messages.po 94 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n"
  6. "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
  7. "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
  8. "Language: el_GR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  13. "X-Generator: unknown\n"
  14. #: backend.php:73
  15. msgid "Use default"
  16. msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
  17. #: backend.php:74
  18. msgid "Never purge"
  19. msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση"
  20. #: backend.php:75
  21. msgid "1 week old"
  22. msgstr "1 εβδομάδας"
  23. #: backend.php:76
  24. msgid "2 weeks old"
  25. msgstr "2 εβδομάδων"
  26. #: backend.php:77
  27. msgid "1 month old"
  28. msgstr "1 μήνα"
  29. #: backend.php:78
  30. msgid "2 months old"
  31. msgstr "2 μηνών"
  32. #: backend.php:79
  33. msgid "3 months old"
  34. msgstr "3 μηνών"
  35. #: backend.php:82
  36. msgid "Default interval"
  37. msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα"
  38. #: backend.php:83
  39. #: backend.php:93
  40. msgid "Disable updates"
  41. msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων"
  42. #: backend.php:84
  43. #: backend.php:94
  44. #, fuzzy
  45. msgid "15 minutes"
  46. msgstr "Κάθε 15 λεπτά"
  47. #: backend.php:85
  48. #: backend.php:95
  49. #, fuzzy
  50. msgid "30 minutes"
  51. msgstr "Κάθε 30 λεπτά"
  52. #: backend.php:86
  53. #: backend.php:96
  54. msgid "Hourly"
  55. msgstr "Ωριαία"
  56. #: backend.php:87
  57. #: backend.php:97
  58. #, fuzzy
  59. msgid "4 hours"
  60. msgstr "Κάθε 4 ώρες"
  61. #: backend.php:88
  62. #: backend.php:98
  63. #, fuzzy
  64. msgid "12 hours"
  65. msgstr "Κάθε 12 ώρες"
  66. #: backend.php:89
  67. #: backend.php:99
  68. msgid "Daily"
  69. msgstr "Καθημερινά"
  70. #: backend.php:90
  71. #: backend.php:100
  72. msgid "Weekly"
  73. msgstr "Εβδομαδιαία"
  74. #: backend.php:103
  75. #: classes/pref/users.php:42
  76. #: classes/pref/system.php:51
  77. msgid "User"
  78. msgstr "Χρήστης"
  79. #: backend.php:104
  80. msgid "Power User"
  81. msgstr "Δυνατός Χρήστης"
  82. #: backend.php:105
  83. msgid "Administrator"
  84. msgstr "Διαχειριστής"
  85. #: errors.php:9
  86. msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
  87. msgstr ""
  88. #: errors.php:12
  89. msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
  90. msgstr ""
  91. #: errors.php:15
  92. msgid "Backend sanity check failed."
  93. msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής πίσω άκρου."
  94. #: errors.php:17
  95. msgid "Frontend sanity check failed."
  96. msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής μπροστινού άκρου."
  97. #: errors.php:19
  98. msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
  99. msgstr ""
  100. #: errors.php:21
  101. msgid "Request not authorized."
  102. msgstr "Το αίτημα δεν είναι εξουσιοδοτημένο."
  103. #: errors.php:23
  104. msgid "No operation to perform."
  105. msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία προς εκτέλεση."
  106. #: errors.php:25
  107. msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
  108. msgstr ""
  109. #: errors.php:27
  110. msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
  111. msgstr ""
  112. #: errors.php:29
  113. msgid "Configuration check failed"
  114. msgstr "Ο έλεγχος διαμόρφωσης απέτυχε"
  115. #: errors.php:31
  116. msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
  117. msgstr ""
  118. #: errors.php:35
  119. msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
  120. msgstr ""
  121. #: errors.php:37
  122. #, fuzzy
  123. msgid "Method not found"
  124. msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
  125. #: errors.php:39
  126. #, fuzzy
  127. msgid "Plugin not found"
  128. msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
  129. #: index.php:149
  130. #: index.php:165
  131. #: index.php:283
  132. #: prefs.php:118
  133. #: classes/backend.php:5
  134. #: classes/pref/labels.php:282
  135. #: classes/pref/filters.php:819
  136. #: classes/pref/feeds.php:1376
  137. #: js/feedlist.js:149
  138. #: js/functions.js:1210
  139. #: js/functions.js:1457
  140. #: js/prefs.js:621
  141. #: js/prefs.js:813
  142. #: js/prefs.js:1644
  143. #: js/prefs.js:1659
  144. #: js/tt-rss.js:551
  145. #: js/viewfeed.js:1184
  146. #: plugins/import_export/import_export.js:17
  147. #: js/feedlist.js:467
  148. #: js/feedlist.js:515
  149. #: js/functions.js:372
  150. #: js/functions.js:630
  151. #: js/prefs.js:1356
  152. #: js/prefs.js:1409
  153. #: js/prefs.js:1448
  154. #: js/prefs.js:1461
  155. #: js/prefs.js:1472
  156. #: js/prefs.js:1487
  157. #: js/tt-rss.js:568
  158. #: js/viewfeed.js:764
  159. msgid "Loading, please wait..."
  160. msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
  161. #: index.php:187
  162. msgid "Show articles"
  163. msgstr "Εμφάνιση άρθρων"
  164. #: index.php:190
  165. msgid "Adaptive"
  166. msgstr "Προσαρμόσιμο"
  167. #: index.php:191
  168. msgid "All Articles"
  169. msgstr "Όλα τα Άρθρα"
  170. #: index.php:192
  171. #: include/functions.php:1181
  172. #: classes/feeds.php:110
  173. msgid "Starred"
  174. msgstr "Με αστέρι"
  175. #: index.php:193
  176. #: include/functions.php:1182
  177. #: classes/feeds.php:111
  178. msgid "Published"
  179. msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
  180. #: index.php:194
  181. #: classes/feeds.php:103
  182. #: classes/feeds.php:109
  183. msgid "Unread"
  184. msgstr "Μη αναγνωσμένα"
  185. #: index.php:195
  186. msgid "With Note"
  187. msgstr "Με Σημείωση"
  188. #: index.php:196
  189. msgid "Ignore Scoring"
  190. msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας"
  191. #: index.php:199
  192. msgid "Sort articles"
  193. msgstr "Ταξινόμηση άρθρων"
  194. #: index.php:202
  195. msgid "Default"
  196. msgstr "Προκαθορισμένο"
  197. #: index.php:203
  198. msgid "Newest first"
  199. msgstr "Πρώτα το Νεώτερο"
  200. #: index.php:204
  201. msgid "Oldest first"
  202. msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο"
  203. #: index.php:205
  204. msgid "Title"
  205. msgstr "Τίτλος"
  206. #: index.php:209
  207. #: index.php:249
  208. #: include/functions.php:1169
  209. #: classes/feeds.php:115
  210. #: js/FeedTree.js:138
  211. #: js/FeedTree.js:166
  212. msgid "Mark as read"
  213. msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο"
  214. #: index.php:212
  215. msgid "Older than one day"
  216. msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας"
  217. #: index.php:215
  218. msgid "Older than one week"
  219. msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας"
  220. #: index.php:218
  221. msgid "Older than two weeks"
  222. msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων"
  223. #: index.php:234
  224. msgid "Communication problem with server."
  225. msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή."
  226. #: index.php:239
  227. msgid "Actions..."
  228. msgstr "Ενέργειες..."
  229. #: index.php:241
  230. msgid "Preferences..."
  231. msgstr "Προτιμήσεις...."
  232. #: index.php:242
  233. msgid "Search..."
  234. msgstr "Αναζήτηση..."
  235. #: index.php:243
  236. msgid "Feed actions:"
  237. msgstr "Ενέργειες ροών:"
  238. #: index.php:244
  239. #: classes/handler/public.php:583
  240. msgid "Subscribe to feed..."
  241. msgstr "Εγγραφή για ροή..."
  242. #: index.php:245
  243. msgid "Edit this feed..."
  244. msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..."
  245. #: index.php:246
  246. msgid "Rescore feed"
  247. msgstr "Επανασύνθεση ροών"
  248. #: index.php:247
  249. #: classes/pref/feeds.php:785
  250. #: classes/pref/feeds.php:1331
  251. #: js/PrefFeedTree.js:80
  252. msgid "Unsubscribe"
  253. msgstr "Κατάργηση εγγραφής"
  254. #: index.php:248
  255. msgid "All feeds:"
  256. msgstr "Όλες οι ροές:"
  257. #: index.php:250
  258. msgid "(Un)hide read feeds"
  259. msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
  260. #: index.php:251
  261. msgid "Other actions:"
  262. msgstr "Άλλες ενέργειες:"
  263. #: index.php:252
  264. #: include/functions.php:1155
  265. msgid "Toggle widescreen mode"
  266. msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης"
  267. #: index.php:253
  268. msgid "Create label..."
  269. msgstr "Δημιουργία ετικέτας..."
  270. #: index.php:254
  271. msgid "Create filter..."
  272. msgstr "Δημιουργία φίλτρου..."
  273. #: index.php:255
  274. msgid "Keyboard shortcuts help"
  275. msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου"
  276. #: index.php:264
  277. msgid "Logout"
  278. msgstr "Αποσύνδεση"
  279. #: index.php:270
  280. msgid "Updates are available from Git."
  281. msgstr ""
  282. #: prefs.php:33
  283. #: prefs.php:136
  284. #: include/functions.php:1184
  285. #: classes/pref/prefs.php:435
  286. msgid "Preferences"
  287. msgstr "Προτιμήσεις"
  288. #: prefs.php:127
  289. msgid "Keyboard shortcuts"
  290. msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
  291. #: prefs.php:128
  292. msgid "Exit preferences"
  293. msgstr "Προτιμήσεις εξόδου"
  294. #: prefs.php:139
  295. #: classes/pref/feeds.php:112
  296. #: classes/pref/feeds.php:1271
  297. #: classes/pref/feeds.php:1320
  298. msgid "Feeds"
  299. msgstr "Ροές"
  300. #: prefs.php:142
  301. #: classes/pref/filters.php:273
  302. msgid "Filters"
  303. msgstr "Φίλτρα"
  304. #: prefs.php:145
  305. #: classes/pref/labels.php:90
  306. #: classes/feeds.php:1718
  307. msgid "Labels"
  308. msgstr "Ετικέτες"
  309. #: prefs.php:149
  310. msgid "Users"
  311. msgstr "Χρήστες"
  312. #: prefs.php:152
  313. msgid "System"
  314. msgstr "Σύστημα"
  315. #: register.php:187
  316. #: include/login_form.php:252
  317. msgid "Create new account"
  318. msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
  319. #: register.php:193
  320. msgid "New user registrations are administratively disabled."
  321. msgstr ""
  322. #: register.php:197
  323. #: register.php:242
  324. #: register.php:255
  325. #: register.php:270
  326. #: register.php:289
  327. #: register.php:337
  328. #: register.php:347
  329. #: register.php:359
  330. #: classes/handler/public.php:653
  331. #: classes/handler/public.php:724
  332. #: classes/handler/public.php:822
  333. #: classes/handler/public.php:901
  334. #: classes/handler/public.php:915
  335. #: classes/handler/public.php:922
  336. #: classes/handler/public.php:947
  337. #, fuzzy
  338. msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
  339. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  340. #: register.php:218
  341. msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
  342. msgstr ""
  343. #: register.php:224
  344. msgid "Desired login:"
  345. msgstr "Επιθυμητή σύνδεση:"
  346. #: register.php:227
  347. msgid "Check availability"
  348. msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
  349. #: register.php:229
  350. #: classes/handler/public.php:740
  351. msgid "Email:"
  352. msgstr "Email:"
  353. #: register.php:232
  354. #: classes/handler/public.php:745
  355. msgid "How much is two plus two:"
  356. msgstr ""
  357. #: register.php:235
  358. msgid "Submit registration"
  359. msgstr "Υποβολή εγγραφής"
  360. #: register.php:253
  361. msgid "Your registration information is incomplete."
  362. msgstr ""
  363. #: register.php:268
  364. msgid "Sorry, this username is already taken."
  365. msgstr ""
  366. #: register.php:287
  367. msgid "Registration failed."
  368. msgstr "Η εγγραφή απέτυχε."
  369. #: register.php:334
  370. msgid "Account created successfully."
  371. msgstr "Δημιουργήθηκε λογαριασμός με επιτυχία."
  372. #: register.php:356
  373. msgid "New user registrations are currently closed."
  374. msgstr ""
  375. #: update.php:66
  376. msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
  377. msgstr ""
  378. #: include/controls.php:83
  379. #: classes/pref/filters.php:242
  380. #: classes/pref/filters.php:253
  381. #: classes/pref/filters.php:544
  382. msgid "All feeds"
  383. msgstr "Όλες οι ροές"
  384. #: include/controls.php:134
  385. #: include/controls.php:316
  386. #: classes/pref/feeds.php:228
  387. #: classes/opml.php:486
  388. #: classes/feeds.php:1727
  389. #: classes/digest.php:113
  390. msgid "Uncategorized"
  391. msgstr "Χωρίς κατηγορία"
  392. #: include/feedbrowser.php:84
  393. #, fuzzy, php-format
  394. msgid "%d archived article"
  395. msgid_plural "%d archived articles"
  396. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  397. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  398. #: include/feedbrowser.php:108
  399. msgid "No feeds found."
