tt-rss/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
2007-12-27 14:16:26 +01:00

1875 lines
38 KiB
Text

# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-27 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:103 backend.php:112
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
#: backend.php:104
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
#: backend.php:105
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
#: backend.php:106
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
#: backend.php:107
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
#: backend.php:108
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
#: backend.php:109
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
#: backend.php:113
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
#: backend.php:114
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
#: backend.php:115
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
#: backend.php:116
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
#: backend.php:117
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
#: backend.php:118
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
#: backend.php:119
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
#: backend.php:120
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: backend.php:370
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
#: backend.php:371
msgid "Last logged in"
msgstr "Sist innlogget"
#: backend.php:372
msgid "Stored articles"
msgstr "Lagrede artikler"
#: backend.php:379
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
#: backend.php:392
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: errors.php:5
msgid "This program requires XmlHttpRequest "
msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
#: errors.php:8
msgid "This program requires cookies "
msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
msgstr ""
#: errors.php:13
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr ""
#: errors.php:15
msgid ""
"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
"update&lt;/a&gt;."
msgstr ""
#: errors.php:17
msgid "Request not authorized."
msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
#: errors.php:19
msgid "No operation to perform."
msgstr "Ingen handling å utføre"
#: errors.php:21
msgid ""
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: errors.php:23
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr ""
#: errors.php:25
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
#: errors.php:27
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
#: functions.php:2421 functions.php:2760 functions.php:3122 functions.php:3929
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:2430 functions.php:2762 functions.php:3124 functions.php:3936
#: modules/pref-feeds.php:1068
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:2439 functions.php:2764 functions.php:3126 functions.php:3914
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:2682 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:2711 functions.php:2750 functions.php:3100 functions.php:4093
#: functions.php:4123 modules/pref-feeds.php:880
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:2740 functions.php:3266
msgid "Special"
msgstr "Snarvei"
#: functions.php:2742 functions.php:3268
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:3086 functions.php:3088
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat"
#: functions.php:3104 functions.php:3117 functions.php:3134
msgid "Searched for"
msgstr ""
#: functions.php:3720 functions.php:3767 functions.php:4897
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
#: functions.php:3721 functions.php:3768 modules/pref-feeds.php:656
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: functions.php:3722 functions.php:3726 functions.php:3769 functions.php:3772
#: tt-rss.php:175
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
#: functions.php:3723 functions.php:3770 modules/pref-feeds.php:657
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: functions.php:3725
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: functions.php:3727 functions.php:3773 tt-rss.php:174
msgid "Starred"
msgstr "Favoritt"
#: functions.php:3728
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
#: functions.php:3731 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
#: functions.php:3732
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
#: functions.php:3733
msgid "This page"
msgstr "Denne siden"
#: functions.php:3735
msgid "Above active article"
msgstr "Ovenfor aktiv artikkel"
#: functions.php:3736
msgid "Below active article"
msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
#: functions.php:3738
msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
#: functions.php:3746
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
#: functions.php:3747
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
#: functions.php:3748
msgid "First page"
msgstr "Første side"
#: functions.php:3758 functions.php:3784
msgid "Convert to label"
msgstr ""
#: functions.php:3772
msgid "Toggle:"
msgstr ""
#: functions.php:3775
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:"
#: functions.php:3776
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: functions.php:3777 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
#: functions.php:3827
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: functions.php:4163
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
#: functions.php:4180
msgid "Tags"
msgstr "Tagger"
#: functions.php:4405
msgid " - by "
msgstr "- av"
#: functions.php:4460
msgid "no tags"
msgstr "Ingen tagger"
#: functions.php:4491 functions.php:4858
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4493 functions.php:4860
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4566
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:4633
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: functions.php:4831
msgid "Show article"
msgstr "Vis artikkelen"
#: functions.php:4960
msgid "No articles found."
msgstr "Ingen artikler ble funnet"
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
#: localized_js.php:36
msgid "display tags"
msgstr "Vis tagger"
#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
#: localized_js.php:38
msgid "All feeds updated."
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
#: localized_js.php:39
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
#: localized_js.php:40
msgid "Adding feed..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
#: localized_js.php:41
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
#: localized_js.php:42
msgid "Saving feed..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
#: localized_js.php:43
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr ""
#: localized_js.php:44
msgid "Adding feed category..."
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
msgid "Can't add user: no login specified."
msgstr ""
#: localized_js.php:47
msgid "Adding user..."
msgstr "Legger til bruker.."
#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr ""
#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
#: localized_js.php:50
msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
#: localized_js.php:51
msgid "Removing selected labels..."
msgstr ""
#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
msgid "No labels are selected."
msgstr ""
#: localized_js.php:53
msgid "Remove selected users?"
msgstr ""
#: localized_js.php:54
msgid "Removing selected users..."
msgstr ""
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
#: localized_js.php:106
msgid "No users are selected."
msgstr ""
#: localized_js.php:56
msgid "Remove selected filters?"
msgstr ""
#: localized_js.php:57
msgid "Removing selected filters..."
msgstr ""
#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
msgid "No filters are selected."
msgstr ""
#: localized_js.php:59
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr ""
#: localized_js.php:60
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr ""
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
msgid "No feeds are selected."
msgstr ""
#: localized_js.php:62
msgid "Remove selected categories?"
msgstr ""
#: localized_js.php:63
msgid "Removing selected categories..."
msgstr ""
#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
msgid "No categories are selected."
msgstr ""
#: localized_js.php:65
msgid "Saving category..."
msgstr ""
#: localized_js.php:66
msgid "Loading help..."
msgstr ""
#: localized_js.php:67
msgid "Saving label..."
msgstr ""
#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr ""
#: localized_js.php:69
msgid "Saving user..."
msgstr ""
#: localized_js.php:70
msgid "Saving filter..."
msgstr ""
#: localized_js.php:72
msgid "Please select only one label."
msgstr ""
#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
msgid "Please select only one user."
msgstr ""
#: localized_js.php:77
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr ""
#: localized_js.php:78
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr ""
#: localized_js.php:80
msgid "Please select only one feed."
msgstr ""
#: localized_js.php:82
msgid "Please select only one filter."
msgstr ""
#: localized_js.php:84
msgid "Please select one feed."
msgstr ""
#: localized_js.php:86
msgid "Please select only one category."
msgstr ""
#: localized_js.php:87
msgid "No OPML file to upload."
msgstr ""
#: localized_js.php:88
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr ""
#: localized_js.php:89
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
#: localized_js.php:90
msgid "Trying to change password..."
msgstr ""
#: localized_js.php:91
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr ""
#: localized_js.php:92
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
#: localized_js.php:93
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr ""
#: localized_js.php:94
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:217 tt-rss.php:221
msgid "No feed selected."
msgstr ""
#: localized_js.php:96
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr ""
#: localized_js.php:97
msgid "Address changed."
msgstr ""
#: localized_js.php:98
msgid "Could not change address."
msgstr ""
#: localized_js.php:99
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
#: localized_js.php:100
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
#: localized_js.php:101
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
#: localized_js.php:112
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr ""
#: localized_js.php:113
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
#: localized_js.php:114
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
#: localized_js.php:115
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
#: localized_js.php:116
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
#: localized_js.php:117
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
#: localized_js.php:118
msgid "Please enter label title:"
msgstr ""
#: localized_js.php:119
msgid "Save current configuration?"
msgstr ""
#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr ""
#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25
msgid "New password cannot be blank."
msgstr ""
#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr ""
#: localized_js.php:123
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
#: localized_js.php:124
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
#: localized_js.php:125
msgid "No article is selected."
