classes/pref/prefs.php:18
  1563. msgid "General"
  1564. msgstr "Γενικά"
  1565. #: classes/pref/prefs.php:19
  1566. msgid "Interface"
  1567. msgstr "Διεπαφή"
  1568. #: classes/pref/prefs.php:20
  1569. msgid "Advanced"
  1570. msgstr "Για προχωρημένους"
  1571. #: classes/pref/prefs.php:21
  1572. msgid "Digest"
  1573. msgstr "Σύνοψη"
  1574. #: classes/pref/prefs.php:25
  1575. msgid "Allow duplicate articles"
  1576. msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα"
  1577. #: classes/pref/prefs.php:26
  1578. msgid "Blacklisted tags"
  1579. msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα"
  1580. #: classes/pref/prefs.php:26
  1581. msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
  1582. msgstr ""
  1583. #: classes/pref/prefs.php:27
  1584. msgid "Automatically mark articles as read"
  1585. msgstr ""
  1586. #: classes/pref/prefs.php:27
  1587. msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
  1588. msgstr ""
  1589. #: classes/pref/prefs.php:28
  1590. msgid "Automatically expand articles in combined mode"
  1591. msgstr ""
  1592. #: classes/pref/prefs.php:29
  1593. msgid "Combined feed display"
  1594. msgstr "Εμφάνιση συνδυασμένης ροής"
  1595. #: classes/pref/prefs.php:29
  1596. msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
  1597. msgstr ""
  1598. #: classes/pref/prefs.php:30
  1599. #, fuzzy
  1600. msgid "Confirm marking feed as read"
  1601. msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1602. #: classes/pref/prefs.php:31
  1603. msgid "Amount of articles to display at once"
  1604. msgstr ""
  1605. #: classes/pref/prefs.php:32
  1606. msgid "Default feed update interval"
  1607. msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
  1608. #: classes/pref/prefs.php:32
  1609. msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
  1610. msgstr ""
  1611. #: classes/pref/prefs.php:33
  1612. #, fuzzy
  1613. msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
  1614. msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
  1615. #: classes/pref/prefs.php:34
  1616. msgid "Enable e-mail digest"
  1617. msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail"
  1618. #: classes/pref/prefs.php:34
  1619. msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
  1620. msgstr ""
  1621. #: classes/pref/prefs.php:35
  1622. msgid "Try to send digests around specified time"
  1623. msgstr ""
  1624. #: classes/pref/prefs.php:35
  1625. msgid "Uses UTC timezone"
  1626. msgstr "Χρησιμοποιεί τη UTC ζώνη ώρας"
  1627. #: classes/pref/prefs.php:36
  1628. msgid "Enable API access"
  1629. msgstr "Ενεργοποίηση πρόσβασης API"
  1630. #: classes/pref/prefs.php:36
  1631. msgid "Allows external clients to access this account through the API"
  1632. msgstr ""
  1633. #: classes/pref/prefs.php:37
  1634. msgid "Enable feed categories"
  1635. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  1636. #: classes/pref/prefs.php:38
  1637. #, fuzzy
  1638. msgid "Sort feeds by unread articles count"
  1639. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1640. #: classes/pref/prefs.php:39
  1641. msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
  1642. msgstr ""
  1643. #: classes/pref/prefs.php:40
  1644. #, fuzzy
  1645. msgid "Hide feeds with no unread articles"
  1646. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1647. #: classes/pref/prefs.php:41
  1648. msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
  1649. msgstr ""
  1650. #: classes/pref/prefs.php:42
  1651. msgid "Long date format"
  1652. msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας"
  1653. #: classes/pref/prefs.php:42
  1654. msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
  1655. msgstr ""
  1656. #: classes/pref/prefs.php:43
  1657. #, fuzzy
  1658. msgid "On catchup show next feed"
  1659. msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
  1660. #: classes/pref/prefs.php:43
  1661. msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
  1662. msgstr ""
  1663. #: classes/pref/prefs.php:44
  1664. msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
  1665. msgstr ""
  1666. #: classes/pref/prefs.php:45
  1667. msgid "Purge unread articles"
  1668. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1669. #: classes/pref/prefs.php:46
  1670. #, fuzzy
  1671. msgid "Reverse headline order (oldest first)"
  1672. msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
  1673. #: classes/pref/prefs.php:47
  1674. msgid "Short date format"
  1675. msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
  1676. #: classes/pref/prefs.php:48
  1677. msgid "Show content preview in headlines list"
  1678. msgstr ""
  1679. #: classes/pref/prefs.php:49
  1680. msgid "Sort headlines by feed date"
  1681. msgstr ""
  1682. #: classes/pref/prefs.php:49
  1683. msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
  1684. msgstr ""
  1685. #: classes/pref/prefs.php:50
  1686. msgid "Login with an SSL certificate"
  1687. msgstr ""
  1688. #: classes/pref/prefs.php:50
  1689. msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
  1690. msgstr ""
  1691. #: classes/pref/prefs.php:51
  1692. #, fuzzy
  1693. msgid "Do not embed images in articles"
  1694. msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
  1695. #: classes/pref/prefs.php:52
  1696. msgid "Strip unsafe tags from articles"
  1697. msgstr ""
  1698. #: classes/pref/prefs.php:52
  1699. msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
  1700. msgstr ""
  1701. #: classes/pref/prefs.php:53
  1702. #: js/prefs.js:1687
  1703. msgid "Customize stylesheet"
  1704. msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
  1705. #: classes/pref/prefs.php:53
  1706. #, fuzzy
  1707. msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
  1708. msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
  1709. #: classes/pref/prefs.php:54
  1710. msgid "Time zone"
  1711. msgstr "Ζώνη ώρας"
  1712. #: classes/pref/prefs.php:55
  1713. msgid "Group headlines in virtual feeds"
  1714. msgstr ""
  1715. #: classes/pref/prefs.php:55
  1716. msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
  1717. msgstr ""
  1718. #: classes/pref/prefs.php:56
  1719. msgid "Language"
  1720. msgstr "Γλώσσα"
  1721. #: classes/pref/prefs.php:57
  1722. msgid "Theme"
  1723. msgstr "Θέμα"
  1724. #: classes/pref/prefs.php:57
  1725. msgid "Select one of the available CSS themes"
  1726. msgstr ""
  1727. #: classes/pref/prefs.php:68
  1728. #, fuzzy
  1729. msgid "Old password cannot be blank."
  1730. msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
  1731. #: classes/pref/prefs.php:73
  1732. msgid "New password cannot be blank."
  1733. msgstr ""
  1734. #: classes/pref/prefs.php:78
  1735. msgid "Entered passwords do not match."
  1736. msgstr ""
  1737. #: classes/pref/prefs.php:87
  1738. msgid "Function not supported by authentication module."
  1739. msgstr ""
  1740. #: classes/pref/prefs.php:126
  1741. msgid "The configuration was saved."
  1742. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  1743. #: classes/pref/prefs.php:140
  1744. msgid "Your personal data has been saved."
  1745. msgstr ""
  1746. #: classes/pref/prefs.php:160
  1747. msgid "Your preferences are now set to default values."
  1748. msgstr ""
  1749. #: classes/pref/prefs.php:183
  1750. msgid "Personal data / Authentication"
  1751. msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
  1752. #: classes/pref/prefs.php:203
  1753. msgid "Personal data"
  1754. msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
  1755. #: classes/pref/prefs.php:213
  1756. msgid "Full name"
  1757. msgstr "Πλήρες όνομα"
  1758. #: classes/pref/prefs.php:217
  1759. msgid "E-mail"
  1760. msgstr "E-mail"
  1761. #: classes/pref/prefs.php:223
  1762. msgid "Access level"
  1763. msgstr "Επίπεδο πρόσβασης"
  1764. #: classes/pref/prefs.php:233
  1765. msgid "Save data"
  1766. msgstr "Αποθήκευση δεδομένων"
  1767. #: classes/pref/prefs.php:252
  1768. msgid "Your password is at default value, please change it."
  1769. msgstr ""
  1770. #: classes/pref/prefs.php:279
  1771. msgid "Changing your current password will disable OTP."
  1772. msgstr ""
  1773. #: classes/pref/prefs.php:284
  1774. msgid "Old password"
  1775. msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
  1776. #: classes/pref/prefs.php:287
  1777. msgid "New password"
  1778. msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης"
  1779. #: classes/pref/prefs.php:292
  1780. msgid "Confirm password"
  1781. msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
  1782. #: classes/pref/prefs.php:302
  1783. msgid "Change password"
  1784. msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
  1785. #: classes/pref/prefs.php:308
  1786. msgid "One time passwords / Authenticator"
  1787. msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς"
  1788. #: classes/pref/prefs.php:312
  1789. msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
  1790. msgstr ""
  1791. #: classes/pref/prefs.php:337
  1792. #: classes/pref/prefs.php:388
  1793. msgid "Enter your password"
  1794. msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
  1795. #: classes/pref/prefs.php:348
  1796. msgid "Disable OTP"
  1797. msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
  1798. #: classes/pref/prefs.php:354
  1799. msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
  1800. msgstr ""
  1801. #: classes/pref/prefs.php:356
  1802. msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
  1803. msgstr ""
  1804. #: classes/pref/prefs.php:393
  1805. #, fuzzy
  1806. msgid "Enter the generated one time password"
  1807. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1808. #: classes/pref/prefs.php:407
  1809. msgid "Enable OTP"
  1810. msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
  1811. #: classes/pref/prefs.php:413
  1812. msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
  1813. msgstr ""
  1814. #: classes/pref/prefs.php:456
  1815. msgid "Some preferences are only available in default profile."
  1816. msgstr ""
  1817. #: classes/pref/prefs.php:554
  1818. msgid "Customize"
  1819. msgstr "Διαμόρφωση"
  1820. #: classes/pref/prefs.php:617
  1821. msgid "Register"
  1822. msgstr "Εγγραφή"
  1823. #: classes/pref/prefs.php:621
  1824. msgid "Clear"
  1825. msgstr "Απαλοιφή"
  1826. #: classes/pref/prefs.php:627
  1827. #, php-format
  1828. msgid "Current server time: %s (UTC)"
  1829. msgstr ""
  1830. #: classes/pref/prefs.php:659
  1831. msgid "Save configuration"
  1832. msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  1833. #: classes/pref/prefs.php:663
  1834. msgid "Save and exit preferences"
  1835. msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου"
  1836. #: classes/pref/prefs.php:668
  1837. msgid "Manage profiles"
  1838. msgstr "Διαχείριση προφίλ"
  1839. #: classes/pref/prefs.php:671
  1840. msgid "Reset to defaults"
  1841. msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
  1842. #: classes/pref/prefs.php:694
  1843. msgid "Plugins"
  1844. msgstr "Πρόσθετα"
  1845. #: classes/pref/prefs.php:696
  1846. msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
  1847. msgstr ""
  1848. #: classes/pref/prefs.php:698
  1849. msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
  1850. msgstr ""
  1851. #: classes/pref/prefs.php:724
  1852. msgid "System plugins"
  1853. msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
  1854. #: classes/pref/prefs.php:728
  1855. #: classes/pref/prefs.php:784
  1856. msgid "Plugin"
  1857. msgstr "Πρόσθετο"
  1858. #: classes/pref/prefs.php:729
  1859. #: classes/pref/prefs.php:785
  1860. msgid "Description"
  1861. msgstr "Περιγραφή"
  1862. #: classes/pref/prefs.php:730
  1863. #: classes/pref/prefs.php:786
  1864. msgid "Version"
  1865. msgstr "Έκδοση"
  1866. #: classes/pref/prefs.php:731
  1867. #: classes/pref/prefs.php:787
  1868. msgid "Author"
  1869. msgstr "Συντάκτης"
  1870. #: classes/pref/prefs.php:762
  1871. #: classes/pref/prefs.php:821
  1872. msgid "more info"
  1873. msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
  1874. #: classes/pref/prefs.php:771
  1875. #: classes/pref/prefs.php:830
  1876. msgid "Clear data"
  1877. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
  1878. #: classes/pref/prefs.php:780
  1879. msgid "User plugins"
  1880. msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
  1881. #: classes/pref/prefs.php:845
  1882. msgid "Enable selected plugins"
  1883. msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων"
  1884. #: classes/pref/prefs.php:913
  1885. msgid "Incorrect one time password"
  1886. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1887. #: classes/pref/prefs.php:916
  1888. #: classes/pref/prefs.php:933
  1889. msgid "Incorrect password"
  1890. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης"
  1891. #: classes/pref/prefs.php:958
  1892. #, php-format
  1893. msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
  1894. msgstr ""
  1895. #: classes/pref/prefs.php:998
  1896. msgid "Create profile"
  1897. msgstr "Δημιουργία προφίλ"
  1898. #: classes/pref/prefs.php:1021
  1899. #: classes/pref/prefs.php:1049
  1900. msgid "(active)"
  1901. msgstr "(ενεργό)"
  1902. #: classes/pref/prefs.php:1083
  1903. msgid "Remove selected profiles"
  1904. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ"
  1905. #: classes/pref/prefs.php:1085
  1906. msgid "Activate profile"
  1907. msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ"
  1908. #: classes/dlg.php:17
  1909. msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
  1910. msgstr ""
  1911. #: classes/dlg.php:48
  1912. #, fuzzy
  1913. msgid "Your Public OPML URL is:"
  1914. msgstr "Κοινό OPML URL"
  1915. #: classes/dlg.php:57
  1916. #: classes/dlg.php:214
  1917. #: plugins/share/init.php:120
  1918. msgid "Generate new URL"
  1919. msgstr "Παραγωγή νέου URL"
  1920. #: classes/dlg.php:71
  1921. msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
  1922. msgstr ""
  1923. #: classes/dlg.php:75
  1924. #: classes/dlg.php:84
  1925. msgid "Last update:"
  1926. msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
  1927. #: classes/dlg.php:80
  1928. msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
  1929. msgstr ""
  1930. #: classes/dlg.php:166
  1931. msgid "Match:"
  1932. msgstr "Αντιστοίχιση:"
  1933. #: classes/dlg.php:168
  1934. msgid "Any"
  1935. msgstr "Οποιαδήποτε"
  1936. #: classes/dlg.php:171
  1937. msgid "All tags."
