[talk] omegaT
This commit is contained in:
parent
bd64e68d68
commit
719605ed40
1 changed files with 35 additions and 0 deletions
35
talks/omegat/meta.yaml
Normal file
35
talks/omegat/meta.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||||
|
# File di esempio; copialo e cambialo
|
||||||
|
title: "OmegaT"
|
||||||
|
text: |
|
||||||
|
Strumento open source per la traduzione assistita e collaborativa.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
|
#room: antani
|
||||||
|
|
||||||
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
|
duration: 30
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
|
#time: "17.30"
|
||||||
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
|
# day: 0
|
||||||
|
|
||||||
|
tags:
|
||||||
|
- traduzione
|
||||||
|
- libri
|
||||||
|
# Devono essere dei link validi!
|
||||||
|
links: []
|
||||||
|
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
|
||||||
|
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
|
||||||
|
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
|
||||||
|
# il campo mail NON è un indirizzo email
|
||||||
|
mail: "http://lists.autistici.org/message/20180529.191924.00a7ee90.en.html"
|
||||||
|
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
|
||||||
|
contacts:
|
||||||
|
- i330
|
||||||
|
# - caio
|
||||||
|
|
||||||
|
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
|
||||||
|
# vim: set fileencoding=utf-8 ts=4 sw=4 et:
|
Loading…
Reference in a new issue