  400. msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
  401. #: include/functions.php:900
  402. #, php-format
  403. msgid "%d min"
  404. msgstr ""
  405. #: include/functions.php:1131
  406. msgid "Navigation"
  407. msgstr "Πλοήγηση"
  408. #: include/functions.php:1132
  409. msgid "Open next feed"
  410. msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
  411. #: include/functions.php:1133
  412. msgid "Open previous feed"
  413. msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
  414. #: include/functions.php:1134
  415. msgid "Open next article"
  416. msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου"
  417. #: include/functions.php:1135
  418. msgid "Open previous article"
  419. msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
  420. #: include/functions.php:1136
  421. msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
  422. msgstr ""
  423. #: include/functions.php:1137
  424. msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
  425. msgstr ""
  426. #: include/functions.php:1138
  427. msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
  428. msgstr ""
  429. #: include/functions.php:1139
  430. msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
  431. msgstr ""
  432. #: include/functions.php:1140
  433. msgid "Show search dialog"
  434. msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης"
  435. #: include/functions.php:1141
  436. msgid "Article"
  437. msgstr "Άρθρο"
  438. #: include/functions.php:1142
  439. #: js/viewfeed.js:1701
  440. msgid "Toggle starred"
  441. msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
  442. #: include/functions.php:1143
  443. #: js/viewfeed.js:1713
  444. msgid "Toggle published"
  445. msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
  446. #: include/functions.php:1144
  447. #: js/viewfeed.js:1688
  448. msgid "Toggle unread"
  449. msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
  450. #: include/functions.php:1145
  451. msgid "Edit tags"
  452. msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
  453. #: include/functions.php:1146
  454. msgid "Open in new window"
  455. msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
  456. #: include/functions.php:1147
  457. #: js/viewfeed.js:1734
  458. msgid "Mark below as read"
  459. msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
  460. #: include/functions.php:1148
  461. #: js/viewfeed.js:1727
  462. msgid "Mark above as read"
  463. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  464. #: include/functions.php:1149
  465. msgid "Scroll down"
  466. msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
  467. #: include/functions.php:1150
  468. msgid "Scroll up"
  469. msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
  470. #: include/functions.php:1151
  471. msgid "Select article under cursor"
  472. msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα"
  473. #: include/functions.php:1152
  474. msgid "Email article"
  475. msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
  476. #: include/functions.php:1153
  477. msgid "Close/collapse article"
  478. msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου"
  479. #: include/functions.php:1154
  480. #, fuzzy
  481. msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
  482. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  483. #: include/functions.php:1156
  484. #: plugins/embed_original/init.php:31
  485. msgid "Toggle embed original"
  486. msgstr "Εναλλαγή ενσωμάτωσης πρωτοτύπου"
  487. #: include/functions.php:1157
  488. msgid "Article selection"
  489. msgstr "Επιλογή άρθρου"
  490. #: include/functions.php:1158
  491. msgid "Select all articles"
  492. msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
  493. #: include/functions.php:1159
  494. msgid "Select unread"
  495. msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων"
  496. #: include/functions.php:1160
  497. msgid "Select starred"
  498. msgstr "Επιλογή με αστέρια"
  499. #: include/functions.php:1161
  500. msgid "Select published"
  501. msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων"
  502. #: include/functions.php:1162
  503. msgid "Invert selection"
  504. msgstr "Αναστροφή επιλογής"
  505. #: include/functions.php:1163
  506. msgid "Deselect everything"
  507. msgstr "Αποεπιλογή όλων"
  508. #: include/functions.php:1164
  509. #: classes/pref/feeds.php:555
  510. #: classes/pref/feeds.php:811
  511. msgid "Feed"
  512. msgstr "Ροή"
  513. #: include/functions.php:1165
  514. msgid "Refresh current feed"
  515. msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής"
  516. #: include/functions.php:1166
  517. msgid "Un/hide read feeds"
  518. msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
  519. #: include/functions.php:1167
  520. #: classes/pref/feeds.php:1323
  521. msgid "Subscribe to feed"
  522. msgstr "Εγγραφή για ροή"
  523. #: include/functions.php:1168
  524. #: js/FeedTree.js:145
  525. #: js/PrefFeedTree.js:74
  526. #: js/viewfeed.js:1855
  527. msgid "Edit feed"
  528. msgstr "Επεξεργασία ροής"
  529. #: include/functions.php:1170
  530. msgid "Reverse headlines"
  531. msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
  532. #: include/functions.php:1171
  533. msgid "Toggle headline grouping"
  534. msgstr ""
  535. #: include/functions.php:1172
  536. msgid "Debug feed update"
  537. msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
  538. #: include/functions.php:1173
  539. #, fuzzy
  540. msgid "Debug viewfeed()"
  541. msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
  542. #: include/functions.php:1174
  543. #: js/FeedTree.js:194
  544. #, fuzzy
  545. msgid "Mark all feeds as read"
  546. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  547. #: include/functions.php:1175
  548. msgid "Un/collapse current category"
  549. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας"
  550. #: include/functions.php:1176
  551. msgid "Toggle combined mode"
  552. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  553. #: include/functions.php:1177
  554. #, fuzzy
  555. msgid "Toggle auto expand in combined mode"
  556. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  557. #: include/functions.php:1178
  558. msgid "Go to"
  559. msgstr "Μετάβαση σε"
  560. #: include/functions.php:1179
  561. #: classes/feeds.php:1602
  562. msgid "All articles"
  563. msgstr "Όλα τα άρθρα"
  564. #: include/functions.php:1180
  565. msgid "Fresh"
  566. msgstr "Φρέσκο"
  567. #: include/functions.php:1183
  568. #: js/tt-rss.js:495
  569. #: js/tt-rss.js:664
  570. msgid "Tag cloud"
  571. msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος"
  572. #: include/functions.php:1185
  573. msgid "Other"
  574. msgstr "Άλλο"
  575. #: include/functions.php:1186
  576. #: classes/pref/labels.php:267
  577. msgid "Create label"
  578. msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
  579. #: include/functions.php:1187
  580. #: classes/pref/filters.php:793
  581. msgid "Create filter"
  582. msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
  583. #: include/functions.php:1188
  584. msgid "Un/collapse sidebar"
  585. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
  586. #: include/functions.php:1189
  587. msgid "Show help dialog"
  588. msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας"
  589. #: include/functions.php:2456
  590. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  591. msgstr ""
  592. #: include/functions.php:2457
  593. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  594. msgstr ""
  595. #: include/functions.php:2458
  596. msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
  597. msgstr ""
  598. #: include/functions.php:2459
  599. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  600. msgstr ""
  601. #: include/functions.php:2460
  602. #, fuzzy
  603. msgid "No file was uploaded"
  604. msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
  605. #: include/functions.php:2461
  606. msgid "Missing a temporary folder"
  607. msgstr ""
  608. #: include/functions.php:2462
  609. msgid "Failed to write file to disk."
  610. msgstr ""
  611. #: include/functions.php:2463
  612. msgid "A PHP extension stopped the file upload."
  613. msgstr ""
  614. #: include/login_form.php:197
  615. #: classes/handler/public.php:480
  616. #: classes/handler/public.php:735
  617. msgid "Login:"
  618. msgstr "Είσοδος:"
  619. #: include/login_form.php:207
  620. #: classes/handler/public.php:483
  621. msgid "Password:"
  622. msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
  623. #: include/login_form.php:213
  624. msgid "I forgot my password"
  625. msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου"
  626. #: include/login_form.php:219
  627. msgid "Profile:"
  628. msgstr "Προφίλ:"
  629. #: include/login_form.php:223
  630. #: classes/handler/public.php:287
  631. #: classes/pref/prefs.php:1035
  632. #: classes/rpc.php:63
  633. msgid "Default profile"
  634. msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
  635. #: include/login_form.php:231
  636. msgid "Use less traffic"
  637. msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης"
  638. #: include/login_form.php:235
  639. msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
  640. msgstr ""
  641. #: include/login_form.php:243
  642. msgid "Remember me"
  643. msgstr "Απομνημόνευση"
  644. #: include/login_form.php:249
  645. #: classes/handler/public.php:488
  646. msgid "Log in"
  647. msgstr "Συνδεθείτε"
  648. #: include/sessions.php:44
  649. msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
  650. msgstr ""
  651. #: include/sessions.php:56
  652. msgid "Session failed to validate (user not found)"
  653. msgstr ""
  654. #: include/sessions.php:65
  655. msgid "Session failed to validate (password changed)"
  656. msgstr ""
  657. #: classes/backend.php:31
  658. msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
  659. msgstr ""
  660. #: classes/backend.php:36
  661. msgid "Keyboard Shortcuts"
  662. msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
  663. #: classes/backend.php:59
  664. msgid "Shift"
  665. msgstr "Shift"
  666. #: classes/backend.php:62
  667. msgid "Ctrl"
  668. msgstr "Ctrl"
  669. #: classes/backend.php:97
  670. msgid "Help topic not found."
  671. msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
  672. #: classes/backend.php:103
  673. #: classes/dlg.php:37
  674. #: classes/dlg.php:60
  675. #: classes/dlg.php:93
  676. #: classes/dlg.php:159
  677. #: classes/dlg.php:186
  678. #: classes/article.php:744
  679. #: classes/pref/filters.php:206
  680. #: classes/pref/prefs.php:1097
  681. #: classes/pref/feeds.php:1626
  682. #: classes/pref/feeds.php:1692
  683. #: plugins/import_export/init.php:421
  684. #: plugins/import_export/init.php:467
  685. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
  686. #: plugins/share/init.php:120
  687. msgid "Close this window"
  688. msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο"
  689. #: classes/dlg.php:17
  690. msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
  691. msgstr ""
  692. #: classes/dlg.php:48
  693. #, fuzzy
  694. msgid "Your Public OPML URL is:"
  695. msgstr "Κοινό OPML URL"
  696. #: classes/dlg.php:57
  697. #: classes/dlg.php:183
  698. #: plugins/share/init.php:117
  699. msgid "Generate new URL"
  700. msgstr "Παραγωγή νέου URL"
  701. #: classes/dlg.php:71
  702. msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
  703. msgstr ""
  704. #: classes/dlg.php:75
  705. #: classes/dlg.php:84
  706. msgid "Last update:"
  707. msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
  708. #: classes/dlg.php:80
  709. msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
  710. msgstr ""
  711. #: classes/dlg.php:174
  712. msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
  713. msgstr ""
  714. #: classes/article.php:25
  715. msgid "Article not found."
  716. msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε."
  717. #: classes/article.php:197
  718. msgid "Tags for this article (separated by commas):"
  719. msgstr ""
  720. #: classes/article.php:222
  721. #: classes/pref/labels.php:79
  722. #: classes/pref/filters.php:519
  723. #: classes/pref/users.php:98
  724. #: classes/pref/prefs.php:981
  725. #: classes/pref/feeds.php:789
  726. #: classes/pref/feeds.php:931
  727. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
  728. #: plugins/nsfw/init.php:85
  729. #: plugins/af_readability/init.php:68
  730. #: plugins/mail/init.php:64
  731. #: plugins/af_redditimgur/init.php:60
  732. #: plugins/note/init.php:51
  733. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240
  734. msgid "Save"
  735. msgstr "Αποθήκευση"
  736. #: classes/article.php:224
  737. #: classes/handler/public.php:457
  738. #: classes/handler/public.php:491
  739. #: classes/pref/labels.php:81
  740. #: classes/pref/filters.php:522
  741. #: classes/pref/filters.php:942
  742. #: classes/pref/filters.php:1022
  743. #: classes/pref/filters.php:1115
  744. #: classes/pref/users.php:100
  745. #: classes/pref/prefs.php:983
  746. #: classes/pref/feeds.php:790
  747. #: classes/pref/feeds.php:934
  748. #: classes/pref/feeds.php:1833
  749. #: classes/feeds.php:1098
  750. #: classes/feeds.php:1148
  751. #: classes/feeds.php:1185
  752. #: plugins/mail/init.php:173
  753. #: plugins/note/init.php:53
  754. msgid "Cancel"
  755. msgstr "Ακύρωση"
  756. #: classes/article.php:311
  757. #: classes/article.php:652
  758. #: classes/article.php:805
  759. msgid "no tags"
  760. msgstr "χωρίς ετικέτες"
  761. #: classes/article.php:419
  762. msgid "unknown type"
  763. msgstr "άγνωστος τύπος"
  764. #: classes/article.php:496
  765. msgid "Attachments"
  766. msgstr "Συνημμένα"
  767. #: classes/article.php:591
  768. #: classes/feeds.php:741
  769. #, fuzzy
  770. msgid "comment"
  771. msgid_plural "comments"
  772. msgstr[0] "σχόλια"
  773. msgstr[1] "σχόλια"
  774. #: classes/article.php:595
  775. #: classes/feeds.php:745
  776. msgid "comments"
  777. msgstr "σχόλια"
  778. #: classes/article.php:621
  779. msgid " - "
  780. msgstr " - "
  781. #: classes/article.php:662
  782. #: classes/feeds.php:727
  783. msgid "Edit tags for this article"
  784. msgstr ""
  785. #: classes/article.php:694
  786. #: classes/feeds.php:681
  787. msgid "Originally from:"
  788. msgstr "Αρχικά από:"
  789. #: classes/article.php:707
  790. #: classes/pref/feeds.php:574
  791. #: classes/feeds.php:694
  792. msgid "Feed URL"
  793. msgstr "URL Ροής"
  794. #: classes/article.php:843
  795. msgid "(edit note)"
  796. msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)"
  797. #: classes/handler/public.php:421
  798. #: plugins/bookmarklets/init.php:40
  799. #, fuzzy
  800. msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
  801. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  802. #: classes/handler/public.php:429
  803. msgid "Title:"
  804. msgstr "Τίτλος:"
  805. #: classes/handler/public.php:431
  806. #: classes/pref/feeds.php:572
  807. msgid "URL:"
  808. msgstr "URL:"
  809. #: classes/handler/public.php:433
  810. msgid "Content:"
  811. msgstr "Περιεχόμενο:"
  812. #: classes/handler/public.php:435
  813. msgid "Labels:"
  814. msgstr "Ετικέτες:"
  815. #: classes/handler/public.php:454
  816. msgid "Shared article will appear in the Published feed."
