messages.po 82 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: messages\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n"
  6. "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
  7. "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
  8. "Language: es_LA\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "PO-Creation-Date: 2014-06-02 12:21+0400\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: unknown\n"
  15. #: backend.php:73
  16. msgid "Use default"
  17. msgstr "Usar configuración por defecto"
  18. #: backend.php:74
  19. msgid "Never purge"
  20. msgstr "Nunca purgar"
  21. #: backend.php:75
  22. msgid "1 week old"
  23. msgstr "1 semana de antigüedad"
  24. #: backend.php:76
  25. msgid "2 weeks old"
  26. msgstr "2 semanas de antigüedad"
  27. #: backend.php:77
  28. msgid "1 month old"
  29. msgstr "1 mes de antigüedad"
  30. #: backend.php:78
  31. msgid "2 months old"
  32. msgstr "2 meses de antigüedad"
  33. #: backend.php:79
  34. msgid "3 months old"
  35. msgstr "3 meses de antigüedad"
  36. #: backend.php:82
  37. msgid "Default interval"
  38. msgstr "Intervalo por defecto"
  39. #: backend.php:83
  40. #: backend.php:93
  41. msgid "Disable updates"
  42. msgstr "Desactivar actualizaciones"
  43. #: backend.php:84
  44. #: backend.php:94
  45. msgid "Each 15 minutes"
  46. msgstr "Cada 15 minutos"
  47. #: backend.php:85
  48. #: backend.php:95
  49. msgid "Each 30 minutes"
  50. msgstr "Cada 30 minutos"
  51. #: backend.php:86
  52. #: backend.php:96
  53. msgid "Hourly"
  54. msgstr "Cada hora"
  55. #: backend.php:87
  56. #: backend.php:97
  57. msgid "Each 4 hours"
  58. msgstr "Cada 4 horas"
  59. #: backend.php:88
  60. #: backend.php:98
  61. msgid "Each 12 hours"
  62. msgstr "Cada 12 horas"
  63. #: backend.php:89
  64. #: backend.php:99
  65. msgid "Daily"
  66. msgstr "Diariamente"
  67. #: backend.php:90
  68. #: backend.php:100
  69. msgid "Weekly"
  70. msgstr "Semanalmente"
  71. #: backend.php:103
  72. #: classes/pref/system.php:51
  73. #: classes/pref/users.php:119
  74. msgid "User"
  75. msgstr "Usuario"
  76. #: backend.php:104
  77. msgid "Power User"
  78. msgstr "Usuario con poder"
  79. #: backend.php:105
  80. msgid "Administrator"
  81. msgstr "Administrador"
  82. #: errors.php:9
  83. msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
  84. msgstr ""
  85. #: errors.php:12
  86. msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
  87. msgstr ""
  88. #: errors.php:15
  89. msgid "Backend sanity check failed."
  90. msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado."
  91. #: errors.php:17
  92. msgid "Frontend sanity check failed."
  93. msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado."
  94. #: errors.php:19
  95. msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
  96. msgstr ""
  97. #: errors.php:21
  98. msgid "Request not authorized."
  99. msgstr "Petición no autorizada."
  100. #: errors.php:23
  101. msgid "No operation to perform."
  102. msgstr "Ninguna operación a realizar."
  103. #: errors.php:25
  104. msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
  105. msgstr ""
  106. #: errors.php:27
  107. msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
  108. msgstr ""
  109. #: errors.php:29
  110. msgid "Configuration check failed"
  111. msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado."
  112. #: errors.php:31
  113. msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
  114. msgstr ""
  115. #: errors.php:35
  116. msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
  117. msgstr ""
  118. #: index.php:133
  119. #: index.php:150
  120. #: index.php:270
  121. #: prefs.php:102
  122. #: classes/backend.php:5
  123. #: classes/pref/feeds.php:1367
  124. #: classes/pref/filters.php:704
  125. #: classes/pref/labels.php:296
  126. #: js/feedlist.js:126
  127. #: js/functions.js:1221
  128. #: js/functions.js:1355
  129. #: js/functions.js:1667
  130. #: js/prefs.js:653
  131. #: js/prefs.js:854
  132. #: js/prefs.js:1760
  133. #: js/prefs.js:1776
  134. #: js/prefs.js:1794
  135. #: js/tt-rss.js:55
  136. #: js/tt-rss.js:523
  137. #: js/viewfeed.js:741
  138. #: js/viewfeed.js:1316
  139. #: plugins/import_export/import_export.js:17
  140. #: js/feedlist.js:450
  141. #: js/functions.js:449
  142. #: js/functions.js:787
  143. #: js/prefs.js:1441
  144. #: js/prefs.js:1494
  145. #: js/prefs.js:1534
  146. #: js/prefs.js:1551
  147. #: js/prefs.js:1567
  148. #: js/prefs.js:1587
  149. #: js/tt-rss.js:540
  150. #: js/viewfeed.js:859
  151. msgid "Loading, please wait..."
  152. msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
  153. #: index.php:168
  154. msgid "Collapse feedlist"
  155. msgstr "Cerrar la lista de fuentes"
  156. #: index.php:171
  157. msgid "Show articles"
  158. msgstr "Mostrar artículos"
  159. #: index.php:174
  160. msgid "Adaptive"
  161. msgstr "Adaptable"
  162. #: index.php:175
  163. msgid "All Articles"
  164. msgstr "Todos"
  165. #: index.php:176
  166. #: include/functions2.php:102
  167. #: classes/feeds.php:102
  168. msgid "Starred"
  169. msgstr "Favoritos"
  170. #: index.php:177
  171. #: include/functions2.php:103
  172. #: classes/feeds.php:103
  173. msgid "Published"
  174. msgstr "Publicados"
  175. #: index.php:178
  176. #: classes/feeds.php:89
  177. #: classes/feeds.php:101
  178. msgid "Unread"
  179. msgstr "Sin leer"
  180. #: index.php:179
  181. msgid "Unread First"
  182. msgstr "Sin leer primero"
  183. #: index.php:180
  184. msgid "With Note"
  185. msgstr "Con anotación"
  186. #: index.php:181
  187. msgid "Ignore Scoring"
  188. msgstr "Ignorar la puntuación"
  189. #: index.php:184
  190. msgid "Sort articles"
  191. msgstr "Ordenar artículos"
  192. #: index.php:187
  193. msgid "Default"
  194. msgstr "Predeterminado"
  195. #: index.php:188
  196. msgid "Newest first"
  197. msgstr "Recientes primero"
  198. #: index.php:189
  199. msgid "Oldest first"
  200. msgstr "Antiguos primero"
  201. #: index.php:190
  202. msgid "Title"
  203. msgstr "Título"
  204. #: index.php:194
  205. #: index.php:235
  206. #: include/functions2.php:92
  207. #: classes/feeds.php:107
  208. #: js/FeedTree.js:132
  209. #: js/FeedTree.js:160
  210. msgid "Mark as read"
  211. msgstr "Marcar como leído"
  212. #: index.php:197
  213. msgid "Older than one day"
  214. msgstr "Más de un día"
  215. #: index.php:200
  216. msgid "Older than one week"
  217. msgstr "Más de una semana"
  218. #: index.php:203
  219. msgid "Older than two weeks"
  220. msgstr "Más de dos semanas"
  221. #: index.php:219
  222. msgid "Communication problem with server."
  223. msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
  224. #: index.php:225
  225. msgid "Actions..."
  226. msgstr "Acciones..."
  227. #: index.php:227
  228. msgid "Preferences..."
  229. msgstr "Preferencias..."
  230. #: index.php:228
  231. msgid "Search..."
  232. msgstr "Buscar..."
  233. #: index.php:229
  234. msgid "Feed actions:"
  235. msgstr "Acciones de la fuente:"
  236. #: index.php:230
  237. #: classes/handler/public.php:628
  238. msgid "Subscribe to feed..."
  239. msgstr "Suscribirse a una fuente..."
  240. #: index.php:231
  241. msgid "Edit this feed..."
  242. msgstr "Editar esta fuente..."
  243. #: index.php:232
  244. msgid "Rescore feed"
  245. msgstr "Reiniciar la puntuación"
  246. #: index.php:233
  247. #: classes/pref/feeds.php:757
  248. #: classes/pref/feeds.php:1322
  249. #: js/PrefFeedTree.js:74
  250. msgid "Unsubscribe"
  251. msgstr "Cancelar la suscripción"
  252. #: index.php:234
  253. msgid "All feeds:"
  254. msgstr "Todas las fuentes:"
  255. #: index.php:236
  256. msgid "(Un)hide read feeds"
  257. msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
  258. #: index.php:237
  259. msgid "Other actions:"
  260. msgstr "Otras acciones:"
  261. #: index.php:238
  262. #: include/functions2.php:78
  263. msgid "Toggle widescreen mode"
  264. msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
  265. #: index.php:239
  266. msgid "Select by tags..."
  267. msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
  268. #: index.php:240
  269. msgid "Create label..."
  270. msgstr "Crear marcador..."
  271. #: index.php:241
  272. msgid "Create filter..."
  273. msgstr "Crear filtro..."
  274. #: index.php:242
  275. msgid "Keyboard shortcuts help"
  276. msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
  277. #: index.php:251
  278. msgid "Logout"
  279. msgstr "Cerrar sesión"
  280. #: index.php:257
  281. msgid "Updates are available from Git."
  282. msgstr ""
  283. #: prefs.php:33
  284. #: prefs.php:120
  285. #: include/functions2.php:105
  286. #: classes/pref/prefs.php:440
  287. msgid "Preferences"
  288. msgstr "Preferencias"
  289. #: prefs.php:111
  290. msgid "Keyboard shortcuts"
  291. msgstr "Atajos de teclado"
  292. #: prefs.php:112
  293. msgid "Exit preferences"
  294. msgstr "Salir de las preferencias"
  295. #: prefs.php:123
  296. #: classes/pref/feeds.php:110
  297. #: classes/pref/feeds.php:1243
  298. #: classes/pref/feeds.php:1311
  299. msgid "Feeds"
  300. msgstr "Fuentes"
  301. #: prefs.php:126
  302. #: classes/pref/filters.php:188
  303. msgid "Filters"
  304. msgstr "Filtros"
  305. #: prefs.php:129
  306. #: include/functions.php:1261
  307. #: include/functions.php:1913
  308. #: classes/pref/labels.php:90
  309. msgid "Labels"
  310. msgstr "Marcadores"
  311. #: prefs.php:133
  312. msgid "Users"
  313. msgstr "Usuarios"
  314. #: prefs.php:136
  315. msgid "System"
  316. msgstr "Sistema"
  317. #: register.php:187
  318. #: include/login_form.php:245
  319. msgid "Create new account"
  320. msgstr "Crear nueva cuenta"
  321. #: register.php:193
  322. msgid "New user registrations are administratively disabled."
  323. msgstr ""
  324. #: register.php:197
  325. #: register.php:242
  326. #: register.php:255
  327. #: register.php:270
  328. #: register.php:289
  329. #: register.php:337
  330. #: register.php:347
  331. #: register.php:359
  332. #: classes/handler/public.php:698
  333. #: classes/handler/public.php:769
  334. #: classes/handler/public.php:867
  335. #: classes/handler/public.php:946
  336. #: classes/handler/public.php:960
  337. #: classes/handler/public.php:967
  338. #: classes/handler/public.php:992
  339. #, fuzzy
  340. msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
  341. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  342. #: register.php:218
  343. msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
  344. msgstr ""
  345. #: register.php:224
  346. msgid "Desired login:"
  347. msgstr "Nombre de usuario deseado:"
  348. #: register.php:227
  349. msgid "Check availability"
  350. msgstr "Comprobar la disponibilidad"
  351. #: register.php:229
  352. #: classes/handler/public.php:785
  353. msgid "Email:"
  354. msgstr "Correo electrónico:"
  355. #: register.php:232
  356. #: classes/handler/public.php:790
  357. msgid "How much is two plus two:"
  358. msgstr ""
  359. #: register.php:235
  360. msgid "Submit registration"
  361. msgstr "Enviar solicitud de registro"
  362. #: register.php:253
  363. msgid "Your registration information is incomplete."
  364. msgstr ""
  365. #: register.php:268
  366. msgid "Sorry, this username is already taken."
  367. msgstr ""
  368. #: register.php:287
  369. msgid "Registration failed."
  370. msgstr "El registro ha fallado."
  371. #: register.php:334
  372. msgid "Account created successfully."
  373. msgstr "Cuenta creada correctamente."
  374. #: register.php:356
  375. msgid "New user registrations are currently closed."
  376. msgstr ""
  377. #: update.php:62
  378. msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
  379. msgstr ""
  380. #: include/digest.php:109
  381. #: include/functions.php:1270
  382. #: include/functions.php:1814
  383. #: include/functions.php:1899
  384. #: include/functions.php:1921
  385. #: classes/opml.php:421
  386. #: classes/pref/feeds.php:226
  387. msgid "Uncategorized"
  388. msgstr "Sin clasificar"
  389. #: include/feedbrowser.php:82
  390. #, fuzzy, php-format
  391. msgid "%d archived article"
  392. msgid_plural "%d archived articles"
  393. msgstr[0] "Artículos archivados"
  394. msgstr[1] "Artículos archivados"
  395. #: include/feedbrowser.php:106
  396. msgid "No feeds found."
  397. msgstr "No se han encontrado fuentes."
  398. #: include/functions2.php:52
  399. msgid "Navigation"
  400. msgstr "Navegación"
  401. #: include/functions2.php:53
  402. msgid "Open next feed"
  403. msgstr "Abrir la fuente siguiente"
  404. #: include/functions2.php:54
  405. msgid "Open previous feed"
  406. msgstr "Abrir la fuente anterior"
  407. #: include/functions2.php:55
  408. msgid "Open next article"
  409. msgstr "Abrir el artículo siguiente"
  410. #: include/functions2.php:56
  411. msgid "Open previous article"
  412. msgstr "Abrir el artículo anterior"
  413. #: include/functions2.php:57
  414. msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
  415. msgstr ""
  416. #: include/functions2.php:58
  417. msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
  418. msgstr ""
  419. #: include/functions2.php:59
  420. msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
  421. msgstr ""
  422. #: include/functions2.php:60
  423. msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
  424. msgstr ""
  425. #: include/functions2.php:61
  426. msgid "Show search dialog"
  427. msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
  428. #: include/functions2.php:62
  429. msgid "Article"
  430. msgstr "Artículo"
  431. #: include/functions2.php:63
  432. #: js/viewfeed.js:2009
  433. msgid "Toggle starred"
  434. msgstr "Alternar favoritos"
  435. #: include/functions2.php:64
  436. #: js/viewfeed.js:2020
  437. msgid "Toggle published"
  438. msgstr "Alternar publicados"
  439. #: include/functions2.php:65
  440. #: js/viewfeed.js:1998
  441. msgid "Toggle unread"
  442. msgstr "Alternar sin leer"
  443. #: include/functions2.php:66
  444. msgid "Edit tags"
  445. msgstr "Editar etiquetas"
  446. #: include/functions2.php:67
  447. msgid "Dismiss selected"
  448. msgstr "Desechar la selección"
  449. #: include/functions2.php:68
  450. msgid "Dismiss read"
  451. msgstr "Desechar leídos"
  452. #: include/functions2.php:69
  453. msgid "Open in new window"
  454. msgstr "Abrir en nueva ventana"
  455. #: include/functions2.php:70
  456. #: js/viewfeed.js:2039
  457. msgid "Mark below as read"
  458. msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
  459. #: include/functions2.php:71
  460. #: js/viewfeed.js:2033
  461. msgid "Mark above as read"
  462. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  463. #: include/functions2.php:72
  464. msgid "Scroll down"
  465. msgstr "Desplazarse hacia abajo"
  466. #: include/functions2.php:73
  467. msgid "Scroll up"
  468. msgstr "Desplazarse hacia arriba"
  469. #: include/functions2.php:74
  470. msgid "Select article under cursor"
  471. msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
  472. #: include/functions2.php:75
  473. msgid "Email article"
  474. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  475. #: include/functions2.php:76
  476. msgid "Close/collapse article"
  477. msgstr "Cerrar/plegar artículo"
  478. #: include/functions2.php:77
  479. #, fuzzy
  480. msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
  481. msgstr "Alternar modo combinado"
  482. #: include/functions2.php:79
  483. #: plugins/embed_original/init.php:31
  484. msgid "Toggle embed original"
  485. msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
  486. #: include/functions2.php:80
  487. msgid "Article selection"
  488. msgstr "Selección de artículos"
  489. #: include/functions2.php:81
  490. msgid "Select all articles"
  491. msgstr "Seleccionar todos los artículos"
  492. #: include/functions2.php:82
  493. msgid "Select unread"
  494. msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
  495. #: include/functions2.php:83
  496. msgid "Select starred"
  497. msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
  498. #: include/functions2.php:84
  499. msgid "Select published"
  500. msgstr "Seleccionar artículos publicados"
  501. #: include/functions2.php:85
  502. msgid "Invert selection"
  503. msgstr "Invertir selección"
  504. #: include/functions2.php:86
  505. msgid "Deselect everything"
  506. msgstr "Deseleccionar todo"
  507. #: include/functions2.php:87
  508. #: classes/pref/feeds.php:550
  509. #: classes/pref/feeds.php:794
  510. msgid "Feed"
  511. msgstr "Fuente"
  512. #: include/functions2.php:88
  513. msgid "Refresh current feed"
  514. msgstr "Actualizar la fuente activa"
  515. #: include/functions2.php:89
  516. msgid "Un/hide read feeds"
  517. msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
  518. #: include/functions2.php:90
  519. #: classes/pref/feeds.php:1314
  520. msgid "Subscribe to feed"
  521. msgstr "Suscribirse a una fuente"
  522. #: include/functions2.php:91
  523. #: js/FeedTree.js:139
  524. #: js/PrefFeedTree.js:68
  525. msgid "Edit feed"
  526. msgstr "Editar fuente"
  527. #: include/functions2.php:93
  528. msgid "Reverse headlines"
  529. msgstr "Invertir orden de titulares"
  530. #: include/functions2.php:94
  531. msgid "Debug feed update"
  532. msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
  533. #: include/functions2.php:95
  534. #: js/FeedTree.js:182
  535. #, fuzzy
  536. msgid "Mark all feeds as read"
  537. msgstr "Marcar fuente como leída"
  538. #: include/functions2.php:96
  539. msgid "Un/collapse current category"
  540. msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
  541. #: include/functions2.php:97
  542. msgid "Toggle combined mode"
  543. msgstr "Alternar modo combinado"
  544. #: include/functions2.php:98
  545. #, fuzzy
  546. msgid "Toggle auto expand in combined mode"
  547. msgstr "Alternar modo combinado"
  548. #: include/functions2.php:99
  549. msgid "Go to"
  550. msgstr "Ir a"
  551. #: include/functions2.php:100
  552. #: include/functions.php:1972
  553. msgid "All articles"
  554. msgstr "Todos"
  555. #: include/functions2.php:101
  556. msgid "Fresh"
  557. msgstr "Reciente"
  558. #: include/functions2.php:104
  559. #: js/tt-rss.js:467
  560. #: js/tt-rss.js:651
  561. msgid "Tag cloud"
  562. msgstr "Nube de etiquetas"
  563. #: include/functions2.php:106
  564. msgid "Other"
  565. msgstr "Otro"
  566. #: include/functions2.php:107
  567. #: classes/pref/labels.php:281
  568. msgid "Create label"
  569. msgstr "Crear marcador"
  570. #: include/functions2.php:108
  571. #: classes/pref/filters.php:678
  572. msgid "Create filter"
  573. msgstr "Crear filtro"
  574. #: include/functions2.php:109
  575. msgid "Un/collapse sidebar"
  576. msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
  577. #: include/functions2.php:110
  578. msgid "Show help dialog"
  579. msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
  580. #: include/functions2.php:687
  581. #, php-format
  582. msgid "Search results: %s"
  583. msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
  584. #: include/functions2.php:1302
  585. #: classes/feeds.php:714
  586. #, fuzzy
  587. msgid "comment"
  588. msgid_plural "comments"
  589. msgstr[0] "comentarios"
  590. msgstr[1] "comentarios"
  591. #: include/functions2.php:1306
  592. #: classes/feeds.php:718
  593. msgid "comments"
  594. msgstr "comentarios"
  595. #: include/functions2.php:1347
  596. msgid " - "
  597. msgstr " - "
  598. #: include/functions2.php:1380
  599. #: include/functions2.php:1628
  600. #: classes/article.php:280
  601. msgid "no tags"
  602. msgstr "sin etiquetas"
  603. #: include/functions2.php:1390
  604. #: classes/feeds.php:700
  605. msgid "Edit tags for this article"
  606. msgstr ""
  607. #: include/functions2.php:1422
  608. #: classes/feeds.php:652
  609. msgid "Originally from:"
  610. msgstr "Original de:"
  611. #: include/functions2.php:1435
  612. #: classes/feeds.php:665
  613. #: classes/pref/feeds.php:569
  614. msgid "Feed URL"
  615. msgstr "URL de la fuente"
  616. #: include/functions2.php:1469
  617. #: classes/backend.php:105
  618. #: classes/pref/users.php:95
  619. #: classes/pref/feeds.php:1611
  620. #: classes/pref/feeds.php:1677
  621. #: classes/pref/filters.php:145
  622. #: classes/pref/prefs.php:1102
  623. #: classes/dlg.php:36
  624. #: classes/dlg.php:59
  625. #: classes/dlg.php:92
  626. #: classes/dlg.php:158
  627. #: classes/dlg.php:189
  628. #: classes/dlg.php:216
  629. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
  630. #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
  631. #: plugins/import_export/init.php:411
  632. #: plugins/import_export/init.php:456
  633. #: plugins/share/init.php:123
  634. msgid "Close this window"
  635. msgstr "Cerrar esta ventana"
  636. #: include/functions2.php:1665
  637. msgid "(edit note)"
  638. msgstr "(editar nota)"
  639. #: include/functions2.php:1913
  640. msgid "unknown type"
  641. msgstr "tipo desconocido"
  642. #: include/functions2.php:1981
  643. msgid "Attachments"
  644. msgstr "Adjuntos"
  645. #: include/functions.php:1259
  646. #: include/functions.php:1911
  647. msgid "Special"
  648. msgstr "Especial"
  649. #: include/functions.php:1762
  650. #: classes/feeds.php:1124
  651. #: classes/pref/filters.php:169
  652. #: classes/pref/filters.php:447
  653. msgid "All feeds"
  654. msgstr "Todas las fuentes"
  655. #: include/functions.php:1966
  656. msgid "Starred articles"
  657. msgstr "Favoritos"
  658. #: include/functions.php:1968
  659. msgid "Published articles"
  660. msgstr "Publicados"
  661. #: include/functions.php:1970
  662. msgid "Fresh articles"
  663. msgstr "Recientes"
  664. #: include/functions.php:1974
  665. msgid "Archived articles"
  666. msgstr "Artículos archivados"
  667. #: include/functions.php:1976
  668. msgid "Recently read"
  669. msgstr "Leídos recientemente"
  670. #: include/login_form.php:190
  671. #: classes/handler/public.php:525
  672. #: classes/handler/public.php:780
  673. msgid "Login:"
  674. msgstr "Nombre de usuario:"
  675. #: include/login_form.php:200
  676. #: classes/handler/public.php:528
  677. msgid "Password:"
  678. msgstr "Contraseña:"
  679. #: include/login_form.php:206
  680. msgid "I forgot my password"
  681. msgstr "Olvidé mi contraseña"
  682. #: include/login_form.php:212
  683. msgid "Profile:"
  684. msgstr "Perfil:"
  685. #: include/login_form.php:216
  686. #: classes/handler/public.php:266
  687. #: classes/rpc.php:63
  688. #: classes/pref/prefs.php:1040
  689. msgid "Default profile"
  690. msgstr "Perfil por defecto"
  691. #: include/login_form.php:224
  692. msgid "Use less traffic"
  693. msgstr "Usar menos tráfico"
  694. #: include/login_form.php:228
  695. msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
  696. msgstr ""
  697. #: include/login_form.php:236
  698. msgid "Remember me"
  699. msgstr "Recordarme"
  700. #: include/login_form.php:242
  701. #: classes/handler/public.php:533
  702. msgid "Log in"
  703. msgstr "Iniciar sesión"
  704. #: include/sessions.php:61
  705. msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
  706. msgstr ""
  707. #: include/sessions.php:67
  708. msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
  709. msgstr ""
  710. #: include/sessions.php:85
  711. msgid "Session failed to validate (user not found)"
  712. msgstr ""
  713. #: include/sessions.php:94
  714. msgid "Session failed to validate (password changed)"
  715. msgstr ""
  716. #: classes/backend.php:33
  717. msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
  718. msgstr ""
  719. #: classes/backend.php:38
  720. msgid "Keyboard Shortcuts"
  721. msgstr "Atajos de teclado"
  722. #: classes/backend.php:61
  723. msgid "Shift"
  724. msgstr "Mayúsculas"
  725. #: classes/backend.php:64
  726. msgid "Ctrl"
  727. msgstr "Ctrl"
  728. #: classes/backend.php:99
  729. msgid "Help topic not found."
  730. msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
  731. #: classes/handler/public.php:466
  732. #: plugins/bookmarklets/init.php:40
  733. #, fuzzy
  734. msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
  735. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  736. #: classes/handler/public.php:474
  737. msgid "Title:"
  738. msgstr "Título:"
  739. #: classes/handler/public.php:476
  740. #: classes/pref/feeds.php:567
  741. #: plugins/instances/init.php:212
  742. #: plugins/instances/init.php:401
  743. msgid "URL:"
  744. msgstr "URL:"
  745. #: classes/handler/public.php:478
  746. msgid "Content:"
  747. msgstr "Contenido:"
  748. #: classes/handler/public.php:480
  749. msgid "Labels:"
  750. msgstr "Marcadores:"
  751. #: classes/handler/public.php:499
  752. msgid "Shared article will appear in the Published feed."
  753. msgstr ""
  754. #: classes/handler/public.php:501
  755. msgid "Share"
  756. msgstr "Compartir"
  757. #: classes/handler/public.php:502
  758. #: classes/handler/public.php:536
  759. #: classes/feeds.php:1053
  760. #: classes/feeds.php:1103
  761. #: classes/feeds.php:1163
  762. #: classes/article.php:205
  763. #: classes/pref/users.php:170
  764. #: classes/pref/feeds.php:774
  765. #: classes/pref/feeds.php:903
  766. #: classes/pref/feeds.php:1817
  767. #: classes/pref/filters.php:428
  768. #: classes/pref/filters.php:827
  769. #: classes/pref/filters.php:908
  770. #: classes/pref/filters.php:975
  771. #: classes/pref/labels.php:81
  772. #: classes/pref/prefs.php:988
  773. #: plugins/note/init.php:53
  774. #: plugins/mail/init.php:172
  775. #: plugins/instances/init.php:248
  776. #: plugins/instances/init.php:436
  777. msgid "Cancel"
  778. msgstr "Cancelar"
  779. #: classes/handler/public.php:523
  780. msgid "Not logged in"
  781. msgstr "No ha iniciado sesión"
  782. #: classes/handler/public.php:582
  783. msgid "Incorrect username or password"
  784. msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
  785. #: classes/handler/public.php:634
  786. #, fuzzy, php-format
  787. msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
  788. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  789. #: classes/handler/public.php:637
  790. #, fuzzy, php-format
  791. msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
  792. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  793. #: classes/handler/public.php:640
  794. #, php-format
  795. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
  796. msgstr ""
  797. #: classes/handler/public.php:643
  798. #, fuzzy, php-format
  799. msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
  800. msgstr "No se han encontrado fuentes."
  801. #: classes/handler/public.php:646
  802. msgid "Multiple feed URLs found."
  803. msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
  804. #: classes/handler/public.php:650
  805. #, php-format
  806. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
  807. msgstr ""
  808. #: classes/handler/public.php:668
  809. msgid "Subscribe to selected feed"
  810. msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
  811. #: classes/handler/public.php:693
  812. msgid "Edit subscription options"
  813. msgstr "Editar las opciones de suscripción"
  814. #: classes/handler/public.php:730
  815. msgid "Password recovery"
  816. msgstr "Recuperación de contraseña"
  817. #: classes/handler/public.php:773
  818. msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
  819. msgstr ""
  820. #: classes/handler/public.php:795
  821. #: classes/pref/users.php:352
  822. msgid "Reset password"
  823. msgstr "Restablecer contraseña"
  824. #: classes/handler/public.php:805
  825. msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
  826. msgstr ""
  827. #: classes/handler/public.php:809
  828. #: classes/handler/public.php:875
  829. msgid "Go back"
  830. msgstr "Volver"
  831. #: classes/handler/public.php:846
  832. #, fuzzy
  833. msgid "[tt-rss] Password reset request"
  834. msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
  835. #: classes/handler/public.php:871
  836. msgid "Sorry, login and email combination not found."
  837. msgstr ""
  838. #: classes/handler/public.php:893
  839. msgid "Your access level is insufficient to run this script."
  840. msgstr ""
  841. #: classes/handler/public.php:919
  842. msgid "Database Updater"
  843. msgstr "Actualizador de la base de datos"
  844. #: classes/handler/public.php:984
  845. msgid "Perform updates"
  846. msgstr "Actualizar"
  847. #: classes/feeds.php:51
  848. msgid "View as RSS feed"
  849. msgstr "Ver como fuente RSS"
  850. #: classes/feeds.php:52
  851. #: classes/feeds.php:132
  852. #: classes/pref/feeds.php:1473
  853. msgid "View as RSS"
  854. msgstr "Ver como RSS"
  855. #: classes/feeds.php:60
  856. #, php-format
  857. msgid "Last updated: %s"
  858. msgstr "Última actualización: %s"
  859. #: classes/feeds.php:88
  860. #: classes/pref/users.php:337
  861. #: classes/pref/feeds.php:1305
  862. #: classes/pref/feeds.php:1562
  863. #: classes/pref/feeds.php:1626
  864. #: classes/pref/filters.php:302
  865. #: classes/pref/filters.php:350
  866. #: classes/pref/filters.php:672
  867. #: classes/pref/filters.php:760
  868. #: classes/pref/filters.php:787
  869. #: classes/pref/labels.php:275
  870. #: classes/pref/prefs.php:1000
  871. #: plugins/instances/init.php:287
  872. msgid "All"
  873. msgstr "Todos"
  874. #: classes/feeds.php:90
  875. msgid "Invert"
  876. msgstr "Invertir"
  877. #: classes/feeds.php:91
  878. #: classes/pref/users.php:339
  879. #: classes/pref/feeds.php:1307
  880. #: classes/pref/feeds.php:1564
  881. #: classes/pref/feeds.php:1628
  882. #: classes/pref/filters.php:304
  883. #: classes/pref/filters.php:352
  884. #: classes/pref/filters.php:674
  885. #: classes/pref/filters.php:762
  886. #: classes/pref/filters.php:789
  887. #: classes/pref/labels.php:277
  888. #: classes/pref/prefs.php:1002
  889. #: plugins/instances/init.php:289
  890. msgid "None"
  891. msgstr "Ninguno"
  892. #: classes/feeds.php:97
  893. msgid "More..."
  894. msgstr "Más..."
  895. #: classes/feeds.php:99
  896. msgid "Selection toggle:"
  897. msgstr "Alternar la selección:"
  898. #: classes/feeds.php:105
  899. msgid "Selection:"
  900. msgstr "Selección:"
  901. #: classes/feeds.php:108
  902. msgid "Set score"
  903. msgstr "Definir puntuación"
  904. #: classes/feeds.php:111
  905. msgid "Archive"
  906. msgstr "Archivar"
  907. #: classes/feeds.php:113
  908. msgid "Move back"
  909. msgstr "Mover a la fuente original"
  910. #: classes/feeds.php:114
  911. #: classes/pref/filters.php:311
  912. #: classes/pref/filters.php:359
  913. #: classes/pref/filters.php:769
  914. #: classes/pref/filters.php:796
  915. msgid "Delete"
  916. msgstr "Eliminar"
  917. #: classes/feeds.php:119
  918. #: classes/feeds.php:124
  919. #: plugins/mailto/init.php:25
  920. #: plugins/mail/init.php:75
  921. msgid "Forward by email"
  922. msgstr "Enviar por correo electrónico"
  923. #: classes/feeds.php:128
  924. msgid "Feed:"
  925. msgstr "Fuente:"
  926. #: classes/feeds.php:201
  927. #: classes/feeds.php:849
  928. msgid "Feed not found."
  929. msgstr "Fuente no encontrada."
  930. #: classes/feeds.php:260
  931. msgid "Never"
  932. msgstr "Nunca"
  933. #: classes/feeds.php:381
  934. #, php-format
  935. msgid "Imported at %s"
  936. msgstr "Importado en %s"
  937. #: classes/feeds.php:440
  938. #: classes/feeds.php:535
  939. msgid "mark feed as read"
  940. msgstr "Marcar fuente como leída"
  941. #: classes/feeds.php:592
  942. msgid "Collapse article"
  943. msgstr "Cerrar artículo"
  944. #: classes/feeds.php:752
  945. msgid "No unread articles found to display."
  946. msgstr ""
  947. #: classes/feeds.php:755
  948. msgid "No updated articles found to display."
  949. msgstr ""
  950. #: classes/feeds.php:758
  951. msgid "No starred articles found to display."
  952. msgstr ""
  953. #: classes/feeds.php:762
  954. msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
  955. msgstr ""
  956. #: classes/feeds.php:764
  957. msgid "No articles found to display."
  958. msgstr ""
  959. #: classes/feeds.php:779
  960. #: classes/feeds.php:944
  961. #, fuzzy, php-format
  962. msgid "Feeds last updated at %s"
  963. msgstr "Última actualización: %s"
  964. #: classes/feeds.php:789
  965. #: classes/feeds.php:954
  966. msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
  967. msgstr ""
  968. #: classes/feeds.php:934
  969. msgid "No feed selected."
  970. msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  971. #: classes/feeds.php:991
  972. #: classes/feeds.php:999
  973. msgid "Feed or site URL"
  974. msgstr "URL de la fuente o del sitio"
  975. #: classes/feeds.php:1005
  976. #: classes/pref/feeds.php:590
  977. #: classes/pref/feeds.php:801
  978. #: classes/pref/feeds.php:1781
  979. msgid "Place in category:"
  980. msgstr "Categoría:"
  981. #: classes/feeds.php:1013
  982. msgid "Available feeds"
  983. msgstr "Fuentes disponibles"
  984. #: classes/feeds.php:1025
  985. #: classes/pref/users.php:133
  986. #: classes/pref/feeds.php:620
  987. #: classes/pref/feeds.php:837
  988. msgid "Authentication"
  989. msgstr "Autenticación"
  990. #: classes/feeds.php:1029
  991. #: classes/pref/users.php:397
  992. #: classes/pref/feeds.php:626
  993. #: classes/pref/feeds.php:841
  994. #: classes/pref/feeds.php:1795
  995. msgid "Login"
  996. msgstr "Iniciar sesión"
  997. #: classes/feeds.php:1032
  998. #: classes/pref/feeds.php:639
  999. #: classes/pref/feeds.php:847
  1000. #: classes/pref/feeds.php:1798
  1001. #: classes/pref/prefs.php:260
  1002. msgid "Password"
  1003. msgstr "Contraseña"
  1004. #: classes/feeds.php:1042
  1005. msgid "This feed requires authentication."
  1006. msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
  1007. #: classes/feeds.php:1047
  1008. #: classes/feeds.php:1101
  1009. #: classes/pref/feeds.php:1816
  1010. msgid "Subscribe"
  1011. msgstr "Suscribir"
  1012. #: classes/feeds.php:1050
  1013. msgid "More feeds"
  1014. msgstr "Más fuentes"
  1015. #: classes/feeds.php:1073
  1016. #: classes/feeds.php:1162
  1017. #: classes/pref/users.php:324
  1018. #: classes/pref/feeds.php:1298
  1019. #: classes/pref/filters.php:665
  1020. #: js/tt-rss.js:174
  1021. msgid "Search"
  1022. msgstr "Buscar"
  1023. #: classes/feeds.php:1077
  1024. msgid "Popular feeds"
  1025. msgstr "Fuentes populares"
  1026. #: classes/feeds.php:1078
  1027. msgid "Feed archive"
  1028. msgstr "Archivo de fuentes"
  1029. #: classes/feeds.php:1081
  1030. msgid "limit:"
  1031. msgstr "límite:"
  1032. #: classes/feeds.php:1102
  1033. #: classes/pref/users.php:350
  1034. #: classes/pref/feeds.php:744
  1035. #: classes/pref/filters.php:418
  1036. #: classes/pref/filters.php:691
  1037. #: classes/pref/labels.php:284
  1038. #: plugins/instances/init.php:294
  1039. msgid "Remove"
  1040. msgstr "Eliminar"
  1041. #: classes/feeds.php:1113
  1042. msgid "Look for"
  1043. msgstr "Buscar"
  1044. #: classes/feeds.php:1121
  1045. msgid "Limit search to:"
  1046. msgstr "Limitar la búsqueda a:"
  1047. #: classes/feeds.php:1137
  1048. msgid "This feed"
  1049. msgstr "Esta fuente"
  1050. #: classes/feeds.php:1158
  1051. msgid "Search syntax"
  1052. msgstr "Sintaxis de búsqueda"
  1053. #: classes/article.php:25
  1054. msgid "Article not found."
  1055. msgstr "Artículo no encontrado."
  1056. #: classes/article.php:178
  1057. msgid "Tags for this article (separated by commas):"
  1058. msgstr ""
  1059. #: classes/article.php:203
  1060. #: classes/pref/users.php:168
  1061. #: classes/pref/feeds.php:773
  1062. #: classes/pref/feeds.php:900
  1063. #: classes/pref/filters.php:425
  1064. #: classes/pref/labels.php:79
  1065. #: classes/pref/prefs.php:986
  1066. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
  1067. #: plugins/note/init.php:51
  1068. #: plugins/nsfw/init.php:85
  1069. #: plugins/mail/init.php:64
  1070. #: plugins/instances/init.php:245
  1071. msgid "Save"
  1072. msgstr "Guardar"
  1073. #: classes/opml.php:28
  1074. #: classes/opml.php:33
  1075. msgid "OPML Utility"
  1076. msgstr "Utilidad OPML"
  1077. #: classes/opml.php:37
  1078. msgid "Importing OPML..."
  1079. msgstr "Importando OPML..."
  1080. #: classes/opml.php:41
  1081. msgid "Return to preferences"
  1082. msgstr "Volver a las preferencias"
  1083. #: classes/opml.php:271
  1084. #, php-format
  1085. msgid "Adding feed: %s"
  1086. msgstr "Añadiendo fuente: %s"
  1087. #: classes/opml.php:282
  1088. #, php-format
  1089. msgid "Duplicate feed: %s"
  1090. msgstr "Duplicar fuente: %s"
  1091. #: classes/opml.php:296
  1092. #, php-format
  1093. msgid "Adding label %s"
  1094. msgstr "Añadiendo el marcador %s"
  1095. #: classes/opml.php:299
  1096. #, php-format
  1097. msgid "Duplicate label: %s"
  1098. msgstr "Duplicar marcador: %s"
  1099. #: classes/opml.php:311
  1100. #, php-format
  1101. msgid "Setting preference key %s to %s"
  1102. msgstr ""
  1103. #: classes/opml.php:343
  1104. msgid "Adding filter..."
  1105. msgstr "Añadiendo filtro..."
  1106. #: classes/opml.php:421
  1107. #, php-format
  1108. msgid "Processing category: %s"
  1109. msgstr "Procesando categoría: %s"
  1110. #: classes/opml.php:470
  1111. #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
  1112. #: plugins/import_export/init.php:424
  1113. #, php-format
  1114. msgid "Upload failed with error code %d"
  1115. msgstr ""
  1116. #: classes/opml.php:484
  1117. #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
  1118. #: plugins/import_export/init.php:438
  1119. msgid "Unable to move uploaded file."
  1120. msgstr ""
  1121. #: classes/opml.php:488
  1122. #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
  1123. #: plugins/import_export/init.php:442
  1124. msgid "Error: please upload OPML file."
  1125. msgstr ""
  1126. #: classes/opml.php:499
  1127. msgid "Error: unable to find moved OPML file."
  1128. msgstr ""
  1129. #: classes/opml.php:506
  1130. #: plugins/googlereaderimport/init.php:187
  1131. msgid "Error while parsing document."
  1132. msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
  1133. #: classes/pref/system.php:8
  1134. #: classes/pref/users.php:6
  1135. #: plugins/instances/init.php:154
  1136. msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
  1137. msgstr ""
  1138. #: classes/pref/system.php:29
  1139. msgid "Error Log"
  1140. msgstr "Registro de errores"
  1141. #: classes/pref/system.php:40
  1142. msgid "Refresh"
  1143. msgstr "Actualizar"
  1144. #: classes/pref/system.php:43
  1145. msgid "Clear log"
  1146. msgstr "Borrar registro"
  1147. #: classes/pref/system.php:48
  1148. msgid "Error"
  1149. msgstr "Error"
  1150. #: classes/pref/system.php:49
  1151. msgid "Filename"
  1152. msgstr "Nombre de archivo"
  1153. #: classes/pref/system.php:50
  1154. msgid "Message"
  1155. msgstr "Mensaje"
  1156. #: classes/pref/system.php:52
  1157. msgid "Date"
  1158. msgstr "Fecha"
  1159. #: classes/pref/users.php:34
  1160. msgid "User not found"
  1161. msgstr "Usuario no encontrado"
  1162. #: classes/pref/users.php:53
  1163. #: classes/pref/users.php:399
  1164. msgid "Registered"
  1165. msgstr "Registrado"
  1166. #: classes/pref/users.php:54
  1167. msgid "Last logged in"
  1168. msgstr "Última sesión el"
  1169. #: classes/pref/users.php:61
  1170. msgid "Subscribed feeds count"
  1171. msgstr "Contador de fuentes suscritas"
  1172. #: classes/pref/users.php:65
  1173. msgid "Subscribed feeds"
  1174. msgstr "Fuentes suscritas"
  1175. #: classes/pref/users.php:136
  1176. msgid "Access level: "
  1177. msgstr "Nivel de acceso: "
  1178. #: classes/pref/users.php:154
  1179. #: classes/pref/feeds.php:647
  1180. #: classes/pref/feeds.php:853
  1181. msgid "Options"
  1182. msgstr "Opciones"
  1183. #: classes/pref/users.php:232
  1184. #, php-format
  1185. msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
  1186. msgstr ""
  1187. #: classes/pref/users.php:239
  1188. #, php-format
  1189. msgid "Could not create user <b>%s</b>"
  1190. msgstr ""
  1191. #: classes/pref/users.php:243
  1192. #, php-format
  1193. msgid "User <b>%s</b> already exists."
  1194. msgstr ""
  1195. #: classes/pref/users.php:265
  1196. #, php-format
  1197. msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1198. msgstr ""
  1199. #: classes/pref/users.php:267
  1200. #, php-format
  1201. msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1202. msgstr ""
  1203. #: classes/pref/users.php:291
  1204. msgid "[tt-rss] Password change notification"
  1205. msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
  1206. #: classes/pref/users.php:334
  1207. #: classes/pref/feeds.php:1302
  1208. #: classes/pref/feeds.php:1559
  1209. #: classes/pref/feeds.php:1623
  1210. #: classes/pref/filters.php:299
  1211. #: classes/pref/filters.php:347
  1212. #: classes/pref/filters.php:669
  1213. #: classes/pref/filters.php:757
  1214. #: classes/pref/filters.php:784
  1215. #: classes/pref/labels.php:272
  1216. #: classes/pref/prefs.php:997
  1217. #: plugins/instances/init.php:284
  1218. msgid "Select"
  1219. msgstr "Seleccionar"
  1220. #: classes/pref/users.php:342
  1221. msgid "Create user"
  1222. msgstr "Crear usuario"
  1223. #: classes/pref/users.php:346
  1224. msgid "Details"
  1225. msgstr "Detalles"
  1226. #: classes/pref/users.php:348
  1227. #: classes/pref/filters.php:684
  1228. #: plugins/instances/init.php:293
  1229. msgid "Edit"
  1230. msgstr "Editar"
  1231. #: classes/pref/users.php:398
  1232. msgid "Access Level"
  1233. msgstr "Nivel de acceso"
  1234. #: classes/pref/users.php:400
  1235. msgid "Last login"
  1236. msgstr "Última sesión"
  1237. #: classes/pref/users.php:419
  1238. #: plugins/instances/init.php:334
  1239. msgid "Click to edit"
  1240. msgstr "Haga clic para editar"
  1241. #: classes/pref/users.php:439
  1242. msgid "No users defined."
  1243. msgstr "No se han definido usuarios."
  1244. #: classes/pref/users.php:441
  1245. msgid "No matching users found."
  1246. msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
  1247. #: classes/pref/feeds.php:13
  1248. msgid "Check to enable field"
  1249. msgstr "Marcar para habilitar el campo"
  1250. #: classes/pref/feeds.php:63
  1251. #: classes/pref/feeds.php:212
  1252. #: classes/pref/feeds.php:256
  1253. #: classes/pref/feeds.php:262
  1254. #: classes/pref/feeds.php:288
  1255. #, fuzzy, php-format
  1256. msgid "(%d feed)"
  1257. msgid_plural "(%d feeds)"
  1258. msgstr[0] "Editar fuente"
  1259. msgstr[1] "Editar fuente"
  1260. #: classes/pref/feeds.php:556
  1261. msgid "Feed Title"
  1262. msgstr "Título de la fuente"
  1263. #: classes/pref/feeds.php:598
  1264. #: classes/pref/feeds.php:812
  1265. msgid "Update"
  1266. msgstr "Actualizar"
  1267. #: classes/pref/feeds.php:613
  1268. #: classes/pref/feeds.php:828
  1269. msgid "Article purging:"
  1270. msgstr "Purga de artículos:"
  1271. #: classes/pref/feeds.php:643
  1272. msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
  1273. msgstr ""
  1274. #: classes/pref/feeds.php:659
  1275. #: classes/pref/feeds.php:857
  1276. msgid "Hide from Popular feeds"
  1277. msgstr "No incluir en fuentes populares"
  1278. #: classes/pref/feeds.php:671
  1279. #: classes/pref/feeds.php:863
  1280. msgid "Include in e-mail digest"
  1281. msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
  1282. #: classes/pref/feeds.php:684
  1283. #: classes/pref/feeds.php:869
  1284. msgid "Always display image attachments"
  1285. msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
  1286. #: classes/pref/feeds.php:697
  1287. #: classes/pref/feeds.php:877
  1288. msgid "Do not embed images"
  1289. msgstr "No mostrar imágenes"
  1290. #: classes/pref/feeds.php:710
  1291. #: classes/pref/feeds.php:885
  1292. msgid "Cache images locally"
  1293. msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
  1294. #: classes/pref/feeds.php:722
  1295. #: classes/pref/feeds.php:891
  1296. #, fuzzy
  1297. msgid "Mark updated articles as unread"
  1298. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1299. #: classes/pref/feeds.php:728
  1300. msgid "Icon"
  1301. msgstr "Icono"
  1302. #: classes/pref/feeds.php:742
  1303. msgid "Replace"
  1304. msgstr "Reemplazar"
  1305. #: classes/pref/feeds.php:764
  1306. msgid "Resubscribe to push updates"
  1307. msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push"
  1308. #: classes/pref/feeds.php:771
  1309. msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
  1310. msgstr ""
  1311. #: classes/pref/feeds.php:1146
  1312. #: classes/pref/feeds.php:1199
  1313. msgid "All done."
  1314. msgstr "Hecho."
  1315. #: classes/pref/feeds.php:1254
  1316. msgid "Feeds with errors"
  1317. msgstr "Fuentes con errores"
  1318. #: classes/pref/feeds.php:1279
  1319. msgid "Inactive feeds"
  1320. msgstr "Fuentes inactivas"
  1321. #: classes/pref/feeds.php:1316
  1322. msgid "Edit selected feeds"
  1323. msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
  1324. #: classes/pref/feeds.php:1318
  1325. #: classes/pref/feeds.php:1332
  1326. #: classes/pref/filters.php:687
  1327. msgid "Reset sort order"
  1328. msgstr "Reiniciar orden"
  1329. #: classes/pref/feeds.php:1320
  1330. #: js/prefs.js:1732
  1331. msgid "Batch subscribe"
  1332. msgstr "Suscripción en lote"
  1333. #: classes/pref/feeds.php:1327
  1334. msgid "Categories"
  1335. msgstr "Categorías"
  1336. #: classes/pref/feeds.php:1330
  1337. msgid "Add category"
  1338. msgstr "Añadir categoría"
  1339. #: classes/pref/feeds.php:1334
  1340. msgid "Remove selected"
  1341. msgstr "Eliminar seleccionadas"
  1342. #: classes/pref/feeds.php:1345
  1343. msgid "More actions..."
  1344. msgstr "Más acciones..."
  1345. #: classes/pref/feeds.php:1349
  1346. msgid "Manual purge"
  1347. msgstr "Purga manual"
  1348. #: classes/pref/feeds.php:1353
  1349. msgid "Clear feed data"
  1350. msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
  1351. #: classes/pref/feeds.php:1354
  1352. #: classes/pref/filters.php:695
  1353. msgid "Rescore articles"
  1354. msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
  1355. #: classes/pref/feeds.php:1404
  1356. msgid "OPML"
  1357. msgstr "OPML"
  1358. #: classes/pref/feeds.php:1406
  1359. msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
  1360. msgstr ""
  1361. #: classes/pref/feeds.php:1406
  1362. msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
  1363. msgstr ""
  1364. #: classes/pref/feeds.php:1419
  1365. msgid "Import my OPML"
  1366. msgstr "Importar OPML"
  1367. #: classes/pref/feeds.php:1423
  1368. msgid "Filename:"
  1369. msgstr "Nombre de archivo:"
  1370. #: classes/pref/feeds.php:1425
  1371. msgid "Include settings"
  1372. msgstr "Incluir preferencias"
  1373. #: classes/pref/feeds.php:1429
  1374. msgid "Export OPML"
  1375. msgstr "Exportar OPML"
  1376. #: classes/pref/feeds.php:1433
  1377. msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
  1378. msgstr ""
  1379. #: classes/pref/feeds.php:1435
  1380. msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
  1381. msgstr ""
  1382. #: classes/pref/feeds.php:1437
  1383. msgid "Public OPML URL"
  1384. msgstr "URL del archivo OPML público"
  1385. #: classes/pref/feeds.php:1438
  1386. msgid "Display published OPML URL"
  1387. msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
  1388. #: classes/pref/feeds.php:1447
  1389. msgid "Firefox integration"
  1390. msgstr "Integración con Firefox"
  1391. #: classes/pref/feeds.php:1449
  1392. msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
  1393. msgstr ""
  1394. #: classes/pref/feeds.php:1456
  1395. msgid "Click here to register this site as a feed reader."
  1396. msgstr ""
  1397. #: classes/pref/feeds.php:1464
  1398. msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
  1399. msgstr ""
  1400. #: classes/pref/feeds.php:1466
  1401. msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
  1402. msgstr ""
  1403. #: classes/pref/feeds.php:1474
  1404. msgid "Display URL"
  1405. msgstr "Mostrar URL"
  1406. #: classes/pref/feeds.php:1477
  1407. msgid "Clear all generated URLs"
  1408. msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
  1409. #: classes/pref/feeds.php:1555
  1410. msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
  1411. msgstr ""
  1412. #: classes/pref/feeds.php:1589
  1413. #: classes/pref/feeds.php:1653
  1414. msgid "Click to edit feed"
  1415. msgstr "Haga clic para editar fuente"
  1416. #: classes/pref/feeds.php:1607
  1417. #: classes/pref/feeds.php:1673
  1418. msgid "Unsubscribe from selected feeds"
  1419. msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
  1420. #: classes/pref/feeds.php:1778
  1421. msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
  1422. msgstr ""
  1423. #: classes/pref/feeds.php:1787
  1424. msgid "Feeds to subscribe, One per line"
  1425. msgstr ""
  1426. #: classes/pref/feeds.php:1809
  1427. msgid "Feeds require authentication."
  1428. msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
  1429. #: classes/pref/filters.php:93
  1430. msgid "Articles matching this filter:"
  1431. msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
  1432. #: classes/pref/filters.php:131
  1433. #, fuzzy
  1434. msgid "No recent articles matching this filter have been found."
  1435. msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
  1436. #: classes/pref/filters.php:135
  1437. msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
  1438. msgstr ""
  1439. #: classes/pref/filters.php:179
  1440. #: classes/pref/filters.php:458
  1441. msgid "(inverse)"
  1442. msgstr "(inverso)"
  1443. #: classes/pref/filters.php:175
  1444. #: classes/pref/filters.php:457
  1445. #, php-format
  1446. msgid "%s on %s in %s %s"
  1447. msgstr ""
  1448. #: classes/pref/filters.php:288
  1449. #: classes/pref/filters.php:748
  1450. #: classes/pref/labels.php:22
  1451. msgid "Caption"
  1452. msgstr "Leyenda"
  1453. #: classes/pref/filters.php:294
  1454. #: classes/pref/filters.php:752
  1455. #: classes/pref/filters.php:867
  1456. msgid "Match"
  1457. msgstr "Coincidir"
  1458. #: classes/pref/filters.php:308
  1459. #: classes/pref/filters.php:356
  1460. #: classes/pref/filters.php:766
  1461. #: classes/pref/filters.php:793
  1462. msgid "Add"
  1463. msgstr "Añadir"
  1464. #: classes/pref/filters.php:342
  1465. #: classes/pref/filters.php:779
  1466. msgid "Apply actions"
  1467. msgstr "Aplicar acciones"
  1468. #: classes/pref/filters.php:392
  1469. #: classes/pref/filters.php:808
  1470. msgid "Enabled"
  1471. msgstr "Habilitado"
  1472. #: classes/pref/filters.php:401
  1473. #: classes/pref/filters.php:811
  1474. msgid "Match any rule"
  1475. msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
  1476. #: classes/pref/filters.php:410
  1477. #: classes/pref/filters.php:814
  1478. msgid "Inverse matching"
  1479. msgstr "Coincidencia inversa"
  1480. #: classes/pref/filters.php:422
  1481. #: classes/pref/filters.php:821
  1482. msgid "Test"
  1483. msgstr "Probar"
  1484. #: classes/pref/filters.php:681
  1485. msgid "Combine"
  1486. msgstr "Combinar"
  1487. #: classes/pref/filters.php:824
  1488. msgid "Create"
  1489. msgstr "Crear"
  1490. #: classes/pref/filters.php:879
  1491. msgid "Inverse regular expression matching"
  1492. msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
  1493. #: classes/pref/filters.php:881
  1494. msgid "on field"
  1495. msgstr "en el campo"
  1496. #: classes/pref/filters.php:887
  1497. #: js/PrefFilterTree.js:61
  1498. msgid "in"
  1499. msgstr "en"
  1500. #: classes/pref/filters.php:900
  1501. msgid "Wiki: Filters"
  1502. msgstr "Wiki: Filtros"
  1503. #: classes/pref/filters.php:905
  1504. msgid "Save rule"
  1505. msgstr "Guardar regla"
  1506. #: classes/pref/filters.php:905
  1507. #: js/functions.js:1025
  1508. msgid "Add rule"
  1509. msgstr "Añadir regla"
  1510. #: classes/pref/filters.php:928
  1511. msgid "Perform Action"
  1512. msgstr "Realizar la acción"
  1513. #: classes/pref/filters.php:954
  1514. msgid "with parameters:"
  1515. msgstr "con los parámetros:"
  1516. #: classes/pref/filters.php:972
  1517. msgid "Save action"
  1518. msgstr "Guardar acción"
  1519. #: classes/pref/filters.php:972
  1520. #: js/functions.js:1051
  1521. msgid "Add action"
  1522. msgstr "Añadir acción"
  1523. #: classes/pref/filters.php:995
  1524. msgid "[No caption]"
  1525. msgstr "[Sin leyenda]"
  1526. #: classes/pref/filters.php:997
  1527. #, fuzzy, php-format
  1528. msgid "%s (%d rule)"
  1529. msgid_plural "%s (%d rules)"
  1530. msgstr[0] "Añadir regla"
  1531. msgstr[1] "Añadir regla"
  1532. #: classes/pref/filters.php:1012
  1533. #, fuzzy, php-format
  1534. msgid "%s (+%d action)"
  1535. msgid_plural "%s (+%d actions)"
  1536. msgstr[0] "Añadir acción"
  1537. msgstr[1] "Añadir acción"
  1538. #: classes/pref/labels.php:37
  1539. msgid "Colors"
  1540. msgstr "Colores"
  1541. #: classes/pref/labels.php:42
  1542. msgid "Foreground:"
  1543. msgstr "Primer plano:"
  1544. #: classes/pref/labels.php:42
  1545. msgid "Background:"
  1546. msgstr "Fondo:"
  1547. #: classes/pref/labels.php:232
  1548. #, fuzzy, php-format
  1549. msgid "Created label <b>%s</b>"
  1550. msgstr "Crear marcador"
  1551. #: classes/pref/labels.php:287
  1552. msgid "Clear colors"
  1553. msgstr "Limpiar los colores"
  1554. #: classes/pref/prefs.php:18
  1555. msgid "General"
  1556. msgstr "General"
  1557. #: classes/pref/prefs.php:19
  1558. msgid "Interface"
  1559. msgstr "Interfaz"
  1560. #: classes/pref/prefs.php:20
  1561. msgid "Advanced"
  1562. msgstr "Avanzadas"
  1563. #: classes/pref/prefs.php:21
  1564. msgid "Digest"
  1565. msgstr "Correos recopilatorios"
  1566. #: classes/pref/prefs.php:25
  1567. msgid "Allow duplicate articles"
  1568. msgstr "Permitir artículos duplicados"
  1569. #: classes/pref/prefs.php:26
  1570. msgid "Blacklisted tags"
  1571. msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
  1572. #: classes/pref/prefs.php:26
  1573. msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
  1574. msgstr ""
  1575. #: classes/pref/prefs.php:27
  1576. msgid "Automatically mark articles as read"
  1577. msgstr ""
  1578. #: classes/pref/prefs.php:27
  1579. msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
  1580. msgstr ""
  1581. #: classes/pref/prefs.php:28
  1582. msgid "Automatically expand articles in combined mode"
  1583. msgstr ""
  1584. #: classes/pref/prefs.php:29
  1585. msgid "Combined feed display"
  1586. msgstr "Modo de fuente combinada"
  1587. #: classes/pref/prefs.php:29
  1588. msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
  1589. msgstr ""
  1590. #: classes/pref/prefs.php:30
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "Confirm marking feed as read"
  1593. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1594. #: classes/pref/prefs.php:31
  1595. msgid "Amount of articles to display at once"
  1596. msgstr ""
  1597. #: classes/pref/prefs.php:32
  1598. msgid "Default feed update interval"
  1599. msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
  1600. #: classes/pref/prefs.php:32
  1601. msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
  1602. msgstr ""
  1603. #: classes/pref/prefs.php:33
  1604. #, fuzzy
  1605. msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
  1606. msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
  1607. #: classes/pref/prefs.php:34
  1608. msgid "Enable e-mail digest"
  1609. msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
  1610. #: classes/pref/prefs.php:34
  1611. msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
  1612. msgstr ""
  1613. #: classes/pref/prefs.php:35
  1614. msgid "Try to send digests around specified time"
  1615. msgstr ""
  1616. #: classes/pref/prefs.php:35
  1617. msgid "Uses UTC timezone"
  1618. msgstr "Usa la zona horaria UTC"
  1619. #: classes/pref/prefs.php:36
  1620. msgid "Enable API access"
  1621. msgstr "Habilitar API"
  1622. #: classes/pref/prefs.php:36
  1623. msgid "Allows external clients to access this account through the API"
  1624. msgstr ""
  1625. #: classes/pref/prefs.php:37
  1626. msgid "Enable feed categories"
  1627. msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
  1628. #: classes/pref/prefs.php:38
  1629. #, fuzzy
  1630. msgid "Sort feeds by unread articles count"
  1631. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1632. #: classes/pref/prefs.php:39
  1633. msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
  1634. msgstr ""
  1635. #: classes/pref/prefs.php:40
  1636. #, fuzzy
  1637. msgid "Hide feeds with no unread articles"
  1638. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1639. #: classes/pref/prefs.php:41
  1640. msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
  1641. msgstr ""
  1642. #: classes/pref/prefs.php:42
  1643. msgid "Long date format"
  1644. msgstr "Formato de fecha largo"
  1645. #: classes/pref/prefs.php:42
  1646. msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
  1647. msgstr ""
  1648. #: classes/pref/prefs.php:43
  1649. #, fuzzy
  1650. msgid "On catchup show next feed"
  1651. msgstr "Abrir la fuente siguiente"
  1652. #: classes/pref/prefs.php:43
  1653. msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
  1654. msgstr ""
  1655. #: classes/pref/prefs.php:44
  1656. msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
  1657. msgstr ""
  1658. #: classes/pref/prefs.php:45
  1659. msgid "Purge unread articles"
  1660. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1661. #: classes/pref/prefs.php:46
  1662. #, fuzzy
  1663. msgid "Reverse headline order (oldest first)"
  1664. msgstr "Invertir orden de titulares"
  1665. #: classes/pref/prefs.php:47
  1666. msgid "Short date format"
  1667. msgstr "Formato de fecha corto"
  1668. #: classes/pref/prefs.php:48
  1669. msgid "Show content preview in headlines list"
  1670. msgstr ""
  1671. #: classes/pref/prefs.php:49
  1672. msgid "Sort headlines by feed date"
  1673. msgstr ""
  1674. #: classes/pref/prefs.php:49
  1675. msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
  1676. msgstr ""
  1677. #: classes/pref/prefs.php:50
  1678. msgid "Login with an SSL certificate"
  1679. msgstr ""
  1680. #: classes/pref/prefs.php:50
  1681. msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
  1682. msgstr ""
  1683. #: classes/pref/prefs.php:51
  1684. #, fuzzy
  1685. msgid "Do not embed images in articles"
  1686. msgstr "No mostrar imágenes"
  1687. #: classes/pref/prefs.php:52
  1688. msgid "Strip unsafe tags from articles"
  1689. msgstr ""
  1690. #: classes/pref/prefs.php:52
  1691. msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
  1692. msgstr ""
  1693. #: classes/pref/prefs.php:53
  1694. #: js/prefs.js:1687
  1695. msgid "Customize stylesheet"
  1696. msgstr "Personalizar hoja de estilo"
  1697. #: classes/pref/prefs.php:53
  1698. #, fuzzy
  1699. msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
  1700. msgstr "Personalizar hoja de estilo"
  1701. #: classes/pref/prefs.php:54
  1702. msgid "Time zone"
  1703. msgstr "Zona horaria"
  1704. #: classes/pref/prefs.php:55
  1705. msgid "Group headlines in virtual feeds"
  1706. msgstr ""
  1707. #: classes/pref/prefs.php:55
  1708. msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
  1709. msgstr ""
  1710. #: classes/pref/prefs.php:56
  1711. msgid "Language"
  1712. msgstr "Idioma"
  1713. #: classes/pref/prefs.php:57
  1714. msgid "Theme"
  1715. msgstr "Tema"
  1716. #: classes/pref/prefs.php:57
  1717. msgid "Select one of the available CSS themes"
  1718. msgstr ""
  1719. #: classes/pref/prefs.php:68
  1720. #, fuzzy
  1721. msgid "Old password cannot be blank."
  1722. msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
  1723. #: classes/pref/prefs.php:73
  1724. msgid "New password cannot be blank."
  1725. msgstr ""
  1726. #: classes/pref/prefs.php:78
  1727. msgid "Entered passwords do not match."
  1728. msgstr ""
  1729. #: classes/pref/prefs.php:87
  1730. msgid "Function not supported by authentication module."
  1731. msgstr ""
  1732. #: classes/pref/prefs.php:126
  1733. msgid "The configuration was saved."
  1734. msgstr "La configuración ha sido guardada."
  1735. #: classes/pref/prefs.php:141
  1736. #, php-format
  1737. msgid "Unknown option: %s"
  1738. msgstr "Opción desconocida: %s"
  1739. #: classes/pref/prefs.php:155
  1740. msgid "Your personal data has been saved."
  1741. msgstr ""
  1742. #: classes/pref/prefs.php:175
  1743. msgid "Your preferences are now set to default values."
  1744. msgstr ""
  1745. #: classes/pref/prefs.php:198
  1746. msgid "Personal data / Authentication"
  1747. msgstr "Datos personales / Autenticación"
  1748. #: classes/pref/prefs.php:218
  1749. msgid "Personal data"
  1750. msgstr "Datos personales"
  1751. #: classes/pref/prefs.php:228
  1752. msgid "Full name"
  1753. msgstr "Nombre completo"
  1754. #: classes/pref/prefs.php:232
  1755. msgid "E-mail"
  1756. msgstr "Correo electrónico"
  1757. #: classes/pref/prefs.php:238
  1758. msgid "Access level"
  1759. msgstr "Nivel de acceso"
  1760. #: classes/pref/prefs.php:248
  1761. msgid "Save data"
  1762. msgstr "Guardar datos"
  1763. #: classes/pref/prefs.php:267
  1764. msgid "Your password is at default value, please change it."
  1765. msgstr ""
  1766. #: classes/pref/prefs.php:294
  1767. msgid "Changing your current password will disable OTP."
  1768. msgstr ""
  1769. #: classes/pref/prefs.php:299
  1770. msgid "Old password"
  1771. msgstr "Antigua contraseña"
  1772. #: classes/pref/prefs.php:302
  1773. msgid "New password"
  1774. msgstr "Nueva contraseña"
  1775. #: classes/pref/prefs.php:307
  1776. msgid "Confirm password"
  1777. msgstr "Confirme la nueva contraseña"
  1778. #: classes/pref/prefs.php:317
  1779. msgid "Change password"
  1780. msgstr "Cambiar contraseña"
  1781. #: classes/pref/prefs.php:323
  1782. msgid "One time passwords / Authenticator"
  1783. msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
  1784. #: classes/pref/prefs.php:327
  1785. msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
  1786. msgstr ""
  1787. #: classes/pref/prefs.php:352
  1788. #: classes/pref/prefs.php:403
  1789. msgid "Enter your password"
  1790. msgstr "Introduzca su contraseña"
  1791. #: classes/pref/prefs.php:363
  1792. msgid "Disable OTP"
  1793. msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
  1794. #: classes/pref/prefs.php:369
  1795. msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
  1796. msgstr ""
  1797. #: classes/pref/prefs.php:371
  1798. msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
  1799. msgstr ""
  1800. #: classes/pref/prefs.php:408
  1801. #, fuzzy
  1802. msgid "Enter the generated one time password"
  1803. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1804. #: classes/pref/prefs.php:422
  1805. msgid "Enable OTP"
  1806. msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
  1807. #: classes/pref/prefs.php:428
  1808. msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
  1809. msgstr ""
  1810. #: classes/pref/prefs.php:471
  1811. msgid "Some preferences are only available in default profile."