msgstr ""
#: localized_js.php:126
msgid "Star article"
msgstr ""
#: localized_js.php:127
msgid "Unstar article"
msgstr ""
#: localized_js.php:128
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
msgid "Publish article"
msgstr ""
#: localized_js.php:130
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
#: localized_js.php:131
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr ""
#: localized_js.php:132
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr ""
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
msgid "Title"
msgstr ""
#: localized_schema.php:10
msgid "Title or Content"
msgstr ""
#: localized_schema.php:11
msgid "Link"
msgstr ""
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
msgid "Content"
msgstr ""
#: localized_schema.php:14
msgid "Filter article"
msgstr ""
#: localized_schema.php:16
msgid "Set starred"
msgstr ""
#: localized_schema.php:18
msgid "Assign tags"
msgstr ""
#: localized_schema.php:22
msgid "General"
msgstr ""
#: localized_schema.php:24
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr ""
#: localized_schema.php:25
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once."
msgstr ""
#: localized_schema.php:26
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr ""
#: localized_schema.php:27
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr ""
#: localized_schema.php:28
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
msgstr ""
#: localized_schema.php:29
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
#: localized_schema.php:30
msgid "Update post on checksum change"
msgstr ""
#: localized_schema.php:32
msgid "Interface"
msgstr ""
#: localized_schema.php:34
msgid "Combined feed display"
msgstr ""
#: localized_schema.php:35
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr ""
#: localized_schema.php:36
msgid "Default article limit"
msgstr ""
#: localized_schema.php:37
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
#: localized_schema.php:38
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
#: localized_schema.php:39
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Vis søkelinjen"
#: localized_schema.php:40
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
#: localized_schema.php:41
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
#: localized_schema.php:42
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"while you scroll article list."
msgstr ""
#: localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
#: localized_schema.php:44
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
"uleste artikler."
#: localized_schema.php:45
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
#: localized_schema.php:46
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr ""
#: localized_schema.php:47
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr ""
#: localized_schema.php:48
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr ""
#: localized_schema.php:49
msgid "User stylesheet URL"
msgstr ""
#: localized_schema.php:50
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
#: localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr ""
#: localized_schema.php:53
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: localized_schema.php:55
msgid "Blacklisted tags"
msgstr ""
#: localized_schema.php:56
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
#: localized_schema.php:57
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr ""
#: localized_schema.php:58
msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr ""
#: localized_schema.php:59
msgid "Enable labels"
msgstr ""
#: localized_schema.php:60
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr ""
#: localized_schema.php:61
msgid "Long date format"
msgstr ""
#: localized_schema.php:62
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr ""
#: localized_schema.php:63
msgid "Short date format"
msgstr ""
#: localized_schema.php:64
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr ""
#: localized_schema.php:65
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
#: localized_schema.php:66
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: localized_schema.php:67
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr ""
#: localized_schema.php:68
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr ""
#: localized_schema.php:69
msgid "Purge unread articles"
msgstr ""
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
#: modules/pref-users.php:29
msgid "Login:"
msgstr ""
#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
msgid "Password:"
msgstr ""
#: login_form.php:90
msgid "Language:"
msgstr ""
#: login_form.php:104
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Siste innlogging"
#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
#: mysql_convert_unicode.php:54
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr ""
#: mysql_convert_unicode.php:61
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
msgstr ""
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
#: update.php:171
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr ""
#: mysql_convert_unicode.php:71
msgid ""
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
"php to 'utf8'."
msgstr ""
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
msgid "Perform updates"
msgstr ""
#: mysql_convert_unicode.php:82
msgid "Converting database..."
msgstr ""
#: opml.php:108 opml.php:112
msgid "OPML Utility"
msgstr ""
#: opml.php:133
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr ""
#: opml.php:137
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr ""
#: opml.php:141
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
#: opml.php:145
msgid "Return to preferences"
msgstr ""
#: prefs.php:85
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#: prefs.php:91 tt-rss.php:108
msgid "Hello,"
msgstr ""
#: prefs.php:93 prefs.php:103
msgid "Exit preferences"
msgstr ""
#: prefs.php:95 tt-rss.php:118
msgid "Logout"
msgstr ""
#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: prefs.php:111
msgid "My Feeds"
msgstr ""
#: prefs.php:114
msgid "Other Feeds"
msgstr ""
#: prefs.php:117
msgid "Published Articles"
msgstr ""
#: prefs.php:119
msgid "Content Filtering"
msgstr ""
#: prefs.php:122
msgid "Label Editor"
msgstr ""
#: prefs.php:126
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: prefs.php:134 tt-rss.php:78
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
#: sanity_check.php:8
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:16
msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:20
msgid ""
"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
"\t\t\toption from config.php\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:26
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
"them \n"
"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:33
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:39
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
msgstr ""
#: sanity_check.php:45
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
msgstr ""
#: sanity_check.php:49
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
msgstr ""
#: sanity_check.php:53
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
msgstr ""
#: sanity_check.php:62
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
msgstr ""
#: sanity_check.php:66
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
msgstr ""
#: sanity_check.php:70
msgid ""
"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
"DIGEST_FROM_ADDRESS"
msgstr ""
#: sanity_check.php:74
msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
msgstr ""
#: sanity_check.php:78
msgid ""
"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
msgstr ""
#: sanity_check.php:83
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
#: tt-rss.php:114
msgid "Comments?"
msgstr ""
#: tt-rss.php:131
msgid "tag cloud"
msgstr ""
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Actions..."
msgstr ""
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:749
msgid "Search"
msgstr ""
#: tt-rss.php:144
msgid "Feed actions:"
msgstr ""
#: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr ""
#: tt-rss.php:146
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr ""
#: tt-rss.php:147
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr ""
#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr ""
#: tt-rss.php:150
msgid "All feeds:"
msgstr ""
#: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr ""
#: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr ""
#: tt-rss.php:154
msgid "Other actions:"
msgstr ""
#: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr ""
#: tt-rss.php:163 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:"
msgstr ""
#: tt-rss.php:170
msgid "View:"
msgstr ""
#: tt-rss.php:172
msgid "Adaptive"
msgstr ""
#: tt-rss.php:173
msgid "All Articles"
msgstr ""
#: tt-rss.php:178
msgid "Limit:"
msgstr ""
#: tt-rss.php:203
msgid "Update"
msgstr ""
#: update.php:53
msgid "Database Updater"
msgstr ""
#: update.php:94
msgid "Could not update database"
msgstr ""
#: update.php:97
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr ""
#: update.php:98
msgid ", found: "
msgstr ""
#: update.php:101
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr ""
#: update.php:113
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)."
msgstr ""
#: update.php:132
msgid "Performing updates..."
msgstr ""
#: update.php:138
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr ""
#: update.php:151
msgid "Checking version... "
msgstr ""
#: update.php:157
msgid "OK!"
msgstr ""
#: update.php:159
msgid "ERROR!"
msgstr ""
#: update.php:167
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
msgstr ""
#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr ""
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:458 modules/pref-feeds.php:706
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: modules/opml_domdoc.php:54
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
msgstr ""
#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
msgid "Already imported."
msgstr "Allerede importert."
#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
msgid "Done."
msgstr "Ferdig."
#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
#: modules/opml_domxml.php:56
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>."
msgstr ""
#: modules/opml_domxml.php:136
msgid "Error: can't find body element."
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:8
msgid "Notice"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:12
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
"Please\n"
"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
#: modules/popup-dialog.php:26
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:35
msgid ""
"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
"\t\t\t\t\towner."
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
msgid "Feed URL:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
msgid "Category:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:108
#: modules/pref-feeds.php:118
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/popup-dialog.php:338
#: modules/popup-dialog.php:434 modules/pref-feeds.php:120
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
#: modules/pref-users.php:58
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:120
msgid "This feed requires authentication."