  1938. msgstr "Όλες οι ετικέτες."
  1939. #: classes/dlg.php:173
  1940. msgid "Which Tags?"
  1941. msgstr "Ποιες ετικέτες;"
  1942. #: classes/dlg.php:186
  1943. msgid "Display entries"
  1944. msgstr "Προβολή καταχωρήσεων"
  1945. #: classes/dlg.php:205
  1946. msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
  1947. msgstr ""
  1948. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
  1949. #, php-format
  1950. msgid "Data saved (%s, %d)"
  1951. msgstr ""
  1952. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
  1953. #, fuzzy
  1954. msgid "Show related articles"
  1955. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  1956. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
  1957. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
  1958. #, fuzzy
  1959. msgid "Mark similar articles as read"
  1960. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  1961. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
  1962. #, fuzzy
  1963. msgid "Global settings"
  1964. msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
  1965. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
  1966. msgid "Minimum similarity:"
  1967. msgstr ""
  1968. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
  1969. msgid "Minimum title length:"
  1970. msgstr ""
  1971. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
  1972. #, fuzzy
  1973. msgid "Enable for all feeds:"
  1974. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  1975. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
  1976. msgid "Currently enabled for (click to edit):"
  1977. msgstr ""
  1978. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
  1979. msgid "Similarity (pg_trgm)"
  1980. msgstr ""
  1981. #: plugins/af_comics/init.php:39
  1982. msgid "Feeds supported by af_comics"
  1983. msgstr ""
  1984. #: plugins/af_comics/init.php:41
  1985. msgid "The following comics are currently supported:"
  1986. msgstr ""
  1987. #: plugins/note/init.php:26
  1988. #: plugins/note/note.js:11
  1989. msgid "Edit article note"
  1990. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  1991. #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
  1992. #: plugins/import_export/init.php:450
  1993. msgid "No file uploaded."
  1994. msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
  1995. #: plugins/googlereaderimport/init.php:179
  1996. #, php-format
  1997. msgid "All done. %d out of %d articles imported."
  1998. msgstr ""
  1999. #: plugins/googlereaderimport/init.php:183
  2000. msgid "The document has incorrect format."
  2001. msgstr ""
  2002. #: plugins/googlereaderimport/init.php:354
  2003. msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
  2004. msgstr ""
  2005. #: plugins/googlereaderimport/init.php:358
  2006. msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
  2007. msgstr ""
  2008. #: plugins/googlereaderimport/init.php:372
  2009. msgid "Import my Starred items"
  2010. msgstr "Εισαγωγή των Στοιχείων μου με αστέρια"
  2011. #: plugins/mailto/init.php:49
  2012. #: plugins/mailto/init.php:55
  2013. #: plugins/mail/init.php:112
  2014. #: plugins/mail/init.php:118
  2015. msgid "[Forwarded]"
  2016. msgstr "[Προωθήθηκε]"
  2017. #: plugins/mailto/init.php:49
  2018. #: plugins/mail/init.php:112
  2019. msgid "Multiple articles"
  2020. msgstr "Πολλαπλά άρθρα"
  2021. #: plugins/mailto/init.php:71
  2022. msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
  2023. msgstr ""
  2024. #: plugins/mailto/init.php:75
  2025. #, fuzzy
  2026. msgid "Forward selected article(s) by email."
  2027. msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
  2028. #: plugins/mailto/init.php:78
  2029. msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
  2030. msgstr ""
  2031. #: plugins/mailto/init.php:83
  2032. msgid "Close this dialog"
  2033. msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου"
  2034. #: plugins/import_export/init.php:58
  2035. msgid "Import and export"
  2036. msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή"
  2037. #: plugins/import_export/init.php:60
  2038. msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
  2039. msgstr ""
  2040. #: plugins/import_export/init.php:65
  2041. msgid "Export my data"
  2042. msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου"
  2043. #: plugins/import_export/init.php:81
  2044. msgid "Import"
  2045. msgstr "Εισαγωγή"
  2046. #: plugins/import_export/init.php:223
  2047. msgid "Could not import: incorrect schema version."
  2048. msgstr ""
  2049. #: plugins/import_export/init.php:228
  2050. msgid "Could not import: unrecognized document format."
  2051. msgstr ""
  2052. #: plugins/import_export/init.php:387
  2053. msgid "Finished: "
  2054. msgstr "Ολοκληρώθηκε: "
  2055. #: plugins/import_export/init.php:388
  2056. #, fuzzy, php-format
  2057. msgid "%d article processed, "
  2058. msgid_plural "%d articles processed, "
  2059. msgstr[0] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2060. msgstr[1] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2061. #: plugins/import_export/init.php:389
  2062. #, php-format
  2063. msgid "%d imported, "
  2064. msgid_plural "%d imported, "
  2065. msgstr[0] ""
  2066. msgstr[1] ""
  2067. #: plugins/import_export/init.php:390
  2068. #, fuzzy, php-format
  2069. msgid "%d feed created."
  2070. msgid_plural "%d feeds created."
  2071. msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  2072. msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  2073. #: plugins/import_export/init.php:395
  2074. msgid "Could not load XML document."
  2075. msgstr ""
  2076. #: plugins/import_export/init.php:407
  2077. msgid "Prepare data"
  2078. msgstr "Προετοιμασία δεδομένων"
  2079. #: plugins/nsfw/init.php:30
  2080. #: plugins/nsfw/init.php:42
  2081. msgid "Not work safe (click to toggle)"
  2082. msgstr ""
  2083. #: plugins/nsfw/init.php:52
  2084. msgid "NSFW Plugin"
  2085. msgstr "Πρόσθετο NSFW"
  2086. #: plugins/nsfw/init.php:79
  2087. msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
  2088. msgstr ""
  2089. #: plugins/nsfw/init.php:100
  2090. msgid "Configuration saved."
  2091. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  2092. #: plugins/auth_internal/init.php:65
  2093. #, fuzzy
  2094. msgid "Please enter your one time password:"
  2095. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  2096. #: plugins/auth_internal/init.php:188
  2097. msgid "Password has been changed."
  2098. msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει."
  2099. #: plugins/auth_internal/init.php:190
  2100. msgid "Old password is incorrect."
  2101. msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
  2102. #: plugins/close_button/init.php:22
  2103. msgid "Close article"
  2104. msgstr "Κλείσιμο άρθρου"
  2105. #: plugins/mail/init.php:28
  2106. msgid "Mail addresses saved."
  2107. msgstr ""
  2108. #: plugins/mail/init.php:34
  2109. #, fuzzy
  2110. msgid "Mail plugin"
  2111. msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
  2112. #: plugins/mail/init.php:36
  2113. msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
  2114. msgstr ""
  2115. #: plugins/mail/init.php:140
  2116. msgid "To:"
  2117. msgstr "Προς:"
  2118. #: plugins/mail/init.php:155
  2119. msgid "Subject:"
  2120. msgstr "Θέμα:"
  2121. #: plugins/mail/init.php:171
  2122. msgid "Send e-mail"
  2123. msgstr "Αποστολή e-mail"
  2124. #: plugins/instances/init.php:141
  2125. msgid "Linked"
  2126. msgstr "Συνδεδεμένο"
  2127. #: plugins/instances/init.php:204
  2128. #: plugins/instances/init.php:395
  2129. msgid "Instance"
  2130. msgstr "Instance"
  2131. #: plugins/instances/init.php:215
  2132. #: plugins/instances/init.php:312
  2133. #: plugins/instances/init.php:404
  2134. msgid "Instance URL"
  2135. msgstr "Instance URL"
  2136. #: plugins/instances/init.php:226
  2137. #: plugins/instances/init.php:414
  2138. msgid "Access key:"
  2139. msgstr "Κλειδί πρόσβασης:"
  2140. #: plugins/instances/init.php:229
  2141. #: plugins/instances/init.php:313
  2142. #: plugins/instances/init.php:417
  2143. msgid "Access key"
  2144. msgstr "Κλειδί πρόσβασης"
  2145. #: plugins/instances/init.php:233
  2146. #: plugins/instances/init.php:421
  2147. msgid "Use one access key for both linked instances."
  2148. msgstr ""
  2149. #: plugins/instances/init.php:241
  2150. #: plugins/instances/init.php:429
  2151. msgid "Generate new key"
  2152. msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού"
  2153. #: plugins/instances/init.php:292
  2154. msgid "Link instance"
  2155. msgstr "Σύνδεσμος instance"
  2156. #: plugins/instances/init.php:304
  2157. msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
  2158. msgstr ""
  2159. #: plugins/instances/init.php:314
  2160. msgid "Last connected"
  2161. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  2162. #: plugins/instances/init.php:315
  2163. msgid "Status"
  2164. msgstr "Κατάσταση"
  2165. #: plugins/instances/init.php:316
  2166. msgid "Stored feeds"
  2167. msgstr "Αποθηκευμένες ροές"
  2168. #: plugins/instances/init.php:433
  2169. msgid "Create link"
  2170. msgstr "Δημιουργία συνδέσμου"
  2171. #: plugins/vf_shared/init.php:16
  2172. #: plugins/vf_shared/init.php:54
  2173. msgid "Shared articles"
  2174. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2175. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
  2176. msgid "+1"
  2177. msgstr ""
  2178. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
  2179. msgid "-1"
  2180. msgstr ""
  2181. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
  2182. msgid "Show classifier info"
  2183. msgstr ""
  2184. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
  2185. #, fuzzy
  2186. msgid "Statistics"
  2187. msgstr "Κατάσταση"
  2188. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
  2189. #, php-format
  2190. msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
  2191. msgstr ""
  2192. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
  2193. #, fuzzy
  2194. msgid "Last matched articles"
  2195. msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  2196. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
  2197. #, fuzzy
  2198. msgid "Clear database"
  2199. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
  2200. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
  2201. msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
  2202. msgstr ""
  2203. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
  2204. #, php-format
  2205. msgid "Currently stored as: %s"
  2206. msgstr ""
  2207. #: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
  2208. msgid "Classifier result"
  2209. msgstr ""
  2210. #: plugins/bookmarklets/init.php:20
  2211. msgid "Bookmarklets"
  2212. msgstr "Σελιδοδείκτες"
  2213. #: plugins/bookmarklets/init.php:22
  2214. msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
  2215. msgstr ""
  2216. #: plugins/bookmarklets/init.php:26
  2217. #, fuzzy, php-format
  2218. msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
  2219. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2220. #: plugins/bookmarklets/init.php:31
  2221. #, fuzzy
  2222. msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
  2223. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  2224. #: plugins/bookmarklets/init.php:34
  2225. msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
  2226. msgstr ""
  2227. #: plugins/share/init.php:39
  2228. msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
  2229. msgstr ""
  2230. #: plugins/share/init.php:44
  2231. msgid "Unshare all articles"
  2232. msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων"
  2233. #: plugins/share/init.php:77
  2234. msgid "Share by URL"
  2235. msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL"
  2236. #: plugins/share/init.php:99
  2237. msgid "You can share this article by the following unique URL:"
  2238. msgstr ""
  2239. #: plugins/share/init.php:117
  2240. msgid "Unshare article"
  2241. msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου"
  2242. #: js/functions.js:62
  2243. msgid "The error will be reported to the configured log destination."
  2244. msgstr ""
  2245. #: js/functions.js:90
  2246. msgid "Report to tt-rss.org"
  2247. msgstr ""
  2248. #: js/functions.js:93
  2249. msgid "Close"
  2250. msgstr ""
  2251. #: js/functions.js:104
  2252. msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
  2253. msgstr ""
  2254. #: js/functions.js:224
  2255. msgid "Click to close"
  2256. msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο"
  2257. #: js/functions.js:1051
  2258. msgid "Edit action"
  2259. msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
  2260. #: js/functions.js:1088
  2261. msgid "Create Filter"
  2262. msgstr "Δημιουργία Φίλτρου"
  2263. #: js/functions.js:1218
  2264. msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
  2265. msgstr ""
  2266. #: js/functions.js:1229
  2267. msgid "Subscription reset."
  2268. msgstr "Επαναφορά εγγραφής."
  2269. #: js/functions.js:1239
  2270. #: js/tt-rss.js:688
  2271. #, perl-format
  2272. msgid "Unsubscribe from %s?"
  2273. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;"
  2274. #: js/functions.js:1242
  2275. msgid "Removing feed..."
  2276. msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..."
  2277. #: js/functions.js:1349
  2278. msgid "Please enter category title:"
  2279. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2280. #: js/functions.js:1380
  2281. msgid "Generate new syndication address for this feed?"
  2282. msgstr ""
  2283. #: js/functions.js:1384
  2284. #: js/prefs.js:1218
  2285. msgid "Trying to change address..."
  2286. msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..."
  2287. #: js/functions.js:1685
  2288. #: js/functions.js:1795
  2289. #: js/prefs.js:414
  2290. #: js/prefs.js:444
  2291. #: js/prefs.js:476
  2292. #: js/prefs.js:629
  2293. #: js/prefs.js:649
  2294. #: js/prefs.js:1194
  2295. #: js/prefs.js:1339
  2296. msgid "No feeds are selected."
  2297. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ροές."
  2298. #: js/functions.js:1727
  2299. msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
  2300. msgstr ""
  2301. #: js/functions.js:1766
  2302. msgid "Feeds with update errors"
  2303. msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης"
  2304. #: js/functions.js:1777
  2305. #: js/prefs.js:1176
  2306. msgid "Remove selected feeds?"
  2307. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;"
  2308. #: js/functions.js:1780
  2309. #: js/prefs.js:1179
  2310. msgid "Removing selected feeds..."
  2311. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
  2312. #: js/PrefFeedTree.js:48
  2313. msgid "Edit category"
  2314. msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
  2315. #: js/PrefFeedTree.js:55
  2316. msgid "Remove category"
  2317. msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
  2318. #: js/PrefFilterTree.js:64
  2319. msgid "Inverse"
  2320. msgstr "Αναστροφή"
  2321. #: js/prefs.js:55
  2322. msgid "Please enter login:"
  2323. msgstr "Εισάγετε σύνδεση:"
  2324. #: js/prefs.js:62
  2325. msgid "Can't create user: no login specified."
  2326. msgstr ""
  2327. #: js/prefs.js:66
  2328. msgid "Adding user..."
  2329. msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..."
  2330. #: js/prefs.js:94
  2331. msgid "User Editor"
  2332. msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη"
  2333. #: js/prefs.js:99
  2334. #: js/prefs.js:211
  2335. #: js/prefs.js:736
  2336. #: plugins/instances/instances.js:26
  2337. #: plugins/instances/instances.js:89
  2338. #: js/functions.js:1592
  2339. msgid "Saving data..."
  2340. msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
  2341. #: js/prefs.js:134
  2342. msgid "Edit Filter"
  2343. msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
  2344. #: js/prefs.js:181
  2345. msgid "Remove filter?"
  2346. msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;"
  2347. #: js/prefs.js:186
  2348. msgid "Removing filter..."
  2349. msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..."
  2350. #: js/prefs.js:296
  2351. msgid "Remove selected labels?"
  2352. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
  2353. #: js/prefs.js:299
  2354. msgid "Removing selected labels..."
  2355. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..."
  2356. #: js/prefs.js:312
  2357. #: js/prefs.js:1380
  2358. msgid "No labels are selected."
  2359. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες."
  2360. #: js/prefs.js:326
  2361. msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
  2362. msgstr ""
  2363. #: js/prefs.js:329
  2364. msgid "Removing selected users..."
  2365. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
  2366. #: js/prefs.js:343
  2367. #: js/prefs.js:487
  2368. #: js/prefs.js:508
  2369. #: js/prefs.js:547
  2370. msgid "No users are selected."
  2371. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες."
  2372. #: js/prefs.js:361
  2373. msgid "Remove selected filters?"
  2374. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2375. #: js/prefs.js:364
  2376. msgid "Removing selected filters..."
  2377. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
  2378. #: js/prefs.js:376
  2379. #: js/prefs.js:584
  2380. #: js/prefs.js:603
  2381. msgid "No filters are selected."
  2382. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα."
  2383. #: js/prefs.js:395
  2384. msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
  2385. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;"
  2386. #: js/prefs.js:399
  2387. msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
  2388. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..."
  2389. #: js/prefs.js:429
  2390. #, fuzzy
  2391. msgid "Please select only one feed."
  2392. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2393. #: js/prefs.js:435
  2394. msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
  2395. msgstr ""
  2396. #: js/prefs.js:438
  2397. msgid "Clearing selected feed..."
  2398. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2399. #: js/prefs.js:457
  2400. msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
  2401. msgstr ""
  2402. #: js/prefs.js:460
  2403. msgid "Purging selected feed..."
  2404. msgstr "Εκκαθάριση επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2405. #: js/prefs.js:492
  2406. #: js/prefs.js:513
  2407. #: js/prefs.js:552
  2408. msgid "Please select only one user."