  1812. msgstr ""
  1813. #: classes/pref/prefs.php:569
  1814. msgid "Customize"
  1815. msgstr "Personalizar"
  1816. #: classes/pref/prefs.php:630
  1817. msgid "Register"
  1818. msgstr "Registro"
  1819. #: classes/pref/prefs.php:634
  1820. msgid "Clear"
  1821. msgstr "Limpiar"
  1822. #: classes/pref/prefs.php:640
  1823. #, php-format
  1824. msgid "Current server time: %s (UTC)"
  1825. msgstr ""
  1826. #: classes/pref/prefs.php:672
  1827. msgid "Save configuration"
  1828. msgstr "Guardar la configuración"
  1829. #: classes/pref/prefs.php:676
  1830. msgid "Save and exit preferences"
  1831. msgstr "Guardar preferencias y salir"
  1832. #: classes/pref/prefs.php:681
  1833. msgid "Manage profiles"
  1834. msgstr "Gestionar perfiles"
  1835. #: classes/pref/prefs.php:684
  1836. msgid "Reset to defaults"
  1837. msgstr "Opciones por defecto"
  1838. #: classes/pref/prefs.php:707
  1839. msgid "Plugins"
  1840. msgstr "Plugins"
  1841. #: classes/pref/prefs.php:709
  1842. msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
  1843. msgstr ""
  1844. #: classes/pref/prefs.php:711
  1845. msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
  1846. msgstr ""
  1847. #: classes/pref/prefs.php:737
  1848. msgid "System plugins"
  1849. msgstr "Plugins de sistema"
  1850. #: classes/pref/prefs.php:741
  1851. #: classes/pref/prefs.php:797
  1852. msgid "Plugin"
  1853. msgstr "Plugin"
  1854. #: classes/pref/prefs.php:742
  1855. #: classes/pref/prefs.php:798
  1856. msgid "Description"
  1857. msgstr "Descripción"
  1858. #: classes/pref/prefs.php:743
  1859. #: classes/pref/prefs.php:799
  1860. msgid "Version"
  1861. msgstr "Versión"
  1862. #: classes/pref/prefs.php:744
  1863. #: classes/pref/prefs.php:800
  1864. msgid "Author"
  1865. msgstr "Autor"
  1866. #: classes/pref/prefs.php:775
  1867. #: classes/pref/prefs.php:834
  1868. msgid "more info"
  1869. msgstr "más información"
  1870. #: classes/pref/prefs.php:784
  1871. #: classes/pref/prefs.php:843
  1872. msgid "Clear data"
  1873. msgstr "Borrar datos"
  1874. #: classes/pref/prefs.php:793
  1875. msgid "User plugins"
  1876. msgstr "Plugins de usuario"
  1877. #: classes/pref/prefs.php:858
  1878. msgid "Enable selected plugins"
  1879. msgstr "Activar los plugins seleccionados"
  1880. #: classes/pref/prefs.php:926
  1881. msgid "Incorrect one time password"
  1882. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1883. #: classes/pref/prefs.php:929
  1884. #: classes/pref/prefs.php:946
  1885. msgid "Incorrect password"
  1886. msgstr "Contraseña incorrecta"
  1887. #: classes/pref/prefs.php:971
  1888. #, php-format
  1889. msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
  1890. msgstr ""
  1891. #: classes/pref/prefs.php:1011
  1892. msgid "Create profile"
  1893. msgstr "Crear perfil"
  1894. #: classes/pref/prefs.php:1034
  1895. #: classes/pref/prefs.php:1062
  1896. msgid "(active)"
  1897. msgstr "(activo)"
  1898. #: classes/pref/prefs.php:1096
  1899. msgid "Remove selected profiles"
  1900. msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
  1901. #: classes/pref/prefs.php:1098
  1902. msgid "Activate profile"
  1903. msgstr "Activar perfil"
  1904. #: classes/dlg.php:16
  1905. msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
  1906. msgstr ""
  1907. #: classes/dlg.php:47
  1908. #, fuzzy
  1909. msgid "Your Public OPML URL is:"
  1910. msgstr "URL del archivo OPML público"
  1911. #: classes/dlg.php:56
  1912. #: classes/dlg.php:213
  1913. #: plugins/share/init.php:120
  1914. msgid "Generate new URL"
  1915. msgstr "Generar URL nueva"
  1916. #: classes/dlg.php:70
  1917. msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
  1918. msgstr ""
  1919. #: classes/dlg.php:74
  1920. #: classes/dlg.php:83
  1921. msgid "Last update:"
  1922. msgstr "Última actualización:"
  1923. #: classes/dlg.php:79
  1924. msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
  1925. msgstr ""
  1926. #: classes/dlg.php:165
  1927. msgid "Match:"
  1928. msgstr "Coincidir:"
  1929. #: classes/dlg.php:167
  1930. msgid "Any"
  1931. msgstr "Cualquiera"
  1932. #: classes/dlg.php:170
  1933. msgid "All tags."
  1934. msgstr "Todas las etiquetas."
  1935. #: classes/dlg.php:172
  1936. msgid "Which Tags?"
  1937. msgstr "¿Qué etiquetas?"
  1938. #: classes/dlg.php:185
  1939. msgid "Display entries"
  1940. msgstr "Mostrar artículos"
  1941. #: classes/dlg.php:204
  1942. msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
  1943. msgstr ""
  1944. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
  1945. #, php-format
  1946. msgid "Data saved (%s)"
  1947. msgstr ""
  1948. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
  1949. #, fuzzy
  1950. msgid "Show related articles"
  1951. msgstr "Artículos compartidos"
  1952. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
  1953. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
  1954. #, fuzzy
  1955. msgid "Mark similar articles as read"
  1956. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  1957. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
  1958. #, fuzzy
  1959. msgid "Global settings"
  1960. msgstr "Incluir preferencias"
  1961. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
  1962. msgid "Minimum similarity:"
  1963. msgstr ""
  1964. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
  1965. msgid "Minimum title length:"
  1966. msgstr ""
  1967. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
  1968. msgid "Currently enabled for (click to edit):"
  1969. msgstr ""
  1970. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
  1971. msgid "Similarity (pg_trgm)"
  1972. msgstr ""
  1973. #: plugins/af_comics/init.php:39
  1974. msgid "Feeds supported by af_comics"
  1975. msgstr ""
  1976. #: plugins/af_comics/init.php:41
  1977. msgid "The following comics are currently supported:"
  1978. msgstr ""
  1979. #: plugins/note/init.php:26
  1980. #: plugins/note/note.js:11
  1981. msgid "Edit article note"
  1982. msgstr "Editar nota del artículo"
  1983. #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
  1984. #: plugins/import_export/init.php:450
  1985. msgid "No file uploaded."
  1986. msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
  1987. #: plugins/googlereaderimport/init.php:179
  1988. #, php-format
  1989. msgid "All done. %d out of %d articles imported."
  1990. msgstr ""
  1991. #: plugins/googlereaderimport/init.php:183
  1992. msgid "The document has incorrect format."
  1993. msgstr ""
  1994. #: plugins/googlereaderimport/init.php:354
  1995. msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
  1996. msgstr ""
  1997. #: plugins/googlereaderimport/init.php:358
  1998. msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
  1999. msgstr ""
  2000. #: plugins/googlereaderimport/init.php:372
  2001. msgid "Import my Starred items"
  2002. msgstr "Importar mis ítems favoritos"
  2003. #: plugins/mailto/init.php:49
  2004. #: plugins/mailto/init.php:55
  2005. #: plugins/mail/init.php:112
  2006. #: plugins/mail/init.php:118
  2007. msgid "[Forwarded]"
  2008. msgstr "[Reenviado]"
  2009. #: plugins/mailto/init.php:49
  2010. #: plugins/mail/init.php:112
  2011. msgid "Multiple articles"
  2012. msgstr "Múltiples artículos"
  2013. #: plugins/mailto/init.php:71
  2014. msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
  2015. msgstr ""
  2016. #: plugins/mailto/init.php:75
  2017. #, fuzzy
  2018. msgid "Forward selected article(s) by email."
  2019. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  2020. #: plugins/mailto/init.php:78
  2021. msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
  2022. msgstr ""
  2023. #: plugins/mailto/init.php:83
  2024. msgid "Close this dialog"
  2025. msgstr "Cerrar este diálogo"
  2026. #: plugins/import_export/init.php:58
  2027. msgid "Import and export"
  2028. msgstr "Importar y exportar"
  2029. #: plugins/import_export/init.php:60
  2030. msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
  2031. msgstr ""
  2032. #: plugins/import_export/init.php:65
  2033. msgid "Export my data"
  2034. msgstr "Exportar mis datos"
  2035. #: plugins/import_export/init.php:81
  2036. msgid "Import"
  2037. msgstr "Importar"
  2038. #: plugins/import_export/init.php:223
  2039. msgid "Could not import: incorrect schema version."
  2040. msgstr ""
  2041. #: plugins/import_export/init.php:228
  2042. msgid "Could not import: unrecognized document format."
  2043. msgstr ""
  2044. #: plugins/import_export/init.php:387
  2045. msgid "Finished: "
  2046. msgstr "Terminado: "
  2047. #: plugins/import_export/init.php:388
  2048. #, fuzzy, php-format
  2049. msgid "%d article processed, "
  2050. msgid_plural "%d articles processed, "
  2051. msgstr[0] "Editar nota del artículo"
  2052. msgstr[1] "Editar nota del artículo"
  2053. #: plugins/import_export/init.php:389
  2054. #, php-format
  2055. msgid "%d imported, "
  2056. msgid_plural "%d imported, "
  2057. msgstr[0] ""
  2058. msgstr[1] ""
  2059. #: plugins/import_export/init.php:390
  2060. #, fuzzy, php-format
  2061. msgid "%d feed created."
  2062. msgid_plural "%d feeds created."
  2063. msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  2064. msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  2065. #: plugins/import_export/init.php:395
  2066. msgid "Could not load XML document."
  2067. msgstr ""
  2068. #: plugins/import_export/init.php:407
  2069. msgid "Prepare data"
  2070. msgstr "Preparar datos"
  2071. #: plugins/nsfw/init.php:30
  2072. #: plugins/nsfw/init.php:42
  2073. msgid "Not work safe (click to toggle)"
  2074. msgstr ""
  2075. #: plugins/nsfw/init.php:52
  2076. msgid "NSFW Plugin"
  2077. msgstr "Plugin NSFW"
  2078. #: plugins/nsfw/init.php:79
  2079. msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
  2080. msgstr ""
  2081. #: plugins/nsfw/init.php:100
  2082. msgid "Configuration saved."
  2083. msgstr "Configuración guardada."
  2084. #: plugins/auth_internal/init.php:65
  2085. #, fuzzy
  2086. msgid "Please enter your one time password:"
  2087. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  2088. #: plugins/auth_internal/init.php:188
  2089. msgid "Password has been changed."
  2090. msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
  2091. #: plugins/auth_internal/init.php:190
  2092. msgid "Old password is incorrect."
  2093. msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
  2094. #: plugins/close_button/init.php:22
  2095. msgid "Close article"
  2096. msgstr "Cerrar artículo"
  2097. #: plugins/mail/init.php:28
  2098. msgid "Mail addresses saved."
  2099. msgstr ""
  2100. #: plugins/mail/init.php:34
  2101. #, fuzzy
  2102. msgid "Mail plugin"
  2103. msgstr "Plugins de usuario"
  2104. #: plugins/mail/init.php:36
  2105. msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
  2106. msgstr ""
  2107. #: plugins/mail/init.php:140
  2108. msgid "To:"
  2109. msgstr "Para:"
  2110. #: plugins/mail/init.php:155
  2111. msgid "Subject:"
  2112. msgstr "Asunto:"
  2113. #: plugins/mail/init.php:171
  2114. msgid "Send e-mail"
  2115. msgstr "Enviar correo electrónico"
  2116. #: plugins/instances/init.php:141
  2117. msgid "Linked"
  2118. msgstr "Enlazado"
  2119. #: plugins/instances/init.php:204
  2120. #: plugins/instances/init.php:395
  2121. msgid "Instance"
  2122. msgstr "Instancia"
  2123. #: plugins/instances/init.php:215
  2124. #: plugins/instances/init.php:312
  2125. #: plugins/instances/init.php:404
  2126. msgid "Instance URL"
  2127. msgstr "URL de la instancia"
  2128. #: plugins/instances/init.php:226
  2129. #: plugins/instances/init.php:414
  2130. msgid "Access key:"
  2131. msgstr "Clave de acceso:"
  2132. #: plugins/instances/init.php:229
  2133. #: plugins/instances/init.php:313
  2134. #: plugins/instances/init.php:417
  2135. msgid "Access key"
  2136. msgstr "Clave de acceso"
  2137. #: plugins/instances/init.php:233
  2138. #: plugins/instances/init.php:421
  2139. msgid "Use one access key for both linked instances."
