tails nella griglia, alcuni cambiamenti
This commit is contained in:
parent
9d3a1f0eb5
commit
d19d14a536
4 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -17,7 +17,7 @@ room: B
|
||||||
duration: 90
|
duration: 90
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "15.00"
|
time: "12.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ text: |
|
||||||
room: B
|
room: B
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 90
|
duration: 60
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "17.00"
|
time: "16.30"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ room: B
|
||||||
# duration: 50
|
# duration: 50
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "12.00"
|
time: "11.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
|
@ -13,16 +13,16 @@ text: |
|
||||||
|
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
#room: antani
|
room: B
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
# duration: 50
|
duration: 90
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "17.30"
|
time: "15.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
# day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
||||||
#tags:
|
#tags:
|
||||||
# - tante
|
# - tante
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue