messages.po 82 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: messages\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:59+0000\n"
  6. "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
  7. "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
  8. "Language: es_LA\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "PO-Creation-Date: 2014-06-02 12:21+0400\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: unknown\n"
  15. #: backend.php:73
  16. msgid "Use default"
  17. msgstr "Usar configuración por defecto"
  18. #: backend.php:74
  19. msgid "Never purge"
  20. msgstr "Nunca purgar"
  21. #: backend.php:75
  22. msgid "1 week old"
  23. msgstr "1 semana de antigüedad"
  24. #: backend.php:76
  25. msgid "2 weeks old"
  26. msgstr "2 semanas de antigüedad"
  27. #: backend.php:77
  28. msgid "1 month old"
  29. msgstr "1 mes de antigüedad"
  30. #: backend.php:78
  31. msgid "2 months old"
  32. msgstr "2 meses de antigüedad"
  33. #: backend.php:79
  34. msgid "3 months old"
  35. msgstr "3 meses de antigüedad"
  36. #: backend.php:82
  37. msgid "Default interval"
  38. msgstr "Intervalo por defecto"
  39. #: backend.php:83
  40. #: backend.php:93
  41. msgid "Disable updates"
  42. msgstr "Desactivar actualizaciones"
  43. #: backend.php:84
  44. #: backend.php:94
  45. msgid "Each 15 minutes"
  46. msgstr "Cada 15 minutos"
  47. #: backend.php:85
  48. #: backend.php:95
  49. msgid "Each 30 minutes"
  50. msgstr "Cada 30 minutos"
  51. #: backend.php:86
  52. #: backend.php:96
  53. msgid "Hourly"
  54. msgstr "Cada hora"
  55. #: backend.php:87
  56. #: backend.php:97
  57. msgid "Each 4 hours"
  58. msgstr "Cada 4 horas"
  59. #: backend.php:88
  60. #: backend.php:98
  61. msgid "Each 12 hours"
  62. msgstr "Cada 12 horas"
  63. #: backend.php:89
  64. #: backend.php:99
  65. msgid "Daily"
  66. msgstr "Diariamente"
  67. #: backend.php:90
  68. #: backend.php:100
  69. msgid "Weekly"
  70. msgstr "Semanalmente"
  71. #: backend.php:103
  72. #: classes/pref/users.php:119
  73. #: classes/pref/system.php:51
  74. msgid "User"
  75. msgstr "Usuario"
  76. #: backend.php:104
  77. msgid "Power User"
  78. msgstr "Usuario con poder"
  79. #: backend.php:105
  80. msgid "Administrator"
  81. msgstr "Administrador"
  82. #: errors.php:9
  83. msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
  84. msgstr ""
  85. #: errors.php:12
  86. msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
  87. msgstr ""
  88. #: errors.php:15
  89. msgid "Backend sanity check failed."
  90. msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado."
  91. #: errors.php:17
  92. msgid "Frontend sanity check failed."
  93. msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado."
  94. #: errors.php:19
  95. msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
  96. msgstr ""
  97. #: errors.php:21
  98. msgid "Request not authorized."
  99. msgstr "Petición no autorizada."
  100. #: errors.php:23
  101. msgid "No operation to perform."
  102. msgstr "Ninguna operación a realizar."
  103. #: errors.php:25
  104. msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
  105. msgstr ""
  106. #: errors.php:27
  107. msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
  108. msgstr ""
  109. #: errors.php:29
  110. msgid "Configuration check failed"
  111. msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado."
  112. #: errors.php:31
  113. msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
  114. msgstr ""
  115. #: errors.php:35
  116. msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
  117. msgstr ""
  118. #: index.php:133
  119. #: index.php:150
  120. #: index.php:273
  121. #: prefs.php:102
  122. #: classes/backend.php:5
  123. #: classes/pref/labels.php:296
  124. #: classes/pref/filters.php:702
  125. #: classes/pref/feeds.php:1366
  126. #: js/feedlist.js:126
  127. #: js/feedlist.js:450
  128. #: js/functions.js:445
  129. #: js/functions.js:783
  130. #: js/functions.js:1217
  131. #: js/functions.js:1351
  132. #: js/functions.js:1663
  133. #: js/prefs.js:653
  134. #: js/prefs.js:854
  135. #: js/prefs.js:1441
  136. #: js/prefs.js:1494
  137. #: js/prefs.js:1534
  138. #: js/prefs.js:1551
  139. #: js/prefs.js:1567
  140. #: js/prefs.js:1587
  141. #: js/prefs.js:1760
  142. #: js/prefs.js:1776
  143. #: js/prefs.js:1794
  144. #: js/tt-rss.js:510
  145. #: js/tt-rss.js:527
  146. #: js/viewfeed.js:854
  147. #: js/viewfeed.js:1311
  148. #: plugins/import_export/import_export.js:17
  149. #: plugins/updater/updater.js:17
  150. msgid "Loading, please wait..."
  151. msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
  152. #: index.php:168
  153. msgid "Collapse feedlist"
  154. msgstr "Cerrar la lista de fuentes"
  155. #: index.php:171
  156. msgid "Show articles"
  157. msgstr "Mostrar artículos"
  158. #: index.php:174
  159. msgid "Adaptive"
  160. msgstr "Adaptable"
  161. #: index.php:175
  162. msgid "All Articles"
  163. msgstr "Todos"
  164. #: index.php:176
  165. #: include/functions2.php:99
  166. #: classes/feeds.php:102
  167. msgid "Starred"
  168. msgstr "Favoritos"
  169. #: index.php:177
  170. #: include/functions2.php:100
  171. #: classes/feeds.php:103
  172. msgid "Published"
  173. msgstr "Publicados"
  174. #: index.php:178
  175. #: classes/feeds.php:89
  176. #: classes/feeds.php:101
  177. msgid "Unread"
  178. msgstr "Sin leer"
  179. #: index.php:179
  180. msgid "Unread First"
  181. msgstr "Sin leer primero"
  182. #: index.php:180
  183. msgid "With Note"
  184. msgstr "Con anotación"
  185. #: index.php:181
  186. msgid "Ignore Scoring"
  187. msgstr "Ignorar la puntuación"
  188. #: index.php:184
  189. msgid "Sort articles"
  190. msgstr "Ordenar artículos"
  191. #: index.php:187
  192. msgid "Default"
  193. msgstr "Predeterminado"
  194. #: index.php:188
  195. msgid "Newest first"
  196. msgstr "Recientes primero"
  197. #: index.php:189
  198. msgid "Oldest first"
  199. msgstr "Antiguos primero"
  200. #: index.php:190
  201. msgid "Title"
  202. msgstr "Título"
  203. #: index.php:194
  204. #: index.php:242
  205. #: include/functions2.php:89
  206. #: classes/feeds.php:107
  207. #: js/FeedTree.js:128
  208. #: js/FeedTree.js:156
  209. msgid "Mark as read"
  210. msgstr "Marcar como leído"
  211. #: index.php:197
  212. msgid "Older than one day"
  213. msgstr "Más de un día"
  214. #: index.php:200
  215. msgid "Older than one week"
  216. msgstr "Más de una semana"
  217. #: index.php:203
  218. msgid "Older than two weeks"
  219. msgstr "Más de dos semanas"
  220. #: index.php:219
  221. msgid "Communication problem with server."
  222. msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
  223. #: index.php:227
  224. #, fuzzy
  225. msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
  226. msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  227. #: index.php:232
  228. msgid "Actions..."
  229. msgstr "Acciones..."
  230. #: index.php:234
  231. msgid "Preferences..."
  232. msgstr "Preferencias..."
  233. #: index.php:235
  234. msgid "Search..."
  235. msgstr "Buscar..."
  236. #: index.php:236
  237. msgid "Feed actions:"
  238. msgstr "Acciones de la fuente:"
  239. #: index.php:237
  240. #: classes/handler/public.php:628
  241. msgid "Subscribe to feed..."
  242. msgstr "Suscribirse a una fuente..."
  243. #: index.php:238
  244. msgid "Edit this feed..."
  245. msgstr "Editar esta fuente..."
  246. #: index.php:239
  247. msgid "Rescore feed"
  248. msgstr "Reiniciar la puntuación"
  249. #: index.php:240
  250. #: classes/pref/feeds.php:756
  251. #: classes/pref/feeds.php:1321
  252. #: js/PrefFeedTree.js:74
  253. msgid "Unsubscribe"
  254. msgstr "Cancelar la suscripción"
  255. #: index.php:241
  256. msgid "All feeds:"
  257. msgstr "Todas las fuentes:"
  258. #: index.php:243
  259. msgid "(Un)hide read feeds"
  260. msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
  261. #: index.php:244
  262. msgid "Other actions:"
  263. msgstr "Otras acciones:"
  264. #: index.php:245
  265. #: include/functions2.php:75
  266. msgid "Toggle widescreen mode"
  267. msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
  268. #: index.php:246
  269. msgid "Select by tags..."
  270. msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
  271. #: index.php:247
  272. msgid "Create label..."
  273. msgstr "Crear marcador..."
  274. #: index.php:248
  275. msgid "Create filter..."
  276. msgstr "Crear filtro..."
  277. #: index.php:249
  278. msgid "Keyboard shortcuts help"
  279. msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
  280. #: index.php:258
  281. msgid "Logout"
  282. msgstr "Cerrar sesión"
  283. #: prefs.php:33
  284. #: prefs.php:120
  285. #: include/functions2.php:102
  286. #: classes/pref/prefs.php:440
  287. msgid "Preferences"
  288. msgstr "Preferencias"
  289. #: prefs.php:111
  290. msgid "Keyboard shortcuts"
  291. msgstr "Atajos de teclado"
  292. #: prefs.php:112
  293. msgid "Exit preferences"
  294. msgstr "Salir de las preferencias"
  295. #: prefs.php:123
  296. #: classes/pref/feeds.php:109
  297. #: classes/pref/feeds.php:1242
  298. #: classes/pref/feeds.php:1310
  299. msgid "Feeds"
  300. msgstr "Fuentes"
  301. #: prefs.php:126
  302. #: classes/pref/filters.php:186
  303. msgid "Filters"
  304. msgstr "Filtros"
  305. #: prefs.php:129
  306. #: include/functions.php:1259
  307. #: include/functions.php:1923
  308. #: classes/pref/labels.php:90
  309. msgid "Labels"
  310. msgstr "Marcadores"
  311. #: prefs.php:133
  312. msgid "Users"
  313. msgstr "Usuarios"
  314. #: prefs.php:136
  315. msgid "System"
  316. msgstr "Sistema"
  317. #: register.php:187
  318. #: include/login_form.php:245
  319. msgid "Create new account"
  320. msgstr "Crear nueva cuenta"
  321. #: register.php:193
  322. msgid "New user registrations are administratively disabled."
  323. msgstr ""
  324. #: register.php:197
  325. #: register.php:242
  326. #: register.php:255
  327. #: register.php:270
  328. #: register.php:289
  329. #: register.php:337
  330. #: register.php:347
  331. #: register.php:359
  332. #: classes/handler/public.php:698
  333. #: classes/handler/public.php:769
  334. #: classes/handler/public.php:867
  335. #: classes/handler/public.php:946
  336. #: classes/handler/public.php:960
  337. #: classes/handler/public.php:967
  338. #: classes/handler/public.php:992
  339. #, fuzzy
  340. msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
  341. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  342. #: register.php:218
  343. msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
  344. msgstr ""
  345. #: register.php:224
  346. msgid "Desired login:"
  347. msgstr "Nombre de usuario deseado:"
  348. #: register.php:227
  349. msgid "Check availability"
  350. msgstr "Comprobar la disponibilidad"
  351. #: register.php:229
  352. #: classes/handler/public.php:785
  353. msgid "Email:"
  354. msgstr "Correo electrónico:"
  355. #: register.php:232
  356. #: classes/handler/public.php:790
  357. msgid "How much is two plus two:"
  358. msgstr ""
  359. #: register.php:235
  360. msgid "Submit registration"
  361. msgstr "Enviar solicitud de registro"
  362. #: register.php:253
  363. msgid "Your registration information is incomplete."
  364. msgstr ""
  365. #: register.php:268
  366. msgid "Sorry, this username is already taken."
  367. msgstr ""
  368. #: register.php:287
  369. msgid "Registration failed."
  370. msgstr "El registro ha fallado."
  371. #: register.php:334
  372. msgid "Account created successfully."
  373. msgstr "Cuenta creada correctamente."
  374. #: register.php:356
  375. msgid "New user registrations are currently closed."
  376. msgstr ""
  377. #: update.php:62
  378. msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
  379. msgstr ""
  380. #: include/digest.php:109
  381. #: include/functions.php:1268
  382. #: include/functions.php:1824
  383. #: include/functions.php:1909
  384. #: include/functions.php:1931
  385. #: classes/opml.php:421
  386. #: classes/pref/feeds.php:225
  387. msgid "Uncategorized"
  388. msgstr "Sin clasificar"
  389. #: include/feedbrowser.php:82
  390. #, fuzzy, php-format
  391. msgid "%d archived article"
  392. msgid_plural "%d archived articles"
  393. msgstr[0] "Artículos archivados"
  394. msgstr[1] "Artículos archivados"
  395. #: include/feedbrowser.php:106
  396. msgid "No feeds found."
  397. msgstr "No se han encontrado fuentes."
  398. #: include/functions2.php:49
  399. msgid "Navigation"
  400. msgstr "Navegación"
  401. #: include/functions2.php:50
  402. msgid "Open next feed"
  403. msgstr "Abrir la fuente siguiente"
  404. #: include/functions2.php:51
  405. msgid "Open previous feed"
  406. msgstr "Abrir la fuente anterior"
  407. #: include/functions2.php:52
  408. msgid "Open next article"
  409. msgstr "Abrir el artículo siguiente"
  410. #: include/functions2.php:53
  411. msgid "Open previous article"
  412. msgstr "Abrir el artículo anterior"
  413. #: include/functions2.php:54
  414. msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
  415. msgstr ""
  416. #: include/functions2.php:55
  417. msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
  418. msgstr ""
  419. #: include/functions2.php:56
  420. msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
  421. msgstr ""
  422. #: include/functions2.php:57
  423. msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
  424. msgstr ""
  425. #: include/functions2.php:58
  426. msgid "Show search dialog"
  427. msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
  428. #: include/functions2.php:59
  429. msgid "Article"
  430. msgstr "Artículo"
  431. #: include/functions2.php:60
  432. #: js/viewfeed.js:1975
  433. msgid "Toggle starred"
  434. msgstr "Alternar favoritos"
  435. #: include/functions2.php:61
  436. #: js/viewfeed.js:1986
  437. msgid "Toggle published"
  438. msgstr "Alternar publicados"
  439. #: include/functions2.php:62
  440. #: js/viewfeed.js:1964
  441. msgid "Toggle unread"
  442. msgstr "Alternar sin leer"
  443. #: include/functions2.php:63
  444. msgid "Edit tags"
  445. msgstr "Editar etiquetas"
  446. #: include/functions2.php:64
  447. msgid "Dismiss selected"
  448. msgstr "Desechar la selección"
  449. #: include/functions2.php:65
  450. msgid "Dismiss read"
  451. msgstr "Desechar leídos"
  452. #: include/functions2.php:66
  453. msgid "Open in new window"
  454. msgstr "Abrir en nueva ventana"
  455. #: include/functions2.php:67
  456. #: js/viewfeed.js:2005
  457. msgid "Mark below as read"
  458. msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
  459. #: include/functions2.php:68
  460. #: js/viewfeed.js:1999
  461. msgid "Mark above as read"
  462. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  463. #: include/functions2.php:69
  464. msgid "Scroll down"
  465. msgstr "Desplazarse hacia abajo"
  466. #: include/functions2.php:70
  467. msgid "Scroll up"
  468. msgstr "Desplazarse hacia arriba"
  469. #: include/functions2.php:71
  470. msgid "Select article under cursor"
  471. msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
  472. #: include/functions2.php:72
  473. msgid "Email article"
  474. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  475. #: include/functions2.php:73
  476. msgid "Close/collapse article"
  477. msgstr "Cerrar/plegar artículo"
  478. #: include/functions2.php:74
  479. #, fuzzy
  480. msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
  481. msgstr "Alternar modo combinado"
  482. #: include/functions2.php:76
  483. #: plugins/embed_original/init.php:31
  484. msgid "Toggle embed original"
  485. msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
  486. #: include/functions2.php:77
  487. msgid "Article selection"
  488. msgstr "Selección de artículos"
  489. #: include/functions2.php:78
  490. msgid "Select all articles"
  491. msgstr "Seleccionar todos los artículos"
  492. #: include/functions2.php:79
  493. msgid "Select unread"
  494. msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
  495. #: include/functions2.php:80
  496. msgid "Select starred"
  497. msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
  498. #: include/functions2.php:81
  499. msgid "Select published"
  500. msgstr "Seleccionar artículos publicados"
  501. #: include/functions2.php:82
  502. msgid "Invert selection"
  503. msgstr "Invertir selección"
  504. #: include/functions2.php:83
  505. msgid "Deselect everything"
  506. msgstr "Deseleccionar todo"
  507. #: include/functions2.php:84
  508. #: classes/pref/feeds.php:549
  509. #: classes/pref/feeds.php:793
  510. msgid "Feed"
  511. msgstr "Fuente"
  512. #: include/functions2.php:85
  513. msgid "Refresh current feed"
  514. msgstr "Actualizar la fuente activa"
  515. #: include/functions2.php:86
  516. msgid "Un/hide read feeds"
  517. msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
  518. #: include/functions2.php:87
  519. #: classes/pref/feeds.php:1313
  520. msgid "Subscribe to feed"
  521. msgstr "Suscribirse a una fuente"
  522. #: include/functions2.php:88
  523. #: js/FeedTree.js:135
  524. #: js/PrefFeedTree.js:68
  525. msgid "Edit feed"
  526. msgstr "Editar fuente"
  527. #: include/functions2.php:90
  528. msgid "Reverse headlines"
  529. msgstr "Invertir orden de titulares"
  530. #: include/functions2.php:91
  531. msgid "Debug feed update"
  532. msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
  533. #: include/functions2.php:92
  534. #: js/FeedTree.js:178
  535. #, fuzzy
  536. msgid "Mark all feeds as read"
  537. msgstr "Marcar fuente como leída"
  538. #: include/functions2.php:93
  539. msgid "Un/collapse current category"
  540. msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
  541. #: include/functions2.php:94
  542. msgid "Toggle combined mode"
  543. msgstr "Alternar modo combinado"
  544. #: include/functions2.php:95
  545. #, fuzzy
  546. msgid "Toggle auto expand in combined mode"
  547. msgstr "Alternar modo combinado"
  548. #: include/functions2.php:96
  549. msgid "Go to"
  550. msgstr "Ir a"
  551. #: include/functions2.php:97
  552. #: include/functions.php:1984
  553. msgid "All articles"
  554. msgstr "Todos"
  555. #: include/functions2.php:98
  556. msgid "Fresh"
  557. msgstr "Reciente"
  558. #: include/functions2.php:101
  559. #: js/tt-rss.js:460
  560. #: js/tt-rss.js:649
  561. msgid "Tag cloud"
  562. msgstr "Nube de etiquetas"
  563. #: include/functions2.php:103
  564. msgid "Other"
  565. msgstr "Otro"
  566. #: include/functions2.php:104
  567. #: classes/pref/labels.php:281
  568. msgid "Create label"
  569. msgstr "Crear marcador"
  570. #: include/functions2.php:105
  571. #: classes/pref/filters.php:676
  572. msgid "Create filter"
  573. msgstr "Crear filtro"
  574. #: include/functions2.php:106
  575. msgid "Un/collapse sidebar"
  576. msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
  577. #: include/functions2.php:107
  578. msgid "Show help dialog"
  579. msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
  580. #: include/functions2.php:649
  581. #, php-format
  582. msgid "Search results: %s"
  583. msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
  584. #: include/functions2.php:1261
  585. #: classes/feeds.php:708
  586. #, fuzzy
  587. msgid "comment"
  588. msgid_plural "comments"
  589. msgstr[0] "comentarios"
  590. msgstr[1] "comentarios"
  591. #: include/functions2.php:1265
  592. #: classes/feeds.php:712
  593. msgid "comments"
  594. msgstr "comentarios"
  595. #: include/functions2.php:1306
  596. msgid " - "
  597. msgstr " - "
  598. #: include/functions2.php:1339
  599. #: include/functions2.php:1587
  600. #: classes/article.php:280
  601. msgid "no tags"
  602. msgstr "sin etiquetas"
  603. #: include/functions2.php:1349
  604. #: classes/feeds.php:694
  605. msgid "Edit tags for this article"
  606. msgstr ""
  607. #: include/functions2.php:1381
  608. #: classes/feeds.php:646
  609. msgid "Originally from:"
  610. msgstr "Original de:"
  611. #: include/functions2.php:1394
  612. #: classes/feeds.php:659
  613. #: classes/pref/feeds.php:568
  614. msgid "Feed URL"
  615. msgstr "URL de la fuente"
  616. #: include/functions2.php:1428
  617. #: classes/dlg.php:36
  618. #: classes/dlg.php:59
  619. #: classes/dlg.php:92
  620. #: classes/dlg.php:158
  621. #: classes/dlg.php:189
  622. #: classes/dlg.php:216
  623. #: classes/dlg.php:249
  624. #: classes/dlg.php:261
  625. #: classes/backend.php:105
  626. #: classes/pref/users.php:95
  627. #: classes/pref/filters.php:145
  628. #: classes/pref/prefs.php:1101
  629. #: classes/pref/feeds.php:1610
  630. #: classes/pref/feeds.php:1676
  631. #: plugins/import_export/init.php:407
  632. #: plugins/import_export/init.php:452
  633. #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
  634. #: plugins/share/init.php:123
  635. #: plugins/updater/init.php:375
  636. msgid "Close this window"
  637. msgstr "Cerrar esta ventana"
  638. #: include/functions2.php:1624
  639. msgid "(edit note)"
  640. msgstr "(editar nota)"
  641. #: include/functions2.php:1870
  642. msgid "unknown type"
  643. msgstr "tipo desconocido"
  644. #: include/functions2.php:1930
  645. msgid "Attachments"
  646. msgstr "Adjuntos"
  647. #: include/functions2.php:2381
  648. #, php-format
  649. msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
  650. msgstr ""
  651. #: include/functions.php:1257
  652. #: include/functions.php:1921
  653. msgid "Special"
  654. msgstr "Especial"
  655. #: include/functions.php:1772
  656. #: include/functions.php:1976
  657. #: classes/feeds.php:1118
  658. #: classes/pref/filters.php:445
  659. msgid "All feeds"
  660. msgstr "Todas las fuentes"
  661. #: include/functions.php:1978
  662. msgid "Starred articles"
  663. msgstr "Favoritos"
  664. #: include/functions.php:1980
  665. msgid "Published articles"
  666. msgstr "Publicados"
  667. #: include/functions.php:1982
  668. msgid "Fresh articles"
  669. msgstr "Recientes"
  670. #: include/functions.php:1986
  671. msgid "Archived articles"
  672. msgstr "Artículos archivados"
  673. #: include/functions.php:1988
  674. msgid "Recently read"
  675. msgstr "Leídos recientemente"
  676. #: include/login_form.php:190
  677. #: classes/handler/public.php:525
  678. #: classes/handler/public.php:780
  679. msgid "Login:"
  680. msgstr "Nombre de usuario:"
  681. #: include/login_form.php:200
  682. #: classes/handler/public.php:528
  683. msgid "Password:"
  684. msgstr "Contraseña:"
  685. #: include/login_form.php:206
  686. msgid "I forgot my password"
  687. msgstr "Olvidé mi contraseña"
  688. #: include/login_form.php:212
  689. msgid "Profile:"
  690. msgstr "Perfil:"
  691. #: include/login_form.php:216
  692. #: classes/handler/public.php:266
  693. #: classes/rpc.php:63
  694. #: classes/pref/prefs.php:1039
  695. msgid "Default profile"
  696. msgstr "Perfil por defecto"
  697. #: include/login_form.php:224
  698. msgid "Use less traffic"
  699. msgstr "Usar menos tráfico"
  700. #: include/login_form.php:228
  701. msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
  702. msgstr ""
  703. #: include/login_form.php:236
  704. msgid "Remember me"
  705. msgstr "Recordarme"
  706. #: include/login_form.php:242
  707. #: classes/handler/public.php:533
  708. msgid "Log in"
  709. msgstr "Iniciar sesión"
  710. #: include/sessions.php:61
  711. msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
  712. msgstr ""
  713. #: include/sessions.php:67
  714. msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
  715. msgstr ""
  716. #: include/sessions.php:73
  717. msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
  718. msgstr ""
  719. #: include/sessions.php:85
  720. msgid "Session failed to validate (user not found)"
  721. msgstr ""
  722. #: include/sessions.php:94
  723. msgid "Session failed to validate (password changed)"
  724. msgstr ""
  725. #: classes/article.php:25
  726. msgid "Article not found."
  727. msgstr "Artículo no encontrado."
  728. #: classes/article.php:178
  729. msgid "Tags for this article (separated by commas):"
  730. msgstr ""
  731. #: classes/article.php:203
  732. #: classes/pref/users.php:168
  733. #: classes/pref/labels.php:79
  734. #: classes/pref/filters.php:423
  735. #: classes/pref/prefs.php:985
  736. #: classes/pref/feeds.php:772
  737. #: classes/pref/feeds.php:899
  738. #: plugins/nsfw/init.php:85
  739. #: plugins/note/init.php:51
  740. #: plugins/instances/init.php:245
  741. msgid "Save"
  742. msgstr "Guardar"
  743. #: classes/article.php:205
  744. #: classes/handler/public.php:502
  745. #: classes/handler/public.php:536
  746. #: classes/feeds.php:1047
  747. #: classes/feeds.php:1097
  748. #: classes/feeds.php:1157
  749. #: classes/pref/users.php:170
  750. #: classes/pref/labels.php:81
  751. #: classes/pref/filters.php:426
  752. #: classes/pref/filters.php:825
  753. #: classes/pref/filters.php:906
  754. #: classes/pref/filters.php:973
  755. #: classes/pref/prefs.php:987
  756. #: classes/pref/feeds.php:773
  757. #: classes/pref/feeds.php:902
  758. #: classes/pref/feeds.php:1816
  759. #: plugins/mail/init.php:129
  760. #: plugins/note/init.php:53
  761. #: plugins/instances/init.php:248
  762. #: plugins/instances/init.php:436
  763. msgid "Cancel"
  764. msgstr "Cancelar"
  765. #: classes/handler/public.php:466
  766. #: plugins/bookmarklets/init.php:40
  767. #, fuzzy
  768. msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
  769. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  770. #: classes/handler/public.php:474
  771. msgid "Title:"
  772. msgstr "Título:"
  773. #: classes/handler/public.php:476
  774. #: classes/pref/feeds.php:566
  775. #: plugins/instances/init.php:212
  776. #: plugins/instances/init.php:401
  777. msgid "URL:"
  778. msgstr "URL:"
  779. #: classes/handler/public.php:478
  780. msgid "Content:"
  781. msgstr "Contenido:"
  782. #: classes/handler/public.php:480
  783. msgid "Labels:"
  784. msgstr "Marcadores:"
  785. #: classes/handler/public.php:499
  786. msgid "Shared article will appear in the Published feed."
  787. msgstr ""
  788. #: classes/handler/public.php:501
  789. msgid "Share"
  790. msgstr "Compartir"
  791. #: classes/handler/public.php:523
  792. msgid "Not logged in"
  793. msgstr "No ha iniciado sesión"
  794. #: classes/handler/public.php:582
  795. msgid "Incorrect username or password"
  796. msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
  797. #: classes/handler/public.php:634
  798. #, fuzzy, php-format
  799. msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
  800. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  801. #: classes/handler/public.php:637
  802. #, fuzzy, php-format
  803. msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
  804. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  805. #: classes/handler/public.php:640
  806. #, php-format
  807. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
  808. msgstr ""
  809. #: classes/handler/public.php:643
  810. #, fuzzy, php-format
  811. msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
  812. msgstr "No se han encontrado fuentes."
  813. #: classes/handler/public.php:646
  814. msgid "Multiple feed URLs found."
  815. msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
  816. #: classes/handler/public.php:650
  817. #, php-format
  818. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
  819. msgstr ""
  820. #: classes/handler/public.php:668
  821. msgid "Subscribe to selected feed"
  822. msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
  823. #: classes/handler/public.php:693
  824. msgid "Edit subscription options"
  825. msgstr "Editar las opciones de suscripción"
  826. #: classes/handler/public.php:730
  827. msgid "Password recovery"
  828. msgstr "Recuperación de contraseña"
  829. #: classes/handler/public.php:773
  830. msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
  831. msgstr ""
  832. #: classes/handler/public.php:795
  833. #: classes/pref/users.php:352
  834. msgid "Reset password"
  835. msgstr "Restablecer contraseña"
  836. #: classes/handler/public.php:805
  837. msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
  838. msgstr ""
  839. #: classes/handler/public.php:809
  840. #: classes/handler/public.php:875
  841. msgid "Go back"
  842. msgstr "Volver"
  843. #: classes/handler/public.php:846
  844. #, fuzzy
  845. msgid "[tt-rss] Password reset request"
  846. msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
  847. #: classes/handler/public.php:871
  848. msgid "Sorry, login and email combination not found."
  849. msgstr ""
  850. #: classes/handler/public.php:893
  851. msgid "Your access level is insufficient to run this script."
  852. msgstr ""
  853. #: classes/handler/public.php:919
  854. msgid "Database Updater"
  855. msgstr "Actualizador de la base de datos"
  856. #: classes/handler/public.php:984
  857. msgid "Perform updates"
  858. msgstr "Actualizar"
  859. #: classes/dlg.php:16
  860. msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
  861. msgstr ""
  862. #: classes/dlg.php:47
  863. #, fuzzy
  864. msgid "Your Public OPML URL is:"
  865. msgstr "URL del archivo OPML público"
  866. #: classes/dlg.php:56
  867. #: classes/dlg.php:213
  868. #: plugins/share/init.php:120
  869. msgid "Generate new URL"
  870. msgstr "Generar URL nueva"
  871. #: classes/dlg.php:70
  872. msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
  873. msgstr ""
  874. #: classes/dlg.php:74
  875. #: classes/dlg.php:83
  876. msgid "Last update:"
  877. msgstr "Última actualización:"
  878. #: classes/dlg.php:79
  879. msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
  880. msgstr ""
  881. #: classes/dlg.php:165
  882. msgid "Match:"
  883. msgstr "Coincidir:"
  884. #: classes/dlg.php:167
  885. msgid "Any"
  886. msgstr "Cualquiera"
  887. #: classes/dlg.php:170
  888. msgid "All tags."
  889. msgstr "Todas las etiquetas."
  890. #: classes/dlg.php:172
  891. msgid "Which Tags?"
  892. msgstr "¿Qué etiquetas?"
  893. #: classes/dlg.php:185
  894. msgid "Display entries"
  895. msgstr "Mostrar artículos"
  896. #: classes/dlg.php:204
  897. msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
  898. msgstr ""
  899. #: classes/dlg.php:232
  900. #: plugins/updater/init.php:334
  901. #, fuzzy, php-format
  902. msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
  903. msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  904. #: classes/dlg.php:240
  905. msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
  906. msgstr ""
  907. #: classes/dlg.php:244
  908. #: plugins/updater/init.php:338
  909. msgid "See the release notes"
  910. msgstr "Ver las notas de la versión"
  911. #: classes/dlg.php:246
  912. msgid "Download"
  913. msgstr "Descargar"
  914. #: classes/dlg.php:254
  915. msgid "Error receiving version information or no new version available."
  916. msgstr ""
  917. #: classes/feeds.php:51
  918. msgid "View as RSS feed"
  919. msgstr "Ver como fuente RSS"
  920. #: classes/feeds.php:52
  921. #: classes/feeds.php:132
  922. #: classes/pref/feeds.php:1472
  923. msgid "View as RSS"
  924. msgstr "Ver como RSS"
  925. #: classes/feeds.php:60
  926. #, php-format
  927. msgid "Last updated: %s"
  928. msgstr "Última actualización: %s"
  929. #: classes/feeds.php:88
  930. #: classes/pref/users.php:337
  931. #: classes/pref/labels.php:275
  932. #: classes/pref/filters.php:300
  933. #: classes/pref/filters.php:348
  934. #: classes/pref/filters.php:670
  935. #: classes/pref/filters.php:758
  936. #: classes/pref/filters.php:785
  937. #: classes/pref/prefs.php:999
  938. #: classes/pref/feeds.php:1304
  939. #: classes/pref/feeds.php:1561
  940. #: classes/pref/feeds.php:1625
  941. #: plugins/instances/init.php:287
  942. msgid "All"
  943. msgstr "Todos"
  944. #: classes/feeds.php:90
  945. msgid "Invert"
  946. msgstr "Invertir"
  947. #: classes/feeds.php:91
  948. #: classes/pref/users.php:339
  949. #: classes/pref/labels.php:277
  950. #: classes/pref/filters.php:302
  951. #: classes/pref/filters.php:350
  952. #: classes/pref/filters.php:672
  953. #: classes/pref/filters.php:760
  954. #: classes/pref/filters.php:787
  955. #: classes/pref/prefs.php:1001
  956. #: classes/pref/feeds.php:1306
  957. #: classes/pref/feeds.php:1563
  958. #: classes/pref/feeds.php:1627
  959. #: plugins/instances/init.php:289
  960. msgid "None"
  961. msgstr "Ninguno"
  962. #: classes/feeds.php:97
  963. msgid "More..."
  964. msgstr "Más..."
  965. #: classes/feeds.php:99
  966. msgid "Selection toggle:"
  967. msgstr "Alternar la selección:"
  968. #: classes/feeds.php:105
  969. msgid "Selection:"
  970. msgstr "Selección:"
  971. #: classes/feeds.php:108
  972. msgid "Set score"
  973. msgstr "Definir puntuación"
  974. #: classes/feeds.php:111
  975. msgid "Archive"
  976. msgstr "Archivar"
  977. #: classes/feeds.php:113
  978. msgid "Move back"
  979. msgstr "Mover a la fuente original"
  980. #: classes/feeds.php:114
  981. #: classes/pref/filters.php:309
  982. #: classes/pref/filters.php:357
  983. #: classes/pref/filters.php:767
  984. #: classes/pref/filters.php:794
  985. msgid "Delete"
  986. msgstr "Eliminar"
  987. #: classes/feeds.php:119
  988. #: classes/feeds.php:124
  989. #: plugins/mailto/init.php:25
  990. #: plugins/mail/init.php:26
  991. msgid "Forward by email"
  992. msgstr "Enviar por correo electrónico"
  993. #: classes/feeds.php:128
  994. msgid "Feed:"
  995. msgstr "Fuente:"
  996. #: classes/feeds.php:201
  997. #: classes/feeds.php:843
  998. msgid "Feed not found."
  999. msgstr "Fuente no encontrada."
  1000. #: classes/feeds.php:260
  1001. msgid "Never"
  1002. msgstr "Nunca"
  1003. #: classes/feeds.php:375
  1004. #, php-format
  1005. msgid "Imported at %s"
  1006. msgstr "Importado en %s"
  1007. #: classes/feeds.php:434
  1008. #: classes/feeds.php:529
  1009. msgid "mark feed as read"
  1010. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1011. #: classes/feeds.php:586
  1012. msgid "Collapse article"
  1013. msgstr "Cerrar artículo"
  1014. #: classes/feeds.php:746
  1015. msgid "No unread articles found to display."
  1016. msgstr ""
  1017. #: classes/feeds.php:749
  1018. msgid "No updated articles found to display."
  1019. msgstr ""
  1020. #: classes/feeds.php:752
  1021. msgid "No starred articles found to display."
  1022. msgstr ""
  1023. #: classes/feeds.php:756
  1024. msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
  1025. msgstr ""
  1026. #: classes/feeds.php:758
  1027. msgid "No articles found to display."
  1028. msgstr ""
  1029. #: classes/feeds.php:773
  1030. #: classes/feeds.php:938
  1031. #, fuzzy, php-format
  1032. msgid "Feeds last updated at %s"
  1033. msgstr "Última actualización: %s"
  1034. #: classes/feeds.php:783
  1035. #: classes/feeds.php:948
  1036. msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
  1037. msgstr ""
  1038. #: classes/feeds.php:928
  1039. msgid "No feed selected."
  1040. msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  1041. #: classes/feeds.php:985
  1042. #: classes/feeds.php:993
  1043. msgid "Feed or site URL"
  1044. msgstr "URL de la fuente o del sitio"
  1045. #: classes/feeds.php:999
  1046. #: classes/pref/feeds.php:589
  1047. #: classes/pref/feeds.php:800
  1048. #: classes/pref/feeds.php:1780
  1049. msgid "Place in category:"
  1050. msgstr "Categoría:"
  1051. #: classes/feeds.php:1007
  1052. msgid "Available feeds"
  1053. msgstr "Fuentes disponibles"
  1054. #: classes/feeds.php:1019
  1055. #: classes/pref/users.php:133
  1056. #: classes/pref/feeds.php:619
  1057. #: classes/pref/feeds.php:836
  1058. msgid "Authentication"
  1059. msgstr "Autenticación"
  1060. #: classes/feeds.php:1023
  1061. #: classes/pref/users.php:397
  1062. #: classes/pref/feeds.php:625
  1063. #: classes/pref/feeds.php:840
  1064. #: classes/pref/feeds.php:1794
  1065. msgid "Login"
  1066. msgstr "Iniciar sesión"
  1067. #: classes/feeds.php:1026
  1068. #: classes/pref/prefs.php:260
  1069. #: classes/pref/feeds.php:638
  1070. #: classes/pref/feeds.php:846
  1071. #: classes/pref/feeds.php:1797
  1072. msgid "Password"
  1073. msgstr "Contraseña"
  1074. #: classes/feeds.php:1036
  1075. msgid "This feed requires authentication."
  1076. msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
  1077. #: classes/feeds.php:1041
  1078. #: classes/feeds.php:1095
  1079. #: classes/pref/feeds.php:1815
  1080. msgid "Subscribe"
  1081. msgstr "Suscribir"
  1082. #: classes/feeds.php:1044
  1083. msgid "More feeds"
  1084. msgstr "Más fuentes"
  1085. #: classes/feeds.php:1067
  1086. #: classes/feeds.php:1156
  1087. #: classes/pref/users.php:324
  1088. #: classes/pref/filters.php:663
  1089. #: classes/pref/feeds.php:1297
  1090. #: js/tt-rss.js:174
  1091. msgid "Search"
  1092. msgstr "Buscar"
  1093. #: classes/feeds.php:1071
  1094. msgid "Popular feeds"
  1095. msgstr "Fuentes populares"
  1096. #: classes/feeds.php:1072
  1097. msgid "Feed archive"
  1098. msgstr "Archivo de fuentes"
  1099. #: classes/feeds.php:1075
  1100. msgid "limit:"
  1101. msgstr "límite:"
  1102. #: classes/feeds.php:1096
  1103. #: classes/pref/users.php:350
  1104. #: classes/pref/labels.php:284
  1105. #: classes/pref/filters.php:416
  1106. #: classes/pref/filters.php:689
  1107. #: classes/pref/feeds.php:743
  1108. #: plugins/instances/init.php:294
  1109. msgid "Remove"
  1110. msgstr "Eliminar"
  1111. #: classes/feeds.php:1107
  1112. msgid "Look for"
  1113. msgstr "Buscar"
  1114. #: classes/feeds.php:1115
  1115. msgid "Limit search to:"
  1116. msgstr "Limitar la búsqueda a:"
  1117. #: classes/feeds.php:1131
  1118. msgid "This feed"
  1119. msgstr "Esta fuente"
  1120. #: classes/feeds.php:1152
  1121. msgid "Search syntax"
  1122. msgstr "Sintaxis de búsqueda"
  1123. #: classes/backend.php:33
  1124. msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
  1125. msgstr ""
  1126. #: classes/backend.php:38
  1127. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1128. msgstr "Atajos de teclado"
  1129. #: classes/backend.php:61
  1130. msgid "Shift"
  1131. msgstr "Mayúsculas"
  1132. #: classes/backend.php:64
  1133. msgid "Ctrl"
  1134. msgstr "Ctrl"
  1135. #: classes/backend.php:99
  1136. msgid "Help topic not found."
  1137. msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
  1138. #: classes/opml.php:28
  1139. #: classes/opml.php:33
  1140. msgid "OPML Utility"
  1141. msgstr "Utilidad OPML"
  1142. #: classes/opml.php:37
  1143. msgid "Importing OPML..."
  1144. msgstr "Importando OPML..."
  1145. #: classes/opml.php:41
  1146. msgid "Return to preferences"
  1147. msgstr "Volver a las preferencias"
  1148. #: classes/opml.php:271
  1149. #, php-format
  1150. msgid "Adding feed: %s"
  1151. msgstr "Añadiendo fuente: %s"
  1152. #: classes/opml.php:282
  1153. #, php-format
  1154. msgid "Duplicate feed: %s"
  1155. msgstr "Duplicar fuente: %s"
  1156. #: classes/opml.php:296
  1157. #, php-format
  1158. msgid "Adding label %s"
  1159. msgstr "Añadiendo el marcador %s"
  1160. #: classes/opml.php:299
  1161. #, php-format
  1162. msgid "Duplicate label: %s"
  1163. msgstr "Duplicar marcador: %s"
  1164. #: classes/opml.php:311
  1165. #, php-format
  1166. msgid "Setting preference key %s to %s"
  1167. msgstr ""
  1168. #: classes/opml.php:343
  1169. msgid "Adding filter..."
  1170. msgstr "Añadiendo filtro..."
  1171. #: classes/opml.php:421
  1172. #, php-format
  1173. msgid "Processing category: %s"
  1174. msgstr "Procesando categoría: %s"
  1175. #: classes/opml.php:470
  1176. #: plugins/import_export/init.php:420
  1177. #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
  1178. #, php-format
  1179. msgid "Upload failed with error code %d"
  1180. msgstr ""
  1181. #: classes/opml.php:484
  1182. #: plugins/import_export/init.php:434
  1183. #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
  1184. msgid "Unable to move uploaded file."
  1185. msgstr ""
  1186. #: classes/opml.php:488
  1187. #: plugins/import_export/init.php:438
  1188. #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
  1189. msgid "Error: please upload OPML file."
  1190. msgstr ""
  1191. #: classes/opml.php:497
  1192. msgid "Error: unable to find moved OPML file."
  1193. msgstr ""
  1194. #: classes/opml.php:504
  1195. #: plugins/googlereaderimport/init.php:187
  1196. msgid "Error while parsing document."
  1197. msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
  1198. #: classes/pref/users.php:6
  1199. #: classes/pref/system.php:8
  1200. #: plugins/instances/init.php:154
  1201. msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
  1202. msgstr ""
  1203. #: classes/pref/users.php:34
  1204. msgid "User not found"
  1205. msgstr "Usuario no encontrado"
  1206. #: classes/pref/users.php:53
  1207. #: classes/pref/users.php:399
  1208. msgid "Registered"
  1209. msgstr "Registrado"
  1210. #: classes/pref/users.php:54
  1211. msgid "Last logged in"
  1212. msgstr "Última sesión el"
  1213. #: classes/pref/users.php:61
  1214. msgid "Subscribed feeds count"
  1215. msgstr "Contador de fuentes suscritas"
  1216. #: classes/pref/users.php:65
  1217. msgid "Subscribed feeds"
  1218. msgstr "Fuentes suscritas"
  1219. #: classes/pref/users.php:136
  1220. msgid "Access level: "
  1221. msgstr "Nivel de acceso: "
  1222. #: classes/pref/users.php:154
  1223. #: classes/pref/feeds.php:646
  1224. #: classes/pref/feeds.php:852
  1225. msgid "Options"
  1226. msgstr "Opciones"
  1227. #: classes/pref/users.php:232
  1228. #, php-format
  1229. msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
  1230. msgstr ""
  1231. #: classes/pref/users.php:239
  1232. #, php-format
  1233. msgid "Could not create user <b>%s</b>"
  1234. msgstr ""
  1235. #: classes/pref/users.php:243
  1236. #, php-format
  1237. msgid "User <b>%s</b> already exists."
  1238. msgstr ""
  1239. #: classes/pref/users.php:265
  1240. #, php-format
  1241. msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1242. msgstr ""
  1243. #: classes/pref/users.php:267
  1244. #, php-format
  1245. msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1246. msgstr ""
  1247. #: classes/pref/users.php:291
  1248. msgid "[tt-rss] Password change notification"
  1249. msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
  1250. #: classes/pref/users.php:334
  1251. #: classes/pref/labels.php:272
  1252. #: classes/pref/filters.php:297
  1253. #: classes/pref/filters.php:345
  1254. #: classes/pref/filters.php:667
  1255. #: classes/pref/filters.php:755
  1256. #: classes/pref/filters.php:782
  1257. #: classes/pref/prefs.php:996
  1258. #: classes/pref/feeds.php:1301
  1259. #: classes/pref/feeds.php:1558
  1260. #: classes/pref/feeds.php:1622
  1261. #: plugins/instances/init.php:284
  1262. msgid "Select"
  1263. msgstr "Seleccionar"
  1264. #: classes/pref/users.php:342
  1265. msgid "Create user"
  1266. msgstr "Crear usuario"
  1267. #: classes/pref/users.php:346
  1268. msgid "Details"
  1269. msgstr "Detalles"
  1270. #: classes/pref/users.php:348
  1271. #: classes/pref/filters.php:682
  1272. #: plugins/instances/init.php:293
  1273. msgid "Edit"
  1274. msgstr "Editar"
  1275. #: classes/pref/users.php:398
  1276. msgid "Access Level"
  1277. msgstr "Nivel de acceso"
  1278. #: classes/pref/users.php:400
  1279. msgid "Last login"
  1280. msgstr "Última sesión"
  1281. #: classes/pref/users.php:419
  1282. #: plugins/instances/init.php:334
  1283. msgid "Click to edit"
  1284. msgstr "Haga clic para editar"
  1285. #: classes/pref/users.php:439
  1286. msgid "No users defined."
  1287. msgstr "No se han definido usuarios."
  1288. #: classes/pref/users.php:441
  1289. msgid "No matching users found."
  1290. msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
  1291. #: classes/pref/labels.php:22
  1292. #: classes/pref/filters.php:286
  1293. #: classes/pref/filters.php:746
  1294. msgid "Caption"
  1295. msgstr "Leyenda"
  1296. #: classes/pref/labels.php:37
  1297. msgid "Colors"
  1298. msgstr "Colores"
  1299. #: classes/pref/labels.php:42
  1300. msgid "Foreground:"
  1301. msgstr "Primer plano:"
  1302. #: classes/pref/labels.php:42
  1303. msgid "Background:"
  1304. msgstr "Fondo:"
  1305. #: classes/pref/labels.php:232
  1306. #, fuzzy, php-format
  1307. msgid "Created label <b>%s</b>"
  1308. msgstr "Crear marcador"
  1309. #: classes/pref/labels.php:287
  1310. msgid "Clear colors"
  1311. msgstr "Limpiar los colores"
  1312. #: classes/pref/filters.php:93
  1313. msgid "Articles matching this filter:"
  1314. msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
  1315. #: classes/pref/filters.php:131
  1316. #, fuzzy
  1317. msgid "No recent articles matching this filter have been found."
  1318. msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
  1319. #: classes/pref/filters.php:135
  1320. msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
  1321. msgstr ""
  1322. #: classes/pref/filters.php:177
  1323. #: classes/pref/filters.php:456
  1324. msgid "(inverse)"
  1325. msgstr "(inverso)"
  1326. #: classes/pref/filters.php:173
  1327. #: classes/pref/filters.php:455
  1328. #, php-format
  1329. msgid "%s on %s in %s %s"
  1330. msgstr ""
  1331. #: classes/pref/filters.php:292
  1332. #: classes/pref/filters.php:750
  1333. #: classes/pref/filters.php:865
  1334. msgid "Match"
  1335. msgstr "Coincidir"
  1336. #: classes/pref/filters.php:306
  1337. #: classes/pref/filters.php:354
  1338. #: classes/pref/filters.php:764
  1339. #: classes/pref/filters.php:791
  1340. msgid "Add"
  1341. msgstr "Añadir"
  1342. #: classes/pref/filters.php:340
  1343. #: classes/pref/filters.php:777
  1344. msgid "Apply actions"
  1345. msgstr "Aplicar acciones"
  1346. #: classes/pref/filters.php:390
  1347. #: classes/pref/filters.php:806
  1348. msgid "Enabled"
  1349. msgstr "Habilitado"
  1350. #: classes/pref/filters.php:399
  1351. #: classes/pref/filters.php:809
  1352. msgid "Match any rule"
  1353. msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
  1354. #: classes/pref/filters.php:408
  1355. #: classes/pref/filters.php:812
  1356. msgid "Inverse matching"
  1357. msgstr "Coincidencia inversa"
  1358. #: classes/pref/filters.php:420
  1359. #: classes/pref/filters.php:819
  1360. msgid "Test"
  1361. msgstr "Probar"
  1362. #: classes/pref/filters.php:679
  1363. msgid "Combine"
  1364. msgstr "Combinar"
  1365. #: classes/pref/filters.php:685
  1366. #: classes/pref/feeds.php:1317
  1367. #: classes/pref/feeds.php:1331
  1368. msgid "Reset sort order"
  1369. msgstr "Reiniciar orden"
  1370. #: classes/pref/filters.php:693
  1371. #: classes/pref/feeds.php:1353
  1372. msgid "Rescore articles"
  1373. msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
  1374. #: classes/pref/filters.php:822
  1375. msgid "Create"
  1376. msgstr "Crear"
  1377. #: classes/pref/filters.php:877
  1378. msgid "Inverse regular expression matching"
  1379. msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
  1380. #: classes/pref/filters.php:879
  1381. msgid "on field"
  1382. msgstr "en el campo"
  1383. #: classes/pref/filters.php:885
  1384. #: js/PrefFilterTree.js:61
  1385. msgid "in"
  1386. msgstr "en"
  1387. #: classes/pref/filters.php:898
  1388. msgid "Wiki: Filters"
  1389. msgstr "Wiki: Filtros"
  1390. #: classes/pref/filters.php:903
  1391. msgid "Save rule"
  1392. msgstr "Guardar regla"
  1393. #: classes/pref/filters.php:903
  1394. #: js/functions.js:1021
  1395. msgid "Add rule"
  1396. msgstr "Añadir regla"
  1397. #: classes/pref/filters.php:926
  1398. msgid "Perform Action"
  1399. msgstr "Realizar la acción"
  1400. #: classes/pref/filters.php:952
  1401. msgid "with parameters:"
  1402. msgstr "con los parámetros:"
  1403. #: classes/pref/filters.php:970
  1404. msgid "Save action"
  1405. msgstr "Guardar acción"
  1406. #: classes/pref/filters.php:970
  1407. #: js/functions.js:1047
  1408. msgid "Add action"
  1409. msgstr "Añadir acción"
  1410. #: classes/pref/filters.php:993
  1411. msgid "[No caption]"
  1412. msgstr "[Sin leyenda]"
  1413. #: classes/pref/filters.php:995
  1414. #, fuzzy, php-format
  1415. msgid "%s (%d rule)"
  1416. msgid_plural "%s (%d rules)"
  1417. msgstr[0] "Añadir regla"
  1418. msgstr[1] "Añadir regla"
  1419. #: classes/pref/filters.php:1010
  1420. #, fuzzy, php-format
  1421. msgid "%s (+%d action)"
  1422. msgid_plural "%s (+%d actions)"
  1423. msgstr[0] "Añadir acción"
  1424. msgstr[1] "Añadir acción"
  1425. #: classes/pref/prefs.php:18
  1426. msgid "General"
  1427. msgstr "General"
  1428. #: classes/pref/prefs.php:19
  1429. msgid "Interface"
  1430. msgstr "Interfaz"
  1431. #: classes/pref/prefs.php:20
  1432. msgid "Advanced"
  1433. msgstr "Avanzadas"
  1434. #: classes/pref/prefs.php:21
  1435. msgid "Digest"
  1436. msgstr "Correos recopilatorios"
  1437. #: classes/pref/prefs.php:25
  1438. msgid "Allow duplicate articles"
  1439. msgstr "Permitir artículos duplicados"
  1440. #: classes/pref/prefs.php:26
  1441. msgid "Assign articles to labels automatically"
  1442. msgstr ""
  1443. #: classes/pref/prefs.php:27
  1444. msgid "Blacklisted tags"
  1445. msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
  1446. #: classes/pref/prefs.php:27
  1447. msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
  1448. msgstr ""
  1449. #: classes/pref/prefs.php:28
  1450. msgid "Automatically mark articles as read"
  1451. msgstr ""
  1452. #: classes/pref/prefs.php:28
  1453. msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
  1454. msgstr ""
  1455. #: classes/pref/prefs.php:29
  1456. msgid "Automatically expand articles in combined mode"
  1457. msgstr ""
  1458. #: classes/pref/prefs.php:30
  1459. msgid "Combined feed display"
  1460. msgstr "Modo de fuente combinada"
  1461. #: classes/pref/prefs.php:30
  1462. msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
  1463. msgstr ""
  1464. #: classes/pref/prefs.php:31
  1465. #, fuzzy
  1466. msgid "Confirm marking feed as read"
  1467. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1468. #: classes/pref/prefs.php:32
  1469. msgid "Amount of articles to display at once"
  1470. msgstr ""
  1471. #: classes/pref/prefs.php:33
  1472. msgid "Default feed update interval"
  1473. msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
  1474. #: classes/pref/prefs.php:33
  1475. msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
  1476. msgstr ""
  1477. #: classes/pref/prefs.php:34
  1478. #, fuzzy
  1479. msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
  1480. msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
  1481. #: classes/pref/prefs.php:35
  1482. msgid "Enable e-mail digest"
  1483. msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
  1484. #: classes/pref/prefs.php:35
  1485. msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
  1486. msgstr ""
  1487. #: classes/pref/prefs.php:36
  1488. msgid "Try to send digests around specified time"
  1489. msgstr ""
  1490. #: classes/pref/prefs.php:36
  1491. msgid "Uses UTC timezone"
  1492. msgstr "Usa la zona horaria UTC"
  1493. #: classes/pref/prefs.php:37
  1494. msgid "Enable API access"
  1495. msgstr "Habilitar API"