  2140. msgstr ""
  2141. #: plugins/instances/init.php:241
  2142. #: plugins/instances/init.php:429
  2143. msgid "Generate new key"
  2144. msgstr "Generar nueva clave"
  2145. #: plugins/instances/init.php:292
  2146. msgid "Link instance"
  2147. msgstr "Enlazar instancia"
  2148. #: plugins/instances/init.php:304
  2149. msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
  2150. msgstr ""
  2151. #: plugins/instances/init.php:314
  2152. msgid "Last connected"
  2153. msgstr "Última sesión"
  2154. #: plugins/instances/init.php:315
  2155. msgid "Status"
  2156. msgstr "Estado"
  2157. #: plugins/instances/init.php:316
  2158. msgid "Stored feeds"
  2159. msgstr "Fuentes archivadas"
  2160. #: plugins/instances/init.php:433
  2161. msgid "Create link"
  2162. msgstr "Crear enlace"
  2163. #: plugins/vf_shared/init.php:16
  2164. #: plugins/vf_shared/init.php:54
  2165. msgid "Shared articles"
  2166. msgstr "Artículos compartidos"
  2167. #: plugins/bookmarklets/init.php:20
  2168. msgid "Bookmarklets"
  2169. msgstr "Bookmarklets"
  2170. #: plugins/bookmarklets/init.php:22
  2171. msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
  2172. msgstr ""
  2173. #: plugins/bookmarklets/init.php:26
  2174. #, fuzzy, php-format
  2175. msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
  2176. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2177. #: plugins/bookmarklets/init.php:31
  2178. #, fuzzy
  2179. msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
  2180. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  2181. #: plugins/bookmarklets/init.php:34
  2182. msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
  2183. msgstr ""
  2184. #: plugins/share/init.php:39
  2185. msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
  2186. msgstr ""
  2187. #: plugins/share/init.php:44
  2188. msgid "Unshare all articles"
  2189. msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
  2190. #: plugins/share/init.php:77
  2191. msgid "Share by URL"
  2192. msgstr "Compartir mediante URL"
  2193. #: plugins/share/init.php:99
  2194. msgid "You can share this article by the following unique URL:"
  2195. msgstr ""
  2196. #: plugins/share/init.php:117
  2197. msgid "Unshare article"
  2198. msgstr "Dejar de compartir el artículo"
  2199. #: js/functions.js:62
  2200. msgid "The error will be reported to the configured log destination."
  2201. msgstr ""
  2202. #: js/functions.js:90
  2203. msgid "Report to tt-rss.org"
  2204. msgstr ""
  2205. #: js/functions.js:93
  2206. msgid "Close"
  2207. msgstr ""
  2208. #: js/functions.js:104
  2209. msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
  2210. msgstr ""
  2211. #: js/functions.js:224
  2212. msgid "Click to close"
  2213. msgstr "Haga clic para cerrar"
  2214. #: js/functions.js:1051
  2215. msgid "Edit action"
  2216. msgstr "Editar acción"
  2217. #: js/functions.js:1088
  2218. msgid "Create Filter"
  2219. msgstr "Crear filtro"
  2220. #: js/functions.js:1218
  2221. msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
  2222. msgstr ""
  2223. #: js/functions.js:1229
  2224. msgid "Subscription reset."
  2225. msgstr "Suscripción reiniciada."
  2226. #: js/functions.js:1239
  2227. #: js/tt-rss.js:686
  2228. #, perl-format
  2229. msgid "Unsubscribe from %s?"
  2230. msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
  2231. #: js/functions.js:1242
  2232. msgid "Removing feed..."
  2233. msgstr "Eliminando la fuente..."
  2234. #: js/functions.js:1349
  2235. msgid "Please enter category title:"
  2236. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2237. #: js/functions.js:1380
  2238. msgid "Generate new syndication address for this feed?"
  2239. msgstr ""
  2240. #: js/functions.js:1384
  2241. #: js/prefs.js:1218
  2242. msgid "Trying to change address..."
  2243. msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
  2244. #: js/functions.js:1685
  2245. #: js/functions.js:1795
  2246. #: js/prefs.js:414
  2247. #: js/prefs.js:444
  2248. #: js/prefs.js:476
  2249. #: js/prefs.js:629
  2250. #: js/prefs.js:649
  2251. #: js/prefs.js:1194
  2252. #: js/prefs.js:1339
  2253. msgid "No feeds are selected."
  2254. msgstr "No se han seleccionado fuentes."
  2255. #: js/functions.js:1727
  2256. msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
  2257. msgstr ""
  2258. #: js/functions.js:1766
  2259. msgid "Feeds with update errors"
  2260. msgstr "Fuentes con errores de actualización"
  2261. #: js/functions.js:1777
  2262. #: js/prefs.js:1176
  2263. msgid "Remove selected feeds?"
  2264. msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
  2265. #: js/functions.js:1780
  2266. #: js/prefs.js:1179
  2267. msgid "Removing selected feeds..."
  2268. msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
  2269. #: js/PrefFeedTree.js:48
  2270. msgid "Edit category"
  2271. msgstr "Editar categoría"
  2272. #: js/PrefFeedTree.js:55
  2273. msgid "Remove category"
  2274. msgstr "Borrar categoría"
  2275. #: js/PrefFilterTree.js:64
  2276. msgid "Inverse"
  2277. msgstr "Inverso"
  2278. #: js/prefs.js:55
  2279. msgid "Please enter login:"
  2280. msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
  2281. #: js/prefs.js:62
  2282. msgid "Can't create user: no login specified."
  2283. msgstr ""
  2284. #: js/prefs.js:66
  2285. msgid "Adding user..."
  2286. msgstr "Añadiendo usuario..."
  2287. #: js/prefs.js:94
  2288. msgid "User Editor"
  2289. msgstr "Editor de usuario"
  2290. #: js/prefs.js:99
  2291. #: js/prefs.js:211
  2292. #: js/prefs.js:736
  2293. #: plugins/instances/instances.js:26
  2294. #: plugins/instances/instances.js:89
  2295. #: js/functions.js:1592
  2296. msgid "Saving data..."
  2297. msgstr "Guardando datos..."
  2298. #: js/prefs.js:134
  2299. msgid "Edit Filter"
  2300. msgstr "Editar filtro"
  2301. #: js/prefs.js:181
  2302. msgid "Remove filter?"
  2303. msgstr "¿Borrar el filtro?"
  2304. #: js/prefs.js:186
  2305. msgid "Removing filter..."
  2306. msgstr "Eliminando el filtro..."
  2307. #: js/prefs.js:296
  2308. msgid "Remove selected labels?"
  2309. msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
  2310. #: js/prefs.js:299
  2311. msgid "Removing selected labels..."
  2312. msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
  2313. #: js/prefs.js:312
  2314. #: js/prefs.js:1380
  2315. msgid "No labels are selected."
  2316. msgstr "No se han seleccionado marcadores."
  2317. #: js/prefs.js:326
  2318. msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
  2319. msgstr ""
  2320. #: js/prefs.js:329
  2321. msgid "Removing selected users..."
  2322. msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
  2323. #: js/prefs.js:343
  2324. #: js/prefs.js:487
  2325. #: js/prefs.js:508
  2326. #: js/prefs.js:547
  2327. msgid "No users are selected."
  2328. msgstr "No se han seleccionado usuarios."
  2329. #: js/prefs.js:361
  2330. msgid "Remove selected filters?"
  2331. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2332. #: js/prefs.js:364
  2333. msgid "Removing selected filters..."
  2334. msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
  2335. #: js/prefs.js:376
  2336. #: js/prefs.js:584
  2337. #: js/prefs.js:603
  2338. msgid "No filters are selected."
  2339. msgstr "No se han seleccionado filtros."
  2340. #: js/prefs.js:395
  2341. msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
  2342. msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
  2343. #: js/prefs.js:399
  2344. msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
  2345. msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
  2346. #: js/prefs.js:429
  2347. #, fuzzy
  2348. msgid "Please select only one feed."
  2349. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2350. #: js/prefs.js:435
  2351. msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
  2352. msgstr ""
  2353. #: js/prefs.js:438
  2354. msgid "Clearing selected feed..."
  2355. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2356. #: js/prefs.js:457
  2357. msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
  2358. msgstr ""
  2359. #: js/prefs.js:460
  2360. msgid "Purging selected feed..."
  2361. msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
  2362. #: js/prefs.js:492
  2363. #: js/prefs.js:513
  2364. #: js/prefs.js:552
  2365. msgid "Please select only one user."
  2366. msgstr ""
  2367. #: js/prefs.js:517
  2368. #, fuzzy
  2369. msgid "Reset password of selected user?"
  2370. msgstr "Restablecer contraseña"
  2371. #: js/prefs.js:520
  2372. #, fuzzy
  2373. msgid "Resetting password for selected user..."
  2374. msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
  2375. #: js/prefs.js:565
  2376. msgid "User details"
  2377. msgstr "Detalles del usuario"
  2378. #: js/prefs.js:589
  2379. #, fuzzy
  2380. msgid "Please select only one filter."
  2381. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2382. #: js/prefs.js:607
  2383. msgid "Combine selected filters?"
  2384. msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
  2385. #: js/prefs.js:610
  2386. msgid "Joining filters..."
  2387. msgstr "Uniendo filtros..."
  2388. #: js/prefs.js:671
  2389. msgid "Edit Multiple Feeds"
  2390. msgstr "Editar múltiples fuentes"
  2391. #: js/prefs.js:695
  2392. #, fuzzy
  2393. msgid "Save changes to selected feeds?"
  2394. msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
  2395. #: js/prefs.js:772
  2396. msgid "OPML Import"
  2397. msgstr "Importar OPML"
  2398. #: js/prefs.js:799
  2399. msgid "Please choose an OPML file first."
  2400. msgstr ""
  2401. #: js/prefs.js:802
  2402. #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
  2403. #: plugins/import_export/import_export.js:115
  2404. msgid "Importing, please wait..."
  2405. msgstr "Importando. Por favor, espere..."
  2406. #: js/prefs.js:969
  2407. msgid "Reset to defaults?"
  2408. msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
  2409. #: js/prefs.js:1738
  2410. msgid "Subscribing to feeds..."
  2411. msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
  2412. #: js/prefs.js:1775
  2413. msgid "Clear stored data for this plugin?"
  2414. msgstr ""
  2415. #: js/prefs.js:1792
  2416. msgid "Clear all messages in the error log?"
  2417. msgstr ""
  2418. #: js/tt-rss.js:127
  2419. #, fuzzy
  2420. msgid "Mark all articles as read?"
  2421. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2422. #: js/tt-rss.js:133
  2423. #, fuzzy
  2424. msgid "Marking all feeds as read..."
  2425. msgstr "Marcar fuente como leída"
  2426. #: js/tt-rss.js:391
  2427. msgid "Please enable mail plugin first."
  2428. msgstr ""
  2429. #: js/tt-rss.js:432
  2430. #: js/tt-rss.js:667
  2431. #: js/functions.js:1571
  2432. msgid "You can't edit this kind of feed."
  2433. msgstr ""
  2434. #: js/tt-rss.js:503
  2435. msgid "Please enable embed_original plugin first."
  2436. msgstr ""
  2437. #: js/tt-rss.js:516
  2438. #: js/tt-rss.js:717
  2439. msgid "Widescreen is not available in combined mode."
  2440. msgstr ""
  2441. #: js/tt-rss.js:675
  2442. msgid "You can't unsubscribe from the category."
  2443. msgstr ""
  2444. #: js/tt-rss.js:680
  2445. #: js/tt-rss.js:836
  2446. #, fuzzy
  2447. msgid "Please select some feed first."
  2448. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2449. #: js/tt-rss.js:831
  2450. msgid "You can't rescore this kind of feed."
  2451. msgstr ""
  2452. #: js/tt-rss.js:841
  2453. #, fuzzy, perl-format
  2454. msgid "Rescore articles in %s?"
  2455. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2456. #: js/tt-rss.js:844
  2457. msgid "Rescoring articles..."
  2458. msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
  2459. #: js/viewfeed.js:476
  2460. msgid "Unstar article"
  2461. msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
  2462. #: js/viewfeed.js:480
  2463. msgid "Star article"
  2464. msgstr "Marcar el artículo como favorito"
  2465. #: js/viewfeed.js:534
  2466. msgid "Unpublish article"
  2467. msgstr "Cancelar publicación de artículo"
  2468. #: js/viewfeed.js:538
  2469. msgid "Publish article"
  2470. msgstr "Publicar artículo"
  2471. #: js/viewfeed.js:690
  2472. #, fuzzy, perl-format
  2473. msgid "%d article selected"
  2474. msgid_plural "%d articles selected"
  2475. msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2476. msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2477. #: js/viewfeed.js:762
  2478. #: js/viewfeed.js:790
  2479. #: js/viewfeed.js:1038
  2480. #: js/viewfeed.js:1081
  2481. #: js/viewfeed.js:1134
  2482. #: js/viewfeed.js:2289
  2483. #: plugins/mailto/init.js:7
  2484. #: plugins/mail/mail.js:7
  2485. #: js/viewfeed.js:817
  2486. #: js/viewfeed.js:882
  2487. #: js/viewfeed.js:916
  2488. msgid "No articles are selected."
  2489. msgstr "No se han seleccionado artículos."
  2490. #: js/viewfeed.js:1046
  2491. #, fuzzy, perl-format
  2492. msgid "Delete %d selected article in %s?"
  2493. msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
  2494. msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2495. msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2496. #: js/viewfeed.js:1048
  2497. #, fuzzy, perl-format
  2498. msgid "Delete %d selected article?"
  2499. msgid_plural "Delete %d selected articles?"
  2500. msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2501. msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2502. #: js/viewfeed.js:1090
  2503. #, fuzzy, perl-format
  2504. msgid "Archive %d selected article in %s?"
  2505. msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
  2506. msgstr[0] "Artículos archivados"
  2507. msgstr[1] "Artículos archivados"
  2508. #: js/viewfeed.js:1093
  2509. #, fuzzy, perl-format
  2510. msgid "Move %d archived article back?"
  2511. msgid_plural "Move %d archived articles back?"
  2512. msgstr[0] "Artículos archivados"
  2513. msgstr[1] "Artículos archivados"
  2514. #: js/viewfeed.js:1095
  2515. msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
  2516. msgstr ""
  2517. #: js/viewfeed.js:1140
  2518. #, perl-format
  2519. msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
  2520. msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
  2521. msgstr[0] ""
  2522. msgstr[1] ""
  2523. #: js/viewfeed.js:1164
  2524. msgid "Edit article Tags"
  2525. msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
  2526. #: js/viewfeed.js:1170
  2527. msgid "Saving article tags..."
  2528. msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
  2529. #: js/viewfeed.js:1326
  2530. #: js/viewfeed.js:113
  2531. #: js/viewfeed.js:184
  2532. #, fuzzy
  2533. msgid "Click to open next unread feed."
  2534. msgstr "Haga clic para editar fuente"
  2535. #: js/viewfeed.js:1984
  2536. msgid "Open original article"
  2537. msgstr "Abrir artículo original"
  2538. #: js/viewfeed.js:2090
  2539. msgid "Assign label"
  2540. msgstr "Asignar marcador"
  2541. #: js/viewfeed.js:2095
  2542. msgid "Remove label"
  2543. msgstr "Eliminar marcador"
  2544. #: js/viewfeed.js:2182
  2545. msgid "Select articles in group"
  2546. msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
  2547. #: js/viewfeed.js:2191
  2548. msgid "Mark group as read"
  2549. msgstr "Marcar grupo como leído"
  2550. #: js/viewfeed.js:2203
  2551. msgid "Mark feed as read"
  2552. msgstr "Marcar fuente como leída"
  2553. #: js/viewfeed.js:2258
  2554. #, fuzzy
  2555. msgid "Please enter new score for selected articles:"
  2556. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2557. #: js/viewfeed.js:2300
  2558. #, fuzzy
  2559. msgid "Please enter new score for this article:"
  2560. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2561. #: js/viewfeed.js:2333
  2562. msgid "Article URL:"
  2563. msgstr "URL del artículo:"
  2564. #: plugins/embed_original/init.js:6
  2565. msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
  2566. msgstr ""
  2567. #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
  2568. #, fuzzy
  2569. msgid "Related articles"
  2570. msgstr "Artículos compartidos"
  2571. #: plugins/note/note.js:17
  2572. msgid "Saving article note..."
  2573. msgstr "Guardando nota del artículo..."
  2574. #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
  2575. msgid "Google Reader Import"
  2576. msgstr "Importación de Google Reader"
  2577. #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
  2578. msgid "Please choose a file first."
  2579. msgstr ""
  2580. #: plugins/mailto/init.js:21
  2581. #: plugins/mail/mail.js:21
  2582. msgid "Forward article by email"
  2583. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  2584. #: plugins/import_export/import_export.js:13
  2585. msgid "Export Data"
  2586. msgstr "Exportar datos"
  2587. #: plugins/import_export/import_export.js:40
  2588. #, perl-format
  2589. msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2590. msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2591. msgstr[0] ""
  2592. msgstr[1] ""
  2593. #: plugins/import_export/import_export.js:93
  2594. msgid "Data Import"
  2595. msgstr "Importación de datos"
  2596. #: plugins/import_export/import_export.js:112
  2597. msgid "Please choose the file first."
  2598. msgstr ""
  2599. #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
  2600. msgid "Click to expand article"
  2601. msgstr "Desplegar el artículo"
  2602. #: plugins/mail/mail.js:36
  2603. msgid "Error sending email:"
  2604. msgstr ""
  2605. #: plugins/mail/mail.js:38
  2606. msgid "Your message has been sent."
  2607. msgstr ""
  2608. #: plugins/instances/instances.js:10
  2609. msgid "Link Instance"
  2610. msgstr "Enlazar instancia"
  2611. #: plugins/instances/instances.js:73
  2612. msgid "Edit Instance"
  2613. msgstr "Editar instancia"
  2614. #: plugins/instances/instances.js:122
  2615. msgid "Remove selected instances?"
  2616. msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
  2617. #: plugins/instances/instances.js:125
  2618. msgid "Removing selected instances..."
  2619. msgstr "Eliminando instancias seleccionadas..."
  2620. #: plugins/instances/instances.js:139
  2621. #: plugins/instances/instances.js:151
  2622. msgid "No instances are selected."
  2623. msgstr "No se han seleccionado instancias."
  2624. #: plugins/instances/instances.js:156
  2625. #, fuzzy
  2626. msgid "Please select only one instance."
  2627. msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
  2628. #: plugins/share/share.js:10
  2629. msgid "Share article by URL"
  2630. msgstr "Compartir artículo mediante URL"
  2631. #: plugins/share/share.js:14
  2632. msgid "Generate new share URL for this article?"
  2633. msgstr ""
  2634. #: plugins/share/share.js:18
  2635. msgid "Trying to change URL..."
  2636. msgstr "Intentando cambiar la URL..."
  2637. #: plugins/share/share.js:55
  2638. msgid "Remove sharing for this article?"
  2639. msgstr ""
  2640. #: plugins/share/share.js:59
  2641. msgid "Trying to unshare..."
  2642. msgstr "Intentando dejar de compartir..."
  2643. #: plugins/share/share_prefs.js:3
  2644. msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
  2645. msgstr ""
  2646. #: plugins/share/share_prefs.js:6
  2647. #: js/prefs.js:1518
  2648. msgid "Clearing URLs..."
  2649. msgstr "Limpiando URL..."
  2650. #: plugins/share/share_prefs.js:13
  2651. msgid "Shared URLs cleared."
  2652. msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
  2653. #: js/feedlist.js:406
  2654. #: js/feedlist.js:434
  2655. #, fuzzy
  2656. msgid "Mark all articles in %s as read?"
  2657. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2658. #: js/feedlist.js:425
  2659. #, fuzzy
  2660. msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
  2661. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2662. #: js/feedlist.js:428
  2663. #, fuzzy
  2664. msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
  2665. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2666. #: js/feedlist.js:431
  2667. #, fuzzy
  2668. msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
  2669. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2670. #: js/functions.js:615
  2671. msgid "Error explained"
  2672. msgstr "Error explicado"
  2673. #: js/functions.js:697
  2674. msgid "Upload complete."
  2675. msgstr "Carga completa."
  2676. #: js/functions.js:721
  2677. msgid "Remove stored feed icon?"
  2678. msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
  2679. #: js/functions.js:726
  2680. msgid "Removing feed icon..."
  2681. msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
  2682. #: js/functions.js:731
  2683. msgid "Feed icon removed."
  2684. msgstr "Icono de la fuente borrado."
  2685. #: js/functions.js:753
  2686. #, fuzzy
  2687. msgid "Please select an image file to upload."
  2688. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2689. #: js/functions.js:755
  2690. msgid "Upload new icon for this feed?"
  2691. msgstr ""
  2692. #: js/functions.js:756
  2693. msgid "Uploading, please wait..."
  2694. msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
  2695. #: js/functions.js:772
  2696. msgid "Please enter label caption:"
  2697. msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
  2698. #: js/functions.js:777
  2699. #, fuzzy
  2700. msgid "Can't create label: missing caption."
  2701. msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
  2702. #: js/functions.js:820
  2703. msgid "Subscribe to Feed"
  2704. msgstr "Suscribirse a una fuente"
  2705. #: js/functions.js:839
  2706. msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
  2707. msgstr ""
  2708. #: js/functions.js:854
  2709. msgid "Subscribed to %s"
  2710. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2711. #: js/functions.js:859
  2712. msgid "Specified URL seems to be invalid."
  2713. msgstr ""
  2714. #: js/functions.js:862
  2715. msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
  2716. msgstr ""
  2717. #: js/functions.js:874
  2718. msgid "Expand to select feed"
  2719. msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
  2720. #: js/functions.js:886
  2721. msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
  2722. msgstr ""
  2723. #: js/functions.js:890
  2724. msgid "XML validation failed: %s"
  2725. msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
  2726. #: js/functions.js:895
  2727. #, fuzzy
  2728. msgid "You are already subscribed to this feed."
  2729. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2730. #: js/functions.js:1025
  2731. msgid "Edit rule"
  2732. msgstr "Editar regla"
  2733. #: js/functions.js:1586
  2734. msgid "Edit Feed"
  2735. msgstr "Editar fuente"
  2736. #: js/functions.js:1624
  2737. msgid "More Feeds"
  2738. msgstr "Más fuentes"
  2739. #: js/functions.js:1878
  2740. msgid "Help"
  2741. msgstr "Ayuda"
  2742. #: js/prefs.js:1083
  2743. msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
  2744. msgstr ""
  2745. #: js/prefs.js:1089
  2746. msgid "Removing category..."
  2747. msgstr "Eliminando categoría..."
  2748. #: js/prefs.js:1110
  2749. msgid "Remove selected categories?"
  2750. msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
  2751. #: js/prefs.js:1113
  2752. msgid "Removing selected categories..."
  2753. msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
  2754. #: js/prefs.js:1126
  2755. msgid "No categories are selected."
  2756. msgstr "No se han seleccionado categorías."
  2757. #: js/prefs.js:1134
  2758. msgid "Category title:"
  2759. msgstr "Nombre de la categoría:"
  2760. #: js/prefs.js:1138
  2761. msgid "Creating category..."
  2762. msgstr "Creando categoría..."
  2763. #: js/prefs.js:1165
  2764. msgid "Feeds without recent updates"
  2765. msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
  2766. #: js/prefs.js:1214
  2767. msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
  2768. msgstr ""
  2769. #: js/prefs.js:1303
  2770. msgid "Clearing feed..."
  2771. msgstr "Limpiando la fuente..."
  2772. #: js/prefs.js:1323
  2773. #, fuzzy
  2774. msgid "Rescore articles in selected feeds?"
  2775. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2776. #: js/prefs.js:1326
  2777. msgid "Rescoring selected feeds..."
  2778. msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..."
  2779. #: js/prefs.js:1346
  2780. msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
  2781. msgstr ""
  2782. #: js/prefs.js:1349
  2783. msgid "Rescoring feeds..."
  2784. msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..."
  2785. #: js/prefs.js:1366
  2786. #, fuzzy
  2787. msgid "Reset selected labels to default colors?"
  2788. msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
  2789. #: js/prefs.js:1403
  2790. msgid "Settings Profiles"
  2791. msgstr "Perfiles de preferencias"
  2792. #: js/prefs.js:1412
  2793. msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
  2794. msgstr ""
  2795. #: js/prefs.js:1415
  2796. msgid "Removing selected profiles..."
  2797. msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
  2798. #: js/prefs.js:1430
  2799. msgid "No profiles are selected."
  2800. msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
  2801. #: js/prefs.js:1438
  2802. #: js/prefs.js:1491
  2803. msgid "Activate selected profile?"
  2804. msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2805. #: js/prefs.js:1454
  2806. #: js/prefs.js:1507
  2807. msgid "Please choose a profile to activate."
  2808. msgstr ""
  2809. #: js/prefs.js:1459
  2810. msgid "Creating profile..."
  2811. msgstr "Creando perfil..."
  2812. #: js/prefs.js:1515
  2813. msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
  2814. msgstr ""
  2815. #: js/prefs.js:1525
  2816. msgid "Generated URLs cleared."
  2817. msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
  2818. #: js/prefs.js:1616
  2819. msgid "Label Editor"
  2820. msgstr "Editor de marcadores"
  2821. #: js/tt-rss.js:654
  2822. #, fuzzy
  2823. msgid "Select item(s) by tags"
  2824. msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
  2825. #: js/viewfeed.js:117
  2826. msgid "Cancel search"
  2827. msgstr "Cancelar búsqueda"
  2828. #: js/viewfeed.js:1438
  2829. msgid "No article is selected."
  2830. msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2831. #: js/viewfeed.js:1473
  2832. msgid "No articles found to mark"
  2833. msgstr ""
  2834. #: js/viewfeed.js:1475
  2835. #, fuzzy
  2836. msgid "Mark %d article as read?"
  2837. msgid_plural "Mark %d articles as read?"
  2838. msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2839. msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2840. #: js/viewfeed.js:1990
  2841. msgid "Display article URL"
  2842. msgstr "Mostrar la URL del artículo"
  2843. #, fuzzy
  2844. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
  2845. #~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  2846. #, fuzzy
  2847. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
  2848. #~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  2849. #~ msgid "See the release notes"
  2850. #~ msgstr "Ver las notas de la versión"
  2851. #~ msgid "Download"
  2852. #~ msgstr "Descargar"
  2853. #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
  2854. #~ msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  2855. #~ msgid "Force update"
  2856. #~ msgstr "Forzar actualización"
  2857. #~ msgid "Ready to update."
  2858. #~ msgstr "Listo para actualizar."
  2859. #~ msgid "Start update"
  2860. #~ msgstr "Empezar actualización"
  2861. #~ msgid "New version available!"
  2862. #~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  2863. #~ msgid "From:"
  2864. #~ msgstr "De:"
  2865. #~ msgid "Select:"
  2866. #~ msgstr "Seleccionar:"