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:148
msgid "Where:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:164
msgid "This feed"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:179
msgid "Match on:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:184
msgid "Title or content"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:216
msgid "Create label"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:218
msgid "Caption:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:227
msgid "SQL Expression:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:240
msgid "Test"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:247 modules/popup-dialog.php:334
msgid "Create"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-filters.php:229
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:278 modules/popup-dialog.php:309
#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
msgid "description"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-filters.php:45
msgid "Match:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/pref-filters.php:51
msgid "On field:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:56
msgid "Feed:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:62
msgid "Action:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:316 modules/pref-filters.php:79
msgid "Params:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:320 modules/pref-feeds.php:283
msgid "Options:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:323 modules/pref-filters.php:103
msgid "Inverse match"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:349
msgid "Update Errors"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:352
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:371
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:380
msgid "Edit Tags"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:385
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-feeds.php:350
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
msgid "Save"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:443
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:446
msgid "Showing most popular tags "
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:447
msgid "browse more"
msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
msgid "Feed browser is administratively disabled."
msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:15
msgid "Feed information:"
msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:51
msgid "Last headlines:"
msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:77
msgid ""
"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
"case you are interested in them too."
msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:94
msgid "Top"
msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:103
msgid "Show"
msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:153 modules/pref-feeds.php:111
msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:38
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:57
msgid "Other feeds: Top 25"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:61
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:145
msgid "Feed editor"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:157
msgid "Title:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:193
msgid "Update Interval:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Link to:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:219
msgid "Not linked"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:253
msgid "Article purging:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:285
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:296
msgid "Right-to-left content"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:307
msgid "Hide from my feed list"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:319
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:340
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:486
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:488
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:573
msgid "Category editor"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:596
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:624
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:641
msgid "Create category"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:701
msgid "No feed categories defined."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
msgid "Remove"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:734
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:767
msgid "Top 25"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:841
msgid "Show last article times"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
msgid "Updated"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
msgid "Selection:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Recategorize"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
msgid "Edit"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Manual purge"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1008
msgid "Clear feed data"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1009
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Other:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1015
msgid "Edit categories"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "OPML"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1046
msgid "File:"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1049
msgid "Import"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1056
msgid "Export OPML"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1061
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1065
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1081
msgid "Generate another address"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:22
msgid "Filter editor"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:94
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:154
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:194
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:262
msgid "Filter expression"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:264
msgid "Match"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:265
msgid "Action"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:297
msgid "filter_type_descr"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:298
msgid "action_description"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:302
msgid "(Disabled)"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:320
msgid "(Inverse)"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
msgid "No filters defined."
msgstr ""
#: modules/pref-labels.php:164
#, php-format
msgid "Saved label <b>%s</b>"
msgstr ""
#: modules/pref-labels.php:194
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr ""
#: modules/pref-labels.php:241
msgid "Caption"
msgstr ""
#: modules/pref-labels.php:242
msgid "SQL Expression"
msgstr ""
#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
msgid "No labels defined."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:55
msgid "Password has been changed."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:57
msgid "Old password is incorrect."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:107
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:133
msgid "E-mail has been changed."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
msgid "Change theme"
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:190
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:217
msgid "Personal data"
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:224
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#: modules/pref-prefs.php:237
msgid "Change e-mail"
msgstr "Skift e-post"
#: modules/pref-prefs.php:243
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
#: modules/pref-prefs.php:245
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
#: modules/pref-prefs.php:250
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Utseender"
#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"
#: modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: modules/pref-prefs.php:359
msgid "short_desc"
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: modules/pref-prefs.php:395
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
#: modules/pref-prefs.php:399
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
#: modules/pref-users.php:12
msgid "User editor"
msgstr "Brukeradministrering"
#: modules/pref-users.php:33
msgid "Change password:"
msgstr "Bytt passord:"
#: modules/pref-users.php:37
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post:"
#: modules/pref-users.php:43
msgid "Access level:"
msgstr "Tilgangsnivå:"
#: modules/pref-users.php:78
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:123
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:130
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:134
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:154
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:193
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"
#: modules/pref-users.php:215
msgid "Login"
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:216
msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå"
#: modules/pref-users.php:217
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
#: modules/pref-users.php:315
msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer"
#: modules/pref-users.php:321
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"