  817. msgstr ""
  818. #: classes/handler/public.php:456
  819. msgid "Share"
  820. msgstr "Διαμοιρασμός"
  821. #: classes/handler/public.php:478
  822. msgid "Not logged in"
  823. msgstr "Δεν έγινε σύνδεση"
  824. #: classes/handler/public.php:537
  825. msgid "Incorrect username or password"
  826. msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
  827. #: classes/handler/public.php:589
  828. #, fuzzy, php-format
  829. msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
  830. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  831. #: classes/handler/public.php:592
  832. #, fuzzy, php-format
  833. msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
  834. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  835. #: classes/handler/public.php:595
  836. #, php-format
  837. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
  838. msgstr ""
  839. #: classes/handler/public.php:598
  840. #, fuzzy, php-format
  841. msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
  842. msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
  843. #: classes/handler/public.php:601
  844. msgid "Multiple feed URLs found."
  845. msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής."
  846. #: classes/handler/public.php:605
  847. #, php-format
  848. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
  849. msgstr ""
  850. #: classes/handler/public.php:623
  851. msgid "Subscribe to selected feed"
  852. msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
  853. #: classes/handler/public.php:648
  854. msgid "Edit subscription options"
  855. msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής"
  856. #: classes/handler/public.php:685
  857. msgid "Password recovery"
  858. msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
  859. #: classes/handler/public.php:728
  860. msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
  861. msgstr ""
  862. #: classes/handler/public.php:750
  863. #: classes/pref/users.php:349
  864. msgid "Reset password"
  865. msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
  866. #: classes/handler/public.php:760
  867. msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
  868. msgstr ""
  869. #: classes/handler/public.php:764
  870. #: classes/handler/public.php:830
  871. msgid "Go back"
  872. msgstr "Επιστροφή"
  873. #: classes/handler/public.php:801
  874. #, fuzzy
  875. msgid "[tt-rss] Password reset request"
  876. msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
  877. #: classes/handler/public.php:826
  878. msgid "Sorry, login and email combination not found."
  879. msgstr ""
  880. #: classes/handler/public.php:848
  881. msgid "Your access level is insufficient to run this script."
  882. msgstr ""
  883. #: classes/handler/public.php:874
  884. msgid "Database Updater"
  885. msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων"
  886. #: classes/handler/public.php:939
  887. msgid "Perform updates"
  888. msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
  889. #: classes/pref/labels.php:22
  890. #: classes/pref/filters.php:373
  891. #: classes/pref/filters.php:863
  892. msgid "Caption"
  893. msgstr "Λεζάντα"
  894. #: classes/pref/labels.php:37
  895. msgid "Colors"
  896. msgstr "Χρώματα"
  897. #: classes/pref/labels.php:42
  898. msgid "Foreground:"
  899. msgstr "Προσκήνιο:"
  900. #: classes/pref/labels.php:42
  901. msgid "Background:"
  902. msgstr "Παρασκήνιο:"
  903. #: classes/pref/labels.php:232
  904. #, fuzzy, php-format
  905. msgid "Created label <b>%s</b>"
  906. msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
  907. #: classes/pref/labels.php:258
  908. #: classes/pref/filters.php:384
  909. #: classes/pref/filters.php:441
  910. #: classes/pref/filters.php:784
  911. #: classes/pref/filters.php:872
  912. #: classes/pref/filters.php:899
  913. #: classes/pref/users.php:333
  914. #: classes/pref/prefs.php:992
  915. #: classes/pref/feeds.php:1311
  916. #: classes/pref/feeds.php:1574
  917. #: classes/pref/feeds.php:1638
  918. msgid "Select"
  919. msgstr "Επιλογή"
  920. #: classes/pref/labels.php:261
  921. #: classes/pref/filters.php:387
  922. #: classes/pref/filters.php:444
  923. #: classes/pref/filters.php:787
  924. #: classes/pref/filters.php:875
  925. #: classes/pref/filters.php:902
  926. #: classes/pref/users.php:336
  927. #: classes/pref/prefs.php:995
  928. #: classes/pref/feeds.php:1314
  929. #: classes/pref/feeds.php:1577
  930. #: classes/pref/feeds.php:1641
  931. #: classes/feeds.php:102
  932. msgid "All"
  933. msgstr "Όλα"
  934. #: classes/pref/labels.php:263
  935. #: classes/pref/filters.php:389
  936. #: classes/pref/filters.php:446
  937. #: classes/pref/filters.php:789
  938. #: classes/pref/filters.php:877
  939. #: classes/pref/filters.php:904
  940. #: classes/pref/users.php:338
  941. #: classes/pref/prefs.php:997
  942. #: classes/pref/feeds.php:1316
  943. #: classes/pref/feeds.php:1579
  944. #: classes/pref/feeds.php:1643
  945. #: classes/feeds.php:105
  946. msgid "None"
  947. msgstr "Κανένα"
  948. #: classes/pref/labels.php:270
  949. #: classes/pref/filters.php:512
  950. #: classes/pref/filters.php:806
  951. #: classes/pref/users.php:347
  952. #: classes/pref/feeds.php:767
  953. #: classes/feeds.php:1147
  954. msgid "Remove"
  955. msgstr "Αφαίρεση"
  956. #: classes/pref/labels.php:273
  957. msgid "Clear colors"
  958. msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων"
  959. #: classes/pref/filters.php:153
  960. #, fuzzy
  961. msgid "Preview article"
  962. msgstr "Καινούργια άρθρα"
  963. #: classes/pref/filters.php:264
  964. #: classes/pref/filters.php:558
  965. msgid "(inverse)"
  966. msgstr "(αναστροφή)"
  967. #: classes/pref/filters.php:260
  968. #: classes/pref/filters.php:557
  969. #, php-format
  970. msgid "%s on %s in %s %s"
  971. msgstr ""
  972. #: classes/pref/filters.php:379
  973. #: classes/pref/filters.php:867
  974. #: classes/pref/filters.php:981
  975. msgid "Match"
  976. msgstr "Αντιστοίχιση"
  977. #: classes/pref/filters.php:393
  978. #: classes/pref/filters.php:450
  979. #: classes/pref/filters.php:881
  980. #: classes/pref/filters.php:908
  981. msgid "Add"
  982. msgstr "Προσθήκη"
  983. #: classes/pref/filters.php:396
  984. #: classes/pref/filters.php:453
  985. #: classes/pref/filters.php:884
  986. #: classes/pref/filters.php:911
  987. #: classes/feeds.php:122
  988. msgid "Delete"
  989. msgstr "Διαγραφή"
  990. #: classes/pref/filters.php:436
  991. #: classes/pref/filters.php:894
  992. msgid "Apply actions"
  993. msgstr "Εφαρμογή ενεργειών"
  994. #: classes/pref/filters.php:486
  995. #: classes/pref/filters.php:923
  996. msgid "Enabled"
  997. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  998. #: classes/pref/filters.php:495
  999. #: classes/pref/filters.php:926
  1000. msgid "Match any rule"
  1001. msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
  1002. #: classes/pref/filters.php:504
  1003. #: classes/pref/filters.php:929
  1004. msgid "Inverse matching"
  1005. msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης"
  1006. #: classes/pref/filters.php:516
  1007. #: classes/pref/filters.php:936
  1008. msgid "Test"
  1009. msgstr "Δοκιμή"
  1010. #: classes/pref/filters.php:780
  1011. #: classes/pref/users.php:323
  1012. #: classes/pref/feeds.php:1307
  1013. #: classes/feeds.php:1118
  1014. #: classes/feeds.php:1184
  1015. #: js/tt-rss.js:165
  1016. msgid "Search"
  1017. msgstr "Αναζήτηση"
  1018. #: classes/pref/filters.php:796
  1019. msgid "Combine"
  1020. msgstr "Συνδυασμός"
  1021. #: classes/pref/filters.php:799
  1022. #: classes/pref/users.php:345
  1023. msgid "Edit"
  1024. msgstr "Επεξεργασία"
  1025. #: classes/pref/filters.php:802
  1026. #: classes/pref/feeds.php:1327
  1027. #: classes/pref/feeds.php:1341
  1028. msgid "Reset sort order"
  1029. msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης"
  1030. #: classes/pref/filters.php:810
  1031. #: classes/pref/feeds.php:1363
  1032. msgid "Rescore articles"
  1033. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων"
  1034. #: classes/pref/filters.php:939
  1035. msgid "Create"
  1036. msgstr "Δημιουργία"
  1037. #: classes/pref/filters.php:993
  1038. msgid "Inverse regular expression matching"
  1039. msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης"
  1040. #: classes/pref/filters.php:995
  1041. msgid "on field"
  1042. msgstr "επί τόπου"
  1043. #: classes/pref/filters.php:1001
  1044. #: js/PrefFilterTree.js:64
  1045. msgid "in"
  1046. msgstr "σε"
  1047. #: classes/pref/filters.php:1014
  1048. msgid "Wiki: Filters"
  1049. msgstr "Wiki: Φίλτρα"
  1050. #: classes/pref/filters.php:1019
  1051. msgid "Save rule"
  1052. msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
  1053. #: classes/pref/filters.php:1019
  1054. #: js/functions.js:865
  1055. msgid "Add rule"
  1056. msgstr "Προσθήκη κανόνα"
  1057. #: classes/pref/filters.php:1042
  1058. msgid "Perform Action"
  1059. msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
  1060. #: classes/pref/filters.php:1093
  1061. #, fuzzy
  1062. msgid "No actions available"
  1063. msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  1064. #: classes/pref/filters.php:1112
  1065. msgid "Save action"
  1066. msgstr "Αποθήκευση ενέργειας"
  1067. #: classes/pref/filters.php:1112
  1068. #: js/functions.js:887
  1069. msgid "Add action"
  1070. msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
  1071. #: classes/pref/filters.php:1136
  1072. msgid "[No caption]"
  1073. msgstr "[Χωρίς λεζάντα]"
  1074. #: classes/pref/filters.php:1138
  1075. #, fuzzy, php-format
  1076. msgid "%s (%d rule)"
  1077. msgid_plural "%s (%d rules)"
  1078. msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα"
  1079. msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα"
  1080. #: classes/pref/filters.php:1153
  1081. #, fuzzy
  1082. msgid "matches any rule"
  1083. msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
  1084. #: classes/pref/filters.php:1156
  1085. #, fuzzy, php-format
  1086. msgid "%s (+%d action)"
  1087. msgid_plural "%s (+%d actions)"
  1088. msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας"
  1089. msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας"
  1090. #: classes/pref/users.php:6
  1091. #: classes/pref/system.php:8
  1092. msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
  1093. msgstr ""
  1094. #: classes/pref/users.php:24
  1095. #, fuzzy
  1096. msgid "Edit user"
  1097. msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
  1098. #: classes/pref/users.php:56
  1099. #: classes/pref/feeds.php:637
  1100. #: classes/pref/feeds.php:866
  1101. #: classes/feeds.php:1068
  1102. msgid "Authentication"
  1103. msgstr "Πιστοποίηση"
  1104. #: classes/pref/users.php:59
  1105. msgid "Access level: "
  1106. msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
  1107. #: classes/pref/users.php:77
  1108. #: classes/pref/feeds.php:667
  1109. #: classes/pref/feeds.php:884
  1110. msgid "Options"
  1111. msgstr "Επιλογές"
  1112. #: classes/pref/users.php:91
  1113. #: js/prefs.js:538
  1114. msgid "User details"
  1115. msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
  1116. #: classes/pref/users.php:118
  1117. msgid "User not found"
  1118. msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
  1119. #: classes/pref/users.php:132
  1120. #: classes/pref/users.php:399
  1121. msgid "Registered"
  1122. msgstr "Εγγεγραμμένος"
  1123. #: classes/pref/users.php:133
  1124. msgid "Last logged in"
  1125. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1126. #: classes/pref/users.php:140
  1127. msgid "Subscribed feeds count"
  1128. msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών"
  1129. #: classes/pref/users.php:141
  1130. #, fuzzy
  1131. msgid "Stored articles"
  1132. msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  1133. #: classes/pref/users.php:145
  1134. #: classes/pref/users.php:398
  1135. msgid "Subscribed feeds"
  1136. msgstr "Εγγεγραμμένες ροές"
  1137. #: classes/pref/users.php:232
  1138. #, php-format
  1139. msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
  1140. msgstr ""
  1141. #: classes/pref/users.php:239
  1142. #, php-format
  1143. msgid "Could not create user <b>%s</b>"
  1144. msgstr ""
  1145. #: classes/pref/users.php:243
  1146. #, php-format
  1147. msgid "User <b>%s</b> already exists."
  1148. msgstr ""
  1149. #: classes/pref/users.php:264
  1150. #, php-format
  1151. msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1152. msgstr ""
  1153. #: classes/pref/users.php:266
  1154. #, php-format
  1155. msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1156. msgstr ""
  1157. #: classes/pref/users.php:290
  1158. msgid "[tt-rss] Password change notification"
  1159. msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
  1160. #: classes/pref/users.php:341
  1161. msgid "Create user"
  1162. msgstr "Δημιουργία χρήστη"
  1163. #: classes/pref/users.php:396
  1164. #: classes/pref/feeds.php:643
  1165. #: classes/pref/feeds.php:870
  1166. #: classes/pref/feeds.php:1810
  1167. #: classes/feeds.php:1072
  1168. msgid "Login"
  1169. msgstr "Σύνδεση"
  1170. #: classes/pref/users.php:397
  1171. msgid "Access Level"
  1172. msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης"
  1173. #: classes/pref/users.php:400
  1174. msgid "Last login"
  1175. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1176. #: classes/pref/users.php:419
  1177. msgid "Click to edit"
  1178. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
  1179. #: classes/pref/users.php:440
  1180. msgid "No users defined."
  1181. msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες."
  1182. #: classes/pref/users.php:442
  1183. msgid "No matching users found."
  1184. msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν."
  1185. #: classes/pref/prefs.php:18
  1186. #: classes/pref/feeds.php:537
  1187. msgid "General"
  1188. msgstr "Γενικά"
  1189. #: classes/pref/prefs.php:19
  1190. msgid "Interface"
  1191. msgstr "Διεπαφή"
  1192. #: classes/pref/prefs.php:20
  1193. msgid "Advanced"
  1194. msgstr "Για προχωρημένους"
  1195. #: classes/pref/prefs.php:21
  1196. msgid "Digest"
  1197. msgstr "Σύνοψη"
  1198. #: classes/pref/prefs.php:25
  1199. msgid "Allow duplicate articles"
  1200. msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα"
  1201. #: classes/pref/prefs.php:26
  1202. msgid "Blacklisted tags"
  1203. msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα"
  1204. #: classes/pref/prefs.php:26
  1205. msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
  1206. msgstr ""
  1207. #: classes/pref/prefs.php:27
  1208. msgid "Automatically mark articles as read"
  1209. msgstr ""
  1210. #: classes/pref/prefs.php:27
  1211. msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
  1212. msgstr ""
  1213. #: classes/pref/prefs.php:28
  1214. msgid "Automatically expand articles in combined mode"
  1215. msgstr ""
  1216. #: classes/pref/prefs.php:29
  1217. msgid "Combined feed display"
  1218. msgstr "Εμφάνιση συνδυασμένης ροής"
  1219. #: classes/pref/prefs.php:29
  1220. msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
  1221. msgstr ""
  1222. #: classes/pref/prefs.php:30
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid "Confirm marking feed as read"
  1225. msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1226. #: classes/pref/prefs.php:31
  1227. msgid "Amount of articles to display at once"
  1228. msgstr ""
  1229. #: classes/pref/prefs.php:32
  1230. msgid "Default feed update interval"
  1231. msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
  1232. #: classes/pref/prefs.php:32
  1233. msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
  1234. msgstr ""
  1235. #: classes/pref/prefs.php:33
  1236. #, fuzzy
  1237. msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
  1238. msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
  1239. #: classes/pref/prefs.php:34
  1240. msgid "Enable e-mail digest"
  1241. msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail"
  1242. #: classes/pref/prefs.php:34
  1243. msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
  1244. msgstr ""
  1245. #: classes/pref/prefs.php:35
  1246. msgid "Try to send digests around specified time"
  1247. msgstr ""
  1248. #: classes/pref/prefs.php:35
  1249. msgid "Uses UTC timezone"
  1250. msgstr "Χρησιμοποιεί τη UTC ζώνη ώρας"
  1251. #: classes/pref/prefs.php:36
  1252. msgid "Enable API access"
  1253. msgstr "Ενεργοποίηση πρόσβασης API"
  1254. #: classes/pref/prefs.php:36
  1255. msgid "Allows external clients to access this account through the API"
  1256. msgstr ""
  1257. #: classes/pref/prefs.php:37
  1258. msgid "Enable feed categories"
  1259. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  1260. #: classes/pref/prefs.php:38
  1261. #, fuzzy
  1262. msgid "Sort feeds by unread articles count"
  1263. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1264. #: classes/pref/prefs.php:39
  1265. msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
  1266. msgstr ""
  1267. #: classes/pref/prefs.php:40
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Hide feeds with no unread articles"
  1270. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1271. #: classes/pref/prefs.php:41
  1272. msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
  1273. msgstr ""
  1274. #: classes/pref/prefs.php:42
  1275. msgid "Long date format"
  1276. msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας"
  1277. #: classes/pref/prefs.php:42
  1278. msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
  1279. msgstr ""
  1280. #: classes/pref/prefs.php:43
  1281. #, fuzzy
  1282. msgid "On catchup show next feed"
  1283. msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
  1284. #: classes/pref/prefs.php:43
  1285. msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
  1286. msgstr ""
  1287. #: classes/pref/prefs.php:44
  1288. msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
  1289. msgstr ""
  1290. #: classes/pref/prefs.php:45
  1291. msgid "Purge unread articles"
  1292. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1293. #: classes/pref/prefs.php:46
  1294. #, fuzzy
  1295. msgid "Reverse headline order (oldest first)"
  1296. msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
  1297. #: classes/pref/prefs.php:47
  1298. msgid "Short date format"
  1299. msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
  1300. #: classes/pref/prefs.php:48
  1301. msgid "Show content preview in headlines list"
  1302. msgstr ""
  1303. #: classes/pref/prefs.php:49
  1304. msgid "Sort headlines by feed date"
  1305. msgstr ""
  1306. #: classes/pref/prefs.php:49
  1307. msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
  1308. msgstr ""
  1309. #: classes/pref/prefs.php:50
  1310. msgid "Login with an SSL certificate"
  1311. msgstr ""
  1312. #: classes/pref/prefs.php:50
  1313. msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
  1314. msgstr ""
  1315. #: classes/pref/prefs.php:51
  1316. #, fuzzy
  1317. msgid "Do not embed images in articles"
  1318. msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
  1319. #: classes/pref/prefs.php:52
  1320. msgid "Strip unsafe tags from articles"
  1321. msgstr ""
  1322. #: classes/pref/prefs.php:52
  1323. msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
  1324. msgstr ""
  1325. #: classes/pref/prefs.php:53
  1326. #: js/prefs.js:1580
  1327. msgid "Customize stylesheet"
  1328. msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
  1329. #: classes/pref/prefs.php:53
  1330. #, fuzzy
  1331. msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
  1332. msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
  1333. #: classes/pref/prefs.php:54
  1334. msgid "Time zone"
  1335. msgstr "Ζώνη ώρας"
  1336. #: classes/pref/prefs.php:55
  1337. msgid "Group headlines in virtual feeds"
  1338. msgstr ""
  1339. #: classes/pref/prefs.php:55
  1340. msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
  1341. msgstr ""
  1342. #: classes/pref/prefs.php:56
  1343. msgid "Language"
  1344. msgstr "Γλώσσα"
  1345. #: classes/pref/prefs.php:57
  1346. msgid "Theme"
  1347. msgstr "Θέμα"
  1348. #: classes/pref/prefs.php:57
  1349. msgid "Select one of the available CSS themes"
  1350. msgstr ""
  1351. #: classes/pref/prefs.php:126
  1352. msgid "The configuration was saved."
  1353. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  1354. #: classes/pref/prefs.php:140
  1355. msgid "Your personal data has been saved."
  1356. msgstr ""
  1357. #: classes/pref/prefs.php:160
  1358. msgid "Your preferences are now set to default values."
  1359. msgstr ""
  1360. #: classes/pref/prefs.php:183
  1361. msgid "Personal data / Authentication"
  1362. msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
  1363. #: classes/pref/prefs.php:203
  1364. msgid "Personal data"
  1365. msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
  1366. #: classes/pref/prefs.php:213
  1367. msgid "Full name"
  1368. msgstr "Πλήρες όνομα"
  1369. #: classes/pref/prefs.php:217
  1370. msgid "E-mail"
  1371. msgstr "E-mail"
  1372. #: classes/pref/prefs.php:223
  1373. msgid "Access level"
  1374. msgstr "Επίπεδο πρόσβασης"
  1375. #: classes/pref/prefs.php:233
  1376. msgid "Save data"
  1377. msgstr "Αποθήκευση δεδομένων"
  1378. #: classes/pref/prefs.php:245
  1379. #: classes/pref/feeds.php:658
  1380. #: classes/pref/feeds.php:878
  1381. #: classes/pref/feeds.php:1813
  1382. #: classes/feeds.php:1076
  1383. msgid "Password"
  1384. msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
  1385. #: classes/pref/prefs.php:254
  1386. msgid "Your password is at default value, please change it."
  1387. msgstr ""
  1388. #: classes/pref/prefs.php:289
  1389. msgid "Changing your current password will disable OTP."
  1390. msgstr ""
  1391. #: classes/pref/prefs.php:294
  1392. msgid "Old password"
  1393. msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
  1394. #: classes/pref/prefs.php:297
  1395. msgid "New password"
  1396. msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης"
  1397. #: classes/pref/prefs.php:302
  1398. msgid "Confirm password"
  1399. msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
  1400. #: classes/pref/prefs.php:312
  1401. msgid "Change password"
  1402. msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
  1403. #: classes/pref/prefs.php:318
  1404. msgid "One time passwords / Authenticator"
  1405. msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς"
  1406. #: classes/pref/prefs.php:322
  1407. msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
  1408. msgstr ""
  1409. #: classes/pref/prefs.php:347
  1410. #: classes/pref/prefs.php:398
  1411. msgid "Enter your password"
  1412. msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
  1413. #: classes/pref/prefs.php:358
  1414. msgid "Disable OTP"
  1415. msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
  1416. #: classes/pref/prefs.php:364
  1417. msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
  1418. msgstr ""
  1419. #: classes/pref/prefs.php:366
  1420. msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
  1421. msgstr ""
  1422. #: classes/pref/prefs.php:403
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "Enter the generated one time password"
  1425. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1426. #: classes/pref/prefs.php:417
  1427. msgid "Enable OTP"
  1428. msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
  1429. #: classes/pref/prefs.php:423
  1430. msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
  1431. msgstr ""
  1432. #: classes/pref/prefs.php:466
  1433. msgid "Some preferences are only available in default profile."
  1434. msgstr ""
  1435. #: classes/pref/prefs.php:564
  1436. msgid "Customize"
  1437. msgstr "Διαμόρφωση"
  1438. #: classes/pref/prefs.php:631
  1439. msgid "Register"
  1440. msgstr "Εγγραφή"
  1441. #: classes/pref/prefs.php:635
  1442. msgid "Clear"
  1443. msgstr "Απαλοιφή"
  1444. #: classes/pref/prefs.php:641
  1445. #, php-format
  1446. msgid "Current server time: %s (UTC)"
  1447. msgstr ""
  1448. #: classes/pref/prefs.php:673
  1449. msgid "Save configuration"
  1450. msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  1451. #: classes/pref/prefs.php:677
  1452. msgid "Save and exit preferences"
  1453. msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου"
  1454. #: classes/pref/prefs.php:682
  1455. msgid "Manage profiles"
  1456. msgstr "Διαχείριση προφίλ"
  1457. #: classes/pref/prefs.php:685
  1458. msgid "Reset to defaults"
  1459. msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
  1460. #: classes/pref/prefs.php:698
  1461. #: classes/pref/feeds.php:772
  1462. msgid "Plugins"
  1463. msgstr "Πρόσθετα"
  1464. #: classes/pref/prefs.php:700
  1465. msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
  1466. msgstr ""
  1467. #: classes/pref/prefs.php:730
  1468. msgid "System plugins"
  1469. msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
  1470. #: classes/pref/prefs.php:731
  1471. msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
  1472. msgstr ""
  1473. #: classes/pref/prefs.php:736
  1474. #: classes/pref/prefs.php:792
  1475. msgid "Plugin"
  1476. msgstr "Πρόσθετο"
  1477. #: classes/pref/prefs.php:737
  1478. #: classes/pref/prefs.php:793
  1479. msgid "Description"
  1480. msgstr "Περιγραφή"
  1481. #: classes/pref/prefs.php:738
  1482. #: classes/pref/prefs.php:794
  1483. msgid "Version"
  1484. msgstr "Έκδοση"
  1485. #: classes/pref/prefs.php:739
  1486. #: classes/pref/prefs.php:795
  1487. msgid "Author"
  1488. msgstr "Συντάκτης"
  1489. #: classes/pref/prefs.php:770
  1490. #: classes/pref/prefs.php:829
  1491. msgid "more info"
  1492. msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
  1493. #: classes/pref/prefs.php:779
  1494. #: classes/pref/prefs.php:838
  1495. msgid "Clear data"
  1496. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
  1497. #: classes/pref/prefs.php:788
  1498. msgid "User plugins"
  1499. msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
  1500. #: classes/pref/prefs.php:853
  1501. msgid "Enable selected plugins"
  1502. msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων"
  1503. #: classes/pref/prefs.php:921
  1504. msgid "Incorrect one time password"
  1505. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1506. #: classes/pref/prefs.php:924
  1507. #: classes/pref/prefs.php:941
  1508. msgid "Incorrect password"
  1509. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης"
  1510. #: classes/pref/prefs.php:966
  1511. #, php-format
  1512. msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
  1513. msgstr ""
  1514. #: classes/pref/prefs.php:1006
  1515. msgid "Create profile"
  1516. msgstr "Δημιουργία προφίλ"
  1517. #: classes/pref/prefs.php:1029
  1518. #: classes/pref/prefs.php:1057
  1519. msgid "(active)"
  1520. msgstr "(ενεργό)"
  1521. #: classes/pref/prefs.php:1091
  1522. msgid "Remove selected profiles"
  1523. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ"
  1524. #: classes/pref/prefs.php:1093
  1525. msgid "Activate profile"
  1526. msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ"
  1527. #: classes/pref/feeds.php:15
  1528. msgid "Check to enable field"
  1529. msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου"
  1530. #: classes/pref/feeds.php:65
  1531. #: classes/pref/feeds.php:214
  1532. #: classes/pref/feeds.php:258
  1533. #: classes/pref/feeds.php:264
  1534. #: classes/pref/feeds.php:290
  1535. #, fuzzy, php-format
  1536. msgid "(%d feed)"
  1537. msgid_plural "(%d feeds)"
  1538. msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
  1539. msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
  1540. #: classes/pref/feeds.php:561
  1541. msgid "Feed Title"
  1542. msgstr "Τίτλος Ροής"
  1543. #: classes/pref/feeds.php:595
  1544. #: classes/pref/feeds.php:818
  1545. #: classes/pref/feeds.php:1796
  1546. #: classes/feeds.php:1048
  1547. msgid "Place in category:"
  1548. msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
  1549. #: classes/pref/feeds.php:608
  1550. #: classes/pref/feeds.php:832
  1551. #, fuzzy
  1552. msgid "Language:"
  1553. msgstr "Γλώσσα"
  1554. #: classes/pref/feeds.php:615
  1555. #: classes/pref/feeds.php:841
  1556. msgid "Update"
  1557. msgstr "Ενημέρωση"
  1558. #: classes/pref/feeds.php:630
  1559. #: classes/pref/feeds.php:857
  1560. msgid "Article purging:"
  1561. msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
  1562. #: classes/pref/feeds.php:662
  1563. msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
  1564. msgstr ""
  1565. #: classes/pref/feeds.php:681
  1566. #: classes/pref/feeds.php:888
  1567. msgid "Hide from Popular feeds"
  1568. msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές"
  1569. #: classes/pref/feeds.php:693
  1570. #: classes/pref/feeds.php:894
  1571. msgid "Include in e-mail digest"
  1572. msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
  1573. #: classes/pref/feeds.php:706
  1574. #: classes/pref/feeds.php:900
  1575. msgid "Always display image attachments"
  1576. msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας"
  1577. #: classes/pref/feeds.php:719
  1578. #: classes/pref/feeds.php:908
  1579. msgid "Do not embed images"
  1580. msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
  1581. #: classes/pref/feeds.php:732
  1582. #: classes/pref/feeds.php:916
  1583. msgid "Cache media"
  1584. msgstr ""
  1585. #: classes/pref/feeds.php:744
  1586. #: classes/pref/feeds.php:922
  1587. #, fuzzy
  1588. msgid "Mark updated articles as unread"
  1589. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1590. #: classes/pref/feeds.php:748
  1591. msgid "Icon"
  1592. msgstr "Εικονίδιο"
  1593. #: classes/pref/feeds.php:765
  1594. msgid "Replace"
  1595. msgstr "Αντικατάσταση"
  1596. #: classes/pref/feeds.php:1174
  1597. #: classes/pref/feeds.php:1227
  1598. msgid "All done."
  1599. msgstr "Όλα έτοιμα."
  1600. #: classes/pref/feeds.php:1282
  1601. msgid "Feeds with errors"
  1602. msgstr "Ροές με σφάλματα"
  1603. #: classes/pref/feeds.php:1289
  1604. msgid "Inactive feeds"
  1605. msgstr "Αδρανείς ροές"
  1606. #: classes/pref/feeds.php:1325
  1607. msgid "Edit selected feeds"
  1608. msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών"
  1609. #: classes/pref/feeds.php:1329
  1610. #: js/prefs.js:1618
  1611. msgid "Batch subscribe"
  1612. msgstr "Εγγραφή παρτίδας"
  1613. #: classes/pref/feeds.php:1336
  1614. msgid "Categories"
  1615. msgstr "Κατηγορίες"
  1616. #: classes/pref/feeds.php:1339
  1617. msgid "Add category"
  1618. msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
  1619. #: classes/pref/feeds.php:1343
  1620. msgid "Remove selected"
  1621. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"
  1622. #: classes/pref/feeds.php:1354
  1623. msgid "More actions..."
  1624. msgstr "Περισσότερες ενέργειες..."
  1625. #: classes/pref/feeds.php:1358
  1626. msgid "Manual purge"
  1627. msgstr "Χειροκίνητη εκκαθάριση"
  1628. #: classes/pref/feeds.php:1362
  1629. msgid "Clear feed data"
  1630. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
  1631. #: classes/pref/feeds.php:1416
  1632. msgid "OPML"
  1633. msgstr "OPML"
  1634. #: classes/pref/feeds.php:1418
  1635. msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
  1636. msgstr ""
  1637. #: classes/pref/feeds.php:1419
  1638. msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
  1639. msgstr ""
  1640. #: classes/pref/feeds.php:1432
  1641. msgid "Import my OPML"
  1642. msgstr "Εισαγωγή του OPML μου"
  1643. #: classes/pref/feeds.php:1438
  1644. msgid "Filename:"
  1645. msgstr "Όνομα αρχείου:"
  1646. #: classes/pref/feeds.php:1440
  1647. msgid "Include settings"
  1648. msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
  1649. #: classes/pref/feeds.php:1444
  1650. msgid "Export OPML"
  1651. msgstr "Εξαγωγή OPML"
  1652. #: classes/pref/feeds.php:1448
  1653. msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
  1654. msgstr ""
  1655. #: classes/pref/feeds.php:1452
  1656. msgid "Public OPML URL"
  1657. msgstr "Κοινό OPML URL"
  1658. #: classes/pref/feeds.php:1453
  1659. msgid "Display published OPML URL"
  1660. msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML"
  1661. #: classes/pref/feeds.php:1462
  1662. msgid "Firefox integration"
  1663. msgstr "Ένταξη Firefox"
  1664. #: classes/pref/feeds.php:1464
  1665. msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
  1666. msgstr ""
  1667. #: classes/pref/feeds.php:1471
  1668. msgid "Click here to register this site as a feed reader."
  1669. msgstr ""
  1670. #: classes/pref/feeds.php:1479
  1671. msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
  1672. msgstr ""
  1673. #: classes/pref/feeds.php:1481
  1674. msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
  1675. msgstr ""
  1676. #: classes/pref/feeds.php:1488
  1677. #: classes/feeds.php:54
  1678. #: classes/feeds.php:140
  1679. msgid "View as RSS"
  1680. msgstr "Προβολή ως RSS"
  1681. #: classes/pref/feeds.php:1489
  1682. msgid "Display URL"
  1683. msgstr "Εμφάνιση URL"
  1684. #: classes/pref/feeds.php:1492
  1685. msgid "Clear all generated URLs"
  1686. msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs"
  1687. #: classes/pref/feeds.php:1570
  1688. msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
  1689. msgstr ""
  1690. #: classes/pref/feeds.php:1604
  1691. #: classes/pref/feeds.php:1668
  1692. msgid "Click to edit feed"
  1693. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
  1694. #: classes/pref/feeds.php:1622
  1695. #: classes/pref/feeds.php:1688
  1696. msgid "Unsubscribe from selected feeds"
  1697. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές"
  1698. #: classes/pref/feeds.php:1793
  1699. msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
  1700. msgstr ""
  1701. #: classes/pref/feeds.php:1802
  1702. msgid "Feeds to subscribe, One per line"
  1703. msgstr ""
  1704. #: classes/pref/feeds.php:1825
  1705. msgid "Feeds require authentication."
  1706. msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
  1707. #: classes/pref/feeds.php:1832
  1708. #: classes/feeds.php:1092
  1709. #: classes/feeds.php:1146
  1710. msgid "Subscribe"
  1711. msgstr "Εγγραφή"
  1712. #: classes/pref/system.php:29
  1713. msgid "Error Log"
  1714. msgstr "Καταγραφή Σφάλματος"
  1715. #: classes/pref/system.php:40
  1716. msgid "Refresh"
  1717. msgstr "Ανανέωση"
  1718. #: classes/pref/system.php:43
  1719. msgid "Clear log"
  1720. msgstr "Απαλοιφή καταγραφής"
  1721. #: classes/pref/system.php:48
  1722. msgid "Error"
  1723. msgstr "Σφάλμα"
  1724. #: classes/pref/system.php:49
  1725. msgid "Filename"
  1726. msgstr "Όνομα αρχείου"
  1727. #: classes/pref/system.php:50
  1728. msgid "Message"
  1729. msgstr "Μήνυμα"
  1730. #: classes/pref/system.php:52
  1731. msgid "Date"
  1732. msgstr "Ημερομηνία"
  1733. #: classes/opml.php:28
  1734. #: classes/opml.php:33
  1735. msgid "OPML Utility"
  1736. msgstr "Βοηθητικό OPML"
  1737. #: classes/opml.php:37
  1738. msgid "Importing OPML..."
  1739. msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..."
  1740. #: classes/opml.php:41
  1741. msgid "Return to preferences"
  1742. msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις"
  1743. #: classes/opml.php:295
  1744. #, php-format
  1745. msgid "Adding feed: %s"
  1746. msgstr "Προσθήκη ροής: %s"
  1747. #: classes/opml.php:306
  1748. #, php-format
  1749. msgid "Duplicate feed: %s"
  1750. msgstr "Αντιγραφή ροής: %s"
  1751. #: classes/opml.php:320
  1752. #, php-format
  1753. msgid "Adding label %s"
  1754. msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s"
  1755. #: classes/opml.php:323
  1756. #, php-format
  1757. msgid "Duplicate label: %s"
  1758. msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s"
  1759. #: classes/opml.php:335
  1760. #, php-format
  1761. msgid "Setting preference key %s to %s"
  1762. msgstr ""
  1763. #: classes/opml.php:367
  1764. msgid "Adding filter..."
  1765. msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..."
  1766. #: classes/opml.php:486
  1767. #, php-format
  1768. msgid "Processing category: %s"
  1769. msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s"
  1770. #: classes/opml.php:532
  1771. #, php-format
  1772. msgid "Upload failed with error code %d"
  1773. msgstr ""
  1774. #: classes/opml.php:544
  1775. #: plugins/import_export/init.php:448
  1776. msgid "Unable to move uploaded file."
  1777. msgstr ""
  1778. #: classes/opml.php:548
  1779. #: plugins/import_export/init.php:452
  1780. msgid "Error: please upload OPML file."
  1781. msgstr ""
  1782. #: classes/opml.php:559
  1783. msgid "Error: unable to find moved OPML file."
  1784. msgstr ""
  1785. #: classes/opml.php:566
  1786. msgid "Error while parsing document."
  1787. msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
  1788. #: classes/feeds.php:53
  1789. msgid "View as RSS feed"
  1790. msgstr "Προβολή ως ροή RSS"
  1791. #: classes/feeds.php:62
  1792. #, php-format
  1793. msgid "Last updated: %s"
  1794. msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
  1795. #: classes/feeds.php:100
  1796. #, fuzzy
  1797. msgid "Select..."
  1798. msgstr "Επιλογή"
  1799. #: classes/feeds.php:104
  1800. msgid "Invert"
  1801. msgstr "Αναστροφή"
  1802. #: classes/feeds.php:107
  1803. msgid "Selection toggle:"
  1804. msgstr "Εναλλαγή επιλογής:"
  1805. #: classes/feeds.php:113
  1806. msgid "Selection:"
  1807. msgstr "Επιλογή:"
  1808. #: classes/feeds.php:116
  1809. msgid "Set score"
  1810. msgstr "Ορισμός βαθμολογίας"
  1811. #: classes/feeds.php:119
  1812. msgid "Archive"
  1813. msgstr "Αρχειοθέτηση"
  1814. #: classes/feeds.php:121
  1815. msgid "Move back"
  1816. msgstr "Κίνηση προς τα πίσω"
  1817. #: classes/feeds.php:127
  1818. #: classes/feeds.php:132
  1819. #: plugins/mailto/init.php:25
  1820. #: plugins/mail/init.php:75
  1821. msgid "Forward by email"
  1822. msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
  1823. #: classes/feeds.php:136
  1824. msgid "Feed:"
  1825. msgstr "Ροή:"
  1826. #: classes/feeds.php:228
  1827. #: classes/feeds.php:885
  1828. msgid "Feed not found."
  1829. msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
  1830. #: classes/feeds.php:291
  1831. msgid "Never"
  1832. msgstr "Ποτέ"
  1833. #: classes/feeds.php:405
  1834. #, php-format
  1835. msgid "Imported at %s"
  1836. msgstr "Εισήχθη στις %s"
  1837. #: classes/feeds.php:464
  1838. #: classes/feeds.php:561
  1839. msgid "mark feed as read"
  1840. msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1841. #: classes/feeds.php:622
  1842. msgid "Collapse article"
  1843. msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
  1844. #: classes/feeds.php:784
  1845. msgid "No unread articles found to display."
  1846. msgstr ""
  1847. #: classes/feeds.php:787
  1848. msgid "No updated articles found to display."
  1849. msgstr ""
  1850. #: classes/feeds.php:790
  1851. msgid "No starred articles found to display."
  1852. msgstr ""
  1853. #: classes/feeds.php:794
  1854. msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
  1855. msgstr ""
  1856. #: classes/feeds.php:796
  1857. msgid "No articles found to display."
  1858. msgstr ""
  1859. #: classes/feeds.php:811
  1860. #: classes/feeds.php:985
  1861. #, fuzzy, php-format
  1862. msgid "Feeds last updated at %s"
  1863. msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
  1864. #: classes/feeds.php:821
  1865. #: classes/feeds.php:995
  1866. msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
  1867. msgstr ""
  1868. #: classes/feeds.php:975
  1869. msgid "No feed selected."
  1870. msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  1871. #: classes/feeds.php:1034
  1872. #: classes/feeds.php:1042
  1873. msgid "Feed or site URL"
  1874. msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
  1875. #: classes/feeds.php:1056
  1876. msgid "Available feeds"
  1877. msgstr "Διαθέσιμες ροές"
  1878. #: classes/feeds.php:1087
  1879. msgid "This feed requires authentication."
  1880. msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση."
  1881. #: classes/feeds.php:1095
  1882. msgid "More feeds"
  1883. msgstr "Περισσότερες ροές"
  1884. #: classes/feeds.php:1122
  1885. msgid "Popular feeds"
  1886. msgstr "Δημοφιλείς ροές"
  1887. #: classes/feeds.php:1123
  1888. msgid "Feed archive"
  1889. msgstr "Αρχειοθέτηση ροής"
  1890. #: classes/feeds.php:1126
  1891. msgid "limit:"
  1892. msgstr "όριο:"
  1893. #: classes/feeds.php:1158
  1894. msgid "Look for"
  1895. msgstr "Αναζήτηση"
  1896. #: classes/feeds.php:1166
  1897. #, php-format
  1898. msgid "in %s"
  1899. msgstr ""
  1900. #: classes/feeds.php:1171
  1901. msgid "Used for word stemming"
  1902. msgstr ""
  1903. #: classes/feeds.php:1180
  1904. msgid "Search syntax"
  1905. msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
  1906. #: classes/feeds.php:1596
  1907. msgid "Starred articles"
  1908. msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  1909. #: classes/feeds.php:1598
  1910. msgid "Published articles"
  1911. msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
  1912. #: classes/feeds.php:1600
  1913. msgid "Fresh articles"
  1914. msgstr "Καινούργια άρθρα"
  1915. #: classes/feeds.php:1604
  1916. msgid "Archived articles"
  1917. msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  1918. #: classes/feeds.php:1606
  1919. msgid "Recently read"
  1920. msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
  1921. #: classes/feeds.php:1716
  1922. msgid "Special"
  1923. msgstr "Ειδικό"
  1924. #: classes/feeds.php:1962
  1925. #, php-format
  1926. msgid "Search results: %s"
  1927. msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
  1928. #: plugins/vf_shared/init.php:16
  1929. #: plugins/vf_shared/init.php:60
  1930. msgid "Shared articles"
  1931. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  1932. #: plugins/import_export/init.php:58
  1933. msgid "Import and export"
  1934. msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή"
  1935. #: plugins/import_export/init.php:60
  1936. msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
  1937. msgstr ""
  1938. #: plugins/import_export/init.php:65
  1939. msgid "Export my data"
  1940. msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου"
  1941. #: plugins/import_export/init.php:81
  1942. msgid "Import"
  1943. msgstr "Εισαγωγή"
  1944. #: plugins/import_export/init.php:231
  1945. msgid "Could not import: incorrect schema version."
  1946. msgstr ""
  1947. #: plugins/import_export/init.php:236
  1948. msgid "Could not import: unrecognized document format."
  1949. msgstr ""
  1950. #: plugins/import_export/init.php:397
  1951. msgid "Finished: "
  1952. msgstr "Ολοκληρώθηκε: "
  1953. #: plugins/import_export/init.php:398
  1954. #, fuzzy, php-format
  1955. msgid "%d article processed, "
  1956. msgid_plural "%d articles processed, "
  1957. msgstr[0] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  1958. msgstr[1] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  1959. #: plugins/import_export/init.php:399
  1960. #, php-format
  1961. msgid "%d imported, "
  1962. msgid_plural "%d imported, "
  1963. msgstr[0] ""
  1964. msgstr[1] ""
  1965. #: plugins/import_export/init.php:400
  1966. #, fuzzy, php-format
  1967. msgid "%d feed created."
  1968. msgid_plural "%d feeds created."
  1969. msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  1970. msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  1971. #: plugins/import_export/init.php:405
  1972. msgid "Could not load XML document."
  1973. msgstr ""
  1974. #: plugins/import_export/init.php:417
  1975. msgid "Prepare data"
  1976. msgstr "Προετοιμασία δεδομένων"
  1977. #: plugins/import_export/init.php:434
  1978. #, php-format
  1979. msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
  1980. msgstr ""
  1981. #: plugins/import_export/init.php:460
  1982. msgid "No file uploaded."
  1983. msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
  1984. #: plugins/mailto/init.php:48
  1985. #: plugins/mailto/init.php:54
  1986. #: plugins/mail/init.php:112
  1987. #: plugins/mail/init.php:118
  1988. msgid "[Forwarded]"
  1989. msgstr "[Προωθήθηκε]"
  1990. #: plugins/mailto/init.php:48
  1991. #: plugins/mail/init.php:112
  1992. msgid "Multiple articles"
  1993. msgstr "Πολλαπλά άρθρα"
  1994. #: plugins/mailto/init.php:70
  1995. msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
  1996. msgstr ""
  1997. #: plugins/mailto/init.php:74
  1998. #, fuzzy
  1999. msgid "Forward selected article(s) by email."
  2000. msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
  2001. #: plugins/mailto/init.php:77
  2002. msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
  2003. msgstr ""
  2004. #: plugins/mailto/init.php:82
  2005. msgid "Close this dialog"
  2006. msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου"
  2007. #: plugins/bookmarklets/init.php:20
  2008. msgid "Bookmarklets"
  2009. msgstr "Σελιδοδείκτες"
  2010. #: plugins/bookmarklets/init.php:22
  2011. msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
  2012. msgstr ""
  2013. #: plugins/bookmarklets/init.php:26
  2014. #, fuzzy, php-format
  2015. msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
  2016. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2017. #: plugins/bookmarklets/init.php:31
  2018. #, fuzzy
  2019. msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
  2020. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  2021. #: plugins/bookmarklets/init.php:34
  2022. msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
  2023. msgstr ""
  2024. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
  2025. #, php-format
  2026. msgid "Data saved (%s, %d)"
  2027. msgstr ""
  2028. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
  2029. #, fuzzy
  2030. msgid "Show related articles"
  2031. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2032. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
  2033. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
  2034. #, fuzzy
  2035. msgid "Mark similar articles as read"
  2036. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2037. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
  2038. msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
  2039. msgstr ""
  2040. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
  2041. #, fuzzy
  2042. msgid "Global settings"
  2043. msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
  2044. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
  2045. msgid "Minimum similarity:"
  2046. msgstr ""
  2047. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
  2048. msgid "Minimum title length:"
  2049. msgstr ""
  2050. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
  2051. #, fuzzy
  2052. msgid "Enable for all feeds:"
  2053. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  2054. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
  2055. #: plugins/af_readability/init.php:78
  2056. msgid "Currently enabled for (click to edit):"
  2057. msgstr ""
  2058. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
  2059. msgid "Similarity (pg_trgm)"
  2060. msgstr ""
  2061. #: plugins/nsfw/init.php:30
  2062. #: plugins/nsfw/init.php:42
  2063. msgid "Not work safe (click to toggle)"
  2064. msgstr ""
  2065. #: plugins/nsfw/init.php:52
  2066. msgid "NSFW Plugin"
  2067. msgstr "Πρόσθετο NSFW"
  2068. #: plugins/nsfw/init.php:79
  2069. msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
  2070. msgstr ""
  2071. #: plugins/nsfw/init.php:100
  2072. msgid "Configuration saved."
  2073. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  2074. #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
  2075. msgid "Collapse feedlist"
  2076. msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών"
  2077. #: plugins/af_readability/init.php:21
  2078. msgid "Data saved."
  2079. msgstr ""
  2080. #: plugins/af_readability/init.php:33
  2081. #, fuzzy
  2082. msgid "Inline content"
  2083. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2084. #: plugins/af_readability/init.php:39
  2085. msgid "Readability settings (af_readability)"
  2086. msgstr ""
  2087. #: plugins/af_readability/init.php:66
  2088. msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
  2089. msgstr ""
  2090. #: plugins/af_readability/init.php:95
  2091. #, fuzzy
  2092. msgid "Readability"
  2093. msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
  2094. #: plugins/af_readability/init.php:106
  2095. #, fuzzy
  2096. msgid "Inline article content"
  2097. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2098. #: plugins/mail/init.php:28
  2099. msgid "Mail addresses saved."
  2100. msgstr ""
  2101. #: plugins/mail/init.php:34
  2102. #, fuzzy
  2103. msgid "Mail plugin"
  2104. msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
  2105. #: plugins/mail/init.php:36
  2106. msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
  2107. msgstr ""
  2108. #: plugins/mail/init.php:140
  2109. msgid "To:"
  2110. msgstr "Προς:"
  2111. #: plugins/mail/init.php:155
  2112. msgid "Subject:"
  2113. msgstr "Θέμα:"
  2114. #: plugins/mail/init.php:172
  2115. msgid "Send e-mail"
  2116. msgstr "Αποστολή e-mail"
  2117. #: plugins/share/init.php:39
  2118. msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
  2119. msgstr ""
  2120. #: plugins/share/init.php:42
  2121. msgid "Unshare all articles"
  2122. msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων"
  2123. #: plugins/share/init.php:75
  2124. msgid "Share by URL"
  2125. msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL"
  2126. #: plugins/share/init.php:96
  2127. msgid "You can share this article by the following unique URL:"
  2128. msgstr ""
  2129. #: plugins/share/init.php:114
  2130. msgid "Unshare article"
  2131. msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου"
  2132. #: plugins/af_comics/init.php:48
  2133. msgid "Feeds supported by af_comics"
  2134. msgstr ""
  2135. #: plugins/af_comics/init.php:50
  2136. msgid "The following comics are currently supported:"
  2137. msgstr ""
  2138. #: plugins/af_comics/init.php:68
  2139. msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
  2140. msgstr ""
  2141. #: plugins/af_comics/init.php:70
  2142. msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
  2143. msgstr ""
  2144. #: plugins/af_redditimgur/init.php:25
  2145. msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
  2146. msgstr ""
  2147. #: plugins/af_redditimgur/init.php:50
  2148. msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
  2149. msgstr ""
  2150. #: plugins/af_redditimgur/init.php:54
  2151. msgid "Extract missing content using Readability"
  2152. msgstr ""
  2153. #: plugins/af_redditimgur/init.php:59
  2154. msgid "Enable additional duplicate checking"
  2155. msgstr ""
  2156. #: plugins/af_redditimgur/init.php:73
  2157. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254
  2158. #, fuzzy
  2159. msgid "Configuration saved"
  2160. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  2161. #: plugins/note/init.php:26
  2162. #: plugins/note/note.js:11
  2163. msgid "Edit article note"
  2164. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2165. #: plugins/close_button/init.php:25
  2166. msgid "Close article"
  2167. msgstr "Κλείσιμο άρθρου"
  2168. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210
  2169. msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
  2170. msgstr ""
  2171. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234
  2172. #, fuzzy
  2173. msgid "Enable proxy for all remote images."
  2174. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  2175. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
  2176. #, fuzzy
  2177. msgid "Don't cache files locally."
  2178. msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά"
  2179. #: plugins/auth_internal/init.php:65
  2180. #, fuzzy
  2181. msgid "Please enter your one time password:"
  2182. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  2183. #: plugins/auth_internal/init.php:188
  2184. msgid "Password has been changed."
  2185. msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει."
  2186. #: plugins/auth_internal/init.php:190
  2187. msgid "Old password is incorrect."
  2188. msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
  2189. #: js/FeedTree.js:172
  2190. #, fuzzy
  2191. msgid "(Un)collapse"
  2192. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
  2193. #: js/PrefFeedTree.js:54
  2194. msgid "Edit category"
  2195. msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
  2196. #: js/PrefFeedTree.js:61
  2197. msgid "Remove category"
  2198. msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
  2199. #: js/PrefFilterTree.js:67
  2200. msgid "Inverse"
  2201. msgstr "Αναστροφή"
  2202. #: js/functions.js:74
  2203. msgid "Close"
  2204. msgstr ""
  2205. #: js/functions.js:151
  2206. msgid "Click to close"
  2207. msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο"
  2208. #: js/functions.js:887
  2209. msgid "Edit action"
  2210. msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
  2211. #: js/functions.js:928
  2212. #, perl-format
  2213. msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
  2214. msgstr ""
  2215. #: js/functions.js:958
  2216. #, fuzzy, perl-format
  2217. msgid "Found %d articles matching this filter:"
  2218. msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
  2219. #: js/functions.js:1010
  2220. msgid "Create Filter"
  2221. msgstr "Δημιουργία Φίλτρου"
  2222. #: js/functions.js:1128
  2223. #: js/tt-rss.js:696
  2224. #, perl-format
  2225. msgid "Unsubscribe from %s?"
  2226. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;"
  2227. #: js/functions.js:1131
  2228. msgid "Removing feed..."
  2229. msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..."
  2230. #: js/functions.js:1204
  2231. msgid "Please enter category title:"
  2232. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2233. #: js/functions.js:1229
  2234. msgid "Generate new syndication address for this feed?"
  2235. msgstr ""
  2236. #: js/functions.js:1233
  2237. #: js/prefs.js:1150
  2238. msgid "Trying to change address..."
  2239. msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..."
  2240. #: js/functions.js:1476
  2241. #: js/functions.js:1585
  2242. #: js/prefs.js:398
  2243. #: js/prefs.js:424
  2244. #: js/prefs.js:456
  2245. #: js/prefs.js:599
  2246. #: js/prefs.js:617
  2247. #: js/prefs.js:1132
  2248. #: js/prefs.js:1259
  2249. msgid "No feeds are selected."
  2250. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ροές."
  2251. #: js/functions.js:1519
  2252. msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
  2253. msgstr ""
  2254. #: js/functions.js:1556
  2255. msgid "Feeds with update errors"
  2256. msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης"
  2257. #: js/functions.js:1567
  2258. #: js/prefs.js:1113
  2259. msgid "Remove selected feeds?"
  2260. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;"
  2261. #: js/functions.js:1570
  2262. #: js/prefs.js:1116
  2263. msgid "Removing selected feeds..."
  2264. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
  2265. #: js/prefs.js:60
  2266. msgid "Please enter login:"
  2267. msgstr "Εισάγετε σύνδεση:"
  2268. #: js/prefs.js:67
  2269. msgid "Can't create user: no login specified."
  2270. msgstr ""
  2271. #: js/prefs.js:71
  2272. msgid "Adding user..."
  2273. msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..."
  2274. #: js/prefs.js:96
  2275. msgid "User Editor"
  2276. msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη"
  2277. #: js/prefs.js:100
  2278. #: js/prefs.js:209
  2279. #: js/prefs.js:706
  2280. #: js/functions.js:1387
  2281. msgid "Saving data..."
  2282. msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
  2283. #: js/prefs.js:131
  2284. msgid "Edit Filter"
  2285. msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
  2286. #: js/prefs.js:170
  2287. msgid "Remove filter?"
  2288. msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;"
  2289. #: js/prefs.js:175
  2290. msgid "Removing filter..."
  2291. msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..."
  2292. #: js/prefs.js:292
  2293. msgid "Remove selected labels?"
  2294. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
  2295. #: js/prefs.js:295
  2296. msgid "Removing selected labels..."
  2297. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..."
  2298. #: js/prefs.js:308
  2299. #: js/prefs.js:1300
  2300. msgid "No labels are selected."
  2301. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες."
  2302. #: js/prefs.js:320
  2303. msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
  2304. msgstr ""
  2305. #: js/prefs.js:323
  2306. msgid "Removing selected users..."
  2307. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
  2308. #: js/prefs.js:338
  2309. #: js/prefs.js:467
  2310. #: js/prefs.js:486
  2311. #: js/prefs.js:520
  2312. msgid "No users are selected."
  2313. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες."
  2314. #: js/prefs.js:350
  2315. msgid "Remove selected filters?"
  2316. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2317. #: js/prefs.js:353
  2318. msgid "Removing selected filters..."
  2319. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
  2320. #: js/prefs.js:366
  2321. #: js/prefs.js:554
  2322. #: js/prefs.js:573
  2323. msgid "No filters are selected."
  2324. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα."
  2325. #: js/prefs.js:378
  2326. msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
  2327. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;"
  2328. #: js/prefs.js:382
  2329. msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
  2330. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..."
  2331. #: js/prefs.js:409
  2332. #, fuzzy
  2333. msgid "Please select only one feed."
  2334. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2335. #: js/prefs.js:415
  2336. msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
  2337. msgstr ""
  2338. #: js/prefs.js:418
  2339. msgid "Clearing selected feed..."
  2340. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2341. #: js/prefs.js:437
  2342. msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
  2343. msgstr ""
  2344. #: js/prefs.js:440
  2345. msgid "Purging selected feed..."
  2346. msgstr "Εκκαθάριση επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2347. #: js/prefs.js:472
  2348. #: js/prefs.js:491
  2349. #: js/prefs.js:525
  2350. msgid "Please select only one user."
  2351. msgstr ""
  2352. #: js/prefs.js:495
  2353. #, fuzzy
  2354. msgid "Reset password of selected user?"
  2355. msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
  2356. #: js/prefs.js:498
  2357. #, fuzzy
  2358. msgid "Resetting password for selected user..."
  2359. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
  2360. #: js/prefs.js:559
  2361. #, fuzzy
  2362. msgid "Please select only one filter."
  2363. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2364. #: js/prefs.js:577
  2365. msgid "Combine selected filters?"
  2366. msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;"
  2367. #: js/prefs.js:580
  2368. msgid "Joining filters..."
  2369. msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...."
  2370. #: js/prefs.js:639
  2371. msgid "Edit Multiple Feeds"
  2372. msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών"
  2373. #: js/prefs.js:663
  2374. #, fuzzy
  2375. msgid "Save changes to selected feeds?"
  2376. msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
  2377. #: js/prefs.js:740
  2378. msgid "OPML Import"
  2379. msgstr "Εισαγωγή OPML"
  2380. #: js/prefs.js:759
  2381. msgid "Please choose an OPML file first."
  2382. msgstr ""
  2383. #: js/prefs.js:762
  2384. #: plugins/import_export/import_export.js:115
  2385. msgid "Importing, please wait..."
  2386. msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
  2387. #: js/prefs.js:924
  2388. msgid "Reset to defaults?"
  2389. msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;"
  2390. #: js/prefs.js:1624
  2391. msgid "Subscribing to feeds..."
  2392. msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..."
  2393. #: js/prefs.js:1643
  2394. msgid "Clear stored data for this plugin?"
  2395. msgstr ""
  2396. #: js/prefs.js:1657
  2397. msgid "Clear all messages in the error log?"
  2398. msgstr ""
  2399. #: js/tt-rss.js:118
  2400. #, fuzzy
  2401. msgid "Mark all articles as read?"
  2402. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2403. #: js/tt-rss.js:124
  2404. #, fuzzy
  2405. msgid "Marking all feeds as read..."
  2406. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  2407. #: js/tt-rss.js:402
  2408. msgid "Please enable mail plugin first."
  2409. msgstr ""
  2410. #: js/tt-rss.js:450
  2411. #: js/functions.js:1366
  2412. #: js/tt-rss.js:677
  2413. msgid "You can't edit this kind of feed."
  2414. msgstr ""
  2415. #: js/tt-rss.js:531
  2416. msgid "Please enable embed_original plugin first."
  2417. msgstr ""
  2418. #: js/tt-rss.js:544
  2419. #: js/tt-rss.js:727
  2420. msgid "Widescreen is not available in combined mode."
  2421. msgstr ""
  2422. #: js/tt-rss.js:825
  2423. msgid "You can't rescore this kind of feed."
  2424. msgstr ""
  2425. #: js/tt-rss.js:830
  2426. #: js/tt-rss.js:690
  2427. #, fuzzy
  2428. msgid "Please select some feed first."
  2429. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2430. #: js/tt-rss.js:835
  2431. #, perl-format
  2432. msgid "Rescore articles in %s?"
  2433. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2434. #: js/tt-rss.js:838
  2435. msgid "Rescoring articles..."
  2436. msgstr "Γίνεται αναβαθμολόγηση άρθρων..."
  2437. #: js/viewfeed.js:921
  2438. #: js/viewfeed.js:959
  2439. #: js/viewfeed.js:1007
  2440. #: js/viewfeed.js:1933
  2441. #: plugins/mailto/init.js:7
  2442. #: plugins/mail/mail.js:7
  2443. #: js/viewfeed.js:679
  2444. #: js/viewfeed.js:701
  2445. #: js/viewfeed.js:722
  2446. #: js/viewfeed.js:781
  2447. #: js/viewfeed.js:809
  2448. msgid "No articles are selected."
  2449. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν άρθρα."
  2450. #: js/viewfeed.js:929
  2451. #, fuzzy, perl-format
  2452. msgid "Delete %d selected article in %s?"
  2453. msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
  2454. msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2455. msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2456. #: js/viewfeed.js:931
  2457. #, fuzzy, perl-format
  2458. msgid "Delete %d selected article?"
  2459. msgid_plural "Delete %d selected articles?"
  2460. msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2461. msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2462. #: js/viewfeed.js:968
  2463. #, fuzzy, perl-format
  2464. msgid "Archive %d selected article in %s?"
  2465. msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
  2466. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2467. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2468. #: js/viewfeed.js:971
  2469. #, fuzzy, perl-format
  2470. msgid "Move %d archived article back?"
  2471. msgid_plural "Move %d archived articles back?"
  2472. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2473. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2474. #: js/viewfeed.js:973
  2475. msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
  2476. msgstr ""
  2477. #: js/viewfeed.js:1013
  2478. #, perl-format
  2479. msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
  2480. msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
  2481. msgstr[0] ""
  2482. msgstr[1] ""
  2483. #: js/viewfeed.js:1033
  2484. msgid "Edit article Tags"
  2485. msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
  2486. #: js/viewfeed.js:1039
  2487. msgid "Saving article tags..."
  2488. msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
  2489. #: js/viewfeed.js:1672
  2490. msgid "Open original article"
  2491. msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
  2492. #: js/viewfeed.js:1679
  2493. msgid "Display article URL"
  2494. msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
  2495. #: js/viewfeed.js:1789
  2496. msgid "Assign label"
  2497. msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
  2498. #: js/viewfeed.js:1794
  2499. msgid "Remove label"
  2500. msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
  2501. #: js/viewfeed.js:1826
  2502. msgid "Select articles in group"
  2503. msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
  2504. #: js/viewfeed.js:1836
  2505. msgid "Mark group as read"
  2506. msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
  2507. #: js/viewfeed.js:1848
  2508. msgid "Mark feed as read"
  2509. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  2510. #: js/viewfeed.js:1901
  2511. #, fuzzy
  2512. msgid "Please enter new score for selected articles:"
  2513. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2514. #: js/viewfeed.js:1964
  2515. #, fuzzy
  2516. msgid "Please enter new score for this article:"
  2517. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2518. #: js/viewfeed.js:1995
  2519. msgid "Article URL:"
  2520. msgstr "URL άρθρου:"
  2521. #: plugins/embed_original/init.js:6
  2522. msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
  2523. msgstr ""
  2524. #: plugins/import_export/import_export.js:13
  2525. msgid "Export Data"
  2526. msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων"
  2527. #: plugins/import_export/import_export.js:40
  2528. #, perl-format
  2529. msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2530. msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2531. msgstr[0] ""
  2532. msgstr[1] ""
  2533. #: plugins/import_export/import_export.js:93
  2534. msgid "Data Import"
  2535. msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων"
  2536. #: plugins/import_export/import_export.js:112
  2537. msgid "Please choose the file first."
  2538. msgstr ""
  2539. #: plugins/mailto/init.js:21
  2540. #: plugins/mail/mail.js:21
  2541. msgid "Forward article by email"
  2542. msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
  2543. #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
  2544. #, fuzzy
  2545. msgid "Related articles"
  2546. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2547. #: plugins/mail/mail.js:36
  2548. msgid "Error sending email:"
  2549. msgstr ""
  2550. #: plugins/mail/mail.js:38
  2551. msgid "Your message has been sent."
  2552. msgstr ""
  2553. #: plugins/shorten_expanded/init.js:39
  2554. msgid "Click to expand article"
  2555. msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
  2556. #: plugins/share/share.js:10
  2557. msgid "Share article by URL"
  2558. msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL"
  2559. #: plugins/share/share.js:14
  2560. msgid "Generate new share URL for this article?"
  2561. msgstr ""
  2562. #: plugins/share/share.js:18
  2563. msgid "Trying to change URL..."
  2564. msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..."
  2565. #: plugins/share/share.js:55
  2566. msgid "Remove sharing for this article?"
  2567. msgstr ""
  2568. #: plugins/share/share.js:59
  2569. msgid "Trying to unshare..."
  2570. msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..."
  2571. #: plugins/share/share_prefs.js:3
  2572. msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
  2573. msgstr ""
  2574. #: plugins/share/share_prefs.js:6
  2575. #: js/prefs.js:1433
  2576. msgid "Clearing URLs..."
  2577. msgstr "Απαλοιφή των URL..."
  2578. #: plugins/share/share_prefs.js:13
  2579. msgid "Shared URLs cleared."
  2580. msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
  2581. #: plugins/note/note.js:17
  2582. msgid "Saving article note..."
  2583. msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
  2584. #: js/feedlist.js:429
  2585. #, fuzzy
  2586. msgid "Mark all articles in %s as read?"
  2587. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2588. #: js/feedlist.js:487
  2589. #, fuzzy
  2590. msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
  2591. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2592. #: js/feedlist.js:490
  2593. #, fuzzy
  2594. msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
  2595. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2596. #: js/feedlist.js:493
  2597. #, fuzzy
  2598. msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
  2599. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2600. #: js/feedlist.js:496
  2601. #, fuzzy
  2602. msgid "Mark %w in %s as read?"
  2603. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2604. #: js/feedlist.js:499
  2605. #, fuzzy
  2606. msgid "search results"
  2607. msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
  2608. #: js/feedlist.js:499
  2609. #, fuzzy
  2610. msgid "all articles"
  2611. msgstr "Όλα τα άρθρα"
  2612. #: js/functions.js:506
  2613. msgid "Error explained"
  2614. msgstr "Επεξήγηση σφάλματος"
  2615. #: js/functions.js:559
  2616. msgid "Upload complete."
  2617. msgstr "Πλήρης φόρτωση."
  2618. #: js/functions.js:576
  2619. msgid "Remove stored feed icon?"
  2620. msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;"
  2621. #: js/functions.js:581
  2622. msgid "Removing feed icon..."
  2623. msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..."
  2624. #: js/functions.js:586
  2625. msgid "Feed icon removed."
  2626. msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε."
  2627. #: js/functions.js:602
  2628. #, fuzzy
  2629. msgid "Please select an image file to upload."
  2630. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2631. #: js/functions.js:604
  2632. msgid "Upload new icon for this feed?"
  2633. msgstr ""
  2634. #: js/functions.js:605
  2635. msgid "Uploading, please wait..."
  2636. msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..."
  2637. #: js/functions.js:615
  2638. msgid "Please enter label caption:"
  2639. msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
  2640. #: js/functions.js:620
  2641. #, fuzzy
  2642. msgid "Can't create label: missing caption."
  2643. msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
  2644. #: js/functions.js:659
  2645. msgid "Subscribe to Feed"
  2646. msgstr "Εγγραφή για Ροή"
  2647. #: js/functions.js:688
  2648. msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
  2649. msgstr ""
  2650. #: js/functions.js:703
  2651. msgid "Subscribed to %s"
  2652. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2653. #: js/functions.js:708
  2654. msgid "Specified URL seems to be invalid."
  2655. msgstr ""
  2656. #: js/functions.js:711
  2657. msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
  2658. msgstr ""
  2659. #: js/functions.js:723
  2660. msgid "Expand to select feed"
  2661. msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής"
  2662. #: js/functions.js:735
  2663. msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
  2664. msgstr ""
  2665. #: js/functions.js:739
  2666. msgid "XML validation failed: %s"
  2667. msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s"
  2668. #: js/functions.js:744
  2669. #, fuzzy
  2670. msgid "You are already subscribed to this feed."
  2671. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2672. #: js/functions.js:865
  2673. msgid "Edit rule"
  2674. msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
  2675. #: js/functions.js:1381
  2676. msgid "Edit Feed"
  2677. msgstr "Επεξεργασία Ροής"
  2678. #: js/functions.js:1414
  2679. msgid "More Feeds"
  2680. msgstr "Περισσότερες Ροές"
  2681. #: js/functions.js:1610
  2682. msgid "Help"
  2683. msgstr "Βοήθεια"
  2684. #: js/prefs.js:1028
  2685. msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
  2686. msgstr ""
  2687. #: js/prefs.js:1034
  2688. msgid "Removing category..."
  2689. msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..."
  2690. #: js/prefs.js:1052
  2691. msgid "Remove selected categories?"
  2692. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;"
  2693. #: js/prefs.js:1055
  2694. msgid "Removing selected categories..."
  2695. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..."
  2696. #: js/prefs.js:1068
  2697. msgid "No categories are selected."
  2698. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
  2699. #: js/prefs.js:1075
  2700. msgid "Category title:"
  2701. msgstr "Τίτλος κατηγορίας:"
  2702. #: js/prefs.js:1079
  2703. msgid "Creating category..."
  2704. msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..."
  2705. #: js/prefs.js:1102
  2706. msgid "Feeds without recent updates"
  2707. msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις"
  2708. #: js/prefs.js:1146
  2709. msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
  2710. msgstr ""
  2711. #: js/prefs.js:1223
  2712. msgid "Clearing feed..."
  2713. msgstr "Απαλοιφή ροής σε εξέλιξη..."
  2714. #: js/prefs.js:1243
  2715. #, fuzzy
  2716. msgid "Rescore articles in selected feeds?"
  2717. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2718. #: js/prefs.js:1246
  2719. msgid "Rescoring selected feeds..."
  2720. msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
  2721. #: js/prefs.js:1266
  2722. msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
  2723. msgstr ""
  2724. #: js/prefs.js:1269
  2725. msgid "Rescoring feeds..."
  2726. msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση ροών σε εξέλιξη..."
  2727. #: js/prefs.js:1285
  2728. #, fuzzy
  2729. msgid "Reset selected labels to default colors?"
  2730. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
  2731. #: js/prefs.js:1317
  2732. msgid "Settings Profiles"
  2733. msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων"
  2734. #: js/prefs.js:1326
  2735. msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
  2736. msgstr ""
  2737. #: js/prefs.js:1329
  2738. msgid "Removing selected profiles..."
  2739. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
  2740. #: js/prefs.js:1345
  2741. msgid "No profiles are selected."
  2742. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ."
  2743. #: js/prefs.js:1353
  2744. #: js/prefs.js:1406
  2745. msgid "Activate selected profile?"
  2746. msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2747. #: js/prefs.js:1370
  2748. #: js/prefs.js:1422
  2749. msgid "Please choose a profile to activate."
  2750. msgstr ""
  2751. #: js/prefs.js:1375
  2752. msgid "Creating profile..."
  2753. msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..."
  2754. #: js/prefs.js:1430
  2755. msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
  2756. msgstr ""
  2757. #: js/prefs.js:1440
  2758. msgid "Generated URLs cleared."
  2759. msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν."
  2760. #: js/prefs.js:1512
  2761. msgid "Label Editor"
  2762. msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
  2763. #: js/tt-rss.js:685
  2764. msgid "You can't unsubscribe from the category."
  2765. msgstr ""
  2766. #: js/viewfeed.js:127
  2767. #: js/viewfeed.js:177
  2768. #: js/viewfeed.js:194
  2769. #, fuzzy
  2770. msgid "Click to open next unread feed."
  2771. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
  2772. #: js/viewfeed.js:131
  2773. msgid "Cancel search"
  2774. msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
  2775. #: js/viewfeed.js:191
  2776. msgid "New articles found, reload feed to continue."
  2777. msgstr ""
  2778. #: js/viewfeed.js:426
  2779. msgid "Unstar article"
  2780. msgstr "Απαλοιφή αστεριού σε άρθρο"
  2781. #: js/viewfeed.js:430
  2782. msgid "Star article"
  2783. msgstr "Προσθήκη αστεριού σε άρθρο"
  2784. #: js/viewfeed.js:480
  2785. msgid "Unpublish article"
  2786. msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης άρθρου"
  2787. #: js/viewfeed.js:484
  2788. msgid "Publish article"
  2789. msgstr "Δημοσίευση άρθρου"
  2790. #: js/viewfeed.js:624
  2791. #, fuzzy
  2792. msgid "%d article selected"
  2793. msgid_plural "%d articles selected"
  2794. msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2795. msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2796. #: js/viewfeed.js:1288
  2797. msgid "No article is selected."
  2798. msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2799. #: js/viewfeed.js:1323
  2800. msgid "No articles found to mark"
  2801. msgstr ""
  2802. #: js/viewfeed.js:1325
  2803. #, fuzzy
  2804. msgid "Mark %d article as read?"
  2805. msgid_plural "Mark %d articles as read?"
  2806. msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2807. msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2808. #~ msgid "Resubscribe to push updates"
  2809. #~ msgstr "Επανάληψη εγγραφής για προώθηση ενημερώσεων"
  2810. #~ msgid "Linked"
  2811. #~ msgstr "Συνδεδεμένο"
  2812. #~ msgid "Instance"
  2813. #~ msgstr "Instance"
  2814. #~ msgid "Instance URL"
  2815. #~ msgstr "Instance URL"
  2816. #~ msgid "Access key:"
  2817. #~ msgstr "Κλειδί πρόσβασης:"
  2818. #~ msgid "Access key"
  2819. #~ msgstr "Κλειδί πρόσβασης"
  2820. #~ msgid "Generate new key"
  2821. #~ msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού"
  2822. #~ msgid "Link instance"
  2823. #~ msgstr "Σύνδεσμος instance"
  2824. #~ msgid "Last connected"
  2825. #~ msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  2826. #~ msgid "Status"
  2827. #~ msgstr "Κατάσταση"
  2828. #~ msgid "Stored feeds"
  2829. #~ msgstr "Αποθηκευμένες ροές"
  2830. #~ msgid "Create link"
  2831. #~ msgstr "Δημιουργία συνδέσμου"
  2832. #~ msgid "Subscription reset."
  2833. #~ msgstr "Επαναφορά εγγραφής."
  2834. #~ msgid "Link Instance"
  2835. #~ msgstr "Παράδειγμα Συνδέσμου"
  2836. #~ msgid "Edit Instance"
  2837. #~ msgstr "Παράδειγμα Επεξεργασίας"
  2838. #~ msgid "Remove selected instances?"
  2839. #~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
  2840. #~ msgid "Removing selected instances..."
  2841. #~ msgstr "Γίνεται αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων..."
  2842. #~ msgid "No instances are selected."
  2843. #~ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν παραδείγματα."
  2844. #, fuzzy
  2845. #~ msgid "Please select only one instance."
  2846. #~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
  2847. #~ msgid "More..."
  2848. #~ msgstr "Περισσότερα..."
  2849. #~ msgid "Dismiss selected"
  2850. #~ msgstr "Παράβλεψη επιλεγμένων"
  2851. #~ msgid "Dismiss read"
  2852. #~ msgstr "Παράβλεψη αναγνωσμένων"
  2853. #~ msgid "Details"
  2854. #~ msgstr "Λεπτομέρειες"
  2855. #, fuzzy
  2856. #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
  2857. #~ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
  2858. #~ msgid "Import my Starred items"
  2859. #~ msgstr "Εισαγωγή των Στοιχείων μου με αστέρια"
  2860. #, fuzzy
  2861. #~ msgid "Statistics"
  2862. #~ msgstr "Κατάσταση"
  2863. #, fuzzy
  2864. #~ msgid "Last matched articles"
  2865. #~ msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  2866. #, fuzzy
  2867. #~ msgid "Clear database"
  2868. #~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
  2869. #~ msgid "Google Reader Import"
  2870. #~ msgstr "Εισαγωγή Προγράμματος Ανάγνωσης Google"
  2871. #, fuzzy
  2872. #~ msgid "Clear classifier database?"
  2873. #~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
  2874. #~ msgid "with parameters:"
  2875. #~ msgstr "με παραμέτρους:"
  2876. #~ msgid "Select by tags..."
  2877. #~ msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
  2878. #~ msgid "Limit search to:"
  2879. #~ msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε:"
  2880. #~ msgid "This feed"
  2881. #~ msgstr "Αυτή τη ροή"
  2882. #, fuzzy
  2883. #~ msgid "Old password cannot be blank."
  2884. #~ msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
  2885. #~ msgid "Match:"
  2886. #~ msgstr "Αντιστοίχιση:"
  2887. #~ msgid "Any"
  2888. #~ msgstr "Οποιαδήποτε"
  2889. #~ msgid "All tags."
  2890. #~ msgstr "Όλες οι ετικέτες."
  2891. #~ msgid "Which Tags?"
  2892. #~ msgstr "Ποιες ετικέτες;"
  2893. #~ msgid "Display entries"
  2894. #~ msgstr "Προβολή καταχωρήσεων"
  2895. #, fuzzy
  2896. #~ msgid "Select item(s) by tags"
  2897. #~ msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
  2898. #~ msgid "Unread First"
  2899. #~ msgstr "Μη αναγνωσμένα Πρώτα"
  2900. #~ msgid "Unknown option: %s"
  2901. #~ msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s"
  2902. #, fuzzy
  2903. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
  2904. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2905. #, fuzzy
  2906. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
  2907. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2908. #~ msgid "See the release notes"
  2909. #~ msgstr "Εμφάνιση των σημειώσεων αποδέσμευσης"
  2910. #~ msgid "Download"
  2911. #~ msgstr "Λήψη"
  2912. #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
  2913. #~ msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  2914. #~ msgid "Force update"
  2915. #~ msgstr "Εξαναγκασμένη ενημέρωση"
  2916. #~ msgid "Ready to update."
  2917. #~ msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση."
  2918. #~ msgid "Start update"
  2919. #~ msgstr "Έναρξη ενημέρωσης"
  2920. #~ msgid "From:"
  2921. #~ msgstr "Από:"
  2922. #~ msgid "Select:"
  2923. #~ msgstr "Επιλογή:"