  1496. #: classes/pref/prefs.php:37
  1497. msgid "Allows external clients to access this account through the API"
  1498. msgstr ""
  1499. #: classes/pref/prefs.php:38
  1500. msgid "Enable feed categories"
  1501. msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
  1502. #: classes/pref/prefs.php:39
  1503. #, fuzzy
  1504. msgid "Sort feeds by unread articles count"
  1505. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1506. #: classes/pref/prefs.php:40
  1507. msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
  1508. msgstr ""
  1509. #: classes/pref/prefs.php:41
  1510. #, fuzzy
  1511. msgid "Hide feeds with no unread articles"
  1512. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1513. #: classes/pref/prefs.php:42
  1514. msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
  1515. msgstr ""
  1516. #: classes/pref/prefs.php:43
  1517. msgid "Long date format"
  1518. msgstr "Formato de fecha largo"
  1519. #: classes/pref/prefs.php:43
  1520. msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
  1521. msgstr ""
  1522. #: classes/pref/prefs.php:44
  1523. #, fuzzy
  1524. msgid "On catchup show next feed"
  1525. msgstr "Abrir la fuente siguiente"
  1526. #: classes/pref/prefs.php:44
  1527. msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
  1528. msgstr ""
  1529. #: classes/pref/prefs.php:45
  1530. msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
  1531. msgstr ""
  1532. #: classes/pref/prefs.php:46
  1533. msgid "Purge unread articles"
  1534. msgstr "Purgar artículos sin leer"
  1535. #: classes/pref/prefs.php:47
  1536. #, fuzzy
  1537. msgid "Reverse headline order (oldest first)"
  1538. msgstr "Invertir orden de titulares"
  1539. #: classes/pref/prefs.php:48
  1540. msgid "Short date format"
  1541. msgstr "Formato de fecha corto"
  1542. #: classes/pref/prefs.php:49
  1543. msgid "Show content preview in headlines list"
  1544. msgstr ""
  1545. #: classes/pref/prefs.php:50
  1546. msgid "Sort headlines by feed date"
  1547. msgstr ""
  1548. #: classes/pref/prefs.php:50
  1549. msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
  1550. msgstr ""
  1551. #: classes/pref/prefs.php:51
  1552. msgid "Login with an SSL certificate"
  1553. msgstr ""
  1554. #: classes/pref/prefs.php:51
  1555. msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
  1556. msgstr ""
  1557. #: classes/pref/prefs.php:52
  1558. #, fuzzy
  1559. msgid "Do not embed images in articles"
  1560. msgstr "No mostrar imágenes"
  1561. #: classes/pref/prefs.php:53
  1562. msgid "Strip unsafe tags from articles"
  1563. msgstr ""
  1564. #: classes/pref/prefs.php:53
  1565. msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
  1566. msgstr ""
  1567. #: classes/pref/prefs.php:54
  1568. #: js/prefs.js:1687
  1569. msgid "Customize stylesheet"
  1570. msgstr "Personalizar hoja de estilo"
  1571. #: classes/pref/prefs.php:54
  1572. #, fuzzy
  1573. msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
  1574. msgstr "Personalizar hoja de estilo"
  1575. #: classes/pref/prefs.php:55
  1576. msgid "Time zone"
  1577. msgstr "Zona horaria"
  1578. #: classes/pref/prefs.php:56
  1579. msgid "Group headlines in virtual feeds"
  1580. msgstr ""
  1581. #: classes/pref/prefs.php:56
  1582. msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
  1583. msgstr ""
  1584. #: classes/pref/prefs.php:57
  1585. msgid "Language"
  1586. msgstr "Idioma"
  1587. #: classes/pref/prefs.php:58
  1588. msgid "Theme"
  1589. msgstr "Tema"
  1590. #: classes/pref/prefs.php:58
  1591. msgid "Select one of the available CSS themes"
  1592. msgstr ""
  1593. #: classes/pref/prefs.php:69
  1594. #, fuzzy
  1595. msgid "Old password cannot be blank."
  1596. msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
  1597. #: classes/pref/prefs.php:74
  1598. msgid "New password cannot be blank."
  1599. msgstr ""
  1600. #: classes/pref/prefs.php:79
  1601. msgid "Entered passwords do not match."
  1602. msgstr ""
  1603. #: classes/pref/prefs.php:88
  1604. msgid "Function not supported by authentication module."
  1605. msgstr ""
  1606. #: classes/pref/prefs.php:127
  1607. msgid "The configuration was saved."
  1608. msgstr "La configuración ha sido guardada."
  1609. #: classes/pref/prefs.php:142
  1610. #, php-format
  1611. msgid "Unknown option: %s"
  1612. msgstr "Opción desconocida: %s"
  1613. #: classes/pref/prefs.php:156
  1614. msgid "Your personal data has been saved."
  1615. msgstr ""
  1616. #: classes/pref/prefs.php:176
  1617. msgid "Your preferences are now set to default values."
  1618. msgstr ""
  1619. #: classes/pref/prefs.php:198
  1620. msgid "Personal data / Authentication"
  1621. msgstr "Datos personales / Autenticación"
  1622. #: classes/pref/prefs.php:218
  1623. msgid "Personal data"
  1624. msgstr "Datos personales"
  1625. #: classes/pref/prefs.php:228
  1626. msgid "Full name"
  1627. msgstr "Nombre completo"
  1628. #: classes/pref/prefs.php:232
  1629. msgid "E-mail"
  1630. msgstr "Correo electrónico"
  1631. #: classes/pref/prefs.php:238
  1632. msgid "Access level"
  1633. msgstr "Nivel de acceso"
  1634. #: classes/pref/prefs.php:248
  1635. msgid "Save data"
  1636. msgstr "Guardar datos"
  1637. #: classes/pref/prefs.php:267
  1638. msgid "Your password is at default value, please change it."
  1639. msgstr ""
  1640. #: classes/pref/prefs.php:294
  1641. msgid "Changing your current password will disable OTP."
  1642. msgstr ""
  1643. #: classes/pref/prefs.php:299
  1644. msgid "Old password"
  1645. msgstr "Antigua contraseña"
  1646. #: classes/pref/prefs.php:302
  1647. msgid "New password"
  1648. msgstr "Nueva contraseña"
  1649. #: classes/pref/prefs.php:307
  1650. msgid "Confirm password"
  1651. msgstr "Confirme la nueva contraseña"
  1652. #: classes/pref/prefs.php:317
  1653. msgid "Change password"
  1654. msgstr "Cambiar contraseña"
  1655. #: classes/pref/prefs.php:323
  1656. msgid "One time passwords / Authenticator"
  1657. msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
  1658. #: classes/pref/prefs.php:327
  1659. msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
  1660. msgstr ""
  1661. #: classes/pref/prefs.php:352
  1662. #: classes/pref/prefs.php:403
  1663. msgid "Enter your password"
  1664. msgstr "Introduzca su contraseña"
  1665. #: classes/pref/prefs.php:363
  1666. msgid "Disable OTP"
  1667. msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
  1668. #: classes/pref/prefs.php:369
  1669. msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
  1670. msgstr ""
  1671. #: classes/pref/prefs.php:371
  1672. msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
  1673. msgstr ""
  1674. #: classes/pref/prefs.php:408
  1675. #, fuzzy
  1676. msgid "Enter the generated one time password"
  1677. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1678. #: classes/pref/prefs.php:422
  1679. msgid "Enable OTP"
  1680. msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
  1681. #: classes/pref/prefs.php:428
  1682. msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
  1683. msgstr ""
  1684. #: classes/pref/prefs.php:471
  1685. msgid "Some preferences are only available in default profile."
  1686. msgstr ""
  1687. #: classes/pref/prefs.php:569
  1688. msgid "Customize"
  1689. msgstr "Personalizar"
  1690. #: classes/pref/prefs.php:629
  1691. msgid "Register"
  1692. msgstr "Registro"
  1693. #: classes/pref/prefs.php:633
  1694. msgid "Clear"
  1695. msgstr "Limpiar"
  1696. #: classes/pref/prefs.php:639
  1697. #, php-format
  1698. msgid "Current server time: %s (UTC)"
  1699. msgstr ""
  1700. #: classes/pref/prefs.php:671
  1701. msgid "Save configuration"
  1702. msgstr "Guardar la configuración"
  1703. #: classes/pref/prefs.php:675
  1704. msgid "Save and exit preferences"
  1705. msgstr "Guardar preferencias y salir"
  1706. #: classes/pref/prefs.php:680
  1707. msgid "Manage profiles"
  1708. msgstr "Gestionar perfiles"
  1709. #: classes/pref/prefs.php:683
  1710. msgid "Reset to defaults"
  1711. msgstr "Opciones por defecto"
  1712. #: classes/pref/prefs.php:706
  1713. msgid "Plugins"
  1714. msgstr "Plugins"
  1715. #: classes/pref/prefs.php:708
  1716. msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
  1717. msgstr ""
  1718. #: classes/pref/prefs.php:710
  1719. msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
  1720. msgstr ""
  1721. #: classes/pref/prefs.php:736
  1722. msgid "System plugins"
  1723. msgstr "Plugins de sistema"
  1724. #: classes/pref/prefs.php:740
  1725. #: classes/pref/prefs.php:796
  1726. msgid "Plugin"
  1727. msgstr "Plugin"
  1728. #: classes/pref/prefs.php:741
  1729. #: classes/pref/prefs.php:797
  1730. msgid "Description"
  1731. msgstr "Descripción"
  1732. #: classes/pref/prefs.php:742
  1733. #: classes/pref/prefs.php:798
  1734. msgid "Version"
  1735. msgstr "Versión"
  1736. #: classes/pref/prefs.php:743
  1737. #: classes/pref/prefs.php:799
  1738. msgid "Author"
  1739. msgstr "Autor"
  1740. #: classes/pref/prefs.php:774
  1741. #: classes/pref/prefs.php:833
  1742. msgid "more info"
  1743. msgstr "más información"
  1744. #: classes/pref/prefs.php:783
  1745. #: classes/pref/prefs.php:842
  1746. msgid "Clear data"
  1747. msgstr "Borrar datos"
  1748. #: classes/pref/prefs.php:792
  1749. msgid "User plugins"
  1750. msgstr "Plugins de usuario"
  1751. #: classes/pref/prefs.php:857
  1752. msgid "Enable selected plugins"
  1753. msgstr "Activar los plugins seleccionados"
  1754. #: classes/pref/prefs.php:925
  1755. msgid "Incorrect one time password"
  1756. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1757. #: classes/pref/prefs.php:928
  1758. #: classes/pref/prefs.php:945
  1759. msgid "Incorrect password"
  1760. msgstr "Contraseña incorrecta"
  1761. #: classes/pref/prefs.php:970
  1762. #, php-format
  1763. msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
  1764. msgstr ""
  1765. #: classes/pref/prefs.php:1010
  1766. msgid "Create profile"
  1767. msgstr "Crear perfil"
  1768. #: classes/pref/prefs.php:1033
  1769. #: classes/pref/prefs.php:1061
  1770. msgid "(active)"
  1771. msgstr "(activo)"
  1772. #: classes/pref/prefs.php:1095
  1773. msgid "Remove selected profiles"
  1774. msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
  1775. #: classes/pref/prefs.php:1097
  1776. msgid "Activate profile"
  1777. msgstr "Activar perfil"
  1778. #: classes/pref/feeds.php:13
  1779. msgid "Check to enable field"
  1780. msgstr "Marcar para habilitar el campo"
  1781. #: classes/pref/feeds.php:62
  1782. #: classes/pref/feeds.php:211
  1783. #: classes/pref/feeds.php:255
  1784. #: classes/pref/feeds.php:261
  1785. #: classes/pref/feeds.php:287
  1786. #, fuzzy, php-format
  1787. msgid "(%d feed)"
  1788. msgid_plural "(%d feeds)"
  1789. msgstr[0] "Editar fuente"
  1790. msgstr[1] "Editar fuente"
  1791. #: classes/pref/feeds.php:555
  1792. msgid "Feed Title"
  1793. msgstr "Título de la fuente"
  1794. #: classes/pref/feeds.php:597
  1795. #: classes/pref/feeds.php:811
  1796. msgid "Update"
  1797. msgstr "Actualizar"
  1798. #: classes/pref/feeds.php:612
  1799. #: classes/pref/feeds.php:827
  1800. msgid "Article purging:"
  1801. msgstr "Purga de artículos:"
  1802. #: classes/pref/feeds.php:642
  1803. msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
  1804. msgstr ""
  1805. #: classes/pref/feeds.php:658
  1806. #: classes/pref/feeds.php:856
  1807. msgid "Hide from Popular feeds"
  1808. msgstr "No incluir en fuentes populares"
  1809. #: classes/pref/feeds.php:670
  1810. #: classes/pref/feeds.php:862
  1811. msgid "Include in e-mail digest"
  1812. msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
  1813. #: classes/pref/feeds.php:683
  1814. #: classes/pref/feeds.php:868
  1815. msgid "Always display image attachments"
  1816. msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
  1817. #: classes/pref/feeds.php:696
  1818. #: classes/pref/feeds.php:876
  1819. msgid "Do not embed images"
  1820. msgstr "No mostrar imágenes"
  1821. #: classes/pref/feeds.php:709
  1822. #: classes/pref/feeds.php:884
  1823. msgid "Cache images locally"
  1824. msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
  1825. #: classes/pref/feeds.php:721
  1826. #: classes/pref/feeds.php:890
  1827. #, fuzzy
  1828. msgid "Mark updated articles as unread"
  1829. msgstr "Marcar fuente como leída"
  1830. #: classes/pref/feeds.php:727
  1831. msgid "Icon"
  1832. msgstr "Icono"
  1833. #: classes/pref/feeds.php:741
  1834. msgid "Replace"
  1835. msgstr "Reemplazar"
  1836. #: classes/pref/feeds.php:763
  1837. msgid "Resubscribe to push updates"
  1838. msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push"
  1839. #: classes/pref/feeds.php:770
  1840. msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
  1841. msgstr ""
  1842. #: classes/pref/feeds.php:1145
  1843. #: classes/pref/feeds.php:1198
  1844. msgid "All done."
  1845. msgstr "Hecho."
  1846. #: classes/pref/feeds.php:1253
  1847. msgid "Feeds with errors"
  1848. msgstr "Fuentes con errores"
  1849. #: classes/pref/feeds.php:1278
  1850. msgid "Inactive feeds"
  1851. msgstr "Fuentes inactivas"
  1852. #: classes/pref/feeds.php:1315
  1853. msgid "Edit selected feeds"
  1854. msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
  1855. #: classes/pref/feeds.php:1319
  1856. #: js/prefs.js:1732
  1857. msgid "Batch subscribe"
  1858. msgstr "Suscripción en lote"
  1859. #: classes/pref/feeds.php:1326
  1860. msgid "Categories"
  1861. msgstr "Categorías"
  1862. #: classes/pref/feeds.php:1329
  1863. msgid "Add category"
  1864. msgstr "Añadir categoría"
  1865. #: classes/pref/feeds.php:1333
  1866. msgid "Remove selected"
  1867. msgstr "Eliminar seleccionadas"
  1868. #: classes/pref/feeds.php:1344
  1869. msgid "More actions..."
  1870. msgstr "Más acciones..."
  1871. #: classes/pref/feeds.php:1348
  1872. msgid "Manual purge"
  1873. msgstr "Purga manual"
  1874. #: classes/pref/feeds.php:1352
  1875. msgid "Clear feed data"
  1876. msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
  1877. #: classes/pref/feeds.php:1403
  1878. msgid "OPML"
  1879. msgstr "OPML"
  1880. #: classes/pref/feeds.php:1405
  1881. msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
  1882. msgstr ""
  1883. #: classes/pref/feeds.php:1405
  1884. msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
  1885. msgstr ""
  1886. #: classes/pref/feeds.php:1418
  1887. msgid "Import my OPML"
  1888. msgstr "Importar OPML"
  1889. #: classes/pref/feeds.php:1422
  1890. msgid "Filename:"
  1891. msgstr "Nombre de archivo:"
  1892. #: classes/pref/feeds.php:1424
  1893. msgid "Include settings"
  1894. msgstr "Incluir preferencias"
  1895. #: classes/pref/feeds.php:1428
  1896. msgid "Export OPML"
  1897. msgstr "Exportar OPML"
  1898. #: classes/pref/feeds.php:1432
  1899. msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
  1900. msgstr ""
  1901. #: classes/pref/feeds.php:1434
  1902. msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
  1903. msgstr ""
  1904. #: classes/pref/feeds.php:1436
  1905. msgid "Public OPML URL"
  1906. msgstr "URL del archivo OPML público"
  1907. #: classes/pref/feeds.php:1437
  1908. msgid "Display published OPML URL"
  1909. msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
  1910. #: classes/pref/feeds.php:1446
  1911. msgid "Firefox integration"
  1912. msgstr "Integración con Firefox"
  1913. #: classes/pref/feeds.php:1448
  1914. msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
  1915. msgstr ""
  1916. #: classes/pref/feeds.php:1455
  1917. msgid "Click here to register this site as a feed reader."
  1918. msgstr ""
  1919. #: classes/pref/feeds.php:1463
  1920. msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
  1921. msgstr ""
  1922. #: classes/pref/feeds.php:1465
  1923. msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
  1924. msgstr ""
  1925. #: classes/pref/feeds.php:1473
  1926. msgid "Display URL"
  1927. msgstr "Mostrar URL"
  1928. #: classes/pref/feeds.php:1476
  1929. msgid "Clear all generated URLs"
  1930. msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
  1931. #: classes/pref/feeds.php:1554
  1932. msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
  1933. msgstr ""
  1934. #: classes/pref/feeds.php:1588
  1935. #: classes/pref/feeds.php:1652
  1936. msgid "Click to edit feed"
  1937. msgstr "Haga clic para editar fuente"
  1938. #: classes/pref/feeds.php:1606
  1939. #: classes/pref/feeds.php:1672
  1940. msgid "Unsubscribe from selected feeds"
  1941. msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
  1942. #: classes/pref/feeds.php:1777
  1943. msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
  1944. msgstr ""
  1945. #: classes/pref/feeds.php:1786
  1946. msgid "Feeds to subscribe, One per line"
  1947. msgstr ""
  1948. #: classes/pref/feeds.php:1808
  1949. msgid "Feeds require authentication."
  1950. msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
  1951. #: classes/pref/system.php:29
  1952. msgid "Error Log"
  1953. msgstr "Registro de errores"
  1954. #: classes/pref/system.php:40
  1955. msgid "Refresh"
  1956. msgstr "Actualizar"
  1957. #: classes/pref/system.php:43
  1958. msgid "Clear log"
  1959. msgstr "Borrar registro"
  1960. #: classes/pref/system.php:48
  1961. msgid "Error"
  1962. msgstr "Error"
  1963. #: classes/pref/system.php:49
  1964. msgid "Filename"
  1965. msgstr "Nombre de archivo"
  1966. #: classes/pref/system.php:50
  1967. msgid "Message"
  1968. msgstr "Mensaje"
  1969. #: classes/pref/system.php:52
  1970. msgid "Date"
  1971. msgstr "Fecha"
  1972. #: plugins/close_button/init.php:22
  1973. msgid "Close article"
  1974. msgstr "Cerrar artículo"
  1975. #: plugins/nsfw/init.php:30
  1976. #: plugins/nsfw/init.php:42
  1977. msgid "Not work safe (click to toggle)"
  1978. msgstr ""
  1979. #: plugins/nsfw/init.php:52
  1980. msgid "NSFW Plugin"
  1981. msgstr "Plugin NSFW"
  1982. #: plugins/nsfw/init.php:79
  1983. msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
  1984. msgstr ""
  1985. #: plugins/nsfw/init.php:100
  1986. msgid "Configuration saved."
  1987. msgstr "Configuración guardada."
  1988. #: plugins/auth_internal/init.php:65
  1989. #, fuzzy
  1990. msgid "Please enter your one time password:"
  1991. msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
  1992. #: plugins/auth_internal/init.php:188
  1993. msgid "Password has been changed."
  1994. msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
  1995. #: plugins/auth_internal/init.php:190
  1996. msgid "Old password is incorrect."
  1997. msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
  1998. #: plugins/mailto/init.php:49
  1999. #: plugins/mailto/init.php:55
  2000. #: plugins/mail/init.php:64
  2001. #: plugins/mail/init.php:70
  2002. msgid "[Forwarded]"
  2003. msgstr "[Reenviado]"
  2004. #: plugins/mailto/init.php:49
  2005. #: plugins/mail/init.php:64
  2006. msgid "Multiple articles"
  2007. msgstr "Múltiples artículos"
  2008. #: plugins/mailto/init.php:71
  2009. msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
  2010. msgstr ""
  2011. #: plugins/mailto/init.php:75
  2012. #, fuzzy
  2013. msgid "Forward selected article(s) by email."
  2014. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  2015. #: plugins/mailto/init.php:78
  2016. msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
  2017. msgstr ""
  2018. #: plugins/mailto/init.php:83
  2019. msgid "Close this dialog"
  2020. msgstr "Cerrar este diálogo"
  2021. #: plugins/bookmarklets/init.php:20
  2022. msgid "Bookmarklets"
  2023. msgstr "Bookmarklets"
  2024. #: plugins/bookmarklets/init.php:22
  2025. msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
  2026. msgstr ""
  2027. #: plugins/bookmarklets/init.php:26
  2028. #, fuzzy, php-format
  2029. msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
  2030. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2031. #: plugins/bookmarklets/init.php:31
  2032. #, fuzzy
  2033. msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
  2034. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  2035. #: plugins/bookmarklets/init.php:34
  2036. msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
  2037. msgstr ""
  2038. #: plugins/import_export/init.php:58
  2039. msgid "Import and export"
  2040. msgstr "Importar y exportar"
  2041. #: plugins/import_export/init.php:60
  2042. msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
  2043. msgstr ""
  2044. #: plugins/import_export/init.php:65
  2045. msgid "Export my data"
  2046. msgstr "Exportar mis datos"
  2047. #: plugins/import_export/init.php:81
  2048. msgid "Import"
  2049. msgstr "Importar"
  2050. #: plugins/import_export/init.php:219
  2051. msgid "Could not import: incorrect schema version."
  2052. msgstr ""
  2053. #: plugins/import_export/init.php:224
  2054. msgid "Could not import: unrecognized document format."
  2055. msgstr ""
  2056. #: plugins/import_export/init.php:383
  2057. msgid "Finished: "
  2058. msgstr "Terminado: "
  2059. #: plugins/import_export/init.php:384
  2060. #, fuzzy, php-format
  2061. msgid "%d article processed, "
  2062. msgid_plural "%d articles processed, "
  2063. msgstr[0] "Editar nota del artículo"
  2064. msgstr[1] "Editar nota del artículo"
  2065. #: plugins/import_export/init.php:385
  2066. #, php-format
  2067. msgid "%d imported, "
  2068. msgid_plural "%d imported, "
  2069. msgstr[0] ""
  2070. msgstr[1] ""
  2071. #: plugins/import_export/init.php:386
  2072. #, fuzzy, php-format
  2073. msgid "%d feed created."
  2074. msgid_plural "%d feeds created."
  2075. msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  2076. msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
  2077. #: plugins/import_export/init.php:391
  2078. msgid "Could not load XML document."
  2079. msgstr ""
  2080. #: plugins/import_export/init.php:403
  2081. msgid "Prepare data"
  2082. msgstr "Preparar datos"
  2083. #: plugins/import_export/init.php:446
  2084. #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
  2085. msgid "No file uploaded."
  2086. msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
  2087. #: plugins/mail/init.php:90
  2088. msgid "From:"
  2089. msgstr "De:"
  2090. #: plugins/mail/init.php:99
  2091. msgid "To:"
  2092. msgstr "Para:"
  2093. #: plugins/mail/init.php:112
  2094. msgid "Subject:"
  2095. msgstr "Asunto:"
  2096. #: plugins/mail/init.php:128
  2097. msgid "Send e-mail"
  2098. msgstr "Enviar correo electrónico"
  2099. #: plugins/note/init.php:26
  2100. #: plugins/note/note.js:11
  2101. msgid "Edit article note"
  2102. msgstr "Editar nota del artículo"
  2103. #: plugins/googlereaderimport/init.php:179
  2104. #, php-format
  2105. msgid "All done. %d out of %d articles imported."
  2106. msgstr ""
  2107. #: plugins/googlereaderimport/init.php:183
  2108. msgid "The document has incorrect format."
  2109. msgstr ""
  2110. #: plugins/googlereaderimport/init.php:354
  2111. msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
  2112. msgstr ""
  2113. #: plugins/googlereaderimport/init.php:358
  2114. msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
  2115. msgstr ""
  2116. #: plugins/googlereaderimport/init.php:372
  2117. msgid "Import my Starred items"
  2118. msgstr "Importar mis ítems favoritos"
  2119. #: plugins/af_comics/init.php:39
  2120. msgid "Feeds supported by af_comics"
  2121. msgstr ""
  2122. #: plugins/af_comics/init.php:41
  2123. msgid "The following comics are currently supported:"
  2124. msgstr ""
  2125. #: plugins/vf_shared/init.php:16
  2126. #: plugins/vf_shared/init.php:54
  2127. msgid "Shared articles"
  2128. msgstr "Artículos compartidos"
  2129. #: plugins/instances/init.php:141
  2130. msgid "Linked"
  2131. msgstr "Enlazado"
  2132. #: plugins/instances/init.php:204
  2133. #: plugins/instances/init.php:395
  2134. msgid "Instance"
  2135. msgstr "Instancia"
  2136. #: plugins/instances/init.php:215
  2137. #: plugins/instances/init.php:312
  2138. #: plugins/instances/init.php:404
  2139. msgid "Instance URL"
  2140. msgstr "URL de la instancia"
  2141. #: plugins/instances/init.php:226
  2142. #: plugins/instances/init.php:414
  2143. msgid "Access key:"
  2144. msgstr "Clave de acceso:"
  2145. #: plugins/instances/init.php:229
  2146. #: plugins/instances/init.php:313
  2147. #: plugins/instances/init.php:417
  2148. msgid "Access key"
  2149. msgstr "Clave de acceso"
  2150. #: plugins/instances/init.php:233
  2151. #: plugins/instances/init.php:421
  2152. msgid "Use one access key for both linked instances."
  2153. msgstr ""
  2154. #: plugins/instances/init.php:241
  2155. #: plugins/instances/init.php:429
  2156. msgid "Generate new key"
  2157. msgstr "Generar nueva clave"
  2158. #: plugins/instances/init.php:292
  2159. msgid "Link instance"
  2160. msgstr "Enlazar instancia"
  2161. #: plugins/instances/init.php:304
  2162. msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
  2163. msgstr ""
  2164. #: plugins/instances/init.php:314
  2165. msgid "Last connected"
  2166. msgstr "Última sesión"
  2167. #: plugins/instances/init.php:315
  2168. msgid "Status"
  2169. msgstr "Estado"
  2170. #: plugins/instances/init.php:316
  2171. msgid "Stored feeds"
  2172. msgstr "Fuentes archivadas"
  2173. #: plugins/instances/init.php:433
  2174. msgid "Create link"
  2175. msgstr "Crear enlace"
  2176. #: plugins/share/init.php:39
  2177. msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
  2178. msgstr ""
  2179. #: plugins/share/init.php:44
  2180. msgid "Unshare all articles"
  2181. msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
  2182. #: plugins/share/init.php:77
  2183. msgid "Share by URL"
  2184. msgstr "Compartir mediante URL"
  2185. #: plugins/share/init.php:99
  2186. msgid "You can share this article by the following unique URL:"
  2187. msgstr ""
  2188. #: plugins/share/init.php:117
  2189. msgid "Unshare article"
  2190. msgstr "Dejar de compartir el artículo"
  2191. #: plugins/updater/init.php:324
  2192. #: plugins/updater/init.php:341
  2193. #: plugins/updater/updater.js:10
  2194. msgid "Update Tiny Tiny RSS"
  2195. msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
  2196. #: plugins/updater/init.php:344
  2197. msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
  2198. msgstr ""
  2199. #: plugins/updater/init.php:347
  2200. msgid "Force update"
  2201. msgstr "Forzar actualización"
  2202. #: plugins/updater/init.php:356
  2203. msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
  2204. msgstr ""
  2205. #: plugins/updater/init.php:365
  2206. msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
  2207. msgstr ""
  2208. #: plugins/updater/init.php:366
  2209. msgid "Your database will not be modified."
  2210. msgstr ""
  2211. #: plugins/updater/init.php:367
  2212. msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
  2213. msgstr ""
  2214. #: plugins/updater/init.php:368
  2215. msgid "Ready to update."
  2216. msgstr "Listo para actualizar."
  2217. #: plugins/updater/init.php:373
  2218. msgid "Start update"
  2219. msgstr "Empezar actualización"
  2220. #: js/feedlist.js:406
  2221. #: js/feedlist.js:434
  2222. #, fuzzy
  2223. msgid "Mark all articles in %s as read?"
  2224. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2225. #: js/feedlist.js:425
  2226. msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
  2227. msgstr ""
  2228. #: js/feedlist.js:428
  2229. msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
  2230. msgstr ""
  2231. #: js/feedlist.js:431
  2232. msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
  2233. msgstr ""
  2234. #: js/functions.js:62
  2235. msgid "The error will be reported to the configured log destination."
  2236. msgstr ""
  2237. #: js/functions.js:104
  2238. msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
  2239. msgstr ""
  2240. #: js/functions.js:235
  2241. msgid "Click to close"
  2242. msgstr "Haga clic para cerrar"
  2243. #: js/functions.js:611
  2244. msgid "Error explained"
  2245. msgstr "Error explicado"
  2246. #: js/functions.js:693
  2247. msgid "Upload complete."
  2248. msgstr "Carga completa."
  2249. #: js/functions.js:717
  2250. msgid "Remove stored feed icon?"
  2251. msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
  2252. #: js/functions.js:722
  2253. msgid "Removing feed icon..."
  2254. msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
  2255. #: js/functions.js:727
  2256. msgid "Feed icon removed."
  2257. msgstr "Icono de la fuente borrado."
  2258. #: js/functions.js:749
  2259. msgid "Please select an image file to upload."
  2260. msgstr ""
  2261. #: js/functions.js:751
  2262. msgid "Upload new icon for this feed?"
  2263. msgstr ""
  2264. #: js/functions.js:752
  2265. msgid "Uploading, please wait..."
  2266. msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
  2267. #: js/functions.js:768
  2268. msgid "Please enter label caption:"
  2269. msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
  2270. #: js/functions.js:773
  2271. #, fuzzy
  2272. msgid "Can't create label: missing caption."
  2273. msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
  2274. #: js/functions.js:816
  2275. msgid "Subscribe to Feed"
  2276. msgstr "Suscribirse a una fuente"
  2277. #: js/functions.js:835
  2278. msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
  2279. msgstr ""
  2280. #: js/functions.js:850
  2281. msgid "Subscribed to %s"
  2282. msgstr "Se ha suscrito a %s"
  2283. #: js/functions.js:855
  2284. msgid "Specified URL seems to be invalid."
  2285. msgstr ""
  2286. #: js/functions.js:858
  2287. msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
  2288. msgstr ""
  2289. #: js/functions.js:870
  2290. msgid "Expand to select feed"
  2291. msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
  2292. #: js/functions.js:882
  2293. msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
  2294. msgstr ""
  2295. #: js/functions.js:886
  2296. msgid "XML validation failed: %s"
  2297. msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
  2298. #: js/functions.js:891
  2299. msgid "You are already subscribed to this feed."
  2300. msgstr ""
  2301. #: js/functions.js:1021
  2302. msgid "Edit rule"
  2303. msgstr "Editar regla"
  2304. #: js/functions.js:1047
  2305. msgid "Edit action"
  2306. msgstr "Editar acción"
  2307. #: js/functions.js:1084
  2308. msgid "Create Filter"
  2309. msgstr "Crear filtro"
  2310. #: js/functions.js:1214
  2311. msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
  2312. msgstr ""
  2313. #: js/functions.js:1225
  2314. msgid "Subscription reset."
  2315. msgstr "Suscripción reiniciada."
  2316. #: js/functions.js:1235
  2317. #: js/tt-rss.js:684
  2318. msgid "Unsubscribe from %s?"
  2319. msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
  2320. #: js/functions.js:1238
  2321. msgid "Removing feed..."
  2322. msgstr "Eliminando la fuente..."
  2323. #: js/functions.js:1345
  2324. msgid "Please enter category title:"
  2325. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2326. #: js/functions.js:1376
  2327. msgid "Generate new syndication address for this feed?"
  2328. msgstr ""
  2329. #: js/functions.js:1380
  2330. #: js/prefs.js:1218
  2331. msgid "Trying to change address..."
  2332. msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
  2333. #: js/functions.js:1567
  2334. #: js/tt-rss.js:425
  2335. #: js/tt-rss.js:665
  2336. msgid "You can't edit this kind of feed."
  2337. msgstr ""
  2338. #: js/functions.js:1582
  2339. msgid "Edit Feed"
  2340. msgstr "Editar fuente"
  2341. #: js/functions.js:1588
  2342. #: js/prefs.js:99
  2343. #: js/prefs.js:211
  2344. #: js/prefs.js:736
  2345. msgid "Saving data..."
  2346. msgstr "Guardando datos..."
  2347. #: js/functions.js:1620
  2348. msgid "More Feeds"
  2349. msgstr "Más fuentes"
  2350. #: js/functions.js:1681
  2351. #: js/functions.js:1791
  2352. #: js/prefs.js:414
  2353. #: js/prefs.js:444
  2354. #: js/prefs.js:476
  2355. #: js/prefs.js:629
  2356. #: js/prefs.js:649
  2357. #: js/prefs.js:1194
  2358. #: js/prefs.js:1339
  2359. msgid "No feeds are selected."
  2360. msgstr "No se han seleccionado fuentes."
  2361. #: js/functions.js:1723
  2362. msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
  2363. msgstr ""
  2364. #: js/functions.js:1762
  2365. msgid "Feeds with update errors"
  2366. msgstr "Fuentes con errores de actualización"
  2367. #: js/functions.js:1773
  2368. #: js/prefs.js:1176
  2369. msgid "Remove selected feeds?"
  2370. msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
  2371. #: js/functions.js:1776
  2372. #: js/prefs.js:1179
  2373. msgid "Removing selected feeds..."
  2374. msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
  2375. #: js/functions.js:1874
  2376. msgid "Help"
  2377. msgstr "Ayuda"
  2378. #: js/PrefFeedTree.js:48
  2379. msgid "Edit category"
  2380. msgstr "Editar categoría"
  2381. #: js/PrefFeedTree.js:55
  2382. msgid "Remove category"
  2383. msgstr "Borrar categoría"
  2384. #: js/PrefFilterTree.js:64
  2385. msgid "Inverse"
  2386. msgstr "Inverso"
  2387. #: js/prefs.js:55
  2388. msgid "Please enter login:"
  2389. msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
  2390. #: js/prefs.js:62
  2391. msgid "Can't create user: no login specified."
  2392. msgstr ""
  2393. #: js/prefs.js:66
  2394. msgid "Adding user..."
  2395. msgstr "Añadiendo usuario..."
  2396. #: js/prefs.js:94
  2397. msgid "User Editor"
  2398. msgstr "Editor de usuario"
  2399. #: js/prefs.js:134
  2400. msgid "Edit Filter"
  2401. msgstr "Editar filtro"
  2402. #: js/prefs.js:181
  2403. msgid "Remove filter?"
  2404. msgstr "¿Borrar el filtro?"
  2405. #: js/prefs.js:186
  2406. msgid "Removing filter..."
  2407. msgstr "Eliminando el filtro..."
  2408. #: js/prefs.js:296
  2409. msgid "Remove selected labels?"
  2410. msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
  2411. #: js/prefs.js:299
  2412. msgid "Removing selected labels..."
  2413. msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
  2414. #: js/prefs.js:312
  2415. #: js/prefs.js:1380
  2416. msgid "No labels are selected."
  2417. msgstr "No se han seleccionado marcadores."
  2418. #: js/prefs.js:326
  2419. msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
  2420. msgstr ""
  2421. #: js/prefs.js:329
  2422. msgid "Removing selected users..."
  2423. msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
  2424. #: js/prefs.js:343
  2425. #: js/prefs.js:487
  2426. #: js/prefs.js:508
  2427. #: js/prefs.js:547
  2428. msgid "No users are selected."
  2429. msgstr "No se han seleccionado usuarios."
  2430. #: js/prefs.js:361
  2431. msgid "Remove selected filters?"
  2432. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2433. #: js/prefs.js:364
  2434. msgid "Removing selected filters..."
  2435. msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
  2436. #: js/prefs.js:376
  2437. #: js/prefs.js:584
  2438. #: js/prefs.js:603
  2439. msgid "No filters are selected."
  2440. msgstr "No se han seleccionado filtros."
  2441. #: js/prefs.js:395
  2442. msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
  2443. msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
  2444. #: js/prefs.js:399
  2445. msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
  2446. msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
  2447. #: js/prefs.js:429
  2448. #, fuzzy
  2449. msgid "Please select only one feed."
  2450. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2451. #: js/prefs.js:435
  2452. msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
  2453. msgstr ""
  2454. #: js/prefs.js:438
  2455. msgid "Clearing selected feed..."
  2456. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2457. #: js/prefs.js:457
  2458. msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
  2459. msgstr ""
  2460. #: js/prefs.js:460
  2461. msgid "Purging selected feed..."
  2462. msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
  2463. #: js/prefs.js:492
  2464. #: js/prefs.js:513
  2465. #: js/prefs.js:552
  2466. msgid "Please select only one user."
  2467. msgstr ""
  2468. #: js/prefs.js:517
  2469. #, fuzzy
  2470. msgid "Reset password of selected user?"
  2471. msgstr "Restablecer contraseña"
  2472. #: js/prefs.js:520
  2473. #, fuzzy
  2474. msgid "Resetting password for selected user..."
  2475. msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
  2476. #: js/prefs.js:565
  2477. msgid "User details"
  2478. msgstr "Detalles del usuario"
  2479. #: js/prefs.js:589
  2480. #, fuzzy
  2481. msgid "Please select only one filter."
  2482. msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
  2483. #: js/prefs.js:607
  2484. msgid "Combine selected filters?"
  2485. msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
  2486. #: js/prefs.js:610
  2487. msgid "Joining filters..."
  2488. msgstr "Uniendo filtros..."
  2489. #: js/prefs.js:671
  2490. msgid "Edit Multiple Feeds"
  2491. msgstr "Editar múltiples fuentes"
  2492. #: js/prefs.js:695
  2493. #, fuzzy
  2494. msgid "Save changes to selected feeds?"
  2495. msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
  2496. #: js/prefs.js:772
  2497. msgid "OPML Import"
  2498. msgstr "Importar OPML"
  2499. #: js/prefs.js:799
  2500. msgid "Please choose an OPML file first."
  2501. msgstr ""
  2502. #: js/prefs.js:802
  2503. #: plugins/import_export/import_export.js:115
  2504. #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
  2505. msgid "Importing, please wait..."
  2506. msgstr "Importando. Por favor, espere..."
  2507. #: js/prefs.js:969
  2508. msgid "Reset to defaults?"
  2509. msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
  2510. #: js/prefs.js:1083
  2511. msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
  2512. msgstr ""
  2513. #: js/prefs.js:1089
  2514. msgid "Removing category..."
  2515. msgstr "Eliminando categoría..."
  2516. #: js/prefs.js:1110
  2517. msgid "Remove selected categories?"
  2518. msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
  2519. #: js/prefs.js:1113
  2520. msgid "Removing selected categories..."
  2521. msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
  2522. #: js/prefs.js:1126
  2523. msgid "No categories are selected."
  2524. msgstr "No se han seleccionado categorías."
  2525. #: js/prefs.js:1134
  2526. msgid "Category title:"
  2527. msgstr "Nombre de la categoría:"
  2528. #: js/prefs.js:1138
  2529. msgid "Creating category..."
  2530. msgstr "Creando categoría..."
  2531. #: js/prefs.js:1165
  2532. msgid "Feeds without recent updates"
  2533. msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
  2534. #: js/prefs.js:1214
  2535. msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
  2536. msgstr ""
  2537. #: js/prefs.js:1303
  2538. msgid "Clearing feed..."
  2539. msgstr "Limpiando la fuente..."
  2540. #: js/prefs.js:1323
  2541. #, fuzzy
  2542. msgid "Rescore articles in selected feeds?"
  2543. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2544. #: js/prefs.js:1326
  2545. msgid "Rescoring selected feeds..."
  2546. msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..."
  2547. #: js/prefs.js:1346
  2548. msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
  2549. msgstr ""
  2550. #: js/prefs.js:1349
  2551. msgid "Rescoring feeds..."
  2552. msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..."
  2553. #: js/prefs.js:1366
  2554. #, fuzzy
  2555. msgid "Reset selected labels to default colors?"
  2556. msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
  2557. #: js/prefs.js:1403
  2558. msgid "Settings Profiles"
  2559. msgstr "Perfiles de preferencias"
  2560. #: js/prefs.js:1412
  2561. msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
  2562. msgstr ""
  2563. #: js/prefs.js:1415
  2564. msgid "Removing selected profiles..."
  2565. msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
  2566. #: js/prefs.js:1430
  2567. msgid "No profiles are selected."
  2568. msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
  2569. #: js/prefs.js:1438
  2570. #: js/prefs.js:1491
  2571. msgid "Activate selected profile?"
  2572. msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2573. #: js/prefs.js:1454
  2574. #: js/prefs.js:1507
  2575. msgid "Please choose a profile to activate."
  2576. msgstr ""
  2577. #: js/prefs.js:1459
  2578. msgid "Creating profile..."
  2579. msgstr "Creando perfil..."
  2580. #: js/prefs.js:1515
  2581. msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
  2582. msgstr ""
  2583. #: js/prefs.js:1518
  2584. #: plugins/share/share_prefs.js:6
  2585. msgid "Clearing URLs..."
  2586. msgstr "Limpiando URL..."
  2587. #: js/prefs.js:1525
  2588. msgid "Generated URLs cleared."
  2589. msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
  2590. #: js/prefs.js:1616
  2591. msgid "Label Editor"
  2592. msgstr "Editor de marcadores"
  2593. #: js/prefs.js:1738
  2594. msgid "Subscribing to feeds..."
  2595. msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
  2596. #: js/prefs.js:1775
  2597. msgid "Clear stored data for this plugin?"
  2598. msgstr ""
  2599. #: js/prefs.js:1792
  2600. msgid "Clear all messages in the error log?"
  2601. msgstr ""
  2602. #: js/tt-rss.js:127
  2603. #, fuzzy
  2604. msgid "Mark all articles as read?"
  2605. msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2606. #: js/tt-rss.js:133
  2607. #, fuzzy
  2608. msgid "Marking all feeds as read..."
  2609. msgstr "Marcar fuente como leída"
  2610. #: js/tt-rss.js:384
  2611. msgid "Please enable mail plugin first."
  2612. msgstr ""
  2613. #: js/tt-rss.js:496
  2614. msgid "Please enable embed_original plugin first."
  2615. msgstr ""
  2616. #: js/tt-rss.js:652
  2617. #, fuzzy
  2618. msgid "Select item(s) by tags"
  2619. msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
  2620. #: js/tt-rss.js:673
  2621. msgid "You can't unsubscribe from the category."
  2622. msgstr ""
  2623. #: js/tt-rss.js:678
  2624. #: js/tt-rss.js:827
  2625. #, fuzzy
  2626. msgid "Please select some feed first."
  2627. msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
  2628. #: js/tt-rss.js:822
  2629. msgid "You can't rescore this kind of feed."
  2630. msgstr ""
  2631. #: js/tt-rss.js:832
  2632. msgid "Rescore articles in %s?"
  2633. msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2634. #: js/tt-rss.js:835
  2635. msgid "Rescoring articles..."
  2636. msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
  2637. #: js/tt-rss.js:976
  2638. msgid "New version available!"
  2639. msgstr "¡Nueva versión disponible!"
  2640. #: js/viewfeed.js:113
  2641. msgid "Cancel search"
  2642. msgstr "Cancelar búsqueda"
  2643. #: js/viewfeed.js:471
  2644. msgid "Unstar article"
  2645. msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
  2646. #: js/viewfeed.js:475
  2647. msgid "Star article"
  2648. msgstr "Marcar el artículo como favorito"
  2649. #: js/viewfeed.js:529
  2650. msgid "Unpublish article"
  2651. msgstr "Cancelar publicación de artículo"
  2652. #: js/viewfeed.js:533
  2653. msgid "Publish article"
  2654. msgstr "Publicar artículo"
  2655. #: js/viewfeed.js:685
  2656. #, fuzzy
  2657. msgid "%d article selected"
  2658. msgid_plural "%d articles selected"
  2659. msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2660. msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2661. #: js/viewfeed.js:757
  2662. #: js/viewfeed.js:785
  2663. #: js/viewfeed.js:812
  2664. #: js/viewfeed.js:877
  2665. #: js/viewfeed.js:911
  2666. #: js/viewfeed.js:1033
  2667. #: js/viewfeed.js:1076
  2668. #: js/viewfeed.js:1129
  2669. #: js/viewfeed.js:2255
  2670. #: plugins/mailto/init.js:7
  2671. #: plugins/mail/mail.js:7
  2672. msgid "No articles are selected."
  2673. msgstr "No se han seleccionado artículos."
  2674. #: js/viewfeed.js:1041
  2675. #, fuzzy
  2676. msgid "Delete %d selected article in %s?"
  2677. msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
  2678. msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2679. msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
  2680. #: js/viewfeed.js:1043
  2681. #, fuzzy
  2682. msgid "Delete %d selected article?"
  2683. msgid_plural "Delete %d selected articles?"
  2684. msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2685. msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
  2686. #: js/viewfeed.js:1085
  2687. #, fuzzy
  2688. msgid "Archive %d selected article in %s?"
  2689. msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
  2690. msgstr[0] "Artículos archivados"
  2691. msgstr[1] "Artículos archivados"
  2692. #: js/viewfeed.js:1088
  2693. #, fuzzy
  2694. msgid "Move %d archived article back?"
  2695. msgid_plural "Move %d archived articles back?"
  2696. msgstr[0] "Artículos archivados"
  2697. msgstr[1] "Artículos archivados"
  2698. #: js/viewfeed.js:1090
  2699. msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
  2700. msgstr ""
  2701. #: js/viewfeed.js:1135
  2702. msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
  2703. msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
  2704. msgstr[0] ""
  2705. msgstr[1] ""
  2706. #: js/viewfeed.js:1159
  2707. msgid "Edit article Tags"
  2708. msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
  2709. #: js/viewfeed.js:1165
  2710. msgid "Saving article tags..."
  2711. msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
  2712. #: js/viewfeed.js:1404
  2713. msgid "No article is selected."
  2714. msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
  2715. #: js/viewfeed.js:1439
  2716. msgid "No articles found to mark"
  2717. msgstr ""
  2718. #: js/viewfeed.js:1441
  2719. #, fuzzy
  2720. msgid "Mark %d article as read?"
  2721. msgid_plural "Mark %d articles as read?"
  2722. msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2723. msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
  2724. #: js/viewfeed.js:1950
  2725. msgid "Open original article"
  2726. msgstr "Abrir artículo original"
  2727. #: js/viewfeed.js:1956
  2728. msgid "Display article URL"
  2729. msgstr "Mostrar la URL del artículo"
  2730. #: js/viewfeed.js:2056
  2731. msgid "Assign label"
  2732. msgstr "Asignar marcador"
  2733. #: js/viewfeed.js:2061
  2734. msgid "Remove label"
  2735. msgstr "Eliminar marcador"
  2736. #: js/viewfeed.js:2148
  2737. msgid "Select articles in group"
  2738. msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
  2739. #: js/viewfeed.js:2157
  2740. msgid "Mark group as read"
  2741. msgstr "Marcar grupo como leído"
  2742. #: js/viewfeed.js:2169
  2743. msgid "Mark feed as read"
  2744. msgstr "Marcar fuente como leída"
  2745. #: js/viewfeed.js:2224
  2746. #, fuzzy
  2747. msgid "Please enter new score for selected articles:"
  2748. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2749. #: js/viewfeed.js:2266
  2750. #, fuzzy
  2751. msgid "Please enter new score for this article:"
  2752. msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
  2753. #: js/viewfeed.js:2299
  2754. msgid "Article URL:"
  2755. msgstr "URL del artículo:"
  2756. #: plugins/embed_original/init.js:6
  2757. msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
  2758. msgstr ""
  2759. #: plugins/mailto/init.js:21
  2760. #: plugins/mail/mail.js:21
  2761. msgid "Forward article by email"
  2762. msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
  2763. #: plugins/import_export/import_export.js:13
  2764. msgid "Export Data"
  2765. msgstr "Exportar datos"
  2766. #: plugins/import_export/import_export.js:40
  2767. msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2768. msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2769. msgstr[0] ""
  2770. msgstr[1] ""
  2771. #: plugins/import_export/import_export.js:93
  2772. msgid "Data Import"
  2773. msgstr "Importación de datos"
  2774. #: plugins/import_export/import_export.js:112
  2775. msgid "Please choose the file first."
  2776. msgstr ""
  2777. #: plugins/note/note.js:17
  2778. msgid "Saving article note..."
  2779. msgstr "Guardando nota del artículo..."
  2780. #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
  2781. msgid "Click to expand article"
  2782. msgstr "Desplegar el artículo"
  2783. #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
  2784. msgid "Google Reader Import"
  2785. msgstr "Importación de Google Reader"
  2786. #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
  2787. msgid "Please choose a file first."
  2788. msgstr ""
  2789. #: plugins/instances/instances.js:10
  2790. msgid "Link Instance"
  2791. msgstr "Enlazar instancia"
  2792. #: plugins/instances/instances.js:73
  2793. msgid "Edit Instance"
  2794. msgstr "Editar instancia"
  2795. #: plugins/instances/instances.js:122
  2796. msgid "Remove selected instances?"
  2797. msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
  2798. #: plugins/instances/instances.js:125
  2799. msgid "Removing selected instances..."
  2800. msgstr "Eliminando instancias seleccionadas..."
  2801. #: plugins/instances/instances.js:139
  2802. #: plugins/instances/instances.js:151
  2803. msgid "No instances are selected."
  2804. msgstr "No se han seleccionado instancias."
  2805. #: plugins/instances/instances.js:156
  2806. #, fuzzy
  2807. msgid "Please select only one instance."
  2808. msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
  2809. #: plugins/share/share_prefs.js:3
  2810. msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
  2811. msgstr ""
  2812. #: plugins/share/share_prefs.js:13
  2813. msgid "Shared URLs cleared."
  2814. msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
  2815. #: plugins/share/share.js:10
  2816. msgid "Share article by URL"
  2817. msgstr "Compartir artículo mediante URL"
  2818. #: plugins/share/share.js:14
  2819. msgid "Generate new share URL for this article?"
  2820. msgstr ""
  2821. #: plugins/share/share.js:18
  2822. msgid "Trying to change URL..."
  2823. msgstr "Intentando cambiar la URL..."
  2824. #: plugins/share/share.js:55
  2825. msgid "Remove sharing for this article?"
  2826. msgstr ""
  2827. #: plugins/share/share.js:59
  2828. msgid "Trying to unshare..."
  2829. msgstr "Intentando dejar de compartir..."
  2830. #: plugins/updater/updater.js:58
  2831. msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
  2832. msgstr ""
  2833. #~ msgid "Select:"
  2834. #~ msgstr "Seleccionar:"