  2409. msgstr ""
  2410. #: js/prefs.js:517
  2411. #, fuzzy
  2412. msgid "Reset password of selected user?"
  2413. msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
  2414. #: js/prefs.js:520
  2415. #, fuzzy
  2416. msgid "Resetting password for selected user..."
  2417. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
  2418. #: js/prefs.js:565
  2419. msgid "User details"
  2420. msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
  2421. #: js/prefs.js:589
  2422. #, fuzzy
  2423. msgid "Please select only one filter."
  2424. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2425. #: js/prefs.js:607
  2426. msgid "Combine selected filters?"
  2427. msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;"
  2428. #: js/prefs.js:610
  2429. msgid "Joining filters..."
  2430. msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...."
  2431. #: js/prefs.js:671
  2432. msgid "Edit Multiple Feeds"
  2433. msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών"
  2434. #: js/prefs.js:695
  2435. #, fuzzy
  2436. msgid "Save changes to selected feeds?"
  2437. msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
  2438. #: js/prefs.js:772
  2439. msgid "OPML Import"
  2440. msgstr "Εισαγωγή OPML"
  2441. #: js/prefs.js:799
  2442. msgid "Please choose an OPML file first."
  2443. msgstr ""
  2444. #: js/prefs.js:802
  2445. #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
  2446. #: plugins/import_export/import_export.js:115
  2447. msgid "Importing, please wait..."
  2448. msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
  2449. #: js/prefs.js:969
  2450. msgid "Reset to defaults?"
  2451. msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;"
  2452. #: js/prefs.js:1738
  2453. msgid "Subscribing to feeds..."
  2454. msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..."
  2455. #: js/prefs.js:1775
  2456. msgid "Clear stored data for this plugin?"
  2457. msgstr ""
  2458. #: js/prefs.js:1792
  2459. msgid "Clear all messages in the error log?"
  2460. msgstr ""
  2461. #: js/tt-rss.js:127
  2462. #, fuzzy
  2463. msgid "Mark all articles as read?"
  2464. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2465. #: js/tt-rss.js:133
  2466. #, fuzzy
  2467. msgid "Marking all feeds as read..."
  2468. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  2469. #: js/tt-rss.js:391
  2470. msgid "Please enable mail plugin first."
  2471. msgstr ""
  2472. #: js/tt-rss.js:434
  2473. #: js/tt-rss.js:669
  2474. #: js/functions.js:1571
  2475. msgid "You can't edit this kind of feed."
  2476. msgstr ""
  2477. #: js/tt-rss.js:505
  2478. msgid "Please enable embed_original plugin first."
  2479. msgstr ""
  2480. #: js/tt-rss.js:518
  2481. #: js/tt-rss.js:719
  2482. msgid "Widescreen is not available in combined mode."
  2483. msgstr ""
  2484. #: js/tt-rss.js:677
  2485. msgid "You can't unsubscribe from the category."
  2486. msgstr ""
  2487. #: js/tt-rss.js:682
  2488. #: js/tt-rss.js:838
  2489. #, fuzzy
  2490. msgid "Please select some feed first."
  2491. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2492. #: js/tt-rss.js:833
  2493. msgid "You can't rescore this kind of feed."
  2494. msgstr ""
  2495. #: js/tt-rss.js:843
  2496. #, perl-format
  2497. msgid "Rescore articles in %s?"
  2498. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2499. #: js/tt-rss.js:846
  2500. msgid "Rescoring articles..."
  2501. msgstr "Γίνεται αναβαθμολόγηση άρθρων..."
  2502. #: js/viewfeed.js:476
  2503. msgid "Unstar article"
  2504. msgstr "Απαλοιφή αστεριού σε άρθρο"
  2505. #: js/viewfeed.js:480
  2506. msgid "Star article"
  2507. msgstr "Προσθήκη αστεριού σε άρθρο"
  2508. #: js/viewfeed.js:534
  2509. msgid "Unpublish article"
  2510. msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης άρθρου"
  2511. #: js/viewfeed.js:538
  2512. msgid "Publish article"
  2513. msgstr "Δημοσίευση άρθρου"
  2514. #: js/viewfeed.js:690
  2515. #, fuzzy, perl-format
  2516. msgid "%d article selected"
  2517. msgid_plural "%d articles selected"
  2518. msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2519. msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2520. #: js/viewfeed.js:762
  2521. #: js/viewfeed.js:790
  2522. #: js/viewfeed.js:1038
  2523. #: js/viewfeed.js:1081
  2524. #: js/viewfeed.js:1134
  2525. #: js/viewfeed.js:2289
  2526. #: plugins/mailto/init.js:7
  2527. #: plugins/mail/mail.js:7
  2528. #: js/viewfeed.js:817
  2529. #: js/viewfeed.js:882
  2530. #: js/viewfeed.js:916
  2531. msgid "No articles are selected."
  2532. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν άρθρα."
  2533. #: js/viewfeed.js:1046
  2534. #, fuzzy, perl-format
  2535. msgid "Delete %d selected article in %s?"
  2536. msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
  2537. msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2538. msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2539. #: js/viewfeed.js:1048
  2540. #, fuzzy, perl-format
  2541. msgid "Delete %d selected article?"
  2542. msgid_plural "Delete %d selected articles?"
  2543. msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2544. msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2545. #: js/viewfeed.js:1090
  2546. #, fuzzy, perl-format
  2547. msgid "Archive %d selected article in %s?"
  2548. msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
  2549. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2550. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2551. #: js/viewfeed.js:1093
  2552. #, fuzzy, perl-format
  2553. msgid "Move %d archived article back?"
  2554. msgid_plural "Move %d archived articles back?"
  2555. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2556. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2557. #: js/viewfeed.js:1095
  2558. msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
  2559. msgstr ""
  2560. #: js/viewfeed.js:1140
  2561. #, perl-format
  2562. msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
  2563. msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
  2564. msgstr[0] ""
  2565. msgstr[1] ""
  2566. #: js/viewfeed.js:1164
  2567. msgid "Edit article Tags"
  2568. msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
  2569. #: js/viewfeed.js:1170
  2570. msgid "Saving article tags..."
  2571. msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
  2572. #: js/viewfeed.js:1326
  2573. #: js/viewfeed.js:113
  2574. #: js/viewfeed.js:184
  2575. #, fuzzy
  2576. msgid "Click to open next unread feed."
  2577. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
  2578. #: js/viewfeed.js:1984
  2579. msgid "Open original article"
  2580. msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
  2581. #: js/viewfeed.js:2090
  2582. msgid "Assign label"
  2583. msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
  2584. #: js/viewfeed.js:2095
  2585. msgid "Remove label"
  2586. msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
  2587. #: js/viewfeed.js:2182
  2588. msgid "Select articles in group"
  2589. msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
  2590. #: js/viewfeed.js:2191
  2591. msgid "Mark group as read"
  2592. msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
  2593. #: js/viewfeed.js:2203
  2594. msgid "Mark feed as read"
  2595. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  2596. #: js/viewfeed.js:2258
  2597. #, fuzzy
  2598. msgid "Please enter new score for selected articles:"
  2599. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2600. #: js/viewfeed.js:2328
  2601. #, fuzzy
  2602. msgid "Please enter new score for this article:"
  2603. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2604. #: js/viewfeed.js:2362
  2605. msgid "Article URL:"
  2606. msgstr "URL άρθρου:"
  2607. #: plugins/embed_original/init.js:6
  2608. msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
  2609. msgstr ""
  2610. #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
  2611. #, fuzzy
  2612. msgid "Related articles"
  2613. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2614. #: plugins/note/note.js:17
  2615. msgid "Saving article note..."
  2616. msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
  2617. #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
  2618. msgid "Google Reader Import"
  2619. msgstr "Εισαγωγή Προγράμματος Ανάγνωσης Google"
  2620. #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
  2621. msgid "Please choose a file first."
  2622. msgstr ""
  2623. #: plugins/mailto/init.js:21
  2624. #: plugins/mail/mail.js:21
  2625. msgid "Forward article by email"
  2626. msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
  2627. #: plugins/import_export/import_export.js:13
  2628. msgid "Export Data"
  2629. msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων"
  2630. #: plugins/import_export/import_export.js:40
  2631. #, perl-format
  2632. msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2633. msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2634. msgstr[0] ""
  2635. msgstr[1] ""
  2636. #: plugins/import_export/import_export.js:93
  2637. msgid "Data Import"
  2638. msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων"
  2639. #: plugins/import_export/import_export.js:112
  2640. msgid "Please choose the file first."
  2641. msgstr ""
  2642. #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
  2643. msgid "Click to expand article"
  2644. msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
  2645. #: plugins/mail/mail.js:36
  2646. msgid "Error sending email:"
  2647. msgstr ""
  2648. #: plugins/mail/mail.js:38
  2649. msgid "Your message has been sent."
  2650. msgstr ""
  2651. #: plugins/instances/instances.js:10
  2652. msgid "Link Instance"
  2653. msgstr "Παράδειγμα Συνδέσμου"
  2654. #: plugins/instances/instances.js:73
  2655. msgid "Edit Instance"
  2656. msgstr "Παράδειγμα Επεξεργασίας"
  2657. #: plugins/instances/instances.js:122
  2658. msgid "Remove selected instances?"
  2659. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
  2660. #: plugins/instances/instances.js:125
  2661. msgid "Removing selected instances..."
  2662. msgstr "Γίνεται αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων..."
  2663. #: plugins/instances/instances.js:139
  2664. #: plugins/instances/instances.js:151
  2665. msgid "No instances are selected."
  2666. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν παραδείγματα."
  2667. #: plugins/instances/instances.js:156
  2668. #, fuzzy
  2669. msgid "Please select only one instance."
  2670. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
  2671. #: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
  2672. #, fuzzy
  2673. msgid "Clear classifier database?"
  2674. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
  2675. #: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
  2676. msgid "Classifier information"
  2677. msgstr ""
  2678. #: plugins/share/share.js:10
  2679. msgid "Share article by URL"
  2680. msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL"
  2681. #: plugins/share/share.js:14
  2682. msgid "Generate new share URL for this article?"
  2683. msgstr ""
  2684. #: plugins/share/share.js:18
  2685. msgid "Trying to change URL..."
  2686. msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..."
  2687. #: plugins/share/share.js:55
  2688. msgid "Remove sharing for this article?"
  2689. msgstr ""
  2690. #: plugins/share/share.js:59
  2691. msgid "Trying to unshare..."
  2692. msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..."
  2693. #: plugins/share/share_prefs.js:3
  2694. msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
  2695. msgstr ""
  2696. #: plugins/share/share_prefs.js:6
  2697. #: js/prefs.js:1518
  2698. msgid "Clearing URLs..."
  2699. msgstr "Απαλοιφή των URL..."
  2700. #: plugins/share/share_prefs.js:13
  2701. msgid "Shared URLs cleared."
  2702. msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
  2703. #: js/feedlist.js:406
  2704. #: js/feedlist.js:434
  2705. #, fuzzy
  2706. msgid "Mark all articles in %s as read?"
  2707. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2708. #: js/feedlist.js:425
  2709. #, fuzzy
  2710. msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
  2711. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2712. #: js/feedlist.js:428
  2713. #, fuzzy
  2714. msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
  2715. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2716. #: js/feedlist.js:431
  2717. #, fuzzy
  2718. msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
  2719. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2720. #: js/functions.js:615
  2721. msgid "Error explained"
  2722. msgstr "Επεξήγηση σφάλματος"
  2723. #: js/functions.js:697
  2724. msgid "Upload complete."
  2725. msgstr "Πλήρης φόρτωση."
  2726. #: js/functions.js:721
  2727. msgid "Remove stored feed icon?"
  2728. msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;"
  2729. #: js/functions.js:726
  2730. msgid "Removing feed icon..."
  2731. msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..."
  2732. #: js/functions.js:731
  2733. msgid "Feed icon removed."
  2734. msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε."
  2735. #: js/functions.js:753
  2736. #, fuzzy
  2737. msgid "Please select an image file to upload."
  2738. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2739. #: js/functions.js:755
  2740. msgid "Upload new icon for this feed?"
  2741. msgstr ""
  2742. #: js/functions.js:756
  2743. msgid "Uploading, please wait..."
  2744. msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..."
  2745. #: js/functions.js:772
  2746. msgid "Please enter label caption:"
  2747. msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
  2748. #: js/functions.js:777
  2749. #, fuzzy
  2750. msgid "Can't create label: missing caption."
  2751. msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
  2752. #: js/functions.js:820
  2753. msgid "Subscribe to Feed"
  2754. msgstr "Εγγραφή για Ροή"
  2755. #: js/functions.js:839
  2756. msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
  2757. msgstr ""
  2758. #: js/functions.js:854
  2759. msgid "Subscribed to %s"
  2760. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2761. #: js/functions.js:859
  2762. msgid "Specified URL seems to be invalid."
  2763. msgstr ""
  2764. #: js/functions.js:862
  2765. msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
  2766. msgstr ""
  2767. #: js/functions.js:874
  2768. msgid "Expand to select feed"
  2769. msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής"
  2770. #: js/functions.js:886
  2771. msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
  2772. msgstr ""
  2773. #: js/functions.js:890
  2774. msgid "XML validation failed: %s"
  2775. msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s"
  2776. #: js/functions.js:895
  2777. #, fuzzy
  2778. msgid "You are already subscribed to this feed."
  2779. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2780. #: js/functions.js:1025
  2781. msgid "Edit rule"
  2782. msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
  2783. #: js/functions.js:1586
  2784. msgid "Edit Feed"
  2785. msgstr "Επεξεργασία Ροής"
  2786. #: js/functions.js:1624
  2787. msgid "More Feeds"
  2788. msgstr "Περισσότερες Ροές"
  2789. #: js/functions.js:1878
  2790. msgid "Help"
  2791. msgstr "Βοήθεια"
  2792. #: js/prefs.js:1083
  2793. msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
  2794. msgstr ""
  2795. #: js/prefs.js:1089
  2796. msgid "Removing category..."
  2797. msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..."
  2798. #: js/prefs.js:1110
  2799. msgid "Remove selected categories?"
  2800. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;"
  2801. #: js/prefs.js:1113
  2802. msgid "Removing selected categories..."
  2803. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..."
  2804. #: js/prefs.js:1126
  2805. msgid "No categories are selected."
  2806. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
  2807. #: js/prefs.js:1134
  2808. msgid "Category title:"
  2809. msgstr "Τίτλος κατηγορίας:"
  2810. #: js/prefs.js:1138
  2811. msgid "Creating category..."
  2812. msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..."
  2813. #: js/prefs.js:1165
  2814. msgid "Feeds without recent updates"
  2815. msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις"
  2816. #: js/prefs.js:1214
  2817. msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
  2818. msgstr ""
  2819. #: js/prefs.js:1303
  2820. msgid "Clearing feed..."
  2821. msgstr "Απαλοιφή ροής σε εξέλιξη..."
  2822. #: js/prefs.js:1323
  2823. #, fuzzy
  2824. msgid "Rescore articles in selected feeds?"
  2825. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2826. #: js/prefs.js:1326
  2827. msgid "Rescoring selected feeds..."
  2828. msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
  2829. #: js/prefs.js:1346
  2830. msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
  2831. msgstr ""
  2832. #: js/prefs.js:1349
  2833. msgid "Rescoring feeds..."
  2834. msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση ροών σε εξέλιξη..."
  2835. #: js/prefs.js:1366
  2836. #, fuzzy
  2837. msgid "Reset selected labels to default colors?"
  2838. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
  2839. #: js/prefs.js:1403
  2840. msgid "Settings Profiles"
  2841. msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων"
  2842. #: js/prefs.js:1412
  2843. msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
  2844. msgstr ""
  2845. #: js/prefs.js:1415
  2846. msgid "Removing selected profiles..."
  2847. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
  2848. #: js/prefs.js:1430
  2849. msgid "No profiles are selected."
  2850. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ."
  2851. #: js/prefs.js:1438
  2852. #: js/prefs.js:1491
  2853. msgid "Activate selected profile?"
  2854. msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2855. #: js/prefs.js:1454
  2856. #: js/prefs.js:1507
  2857. msgid "Please choose a profile to activate."
  2858. msgstr ""
  2859. #: js/prefs.js:1459
  2860. msgid "Creating profile..."
  2861. msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..."
  2862. #: js/prefs.js:1515
  2863. msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
  2864. msgstr ""
  2865. #: js/prefs.js:1525
  2866. msgid "Generated URLs cleared."
  2867. msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν."
  2868. #: js/prefs.js:1616
  2869. msgid "Label Editor"
  2870. msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
  2871. #: js/tt-rss.js:656
  2872. #, fuzzy
  2873. msgid "Select item(s) by tags"
  2874. msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
  2875. #: js/viewfeed.js:117
  2876. msgid "Cancel search"
  2877. msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
  2878. #: js/viewfeed.js:1438
  2879. msgid "No article is selected."
  2880. msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2881. #: js/viewfeed.js:1473
  2882. msgid "No articles found to mark"
  2883. msgstr ""
  2884. #: js/viewfeed.js:1475
  2885. #, fuzzy
  2886. msgid "Mark %d article as read?"
  2887. msgid_plural "Mark %d articles as read?"
  2888. msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2889. msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2890. #: js/viewfeed.js:1990
  2891. msgid "Display article URL"
  2892. msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
  2893. #~ msgid "Unread First"
  2894. #~ msgstr "Μη αναγνωσμένα Πρώτα"
  2895. #~ msgid "Unknown option: %s"
  2896. #~ msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s"
  2897. #, fuzzy
  2898. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
  2899. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2900. #, fuzzy
  2901. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
  2902. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2903. #~ msgid "See the release notes"
  2904. #~ msgstr "Εμφάνιση των σημειώσεων αποδέσμευσης"
  2905. #~ msgid "Download"
  2906. #~ msgstr "Λήψη"
  2907. #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
  2908. #~ msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  2909. #~ msgid "Force update"
  2910. #~ msgstr "Εξαναγκασμένη ενημέρωση"
  2911. #~ msgid "Ready to update."
  2912. #~ msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση."
  2913. #~ msgid "Start update"
  2914. #~ msgstr "Έναρξη ενημέρωσης"
  2915. #~ msgid "New version available!"
  2916. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2917. #~ msgid "From:"
  2918. #~ msgstr "Από:"
  2919. #~ msgid "Select:"
  2920. #~ msgstr "Επιλογή:"