[talk] omegaT

This commit is contained in:
boyska 2018-05-29 23:39:11 +02:00
parent bd64e68d68
commit 719605ed40

35
talks/omegat/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,35 @@
# File di esempio; copialo e cambialo
title: "OmegaT"
text: |
Strumento open source per la traduzione assistita e collaborativa.
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 30
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
tags:
- traduzione
- libri
# Devono essere dei link validi!
links: []
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
mail: "http://lists.autistici.org/message/20180529.191924.00a7ee90.en.html"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
contacts:
- i330
# - caio
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8 ts=4 sw=4 et: