3130 lines
108 KiB
Text
3130 lines
108 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Simple Membership\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 13:48+0600\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 07:58+0100\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;e\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:180
|
|
msgid "The admin of this site does not allow users to access the wp dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Administrator dieser Seite erlaubt es Benutzern nicht, auf das WP-"
|
|
"Dashboard zuzugreifen."
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:181
|
|
msgid "Go back to the home page by "
|
|
msgstr "Gehen Sie zurück zur Homepage von "
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:181
|
|
msgid "clicking here"
|
|
msgstr "hier klicken"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:242
|
|
msgid ""
|
|
"Error! This site has the force WP user login feature enabled in the "
|
|
"settings. We could not find a WP user record for the given username: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler! Auf dieser Seite ist die Funktion force WP user login in den "
|
|
"Einstellungen aktiviert. Wir konnten keinen WP-Benutzereintrag für den "
|
|
"angegebenen Benutzernamen finden: "
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:243
|
|
msgid ""
|
|
"This error is triggered when a member account doesn't have a corresponding "
|
|
"WP user account. So the plugin fails to log the user into the WP User system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Fehler wird ausgelöst, wenn ein Mitgliedskonto kein entsprechendes WP-"
|
|
"Benutzerkonto hat. Das Plugin meldet den Benutzer also nicht im WP-"
|
|
"Benutzersystem an."
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:244
|
|
msgid ""
|
|
"Contact the site admin and request them to check your username in the WP "
|
|
"Users menu to see what happened with the WP user entry of your account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenden Sie sich an den Administrator der Website und bitten Sie ihn, Ihren "
|
|
"Benutzernamen im Menü WP-Benutzer zu überprüfen, um zu sehen, was mit dem WP-"
|
|
"Benutzereintrag Ihres Kontos passiert ist."
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:245
|
|
msgid ""
|
|
"The site admin can disable the Force WP User Synchronization feature in the "
|
|
"settings to disable this feature and this error will go away."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Administrator kann die Funktion force WP User Synchronization in den "
|
|
"Einstellungen deaktivieren. Somit wird dieser Fehler behoben."
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:246
|
|
msgid "You can use the back button of your browser to go back to the site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können den Zurück-Button Ihres Browsers verwenden, um zur Seite "
|
|
"zurückzukehren."
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:407
|
|
msgid "You are not logged in."
|
|
msgstr "Sie sind nicht eingeloggt."
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:458
|
|
msgid ""
|
|
"You have the sandbox payment mode enabled in plugin settings. Make sure to "
|
|
"turn off the sandbox mode when you want to do live transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie haben den Sandkasten-Zahlungsmodus in den Plugin-Einstellungen "
|
|
"aktiviert. Stellen Sie sicher, dass Sie den Sandkastenmodus deaktivieren, "
|
|
"wenn Sie Live-Transaktionen durchführen möchten."
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:473
|
|
msgid "Simple WP Membership Protection"
|
|
msgstr "Simple WP-Membership Schutz"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:485
|
|
msgid "Simple Membership Protection options"
|
|
msgstr "Simple Membership Schutz-Optionen"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:503
|
|
msgid "Do you want to protect this content?"
|
|
msgstr "Möchten Sie diese Inhalte schützen?"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:504
|
|
msgid "No, Do not protect this content."
|
|
msgstr "Nein, diesen Inhalt nicht schützen."
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:505
|
|
msgid "Yes, Protect this content."
|
|
msgstr "Ja, diesen Inhalt schützen."
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:508
|
|
msgid "Select the membership level that can access this content:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie die Mitgliedschaftsstufe, die auf diese Inhalte zugreifen kann:"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:646
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:650
|
|
msgid "Validating, please wait"
|
|
msgstr "Validierung, bitte warten Sie"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:653
|
|
msgid "Invalid email address"
|
|
msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:656
|
|
msgid "This field is required"
|
|
msgstr "Dieses Feld ist ein Pflichtfeld"
|
|
|
|
msgid "Password must contain at least:"
|
|
msgstr "Das Passwort muss mindestens Folgendes enthalten:"
|
|
|
|
msgid "- a digit"
|
|
msgstr "- eine Ziffer"
|
|
|
|
msgid "- an uppercase letter"
|
|
msgstr "- einen Großbuchstaben"
|
|
|
|
msgid "- a lowercase letter"
|
|
msgstr "- einen Kleinbuchstaben"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:659 classes/class.swpm-auth.php:296
|
|
msgid "Invalid Username"
|
|
msgstr "Ungültiger Benutzername"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:659
|
|
msgid "Usernames can only contain: letters, numbers and .-_*@"
|
|
msgstr "Benutzernamen dürfen nur enthalten: Buchstaben, Zahlen und .-_*@"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:662
|
|
msgid "Minimum "
|
|
msgstr "Minimum "
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:663
|
|
msgid " characters required"
|
|
msgstr " benötigte Zeichen"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:666
|
|
msgid "Apostrophe character is not allowed"
|
|
msgstr "Apostrophzeichen sind nicht erlaubt"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:697
|
|
msgid "WP Membership"
|
|
msgstr "WP-Mitgliedschaft"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:698 classes/class.swpm-members.php:11
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:581
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Mitglieder"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:699
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:20
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:12
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:265
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:21
|
|
msgid "Membership Levels"
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufen"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:700
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:701
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Zahlungen"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:702
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Add-ons"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:47
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:120
|
|
msgid "You need to login to view this content. "
|
|
msgstr "Sie müssen sich anmelden, um diesen Inhalt zu sehen. "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:56
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:128
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:212
|
|
msgid "Your account has expired. "
|
|
msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:66
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:138
|
|
msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before "
|
|
msgstr "Dieser Inhalt kann nur von Mitgliedern eingesehen werden, die vor "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:79
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:148
|
|
msgid "This content is not permitted for your membership level."
|
|
msgstr "Dieser Inhalt ist für Ihre Mitgliedschaftsstufe nicht freigegeben."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:204
|
|
msgid "You need to login to view the rest of the content. "
|
|
msgstr "Sie müssen sich anmelden, um den Rest des Inhalts zu sehen. "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:217
|
|
msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level."
|
|
msgstr " Der Rest des Inhalts ist für Ihre Mitgliedschaftsstufe nicht erlaubt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:25
|
|
msgid "Error! Nonce verification failed for user registration from admin end."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler! Die einmalige Verifizierung ist bei der Benutzerregistrierung von "
|
|
"der Admin-Seite fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:71
|
|
msgid "Member record added successfully."
|
|
msgstr "Mitglieder-Datensatz erfolgreich hinzugefügt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:76
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:124
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:151
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:73
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:105
|
|
msgid "Please correct the following:"
|
|
msgstr "Bitte korrigieren Sie die folgenden Punkte:"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:87
|
|
msgid "Error! Nonce verification failed for user edit from admin end."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler! Die einmalige Verifizierung ist bei der Benutzerbearbeitung von der "
|
|
"Admin-Seite fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:139
|
|
msgid "Your current password"
|
|
msgstr "Ihr aktuelles Passwort"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:14
|
|
msgid "Invalid Email Address"
|
|
msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:21 classes/class.swpm-ajax.php:36
|
|
msgid "Already taken"
|
|
msgstr "Bereits vergeben"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:30
|
|
msgid "Name contains invalid character"
|
|
msgstr "Name enthält ungültiges Zeichen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:37
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Verfügbar"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:57
|
|
msgid ""
|
|
"Warning! Simple Membership plugin cannot process this login request to "
|
|
"prevent you from getting logged out of WP Admin accidentally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Achtung! Simple Membership Plugin kann diese Anmeldeanfrage nicht "
|
|
"bearbeiten, um zu verhindern, dass Sie versehentlich aus dem WP Admin "
|
|
"abgemeldet werden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:58
|
|
msgid "Click here"
|
|
msgstr "Klicken Sie hier"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:58
|
|
msgid " to see the profile you are currently logged into in this browser."
|
|
msgstr ""
|
|
" um das Profil zu sehen, in dem Sie gerade in diesem Browser angemeldet sind."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"You are logged into the site as an ADMIN user in this browser. First, logout "
|
|
"from WP Admin then you will be able to log in as a normal member."
|
|
msgstr ""
|
|
"In diesem Browser sind Sie als Admin Benutzer auf der Website angemeldet. "
|
|
"Bitte zuerst als WP Admin abmelden, dann können Sie sich als normales "
|
|
"Mitglied anmelden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"Alternatively, you can use a different browser (where you are not logged-in "
|
|
"as ADMIN) to test the membership login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alternativ können Sie auch einen anderen Browser verwenden (in dem Sie nicht "
|
|
"als Admin angemeldet sind), um die Anmeldung zur Mitgliedschaft zu testen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:61
|
|
msgid ""
|
|
"Your normal visitors or members will never see this message. This message is "
|
|
"ONLY for ADMIN user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihre normalen Besucher oder Mitglieder werden diese Nachricht nie sehen. "
|
|
"Diese Meldung ist NUR für Admin-Benutzer bestimmt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:68
|
|
msgid "Captcha validation failed on login form."
|
|
msgstr "Die Captcha-Validierung ist beim Anmeldeformular fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:93
|
|
msgid "User Not Found."
|
|
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:100
|
|
msgid "Password Empty or Invalid."
|
|
msgstr "Passwort leer oder ungültig."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:133
|
|
msgid "Account is inactive."
|
|
msgstr "Das Konto ist inaktiv."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:136 classes/class.swpm-auth.php:162
|
|
msgid "Account has expired."
|
|
msgstr "Das Konto ist abgelaufen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:139
|
|
msgid "Account is pending."
|
|
msgstr "Das Konto wurde noch nicht aktiviert."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:146
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to activate your account. If you didn't receive an email then %s to "
|
|
"resend the activation email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie müssen Ihr Konto aktivieren. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, dann "
|
|
"%s, um die Aktivierungs-E-Mail erneut zu senden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:146
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:376
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:426
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:169
|
|
msgid "click here"
|
|
msgstr "klicken Sie hier"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:170
|
|
msgid "You are logged in as:"
|
|
msgstr "Sie sind angemeldet als:"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:234
|
|
msgid "Logged Out Successfully."
|
|
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:287
|
|
msgid "Session Expired."
|
|
msgstr "Die Sitzung ist abgelaufen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:304
|
|
msgid "Please login again."
|
|
msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:24
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:11
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:21
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:20
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:85
|
|
#: views/add.php:40 views/admin_member_form_common_part.php:2 views/edit.php:75
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:50
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:34
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:229
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:49
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:35
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:317
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:47
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:273
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:99
|
|
msgid "Membership Level"
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufe"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:33
|
|
msgid "Category ID"
|
|
msgstr "Kategorie-ID"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:34
|
|
msgid "Category Name"
|
|
msgstr "Kategoriename"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Category Type (Taxonomy)"
|
|
msgstr "Kategorieart (Taxonomie)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:36
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:37
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Anzahl"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:92
|
|
msgid "Category protection updated!"
|
|
msgstr "Kategorie-Schutz aktualisiert!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:130
|
|
msgid "No category found."
|
|
msgstr "Keine Kategorie gefunden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:15
|
|
msgid "Please login to comment."
|
|
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:40
|
|
msgid "Please Login to Comment."
|
|
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:79
|
|
msgid "Comments not allowed by a non-member."
|
|
msgstr "Kommentare von einem Nicht-Mitglied sind nicht erlaubt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:30
|
|
msgid ""
|
|
"Wordpress account exists with given username. But given email doesn't match."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Wordpress-Konto existiert mit dem angegebenen Benutzernamen, aber die "
|
|
"angegebene E-Mail Adresse stimmt nicht überein."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:31
|
|
msgid ""
|
|
" Use a different username to complete the registration. If you want to use "
|
|
"that username then you must enter the correct email address associated with "
|
|
"the existing WP user to connect with that account."
|
|
msgstr ""
|
|
" Verwenden Sie einen anderen Benutzernamen, um die Registrierung "
|
|
"abzuschließen. Wenn Sie diesen Benutzernamen verwenden möchten, müssen Sie "
|
|
"die richtige E-Mail Adresse eingeben, die dem bestehenden WP-Benutzer "
|
|
"zugeordnet ist, um sich mit diesem Konto zu verbinden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:37
|
|
msgid ""
|
|
"Wordpress account exists with given email. But given username doesn't match."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Wordpress-Konto existiert mit der angegebenen E-Mail, aber der "
|
|
"angegebene Benutzername stimmt nicht überein."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:38
|
|
msgid ""
|
|
" Use a different email address to complete the registration. If you want to "
|
|
"use that email then you must enter the correct username associated with the "
|
|
"existing WP user to connect with that account."
|
|
msgstr ""
|
|
" Verwenden Sie eine andere E-Mail Adresse, um die Registrierung "
|
|
"abzuschließen. Wenn Sie diese E-Mail verwenden möchten, müssen Sie den "
|
|
"richtigen Benutzernamen eingeben, der dem bestehenden WP-Benutzer zugeordnet "
|
|
"ist, um sich mit diesem Konto zu verbinden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:48
|
|
msgid "Username is required"
|
|
msgstr "Benutzername erforderlich"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:52
|
|
msgid "Username contains invalid character"
|
|
msgstr "Der Benutzername enthält ein ungültiges Zeichen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:60
|
|
msgid "Username already exists."
|
|
msgstr "Der Benutzername wird bereits verwendet."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:83
|
|
msgid "Password is required"
|
|
msgstr "Passwort erforderlich"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:90
|
|
msgid "Password mismatch"
|
|
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:101
|
|
msgid "Email is required"
|
|
msgstr "E-Mail Adresse erforderlich"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:105
|
|
msgid "Email is invalid"
|
|
msgstr "E-Mail Adresse ist ungültig"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email is already used."
|
|
msgstr "E-Mail Adresse wird bereits verwendet."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:179
|
|
msgid "Member since field is invalid"
|
|
msgstr "\"Mitglied seit\" Feld ist ungültig"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:190
|
|
msgid "Access starts field is invalid"
|
|
msgstr "Das Feld Zugriffsstart ist ungültig"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:200
|
|
msgid "Gender field is invalid"
|
|
msgstr "\"Geschlechterfeld\" ist ungültig"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:211
|
|
msgid "Account state field is invalid"
|
|
msgstr "Das Feld Kontostatus ist ungültig"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:218
|
|
msgid "Invalid membership level"
|
|
msgstr "Ungültige Mitgliedschaftsstufe"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"Error! Invalid Request. Could not find a match for the given security code "
|
|
"and the user ID."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler! Ungültige Anfrage. Es konnte keine Übereinstimmung für den "
|
|
"angegebenen Sicherheitscode und die Benutzer-ID gefunden werden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:45
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:274 views/login.php:36
|
|
msgid "Join Us"
|
|
msgstr "Werden Sie Mitglied bei uns"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"Free membership is disabled on this site. Please make a payment from the "
|
|
msgstr ""
|
|
"Die kostenlose Mitgliedschaft ist auf dieser Seite deaktiviert. Bitte "
|
|
"leisten Sie eine Zahlung von der "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:49
|
|
msgid " page to pay for a premium membership."
|
|
msgstr " Seite, um für eine Premium-Mitgliedschaft zu bezahlen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"You will receive a unique link via email after the payment. You will be able "
|
|
"to use that link to complete the premium membership registration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie erhalten nach der Zahlung einen eindeutigen Link per E-Mail. Sie können "
|
|
"diesen Link verwenden, um die Registrierung für die Premium-Mitgliedschaft "
|
|
"abzuschließen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:79
|
|
msgid "Security check: captcha validation failed."
|
|
msgstr "Sicherheitsüberprüfung: Die Captcha-Validierung ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:89
|
|
msgid "You must accept the terms and conditions."
|
|
msgstr "Sie müssen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:100
|
|
msgid "You must agree to the privacy policy."
|
|
msgstr "Sie müssen der Datenschutzerklärung zustimmen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:140
|
|
msgid ""
|
|
"You need to confirm your email address. Please check your email and follow "
|
|
"instructions to complete your registration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie müssen Ihre E-Mail Adresse bestätigen. Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail "
|
|
"und folgen Sie den Anweisungen, um Ihre Registrierung abzuschließen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:145
|
|
msgid "Registration Successful. "
|
|
msgstr "Registrierung erfolgreich. "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:145
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:273 classes/class.swpm-utils-misc.php:285
|
|
msgid "Please"
|
|
msgstr "Bitte"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:145
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:273 views/login.php:30
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Anmelden"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:159
|
|
msgid "Please correct the following"
|
|
msgstr "Bitte korrigieren Sie Folgendes"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:207
|
|
msgid "Membership Level Couldn't be found."
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufe konnte nicht gefunden werden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:258
|
|
msgid "Error! Nonce verification failed for front end profile edit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler! Die einmalige Überprüfung ist bei der Bearbeitung des Frontend-"
|
|
"Profils fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:266
|
|
msgid "Profile updated successfully."
|
|
msgstr "Profil erfolgreich aktualisiert."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:275
|
|
msgid ""
|
|
"Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed "
|
|
"your password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Profil erfolgreich aktualisiert. Sie müssen sich erneut anmelden, da Sie Ihr "
|
|
"Passwort geändert haben."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:289
|
|
msgid "Please correct the following."
|
|
msgstr "Bitte korrigieren Sie die folgenden Punkte."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:301
|
|
msgid "Captcha validation failed."
|
|
msgstr "Die Captcha-Validierung ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:309
|
|
msgid "Email address not valid."
|
|
msgstr "Ungültige E-Mail Adresse."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:320
|
|
msgid "No user found with that email address."
|
|
msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail Adresse gefunden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:321
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:350
|
|
msgid "Email Address: "
|
|
msgstr "E-Mail Adresse: "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:349
|
|
msgid "New password has been sent to your email address."
|
|
msgstr "Ein neues Passwort wurde an Ihre E-Mail Adresse gesendet."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:371
|
|
msgid "Can't find member account."
|
|
msgstr "Das Mitgliedskonto konnte nicht gefunden werden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:376
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:426
|
|
msgid "Account already active. "
|
|
msgstr "Konto bereits aktiv. "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:376
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:426
|
|
msgid " to login."
|
|
msgstr " um sich anzumelden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:383
|
|
msgid ""
|
|
"Activation code mismatch. Cannot activate this account. Please contact the "
|
|
"site admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Aktivierungscode stimmt nicht überein. Dieses Konto kann nicht aktiviert "
|
|
"werden. Bitte wenden Sie sich an den Administrator der Website."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:397
|
|
msgid "Success! Your account has been activated successfully."
|
|
msgstr "Erfolg! Ihr Konto wurde erfolgreich aktiviert."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:421
|
|
msgid "Cannot find member account."
|
|
msgstr "Das Mitgliedskonto kann nicht gefunden werden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:443
|
|
msgid ""
|
|
"Activation email has been sent. Please check your email and activate your "
|
|
"account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Aktivierungs-E-Mail wurde gesendet. Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail und "
|
|
"aktivieren Sie Ihr Konto."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:118
|
|
msgid "Sorry, Nonce verification failed."
|
|
msgstr "Entschuldigung, die einmalige Überprüfung ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:125
|
|
msgid "Sorry, Password didn't match."
|
|
msgstr "Entschuldigung, das Passwort stimmt nicht überein."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-level-form.php:50
|
|
msgid "Date format is not valid."
|
|
msgstr "Das Datumsformat ist ungültig."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-level-form.php:58
|
|
msgid "Access duration must be > 0."
|
|
msgstr "Die Zugriffsdauer muss > 0 sein."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:10
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Mitglied"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:19
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:20
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:20 views/add.php:16 views/admin_add.php:11
|
|
#: views/admin_edit.php:19 views/edit.php:23
|
|
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:27
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Benutzername"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:21
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:78
|
|
#: views/add.php:32 views/admin_member_form_common_part.php:15
|
|
#: views/edit.php:39 includes/swpm_mda_show_profile.php:28
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Vorname"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:22
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:79
|
|
#: views/add.php:36 views/admin_member_form_common_part.php:19
|
|
#: views/edit.php:43 includes/swpm_mda_show_profile.php:29
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Nachname"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:23 views/add.php:20 views/edit.php:27
|
|
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:35
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-Mail Adresse"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:25 views/admin_member_form_common_part.php:11
|
|
msgid "Access Starts"
|
|
msgstr "Zugriff beginnt"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:26 includes/swpm_mda_show_profile.php:31
|
|
msgid "Account State"
|
|
msgstr "Kontostatus"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:27
|
|
msgid "Last Login Date"
|
|
msgstr "Letztes Login-Datum"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:46
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:36
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:94
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:102
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:47
|
|
msgid "Set Status to Active"
|
|
msgstr "Status auf \"Aktiv\" setzen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:48
|
|
msgid "Set Status to Active and Notify"
|
|
msgstr "Status auf \"Aktiv\" setzen und benachrichtigen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:49
|
|
msgid "Set Status to Inactive"
|
|
msgstr "Status auf \"Inaktiv\" setzen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:50
|
|
msgid "Set Status to Pending"
|
|
msgstr "Status auf \"Ausstehend\" setzen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:51
|
|
msgid "Set Status to Expired"
|
|
msgstr "Status auf \"Abgelaufen\" setzen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:72
|
|
msgid "incomplete"
|
|
msgstr "unvollständig"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:191
|
|
msgid "No member found."
|
|
msgstr "Kein Mitglied gefunden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:337
|
|
msgid "Error! Nonce verification failed for user delete from admin end."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler! Die einmalige Überprüfung für das Löschen von Benutzern aus dem "
|
|
"Admin-Bereich ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:406 classes/class.swpm-members.php:436
|
|
msgid "Error! Please select a membership level first."
|
|
msgstr "Fehler! Bitte wählen Sie zuerst eine Mitgliedsstufe aus."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:423
|
|
msgid "Membership level change operation completed successfully."
|
|
msgstr "Die Änderung der Mitgliedsstufe wurde erfolgreich abgeschlossen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:453
|
|
msgid "Access starts date change operation successfully completed."
|
|
msgstr "Änderung von Zugriffstartdatum erfolgreich abgeschlossen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:462
|
|
msgid "Bulk Update Membership Level of Members"
|
|
msgstr "Massenänderung Mitgliedsstufe für Mitglieder"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:465
|
|
msgid ""
|
|
"You can manually change the membership level of any member by editing the "
|
|
"record from the members menu. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können die Mitgliedsstufe eines jeden Mitglieds manuell ändern, indem "
|
|
"Sie den Datensatz im Mitgliedermenü bearbeiten. "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:466
|
|
msgid ""
|
|
"You can use the following option to bulk update the membership level of "
|
|
"users who belong to the level you select below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können die folgende Option verwenden, um die Mitgliedschaftsstufe von "
|
|
"Benutzern, die zu der unten ausgewählten Stufe gehören, zu aktualisieren."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:472 classes/class.swpm-members.php:520
|
|
msgid "Membership Level: "
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufe: "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:476
|
|
msgid "Select Current Level"
|
|
msgstr "Aktuelle Stufe auswählen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:479
|
|
msgid ""
|
|
"Select the current membership level (the membership level of all members who "
|
|
"are in this level will be updated)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie die aktuelle Mitgliedsstufe aus (die Mitgliedsstufe aller "
|
|
"Mitglieder, die sich in dieser Stufe befinden, wird aktualisiert)."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:485
|
|
msgid "Level to Change to: "
|
|
msgstr "Stufe ändern in: "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:489
|
|
msgid "Select Target Level"
|
|
msgstr "Ziel-Stufe auswählen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:492
|
|
msgid "Select the new membership level."
|
|
msgstr "Wählen Sie die neue Mitgliedsstufe aus."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:498
|
|
msgid "Bulk Change Membership Level"
|
|
msgstr "Massenänderung Mitgliedsstufe"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:508
|
|
msgid "Bulk Update Access Starts Date of Members"
|
|
msgstr "Massenänderung des Zugriffstartdatums"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:512
|
|
msgid ""
|
|
"The access starts date of a member is set to the day the user registers. "
|
|
"This date value is used to calculate how long the member can access your "
|
|
"content that are protected with a duration type protection in the membership "
|
|
"level. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Startdatum des Zugriffs eines Mitglieds wird auf den Tag festgelegt, an "
|
|
"dem sich der Benutzer registriert. Dieser Datumswert wird verwendet, um zu "
|
|
"berechnen, wie lange das Mitglied auf Ihre Inhalte zugreifen kann, die mit "
|
|
"einem Laufzeitschutz in der Mitgliedsstufe geschützt sind. "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:513
|
|
msgid ""
|
|
"You can manually set a specific access starts date value of all members who "
|
|
"belong to a particular level using the following option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mit der folgenden Option können Sie manuell einen bestimmten Startdatumswert "
|
|
"für den Zugriff für alle Mitglieder festlegen, die zu einer bestimmten Stufe "
|
|
"gehören."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:523
|
|
msgid "Select Level"
|
|
msgstr "Stufe auswählen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:526
|
|
msgid ""
|
|
"Select the Membership level (the access start date of all members who are in "
|
|
"this level will be updated)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie die Mitgliedschaftsstufe (das Startdatum für den Zugriff aller "
|
|
"Mitglieder, die sich in dieser Stufe befinden, wird aktualisiert)."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:535
|
|
msgid "Specify the access starts date value."
|
|
msgstr "Geben Sie den Wert für das Startdatum des Zugriffs an."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:541
|
|
msgid "Bulk Change Access Starts Date"
|
|
msgstr "Massenänderung des Zugriffstartdatums"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:576
|
|
msgid "Simple WP Membership::Members"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Mitglieder"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:577
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:226 views/admin_members_list.php:44
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Neu hinzufügen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:582 views/admin_add.php:6
|
|
msgid "Add Member"
|
|
msgstr "Mitglied hinzufügen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:583
|
|
msgid "Bulk Operation"
|
|
msgstr "Massenoperation"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"Error! Nonce verification failed for membership level creation from admin "
|
|
"end."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler! Die einmalige Verifizierung für die Erstellung der Mitgliedsstufe "
|
|
"vom Admin-End ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:68
|
|
msgid "Membership Level Creation Successful."
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufe erfolgreich erstellt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:84
|
|
msgid ""
|
|
"Error! Nonce verification failed for membership level edit from admin end."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler! Die einmalige Verifizierung für die Bearbeitung der Mitgliedsstufe "
|
|
"vom Admin-End ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:100
|
|
msgid "Membership Level Updated Successfully."
|
|
msgstr "Die Mitgliedsstufe wurde erfolgreich aktualisiert."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:22
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rolle"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:23
|
|
msgid "Access Valid For/Until"
|
|
msgstr "Zugang Gültig für/bis"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:133
|
|
msgid "No membership levels found."
|
|
msgstr "Keine Mitgliedschaftsstufen gefunden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:197
|
|
msgid ""
|
|
"Error! Nonce verification failed for membership level delete from admin end."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler! Einmalige Überprüfung für das Löschen der Mitgliedschaftsstufe durch "
|
|
"den Admin fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:216 views/admin_members_list.php:31
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:16 views/template-1.php:53
|
|
#: views/template-2.php:54
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Suche"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:261
|
|
msgid "Simple WP Membership::Membership Levels"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Mitgliedschaftsstufen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:266
|
|
msgid "Add Level"
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufe hinzufügen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:267
|
|
msgid "Manage Content Protection"
|
|
msgstr "Content-Schutz verwalten"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:268
|
|
msgid "Category Protection"
|
|
msgstr "Kategorieschutz"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:269
|
|
msgid "Post and Page Protection"
|
|
msgstr "Beitrag- und Seitenschutz"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:43 classes/class.swpm-post-list.php:52
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:62
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:81
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:44 classes/class.swpm-post-list.php:53
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:63
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:45 classes/class.swpm-post-list.php:54
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:64
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:46 classes/class.swpm-post-list.php:56
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:66
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:55
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorien"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:65
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:125
|
|
msgid "Protection settings updated!"
|
|
msgstr "Schutzeinstellungen aktualisiert!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-post-list.php:230
|
|
msgid "No items found."
|
|
msgstr "Keine Objekte gefunden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-protection.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"The category or parent category of this post is protected. You can change "
|
|
"the category protection settings from the "
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Kategorie oder übergeordnete Kategorie dieses Beitrags ist geschützt. "
|
|
"Sie können die Kategorie-Schutzeinstellungen im "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-protection.php:23
|
|
msgid "category protection menu"
|
|
msgstr "Kategorie-Schutz-Menü ändern"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:26 classes/class.swpm-settings.php:54
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:27
|
|
msgid "Payment Settings"
|
|
msgstr "Zahlungseinstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:28
|
|
msgid "Email Settings"
|
|
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:29
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Tools"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:30 classes/class.swpm-settings.php:187
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:31
|
|
msgid "Addons Settings"
|
|
msgstr "Addon Einstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:53
|
|
msgid "Plugin Documentation"
|
|
msgstr "Plugin-Dokumentation"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:55
|
|
msgid "Enable Free Membership"
|
|
msgstr "Kostenlose Mitgliedschaft anbieten"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:56
|
|
msgid ""
|
|
"Enable/disable registration for free membership level. When you enable this "
|
|
"option, make sure to specify a free membership level ID in the field below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren/Deaktivieren der Registrierung für die kostenlose "
|
|
"Mitgliedsschaftsstufe. Wenn Sie diese Option aktivieren, stellen Sie sicher, "
|
|
"dass Sie im Feld darunter eine ID für die kostenlose Mitgliedschaftsstufe "
|
|
"angeben."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:57
|
|
msgid "Free Membership Level ID"
|
|
msgstr "Kostenlose Mitgliedschaftsstufe ID"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:58
|
|
msgid "Assign free membership level ID"
|
|
msgstr "Kostenlose Mitgliedschaftsstufe ID zuweisen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:59
|
|
msgid "Enable More Tag Protection"
|
|
msgstr "Mehr Tag-Schutz aktivieren"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything "
|
|
"after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser "
|
|
"content."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiviert oder deaktiviert \"mehr\" Tag-Schutz in den Beiträgen und Seiten. "
|
|
"Alles nach dem \"Mehr\"-Tag ist geschützt. Alles vor dem Mehr-Tag ist Teaser-"
|
|
"Inhalt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:61
|
|
msgid "Hide Adminbar"
|
|
msgstr "Adminbar ausblenden"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:62
|
|
msgid ""
|
|
"WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check "
|
|
"this if you want to hide that admin toolbar in the frontend of your site."
|
|
msgstr ""
|
|
"WordPress zeigt den eingeloggten Benutzern der Seite eine Admin-Toolbar. "
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie diese Admin-Toolbar im Frontend Ihrer "
|
|
"Seite ausblenden möchten."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:63
|
|
msgid "Show Adminbar to Admin"
|
|
msgstr "Adminbar den Admin-Benutzern anzeigen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"Use this option if you want to show the admin toolbar to admin users only. "
|
|
"The admin toolbar will be hidden for all other users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verwenden Sie diese Option, wenn Sie die Admin-Toolbar nur für Admin-"
|
|
"Benutzer anzeigen möchten. Die Admin-Toolbar wird für alle anderen Benutzer "
|
|
"ausgeblendet."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:65
|
|
msgid "Disable Access to WP Dashboard"
|
|
msgstr "Zugang zum WP-Dashboard deaktivieren"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"WordPress allows a standard wp user to be able to go to the wp-admin URL and "
|
|
"access his profile from the wp dashbaord. Using this option will prevent any "
|
|
"non admin users from going to the wp dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"WordPress ermöglicht es einem Standard-WP-Benutzer, über die WP-Admin-URL "
|
|
"auf sein Profil über das WP-Dashbaord zuzugreifen. Mit dieser Option wird "
|
|
"verhindert, dass Nicht-Admin-Benutzer auf das WP-Dashboard gehen können."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:68 classes/class.swpm-settings.php:242
|
|
msgid "Default Account Status"
|
|
msgstr "Standardmäßiger Kontostatus"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:71
|
|
msgid ""
|
|
"Select the default account status for newly registered users. If you want to "
|
|
"manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie den Standardkontostatus für neu registrierte Benutzer. Wenn Sie "
|
|
"die Mitglieder manuell genehmigen möchten, können Sie den Status auf "
|
|
"\"Ausstehend\" setzen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:73
|
|
msgid "Members Must be Logged in to Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mitglieder müssen eingeloggt sein, um Kommentare hinterlassen zu können"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:74
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if you only want the members of the site to be able to "
|
|
"post a comment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie wollen, dass nur die Mitglieder der "
|
|
"Seite einen Kommentar abgeben können."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:83
|
|
msgid "Pages Settings"
|
|
msgstr "Seiten Einstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:84
|
|
msgid "Login Page URL"
|
|
msgstr "URL der Anmeldeseite"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:86
|
|
msgid "Registration Page URL"
|
|
msgstr "URL der Registrierungsseite"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:88
|
|
msgid "Join Us Page URL"
|
|
msgstr "URL der Join-Us Seite"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:90
|
|
msgid "Edit Profile Page URL"
|
|
msgstr "URL der Profilseite bearbeiten"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:92
|
|
msgid "Password Reset Page URL"
|
|
msgstr "URL der \"Passwort zurücksetzen\" Seite"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:95
|
|
msgid "Test & Debug Settings"
|
|
msgstr "Test & Debug-Einstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:97
|
|
msgid "Check this option to enable debug logging."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, um die Debug-Protokollierung zu aktivieren."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:98
|
|
msgid ""
|
|
" This can be useful when troubleshooting an issue. Turn it off and reset the "
|
|
"log files after the troubleshooting is complete."
|
|
msgstr ""
|
|
" Dies kann bei der Fehlersuche und -behebung nützlich sein. Schalten Sie es "
|
|
"aus und setzen Sie die Protokolldateien zurück, nachdem die Fehlerbehebung "
|
|
"abgeschlossen ist."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:100
|
|
msgid "View general debug log file by clicking "
|
|
msgstr "Allgemeine Debug-Protokolldatei anzeigen durch Klicken auf "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:100 classes/class.swpm-settings.php:101
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:102
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "hier"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:101
|
|
msgid "View login related debug log file by clicking "
|
|
msgstr "Login Debug Log Datei ansehen "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:102
|
|
msgid "Reset debug log files by clicking "
|
|
msgstr "Zurücksetzen der Debug Log Dateien "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:103
|
|
msgid "Enable Debug"
|
|
msgstr "Debugging aktivieren"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:105
|
|
msgid "Enable Sandbox Testing"
|
|
msgstr "Sandbox-Test aktivieren"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:106
|
|
msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie Sandbox-Zahlungstests durchführen "
|
|
"möchten."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:119
|
|
msgid "Email Settings Overview"
|
|
msgstr "Übersicht E-Mail-Einstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:120
|
|
msgid "Email Misc. Settings"
|
|
msgstr "Sonstige E-Mail Einstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:122
|
|
msgid "From Email Address"
|
|
msgstr "Von E-Mail Adresse"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:126
|
|
msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )"
|
|
msgstr "E-Mail-Einstellungen (Aufforderung zum Abschließen der Registrierung)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:127 classes/class.swpm-settings.php:140
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:158 classes/class.swpm-settings.php:163
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:168 classes/class.swpm-settings.php:173
|
|
msgid "Email Subject"
|
|
msgstr "E-Mail-Betreff"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:129 classes/class.swpm-settings.php:142
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:159 classes/class.swpm-settings.php:164
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:169 classes/class.swpm-settings.php:174
|
|
msgid "Email Body"
|
|
msgstr "E-Mail-Text"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:133
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the email address where you want the admin notification email to be "
|
|
"sent to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie die E-Mail Adresse ein, an die die Admin-Benachrichtigungs-E-Mail "
|
|
"gesendet werden soll."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:134
|
|
msgid ""
|
|
" You can put multiple email addresses separated by comma (,) in the above "
|
|
"field to send the notification to multiple email addresses."
|
|
msgstr ""
|
|
" Sie können mehrere durch Komma (,) getrennte E-Mail Adressen in das obige "
|
|
"Feld eingeben, um die Benachrichtigung an mehrere E-Mail Adressen zu senden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:136
|
|
msgid "Enter the subject for the admin notification email."
|
|
msgstr "Geben Sie den Betreff für die Admin-Benachrichtigungs-E-Mail ein."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:137
|
|
msgid ""
|
|
"This email will be sent to the admin when a new user completes the "
|
|
"membership registration. Only works if you have enabled the \"Send "
|
|
"Notification to Admin\" option above."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese E-Mail wird an den Admin geschickt, wenn ein neuer Benutzer die "
|
|
"Registrierung der Mitgliedschaft abschließt. Funktioniert nur, wenn Sie oben "
|
|
"die Option \"Benachrichtigung an den Admin senden\" aktiviert haben."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:139
|
|
msgid "Email Settings (Registration Complete)"
|
|
msgstr "E-Mail-Einstellungen (Registrierung abgeschlossen)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:144
|
|
msgid "Send Notification to Admin"
|
|
msgstr "Benachrichtigung an Admin senden"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:145
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if you want the admin to receive a notification when a "
|
|
"member registers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass der Admin eine "
|
|
"Benachrichtigung erhält, wenn sich ein Mitglied registriert."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:146
|
|
msgid "Admin Email Address"
|
|
msgstr "Admin-E-Mail Adresse"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:148
|
|
msgid "Admin Notification Email Subject"
|
|
msgstr "Admin-Benachrichtigungs-E-Mail-Betreff"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:150
|
|
msgid "Admin Notification Email Body"
|
|
msgstr "Text der Admin-Benachrichtigungs-E-Mail"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:153
|
|
msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
"E-Mail an Mitglied senden, wenn er über das Admin Dashboard hinzugefügt wurde"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:157
|
|
msgid "Email Settings (Password Reset)"
|
|
msgstr "E-Mail-Einstellungen (Passwort zurücksetzen)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:162
|
|
msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)"
|
|
msgstr " E-Mail-Einstellungen (Konto-Upgrade-Benachrichtigung)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:167
|
|
msgid " Email Settings (Bulk Account Activate Notification)"
|
|
msgstr " E-Mail-Einstellungen (Massenaktivierung Account Benachrichtigung)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:172
|
|
msgid " Email Settings (Email Activation)"
|
|
msgstr " E-Mail-Einstellungen (E-Mail-Aktivierung)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:189
|
|
msgid "Enable Expired Account Login"
|
|
msgstr "Anmeldung für abgelaufene Konten aktivieren"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:190
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, expired members will be able to log into the system but won't "
|
|
"be able to view any protected content. This allows them to easily renew "
|
|
"their account by making another payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn diese Funktion aktiviert ist, können sich abgelaufene Mitglieder zwar "
|
|
"in das System einloggen, aber keine geschützten Inhalte mehr sehen. Dies "
|
|
"ermöglicht es ihnen, ihr Konto einfach durch eine weitere Zahlung zu "
|
|
"erneuern."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:192
|
|
msgid "Membership Renewal URL"
|
|
msgstr "URL zur Mitgliedschaftserneuerung"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:193
|
|
msgid ""
|
|
"You can create a renewal page for your site. Read <a href=\"https://simple-"
|
|
"membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/\" target=\"_blank"
|
|
"\">this documentation</a> to learn how to create a renewal page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können eine Erneuerungsseite für Ihre Website erstellen. Lesen Sie <a "
|
|
"href=\"https://simple-membership-plugin.com/creating-membership-renewal-"
|
|
"button/\" target=\"_blank\">diese Dokumentation</a> um zu erfahren, wie Sie "
|
|
"eine Erneuerungsseite erstellen können."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:195
|
|
msgid "After Registration Redirect URL"
|
|
msgstr "URL, zu der nach der Registrierung weitergeleitet wird"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:196
|
|
msgid ""
|
|
"You can enter an URL here to redirect the members to this page after they "
|
|
"submit the registration form. Read <a href=\"https://simple-membership-"
|
|
"plugin.com/configure-after-registration-redirect-for-members/\" target="
|
|
"\"_blank\">this documentation</a> to learn how to setup after registration "
|
|
"redirect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können hier eine URL eingeben, um die Mitglieder nach dem Absenden des "
|
|
"Anmeldeformulars auf diese Seite umzuleiten. Lesen Sie <a href=\"https://"
|
|
"simple-membership-plugin.com/configure-after-registration-redirect-for-"
|
|
"members/\" target=\"_blank\">diese Dokumentation</a> um zu sehen, wie Sie "
|
|
"nach der Registrierung auf diese Seite weitergeleitet werden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:198
|
|
msgid "Enable Auto Login After Registration"
|
|
msgstr "Automatische Anmeldung nach der Registrierung aktivieren"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:199
|
|
msgid ""
|
|
"Use this option if you want the members to be automatically logged into your "
|
|
"site right after they complete the registration. This option will override "
|
|
"any after registration redirection and instead it will trigger the after "
|
|
"login redirection. Read <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/"
|
|
"configure-auto-login-after-registration-members/\" target=\"_blank\">this "
|
|
"documentation</a> to learn more."
|
|
msgstr ""
|
|
"Benutzen Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass die Mitglieder automatisch "
|
|
"eingeloggt sind, wenn sie die Registrierung abgeschlossen haben. Diese "
|
|
"Option überschreibt die Weiterleitung nach der Registrierung und löst "
|
|
"stattdessen die Weiterleitung nach dem Login aus. Lesen Sie <a href="
|
|
"\"https://simple-membership-plugin.com/configure-auto-login-after-"
|
|
"registration-members/\" target=\"_blank\">diese Dokumentation</a> um mehr zu "
|
|
"erfahren."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:201
|
|
msgid "After Logout Redirect URL"
|
|
msgstr "URL, zu der nach dem Logout weitergeleitet wird"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:202
|
|
msgid ""
|
|
"You can enter an URL here to redirect the members to this page after they "
|
|
"click the logout link to logout from your site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können hier eine URL angeben, auf die Mitglieder weitergeleitet werden, "
|
|
"nachdem Sie den Logout Link zum Ausloggen angeklickt haben."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:204
|
|
msgid "Logout Member on Browser Close"
|
|
msgstr "Mitglied beim Schließen des Browsers abmelden"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:205
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if you want the member to be logged out of the account "
|
|
"when he closes the browser."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass das Mitglied aus dem "
|
|
"Konto abgemeldet wird, wenn es den Browser schließt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:207
|
|
msgid "Allow Account Deletion"
|
|
msgstr "Kontolöschung zulassen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:208
|
|
msgid "Allow users to delete their accounts."
|
|
msgstr "Erlauben Sie Benutzern, ihre Konten zu löschen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:210
|
|
msgid "Force Strong Password for Members"
|
|
msgstr "Sicheres Passwort für Mitglieder erzwingen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:211
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this if you want the users to be forced to use a strong password for "
|
|
"their accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass die Benutzer gezwungen "
|
|
"werden, ein sicheres Passwort für ihre Konten zu verwenden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:213
|
|
msgid "Use WordPress Timezone"
|
|
msgstr "WordPress Zeitzone verwenden"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:214
|
|
msgid ""
|
|
"Use this option if you want to use the timezone value specified in your "
|
|
"WordPress General Settings interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verwenden Sie diese Option, wenn Sie den in den Allgemeinen Einstellungen "
|
|
"von WordPress angegebenen Zeitzonenwert verwenden möchten."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:216
|
|
msgid "Auto Delete Pending Account"
|
|
msgstr "Automatisches Löschen eines ausstehenden Kontos"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:219
|
|
msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie aus, wie lange Sie das \" ausstehende\" Konto behalten wollen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:221
|
|
msgid "Admin Dashboard Access Permission"
|
|
msgstr "Admin Dashboard Zugriffsberechtigung"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:224
|
|
msgid ""
|
|
"SWPM admin dashboard is accessible to admin users only (just like any other "
|
|
"plugin). You can allow users with other WP user role to access the SWPM "
|
|
"admin dashboard by selecting a value here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das SWPM-Admin-Dashboard ist nur für Admin-Benutzer zugänglich (wie jedes "
|
|
"andere Plugin auch). Sie können Benutzern mit anderen WP-Benutzerrollen den "
|
|
"Zugriff auf das SWPM-Admin-Dashboard erlauben, indem Sie hier einen Wert "
|
|
"auswählen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:226
|
|
msgid "Force WP User Synchronization"
|
|
msgstr "WP-Benutzersynchronisation erzwingen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:227
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if you want to force the member login to be synchronized "
|
|
"with WP user account. This can be useful if you are using another plugin "
|
|
"that uses WP user records. For example: bbPress plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie erzwingen möchten, dass die Anmeldung "
|
|
"des Mitglieds mit dem WP-Benutzerkonto synchronisiert wird. Dies kann "
|
|
"nützlich sein, wenn Sie ein anderes Plugin verwenden, das WP-"
|
|
"Benutzereinträge verwendet. Zum Beispiel: bbPress-Plugin."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:230
|
|
msgid "Create Member Accounts for New WP Users"
|
|
msgstr "Mitgliedskonten für neue WP-Benutzer anlegen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:232
|
|
msgid "Enable Auto Create Member Accounts"
|
|
msgstr "Automatisches Erstellen von Mitgliedskonten aktivieren"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:233
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option to automatically create member accounts for any new WP "
|
|
"user that is created by another plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, um automatisch Mitgliedskonten für jeden neuen "
|
|
"WP-Benutzer zu erstellen, der von einem anderen Plugin erstellt wird."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:236
|
|
msgid "Default Membership Level"
|
|
msgstr "Standard-Mitgliedschaftsstufe"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:239
|
|
msgid ""
|
|
"When automatically creating a member account using this feature, the "
|
|
"membership level of the user will be set to the one you specify here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bei der automatischen Erstellung eines Mitgliedskontos mit dieser Funktion "
|
|
"wird die Mitgliedschaftsstufe des Benutzers auf die von Ihnen hier "
|
|
"angegebene eingestellt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:245
|
|
msgid ""
|
|
"When automatically creating a member account using this feature, the "
|
|
"membership account status of the user will be set to the one you specify "
|
|
"here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bei der automatischen Erstellung eines Mitgliedskontos mit dieser Funktion "
|
|
"wird der Status des Mitgliedskontos des Benutzers auf den von Ihnen hier "
|
|
"angegebenen Status gesetzt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:247
|
|
msgid "Payment Notification Forward URL"
|
|
msgstr "URL an die die Zahlungsbenachrichtigung weitergeleitet werden soll"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:248
|
|
msgid ""
|
|
"You can enter an URL here to forward the payment notification after the "
|
|
"membership payment has been processed by this plugin. Useful if you want to "
|
|
"forward the payment notification to an external script for further "
|
|
"processing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können hier eine URL eingeben, um die Zahlungsbenachrichtigung "
|
|
"weiterzuleiten, nachdem die Zahlung der Mitgliedschaft durch dieses Plugin "
|
|
"verarbeitet wurde. Nützlich, wenn Sie die Zahlungsbenachrichtigung an ein "
|
|
"externes Skript zur weiteren Verarbeitung weiterleiten möchten."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:251 views/add.php:65
|
|
msgid "Terms and Conditions"
|
|
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen aktivieren"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:253
|
|
msgid "Enable Terms and Conditions"
|
|
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen aktivieren"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:254
|
|
msgid "Users must accept the terms before they can complete the registration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mitglieder müssen die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren, um die "
|
|
"Registrierung abzuschließen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:255
|
|
msgid "Terms and Conditions Page URL"
|
|
msgstr "URL der allgemeinen Geschäftsbedingungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:256
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the URL of your terms and conditions page. You can create a WordPress "
|
|
"page and specify your terms in there then specify the URL of that page in "
|
|
"the above field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie die URL Ihrer AGB-Seite ein. Sie können eine WordPress-Seite "
|
|
"erstellen und dort Ihre Bedingungen angeben, dann geben Sie die URL dieser "
|
|
"Seite im obigen Feld an."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:257
|
|
msgid "Enable Privacy Policy"
|
|
msgstr "Datenschutzerklärung aktivieren"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:258
|
|
msgid "Users must accept it before they can complete the registration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Benutzer müssen diese akzeptieren, bevor sie die Registrierung "
|
|
"abschließen können."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:259
|
|
msgid "Privacy Policy Page URL"
|
|
msgstr "URL der Datenschutzerklärung"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:260
|
|
msgid "Enter the URL of your privacy policy page."
|
|
msgstr "Geben Sie die URL Ihrer Datenschutzerklärung ein."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:350 classes/class.swpm-settings.php:396
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:425
|
|
msgid "Settings updated!"
|
|
msgstr "Einstellungen aktualisiert!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:355
|
|
msgid "General Plugin Settings."
|
|
msgstr "Allgemeine Plugin-Einstellungen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:359
|
|
msgid "Page Setup and URL Related settings."
|
|
msgstr "Seiteneinrichtung und URL-bezogene Einstellungen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:362
|
|
msgid ""
|
|
"The following pages are required for the plugin to function correctly. These "
|
|
"pages were automatically created by the plugin at install time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die folgenden Seiten werden für die korrekte Funktion des Plugins benötigt. "
|
|
"Diese Seiten wurden vom Plugin bei der Installation automatisch erstellt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:367
|
|
msgid "Testing and Debug Related Settings."
|
|
msgstr "Testen und Debuggen verwandter Einstellungen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:371
|
|
msgid ""
|
|
"This email will be sent to your users when they complete the registration "
|
|
"and become a member."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese E-Mail wird an Ihre Benutzer gesendet, wenn diese die Registrierung "
|
|
"abschließen und Mitglied werden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:375
|
|
msgid ""
|
|
"This email will be sent to your users when they use the password reset "
|
|
"functionality."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese E-Mail wird an Ihre Benutzer gesendet, wenn diese die Funktion zum "
|
|
"Zurücksetzen des Passworts verwenden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:381
|
|
msgid ""
|
|
"This interface lets you custsomize the various emails that gets sent to your "
|
|
"members for various actions. The default settings should be good to get your "
|
|
"started."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mit dieser Schnittstelle können Sie die verschiedenen E-Mails, die an Ihre "
|
|
"Mitglieder gesendet werden, für verschiedene Aktionen anpassen. Die "
|
|
"Standardeinstellungen sollten für den Anfang gut sein."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:385 views/admin_tools_settings.php:82
|
|
msgid "This documentation"
|
|
msgstr "Diese Dokumentation"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:386
|
|
msgid ""
|
|
" explains what email merge tags you can use in the email body field to "
|
|
"customize it (if you want to)."
|
|
msgstr ""
|
|
" erklärt, welche E-Mail-Merge-Tags Sie im Feld für den E-Mail-Text verwenden "
|
|
"können, um ihn anzupassen (falls Sie dies wünschen)."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:399
|
|
msgid "Settings in this section apply to all emails."
|
|
msgstr "Die Einstellungen in diesem Abschnitt gelten für alle E-Mails."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:403
|
|
msgid ""
|
|
"This email will be sent to your users after account upgrade (when an "
|
|
"existing member pays for a new membership level)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese E-Mail wird an Ihre Benutzer nach der Aktualisierung Ihres Kontos "
|
|
"gesendet (wenn ein bestehendes Mitglied für eine neue Mitgliedsstufe "
|
|
"bezahlt)."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:407
|
|
msgid ""
|
|
"This email will be sent to your members when you use the bulk account "
|
|
"activate and notify action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese E-Mail wird an Ihre Mitglieder gesendet, wenn Sie die "
|
|
"Massenkontoaktivierung und Benachrichtigungsaktion verwenden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:408
|
|
msgid ""
|
|
" You cannot use email merge tags in this email. You can only use generic "
|
|
"text."
|
|
msgstr ""
|
|
" Sie können keine E-Mail-Merge-Tags in dieser E-Mail verwenden. Sie können "
|
|
"nur generischen Text verwenden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:413
|
|
msgid ""
|
|
"This email will be sent if Email Activation is enabled for a Membership "
|
|
"Level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese E-Mail wird gesendet, wenn die E-Mail-Aktivierung für eine "
|
|
"Mitgliedschaftsstufe aktiviert ist."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:417
|
|
msgid ""
|
|
"This email will be sent to prompt users to complete registration after the "
|
|
"payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese E-Mail wird an die Benutzer gesendet, um sie aufzufordern, die "
|
|
"Registrierung nach der Zahlung abzuschließen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:428
|
|
msgid "This page allows you to configure some advanced features of the plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Seite erlaubt es Ihnen, einige erweiterte Funktionen des Plugins zu "
|
|
"konfigurieren."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:432
|
|
msgid ""
|
|
"This section allows you to configure automatic creation of member accounts "
|
|
"when new WP User records are created by another plugin. It can be useful if "
|
|
"you are using another plugin that creates WP user records and you want them "
|
|
"to be recognized in the membership plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
"In diesem Abschnitt können Sie die automatische Erstellung von "
|
|
"Mitgliedskonten konfigurieren, wenn neue WP-Benutzereinträge von einem "
|
|
"anderen Plugin erstellt werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie ein "
|
|
"anderes Plugin verwenden, das WP-Benutzereinträge erstellt und Sie möchten, "
|
|
"dass diese im Mitgliedschafts-Plugin erkannt werden."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:436
|
|
msgid ""
|
|
"This section allows you to configure terms and conditions and privacy policy "
|
|
"that users must accept at registration time."
|
|
msgstr ""
|
|
"In diesem Abschnitt können Sie die Datenschutzerklärung konfigurieren, die "
|
|
"Benutzer bei der Registrierung akzeptieren müssen."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:565
|
|
msgid "Simple WP Membership::Settings"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Einstellungen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-member.php:36
|
|
#: classes/class.swpm-utils-member.php:44
|
|
#: classes/class.swpm-utils-member.php:52
|
|
#: classes/class.swpm-utils-member.php:62
|
|
msgid "User is not logged in."
|
|
msgstr "Der Benutzer ist nicht eingeloggt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-member.php:80
|
|
msgid "No Expiry"
|
|
msgstr "Kein Ablaufdatum"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:50
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Registrierung"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:73
|
|
msgid "Member Login"
|
|
msgstr "Mitglieder Anmeldung"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:96
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:117
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:119
|
|
msgid "Password Reset"
|
|
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:168
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You will be automatically redirected in a few seconds. If not, please %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie werden in wenigen Sekunden automatisch weitergeleitet. Wenn nicht, bitte "
|
|
"%s."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:172
|
|
msgid "Action Status"
|
|
msgstr "Aktionsstatus"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:274
|
|
msgid "Not a Member?"
|
|
msgstr "Kein Mitglied?"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:285
|
|
msgid "renew"
|
|
msgstr "erneuern"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:285
|
|
msgid " your account to gain access to this content."
|
|
msgstr " ihr Konto, um Zugang zu diesem Inhalt zu erhalten."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:343 classes/class.swpm-utils-misc.php:349
|
|
msgid "Error! This action ("
|
|
msgstr "Fehler! Diese Aktion ("
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:421
|
|
msgid "(Please Select)"
|
|
msgstr "(Bitte wählen Sie)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils-template.php:38
|
|
msgid "Error! Failed to find a template path for the specified template: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler . Es konnte kein Vorlagenpfad für die angegebene Vorlage gefunden "
|
|
"werden: "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:101
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Niemals"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:116 views/admin_members_list.php:19
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:117 views/admin_members_list.php:20
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inaktiv"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:118 views/admin_members_list.php:21
|
|
msgid "Activation Required"
|
|
msgstr "Aktivierung erforderlich"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:119 views/admin_members_list.php:22
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Ausstehend"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:120 views/admin_members_list.php:24
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Abgelaufen"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:414 views/account_delete_warning.php:3
|
|
msgid "Delete Account"
|
|
msgstr "Konto löschen"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:75
|
|
msgid "Payment Button ID"
|
|
msgstr "Zahlungs-Button ID"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:76
|
|
msgid "Payment Button Title"
|
|
msgstr "Zahlungs-Button Titel"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:77
|
|
msgid "Membership Level ID"
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufe ID"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:78
|
|
msgid "Button Type"
|
|
msgstr "Button Typ"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:79
|
|
msgid "Button Shortcode"
|
|
msgstr "Button Shortcode"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:127
|
|
#: views/admin_members_list.php:9
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:32
|
|
msgid "The selected entry was deleted!"
|
|
msgstr "Der ausgewählte Eintrag wurde gelöscht!"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:21
|
|
msgid "Simple Membership::Payments"
|
|
msgstr "Simple Membership::Zahlungen"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:25
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "Transaktionen"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:26
|
|
msgid "Manage Payment Buttons"
|
|
msgstr "Zahlungs-Buttons verwalten"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:27
|
|
#: views/payments/admin_payment_buttons.php:27
|
|
msgid "Create New Button"
|
|
msgstr "Neue Button erstellen"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:57
|
|
#: views/template-1.php:95 views/template-2.php:97
|
|
msgid "View Profile"
|
|
msgstr "Profil anzeigen"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:76
|
|
msgid "Row ID"
|
|
msgstr "Zeilen-ID"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:77
|
|
#: views/forgot_password.php:5
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "E-Mail Adresse"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:80
|
|
msgid "Member Profile"
|
|
msgstr "Mitgliedsprofil"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:82
|
|
msgid "Transaction ID"
|
|
msgstr "Transaktions-ID"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:83
|
|
msgid "Subscriber ID"
|
|
msgstr "Teilnehmer-ID"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:84
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:60
|
|
msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment."
|
|
msgstr "Ihr Mitgliedsprofil wird entsprechend der Zahlung aktualisiert."
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:61
|
|
msgid "Your profile username: "
|
|
msgstr "Ihr Profil-Benutzername: "
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:73
|
|
msgid "Click on the following link to complete the registration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Klicken Sie auf den folgenden Link, um die Registrierung abzuschließen."
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:74
|
|
msgid "Click here to complete your paid registration"
|
|
msgstr "Klicken Sie hier, um Ihre kostenpflichtige Registrierung abzuschließen"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:79
|
|
msgid ""
|
|
"If you have just made a membership payment then your payment is yet to be "
|
|
"processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you "
|
|
"with the details shortly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie gerade eine Mitgliedszahlung getätigt haben, dann ist Ihre Zahlung "
|
|
"noch nicht verarbeitet worden. Bitte überprüfen Sie dies in wenigen Minuten. "
|
|
"Sie erhalten in Kürze eine E-Mail mit den Details."
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:93
|
|
msgid "Expiry: "
|
|
msgstr "Ablauf: "
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:95
|
|
msgid "You are not logged-in as a member"
|
|
msgstr "Sie sind nicht als Mitglied eingeloggt"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:115
|
|
msgid "Logged in as: "
|
|
msgstr "Angemeldet als: "
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:118
|
|
#: views/loggedin.php:31
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Abmelden"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:121
|
|
msgid "Login Here"
|
|
msgstr "Hier anmelden"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:122
|
|
msgid "Not a member? "
|
|
msgstr "Kein Mitglied? "
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:123
|
|
msgid "Join Now"
|
|
msgstr "Jetzt Mitglied werden"
|
|
|
|
#: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:260 ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:285
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Error occured during payment verification. Error code: %d. Message: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bei der Überprüfung der Zahlung ist ein Fehler aufgetreten. Fehlercode: %d. "
|
|
"Nachricht: %s"
|
|
|
|
#: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:298
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Payment check failed: invalid amount received. Expected %s %s, got %s %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zahlungsscheck fehlgeschlagen: ungültiger Betrag eingegangen. %s %s "
|
|
"erwartet, %s %s erhalten."
|
|
|
|
#: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:315
|
|
msgid "Empty payment data received."
|
|
msgstr "Leere Zahlungsdaten erhalten."
|
|
|
|
#: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:355
|
|
msgid "IPN product validation failed. Check debug log for more details."
|
|
msgstr ""
|
|
"IPN Produktvalidierung fehlgeschlagen. Prüfen Sie das Debug-Protokoll für "
|
|
"weitere Details."
|
|
|
|
#: views/account_delete_warning.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to delete an account. This will delete user data associated "
|
|
"with this account. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie sind dabei, ein Konto zu löschen. Dadurch werden die mit diesem Konto "
|
|
"verbundenen Benutzerdaten gelöscht. "
|
|
|
|
#: views/account_delete_warning.php:8
|
|
msgid "It will also delete associated WordPress user account."
|
|
msgstr "Außerdem wird das zugehörige WordPress-Benutzerkonto gelöscht."
|
|
|
|
#: views/account_delete_warning.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"(NOTE: for safety, we do not allow deletion of any associated WordPress "
|
|
"account with administrator role)."
|
|
msgstr ""
|
|
"(HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen erlauben wir keine Löschung eines "
|
|
"zugehörigen WordPress-Kontos mit Administratorrolle)."
|
|
|
|
#: views/account_delete_warning.php:10
|
|
msgid "Continue?"
|
|
msgstr "Fortfahren?"
|
|
|
|
#: views/account_delete_warning.php:13
|
|
msgid "Password: "
|
|
msgstr "Passwort: "
|
|
|
|
#: views/account_delete_warning.php:14
|
|
msgid "Confirm Account Deletion"
|
|
msgstr "Kontolöschung bestätigen"
|
|
|
|
#: views/add.php:24 views/admin_add.php:19 views/admin_edit.php:44
|
|
#: views/edit.php:31 views/login.php:17
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passwort"
|
|
|
|
#: views/add.php:28 views/edit.php:35
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Passwort wiederholen"
|
|
|
|
#: views/add.php:65
|
|
msgid "I accept the "
|
|
msgstr "Ich akzeptiere die "
|
|
|
|
#: views/add.php:77
|
|
msgid "I agree to the "
|
|
msgstr "Ich bin einverstanden mit der "
|
|
|
|
#: views/add.php:77
|
|
msgid "Privacy Policy"
|
|
msgstr "Datenschutzerklärung"
|
|
|
|
#: views/add.php:88
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registrieren"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:7
|
|
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erstellen Sie einen brandneuen Benutzer und fügen Sie ihn zu dieser Website "
|
|
"hinzu."
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:11 views/admin_add.php:15 views/admin_add_level.php:12
|
|
#: views/admin_add_level.php:16 views/admin_add_level.php:20
|
|
#: views/admin_edit.php:19 views/admin_edit.php:40
|
|
#: views/admin_edit_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20
|
|
#: views/admin_edit_level.php:24
|
|
msgid "(required)"
|
|
msgstr "(erforderlich)"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:15 views/admin_edit.php:40
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "E-Mail Adresse"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:19
|
|
msgid "(twice, required)"
|
|
msgstr "(zweimal, erforderlich)"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:24 views/admin_edit.php:48
|
|
msgid "Strength indicator"
|
|
msgstr "Passwortsicherheit"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:25 views/admin_edit.php:49
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
|
|
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
|
|
"$ % ^ & )."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hinweis: Das Passwort sollte mindestens sieben Zeichen lang sein. Um es "
|
|
"sicherer zu machen, verwenden Sie Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und "
|
|
"Symbole wie ! \" ? $ % ^ & )."
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:29 views/admin_edit.php:53 views/loggedin.php:10
|
|
msgid "Account Status"
|
|
msgstr "Konto-Status"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:39
|
|
msgid "Add New Member "
|
|
msgstr "Neues Mitglied hinzufügen "
|
|
|
|
#: views/admin_addon_settings.php:3
|
|
msgid ""
|
|
"Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be "
|
|
"displayed here (if you have them)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Einige der Einstellungen und Optionen des einfachen Mitgliedschafts-Plugins "
|
|
"werden hier angezeigt (falls Sie diese haben)"
|
|
|
|
#: views/admin_addon_settings.php:8
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Änderungen speichern"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:6
|
|
msgid "Add Membership Level"
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufe hinzufügen"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:7
|
|
msgid "Create new membership level."
|
|
msgstr "Erstellen Sie eine neue Mitgliedschaftsstufe."
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:12 views/admin_edit_level.php:16
|
|
msgid "Membership Level Name"
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufe Name"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20
|
|
msgid "Default WordPress Role"
|
|
msgstr "Standard WordPress Rolle"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:20 views/admin_edit_level.php:24
|
|
msgid "Access Duration"
|
|
msgstr "Zugriffsdauer"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:23
|
|
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled"
|
|
msgstr "Kein Ablauf (Zugriff läuft nicht ab bis er storniert wird)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:24 views/admin_add_level.php:26
|
|
#: views/admin_add_level.php:28 views/admin_add_level.php:30
|
|
#: views/admin_edit_level.php:28 views/admin_edit_level.php:31
|
|
#: views/admin_edit_level.php:34 views/admin_edit_level.php:37
|
|
msgid "Expire After"
|
|
msgstr "Läuft aus nach"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:25 views/admin_edit_level.php:29
|
|
msgid "Days (Access expires after given number of days)"
|
|
msgstr "Tage (Zugang verfällt nach einer bestimmten Anzahl von Tagen)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:27
|
|
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks"
|
|
msgstr "Wochen (Zugang verfällt nach einer bestimmten Anzahl von Wochen)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:29 views/admin_edit_level.php:35
|
|
msgid "Months (Access expires after given number of months)"
|
|
msgstr "Monate (Zugang verfällt nach einer bestimmten Anzahl von Monaten)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:38
|
|
msgid "Years (Access expires after given number of years)"
|
|
msgstr "Jahre (Zugang verfällt nach einer bestimmten Anzahl von Jahren)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:40
|
|
msgid "Fixed Date Expiry"
|
|
msgstr "Festes Ablaufdatum"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:33 views/admin_edit_level.php:41
|
|
msgid "(Access expires on a fixed date)"
|
|
msgstr "(Zugang verfällt zu einem festen Termin)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:38 views/admin_edit_level.php:46
|
|
msgid "Email Activation"
|
|
msgstr "E-Mail-Aktivierung"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:43
|
|
msgid ""
|
|
"Enable new user activation via email. When enabled, members will need to "
|
|
"click on an activation link that is sent to their email address to activate "
|
|
"the account. Useful for free membership. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivierung neuer Benutzer via E-Mail zulassen. Falls zugelassen, müssen die "
|
|
"Mitglieder auf einen Aktivierungslink klicken, der an ihre E-Mail Adresse "
|
|
"gesendet wird, um ihr Konto zu aktivieren. Nützlich für kostenlose "
|
|
"Mitgliedschaft. "
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:44 views/admin_edit_level.php:52
|
|
msgid "View Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentation ansehen"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:45 views/admin_edit_level.php:53
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Anmerkung:"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:45 views/admin_edit_level.php:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled, decryptable member password is temporarily stored in the "
|
|
"database until the account is activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn aktiviert, wird das entschlüsselbare Mitgliedspasswort vorübergehend in "
|
|
"der Datenbank gespeichert, bis das Konto aktiviert wird."
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:52
|
|
msgid "Add New Membership Level "
|
|
msgstr "Neue Mitgliedschaftsstufe hinzufügen "
|
|
|
|
#: views/admin_add_ons_page.php:7
|
|
msgid "Simple WP Membership::Add-ons"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Add-ons"
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"First of all, globally protect the category on your site by selecting "
|
|
"\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the "
|
|
"categories that should be protected from non-logged in users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schützen Sie zunächst die Kategorie auf Ihrer Website global, indem Sie in "
|
|
"der Dropdown-Box unten \"Allgemeiner Schutz\" wählen und dann die Kategorien "
|
|
"auswählen, die vor nicht eingeloggten Benutzern geschützt werden sollen."
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Next, select an existing membership level from the drop-down box below and "
|
|
"then select the categories you want to grant access to (for that particular "
|
|
"membership level)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie als nächstes eine bestehende Mitgliedsstufe aus dem Drop-Down-"
|
|
"Feld unten aus und wählen Sie dann die Kategorien aus, auf die Sie Zugriff "
|
|
"gewähren möchten (für diese bestimmte Mitgliedsstufe)."
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:11 views/admin_post_list.php:11
|
|
msgid "Read the "
|
|
msgstr "Lesen Sie die "
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:11
|
|
msgid "category protection documentation"
|
|
msgstr "die Dokumentation zu Kategorie-Schutz"
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:17 views/admin_post_list.php:27
|
|
msgid "Membership Level:"
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufe:"
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:19 views/admin_post_list.php:29
|
|
msgid "General Protection"
|
|
msgstr "Allgemeiner Schutz"
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:23 views/admin_post_list.php:33
|
|
#: views/edit.php:83
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualisierung"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:11
|
|
msgid "Edit Member"
|
|
msgstr "Mitglied bearbeiten"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:13
|
|
msgid "Edit existing member details."
|
|
msgstr "Vorhandene Mitgliederdaten bearbeiten."
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:14
|
|
msgid " You are currenty editing member with member ID: "
|
|
msgstr " Sie sind aktuelles Bearbeitungsmitglied mit Mitglieds-ID: "
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:44
|
|
msgid "(twice, leave empty to retain old password)"
|
|
msgstr "(zweimal, leer lassen, um das alte Passwort zu behalten)"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"This is the member's account status. If you want to manually activate an "
|
|
"expired member's account then read"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist der Kontostatus des Mitglieds. Wenn Sie ein abgelaufenes "
|
|
"Mitgliedskonto manuell aktivieren möchten, lesen Sie"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:60
|
|
msgid "this documentation"
|
|
msgstr "diese Dokumentation"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:61
|
|
msgid " to learn how to do it."
|
|
msgstr " lernen, wie es zu machen ist."
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:66
|
|
msgid "Notify User"
|
|
msgstr "Benutzer benachrichtigen"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:69
|
|
msgid ""
|
|
"You can use this option to send a quick notification email to this member "
|
|
"(the email will be sent when you hit the save button below)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können diese Option verwenden, um eine schnelle Benachrichtigungs-E-Mail "
|
|
"an dieses Mitglied zu senden (die E-Mail wird gesendet, wenn Sie den "
|
|
"Speichern-Button unten anklicken)."
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:75
|
|
msgid "Subscriber ID/Reference"
|
|
msgstr "Teilnehmer-ID/Referenz"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:79
|
|
msgid "Last Accessed Date"
|
|
msgstr "Datum des letzten Zugriffs"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:82 views/admin_edit.php:89
|
|
msgid "This value gets updated when this member logs into your site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Wert wird aktualisiert, wenn sich dieses Mitglied auf Ihrer Seite "
|
|
"einloggt."
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:86
|
|
msgid "Last Accessed From IP"
|
|
msgstr "Zuletzt zugegriffen von IP"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:97
|
|
msgid "Save Data"
|
|
msgstr "Daten speichern"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:102
|
|
msgid "Delete User Profile"
|
|
msgstr "Benutzerprofil löschen"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:6
|
|
msgid "Edit membership level"
|
|
msgstr "Mitgliedsstufe bearbeiten"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"You can edit details of a selected membership level from this interface. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Von dieser Oberfläche aus können Sie die Details einer ausgewählten "
|
|
"Mitgliedsstufe bearbeiten. "
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:10
|
|
msgid "You are currently editing: "
|
|
msgstr "Sie befinden sich in der Bearbeitung: "
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:27
|
|
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kein Ablaufen (Der Zugang für diese Stufe läuft erst nach der Kündigung ab)"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:32
|
|
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)"
|
|
msgstr "Wochen (Zugang verfällt nach einer bestimmten Anzahl von Wochen)"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Enable new user activation via email. When enabled, members will need to "
|
|
"click on an activation link that is sent to their email address to activate "
|
|
"the account. Useful for free membership."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivierung neuer Benutzer via Email zulassen. Falls zugelassen, müssen die "
|
|
"Mitglieder auf einen Aktivierungslink klicken, der an Ihre E-Mail Adresse "
|
|
"gesendet wird, um ihr Konto zu aktivieren. Nützlich für kostenlose "
|
|
"Mitgliedschaft."
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:60
|
|
msgid "Save Membership Level "
|
|
msgstr "Mitgliedschaftsstufe speichern "
|
|
|
|
#: views/admin_membership_manage.php:18
|
|
msgid "Example Content Protection Settings"
|
|
msgstr "Beispiel Inhaltsschutz Einstellungen"
|
|
|
|
#: views/admin_members_list.php:18
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#: views/admin_members_list.php:23
|
|
msgid "Incomplete"
|
|
msgstr "Unvollständig"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:23
|
|
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:37
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Geschlecht"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:30 views/edit.php:47
|
|
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:34
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:34 views/edit.php:51
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Straße"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:38 views/edit.php:55
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Stadt"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:42 views/edit.php:59
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Bundesland"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:46 views/edit.php:63
|
|
msgid "Zipcode"
|
|
msgstr "Postleitzahl"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:50 views/edit.php:67
|
|
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:33
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:54
|
|
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:38
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:58
|
|
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:36
|
|
msgid "Member Since"
|
|
msgstr "Mitglied seit"
|
|
|
|
#: views/admin_post_list.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"First of all, globally protect posts and pages on your site by selecting "
|
|
"\"General Protection\" from the drop-down box below and then select posts "
|
|
"and pages that should be protected from non-logged in users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schützen Sie zunächst die Beiträge und Seiten auf Ihrer Website global, "
|
|
"indem Sie \"Allgemeiner Schutz\" aus der Dropdown-Box unten auswählen und "
|
|
"dann Beiträge und Seiten auswählen, die vor nicht angemeldeten Benutzern "
|
|
"geschützt werden sollen."
|
|
|
|
#: views/admin_post_list.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Next, select an existing membership level from the drop-down box below and "
|
|
"then select posts and pages you want to grant access to (for that particular "
|
|
"membership level)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als nächstes wählen Sie eine bestehende Mitgliedsstufe aus der Dropdown-"
|
|
"Liste unten aus und wählen dann die Beiträge und Seiten aus, auf die Sie "
|
|
"Zugriff gewähren möchten (für diese bestimmte Mitgliedsstufe)."
|
|
|
|
#: views/admin_post_list.php:11
|
|
msgid "bulk protect posts and pages documentation"
|
|
msgstr "Massenschutz für Beiträge und Seiten Dokumentation"
|
|
|
|
#: views/admin_post_list.php:11
|
|
msgid " to learn how to use it."
|
|
msgstr " um zu lernen, wie es benutzt wird."
|
|
|
|
#: views/admin_post_list.php:21
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Beiträge"
|
|
|
|
#: views/admin_post_list.php:22
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Seiten"
|
|
|
|
#: views/admin_post_list.php:23
|
|
msgid "Custom Posts"
|
|
msgstr "Benutzerdefinierte Posts"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:14
|
|
msgid "The required pages have been re-created."
|
|
msgstr "Die benötigten Seiten sind neu erstellt worden."
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:21
|
|
msgid "Generate a Registration Completion link"
|
|
msgstr "Erstellen Sie einen Link zum Registrierungsabschluss"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"You can manually generate a registration completion link here and give it to "
|
|
"your customer if they have missed the email that was automatically sent out "
|
|
"to them after the payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können hier manuell einen Registrierungsabschlusslink generieren und "
|
|
"Ihrem Kunden geben, wenn er die E-Mail verpasst hat, die nach der Zahlung "
|
|
"automatisch an ihn verschickt wurde."
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:29
|
|
msgid "Generate Registration Completion Link"
|
|
msgstr "Registrierungsabschluss-Link generieren"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:30
|
|
msgid "For a Particular Member ID"
|
|
msgstr "Für eine bestimmte Mitglieds-ID"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:32
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "ODER"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:33
|
|
msgid "For All Incomplete Registrations"
|
|
msgstr "Für alle unvollständigen Registrierungen"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:38
|
|
msgid "Send Registration Reminder Email Too"
|
|
msgstr "Registrierungserinnerung auch per E-Mail verschicken"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:44
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Abschicken"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Link(s) generated successfully. The following link(s) can be used to "
|
|
"complete the registration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Link(s) erfolgreich generiert. Der/die folgenden Link(s) kann/können "
|
|
"verwendet werden, um die Registrierung abzuschließen."
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:55
|
|
msgid "Registration completion links will appear below"
|
|
msgstr "Die Links zum Abschluss der Registrierung erscheinen unten"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:65
|
|
msgid "A prompt to complete registration email was also sent."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eine Aufforderung zur Vervollständigung der Registrierung wurde ebenfalls "
|
|
"gesendet."
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:78 views/admin_tools_settings.php:88
|
|
msgid "Re-create the Required Pages"
|
|
msgstr "Benötigte Seiten wiederherstellen"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:81
|
|
msgid ""
|
|
"If you have accidentally deleted the required pages that this plugin creates "
|
|
"at install time, you can use this option to re-create them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie die benötigten Seiten, die dieses Plug-in bei der Installation "
|
|
"erstellt, versehentlich gelöscht haben, können Sie diese Option verwenden, "
|
|
"um sie neu zu erstellen."
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:82
|
|
msgid " has full explanation."
|
|
msgstr " hat eine vollständige Erklärung."
|
|
|
|
#: views/edit.php:32 views/edit.php:36
|
|
msgid "Leave empty to keep the current password"
|
|
msgstr "Leer lassen, um das aktuelle Passwort zu behalten"
|
|
|
|
#: views/edit.php:71
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Name des Unternehmens"
|
|
|
|
#: views/forgot_password.php:12
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:6
|
|
msgid "Logged in as"
|
|
msgstr "Angemeldet als"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:14
|
|
msgid "Membership"
|
|
msgstr "Mitgliedschaft"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:18
|
|
msgid "Account Expiry"
|
|
msgstr "Kontoablauf"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit Profile"
|
|
msgstr "Profil bearbeiten"
|
|
|
|
#: views/login.php:11
|
|
msgid "Username or Email"
|
|
msgstr "Benutzername oder E-Mail"
|
|
|
|
#: views/login.php:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remember Me"
|
|
msgstr "Remember Me"
|
|
|
|
#: views/login.php:33
|
|
msgid "Forgot Password?"
|
|
msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:6
|
|
msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here."
|
|
msgstr "Hier werden alle Zahlungen/Transaktionen Ihrer Mitglieder erfasst."
|
|
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:12
|
|
msgid "Search for a transaction by using email or name"
|
|
msgstr "Suche nach einer Transaktion mit Hilfe von E-Mail oder Name"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"You can create new payment button for your memberships using this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Über diese Schnittstelle können Sie neue Zahlungsbuttons für Ihre "
|
|
"Mitgliedschaften erstellen."
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:23
|
|
msgid "Select Payment Button Type"
|
|
msgstr "Zahlungsbutton-Typ auswählen"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:26
|
|
msgid "PayPal Buy Now"
|
|
msgstr "PayPal Jetzt kaufen"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:28
|
|
msgid "PayPal Subscription"
|
|
msgstr "PayPal-Abonnement"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:30
|
|
msgid "PayPal Smart Checkout"
|
|
msgstr "PayPal Smart Checkout"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:32
|
|
msgid "Stripe Buy Now"
|
|
msgstr "Stripe Jetzt kaufen"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:34
|
|
msgid "Stripe Subscription"
|
|
msgstr "Stripe-Abonnement"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:36
|
|
msgid "Braintree Buy Now"
|
|
msgstr "Braintree Jetzt kaufen"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:43
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Nächste"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:15
|
|
msgid "You can edit a payment button using this interface."
|
|
msgstr "Über diese Schnittstelle können Sie einen Zahlungsbutton bearbeiten."
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_buttons.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle Mitgliedschaftsbuttons, die Sie im Plugin erstellt haben, werden hier "
|
|
"angezeigt."
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:21
|
|
msgid "Error! The membership level ID ("
|
|
msgstr "Fehler! Die Mitgliedschaftsstufen-ID ("
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"You can create membership payment buttons from the payments menu of this "
|
|
"plugin (useful if you want to offer paid membership on the site)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können Mitgliedschaftszahlungsbuttons aus dem Zahlungsmenü dieses "
|
|
"Plugins erstellen (nützlich, wenn Sie eine bezahlte Mitgliedschaft auf der "
|
|
"Website anbieten möchten)."
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:33
|
|
msgid "PayPal Integration Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen zur PayPal-Integration"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:36
|
|
msgid "Generate the \"Advanced Variables\" Code for your PayPal button"
|
|
msgstr "Generieren Sie den \"Advanced Variables\"-Code für Ihren PayPal-Button"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:39
|
|
msgid "Enter the Membership Level ID"
|
|
msgstr "Eingabe der Mitgliedschaftsstufen-ID"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:41
|
|
msgid "Generate Code"
|
|
msgstr "Code generieren"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:22
|
|
msgid "Braintree Buy Now Button Configuration"
|
|
msgstr "Braintree \"Jetzt kaufen\" Button-Konfiguration"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:34
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:213
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:33
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:301
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:259
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:83
|
|
msgid "Button ID"
|
|
msgstr "Button ID"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:42
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:26
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:221
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:41
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:27
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:309
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:39
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:266
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:91
|
|
msgid "Button Title"
|
|
msgstr "Button Titel"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:60
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:44
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:239
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:59
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:57
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:282
|
|
msgid "Payment Amount"
|
|
msgstr "Zahlungsbetrag"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:68
|
|
msgid ""
|
|
"Braintree API key and account details. You can get this from your Braintree "
|
|
"account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Braintree API-Schlüssel und Kontodaten. Sie können diese von Ihrem Braintree-"
|
|
"Account erhalten."
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:72
|
|
msgid "Merchant ID"
|
|
msgstr "Händler-ID"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:80
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:87
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr "Privater Schlüssel"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:95
|
|
msgid "Merchant Account ID"
|
|
msgstr "Händlerkonto-ID"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:113
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:137
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:361
|
|
msgid "The following details are optional."
|
|
msgstr "Die folgenden Angaben sind optional."
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:117
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:92
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:287
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:204
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:172
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:456
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:149
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:373
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:191
|
|
msgid "Return URL"
|
|
msgstr "Rückgabe-URL"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:127
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:126
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:321
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:214
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:200
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:484
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:159
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:383
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:212
|
|
msgid "Save Payment Data"
|
|
msgstr "Zahlungsdaten speichern"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:16
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:204
|
|
msgid "PayPal Buy Now Button Configuration"
|
|
msgstr "PayPal Jetzt kaufen Button-Konfiguration"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:52
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:247
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:67
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:45
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:327
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:65
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:289
|
|
msgid "Payment Currency"
|
|
msgstr "Zahlungswährung"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:100
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:295
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:85
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:367
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "PayPal Email"
|
|
msgstr "PayPal E-Mail Adresse"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:108
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:303
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:180
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:464
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:199
|
|
msgid "Button Image URL"
|
|
msgstr "Button Bild URL"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:116
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:311
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:188
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:472
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Custom Checkout Page Logo Image"
|
|
msgstr "Benutzerdefinierte Checkout Seiten Logo"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:21
|
|
msgid "PayPal Smart Checkout Button Configuration"
|
|
msgstr "PayPal Smart Checkout Button Konfiguration"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:107
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal Smart Checkout API Credentials (you can get this from your PayPal "
|
|
"account)"
|
|
msgstr ""
|
|
"PayPal Smart Checkout API-Berechtigungsnachweise (Sie können diese von Ihrem "
|
|
"PayPal-Konto erhalten)"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:111
|
|
msgid "Live Client ID"
|
|
msgstr "Live-Client-ID"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:119
|
|
msgid "Live Secret"
|
|
msgstr "Live Secret"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:127
|
|
msgid "Sandbox Client ID"
|
|
msgstr "Sandbox-Kunden-ID"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:135
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sandbox Secret"
|
|
msgstr "Sandbox Geheimnis"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:143
|
|
msgid "Button Appearance Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für das Aussehen des Buttons"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:147
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Größe"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:150
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Mittel"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:151
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Groß"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:152
|
|
msgid "Repsonsive"
|
|
msgstr "Repsonsiv"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:154
|
|
msgid "Select button size."
|
|
msgstr "Buttongröße auswählen."
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:158
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Farbe"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:161
|
|
msgid "Gold"
|
|
msgstr "Gold"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:162
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Blau"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:163
|
|
msgid "Silver"
|
|
msgstr "Silber"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:164
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Schwarz"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:166
|
|
msgid "Select button color."
|
|
msgstr "Farbe des Buttons auswählen."
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:170
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "Form"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:172
|
|
msgid "Rectangular"
|
|
msgstr "Rechteckig"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:173
|
|
msgid "Pill"
|
|
msgstr "Pille"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:174
|
|
msgid "Select button shape."
|
|
msgstr "Form des Buttons wählen."
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:178
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Layout"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:180
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertikal"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:181
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horizontal"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:182
|
|
msgid "Select button layout."
|
|
msgstr "Button-Layout wählen."
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:187
|
|
msgid "Additional Settings"
|
|
msgstr "Weitere Einstellungen"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:191
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Zahlungsmethoden"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:193
|
|
msgid "PayPal Credit"
|
|
msgstr "PayPal-Guthaben"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:194
|
|
msgid "ELV"
|
|
msgstr "ELV"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:195
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Select payment methods that could be used by customers. Note that payment "
|
|
"with cards is always enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie die Zahlungsmethoden aus, die von den Kunden verwendet werden "
|
|
"könnten. Beachten Sie, dass die Zahlung mit Karte immer aktiviert ist."
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:200
|
|
msgid "The following details are optional"
|
|
msgstr "Die folgenden Angaben sind optional"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:18
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:295
|
|
msgid "PayPal Subscription Button Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration des PayPal-Abo Buttons"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:93
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:375
|
|
msgid "Billing Amount Each Cycle"
|
|
msgstr "Rechnungsbetrag pro Zyklus"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:101
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:383
|
|
msgid "Billing Cycle"
|
|
msgstr "Abrechnungszyklus"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:114
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:396
|
|
msgid "Billing Cycle Count"
|
|
msgstr "Abrechnungszyklen Zähler"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:122
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:404
|
|
msgid "Re-attempt on Failure"
|
|
msgstr "Wiederholungsversuch bei aufgetretenem Fehler"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:135
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:419
|
|
msgid ""
|
|
"Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Details zur Testabrechnung (leer lassen, wenn Sie keinen Testzeitraum "
|
|
"anbieten)"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:141
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:425
|
|
msgid "Trial Billing Amount"
|
|
msgstr "Rechnungsbetrag für Probezeitraum"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:149
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:433
|
|
msgid "Trial Billing Period"
|
|
msgstr "Abrechnungszeitraum für Probezeitraum"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:166
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:450
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:177
|
|
msgid "Optional Details"
|
|
msgstr "Optionale Angaben"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:29
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:250
|
|
msgid "Stripe Buy Now Button Configuration"
|
|
msgstr "Stripe Buy Now Button Konfiguration"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:104
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:328
|
|
msgid "Stripe API keys. You can get this from your Stripe account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stripe-API-Schlüssel. Sie können diesen von Ihrem Stripe-Konto erhalten."
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:108
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:332
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:131
|
|
msgid "Test Publishable Key"
|
|
msgstr "Veröffentlichungs-Schlüssel testen"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:115
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:339
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:139
|
|
msgid "Test Secret Key"
|
|
msgstr "Geheimen Schlüssel testen"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:122
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:346
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:147
|
|
msgid "Live Publishable Key"
|
|
msgstr "Live Veröffentlichungsschlüssel"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:129
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:353
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:155
|
|
msgid "Live Secret Key"
|
|
msgstr "Geheimer Live-Schlüssel"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:141
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:365
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:183
|
|
msgid "Collect Customer Address"
|
|
msgstr "Kundenadresse erfassen"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:75
|
|
msgid "Stripe Subscription Button Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration der Streifenabonnementschaltfläche"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:109
|
|
msgid "Stripe Plan ID"
|
|
msgstr "Stripe Plan ID"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:125
|
|
msgid "Stripe API Settings"
|
|
msgstr "Stripe-API-Einstellungen"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:163
|
|
msgid "Webook Endpoint URL"
|
|
msgstr "Webook Endpunkt-URL"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/braintree_button_shortcode_view.php:20
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:91
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:93
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:15
|
|
#: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:20
|
|
#: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:150
|
|
msgid "Buy Now"
|
|
msgstr "Jetzt kaufen"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:226
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:228
|
|
msgid "Subscribe Now"
|
|
msgstr "Jetzt abonnieren"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error occured during PayPal Smart Checkout process."
|
|
msgstr "Fehler aufgetreten während des PayPal Smart Checkout Prozesses."
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:165
|
|
msgid "HTTP error occured during payment process:"
|
|
msgstr "HTTP-Fehler ist während des Zahlungsvorgangs aufgetreten:"
|
|
|
|
#: Translation strings from addons === Form builder addon
|
|
msgid "Type password here"
|
|
msgstr "Passwort hier eingeben"
|
|
|
|
msgid "Retype password here"
|
|
msgstr "Passwort hier erneut eingeben"
|
|
|
|
msgid "Registration is complete. You can now log into the site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Registrierung ist abgeschlossen. Sie können sich nun auf der Seite "
|
|
"einloggen."
|
|
|
|
msgid " Field has invalid character"
|
|
msgstr " Feld hat ungültiges Zeichen"
|
|
|
|
msgid " Password does not match"
|
|
msgstr " Die Passwörter stimmen nicht überein"
|
|
|
|
msgid "Already taken."
|
|
msgstr "Bereits vergeben."
|
|
|
|
msgid "Street Address"
|
|
msgstr "Straße und Hausnummer"
|
|
|
|
msgid "Apt, Suite, Bldg. (optional)"
|
|
msgstr "OG, Wohnung, Gebäude (optional)"
|
|
|
|
msgid "State / Province / Region"
|
|
msgstr "Bundesland / Provinz / Region"
|
|
|
|
msgid "Postal / Zip Code"
|
|
msgstr "Postleitzahl"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box to delete the image. The image will be deleted when you save "
|
|
"the profile."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um das Bild zu löschen. Das Bild "
|
|
"wird gelöscht, wenn Sie das Profil speichern."
|
|
|
|
msgid "You will need to re-login since you changed your password."
|
|
msgstr "Sie müssen sich neu anmelden, da Sie Ihr Passwort geändert haben."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter any two digits with <strong>no</strong> spaces (Example: 12)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie zwei beliebige Ziffern <strong>ohne</strong> Leerzeichen ein"
|
|
|
|
msgid "Verification"
|
|
msgstr "Verifizierung"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please enter any two digits with no spaces (Example: 12)*"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie zwei beliebige Ziffern ohne Leerzeichen ein*"
|
|
|
|
msgid "Username can only contain: letters, numbers and .-*@"
|
|
msgstr "Benutzername kann nur Folgendes enthalten: Buchstaben, Zahlen und .-*@"
|
|
|
|
msgid "Allowed characters are: letters, numbers and .-_*@"
|
|
msgstr "Erlaubte Zeichen sind: Buchstaben, Zahlen und .-_*@"
|
|
|
|
#: === Partial protection addon strings
|
|
msgid "You do not have permission to view this content."
|
|
msgstr "Sie haben keine Erlaubnis, diesen Inhalt zu sehen."
|
|
|
|
msgid "Your membership level does not have permission to view this content."
|
|
msgstr "Ihre Mitgliedsstufe hat nicht die Erlaubnis, diese Inhalte zu sehen."
|
|
|
|
msgid "This content is for members only."
|
|
msgstr "Dieser Inhalt ist nur für Mitglieder."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please check at least one."
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus."
|
|
|
|
#: === Member Directory Listing addon strings swpm-member-directory-admin.php:9
|
|
msgid "Member Directory"
|
|
msgstr "Mitglieder-Verzeichnis"
|
|
|
|
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:26
|
|
msgid "Member ID"
|
|
msgstr "Mitglieds-ID"
|
|
|
|
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:30
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Ebene"
|
|
|
|
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:32
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#: views/template-1.php:52 views/template-2.php:53
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Suche..."
|
|
|
|
#: views/template-1.php:60 views/template-2.php:62
|
|
msgid "Clear Search"
|
|
msgstr "Suche löschen"
|
|
|
|
# === Misc Shortcodes Addon ===
|
|
msgid "You must be logged in to upgrade a membership."
|
|
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Mitgliedschaft zu aktualisieren."
|
|
|
|
msgid "Membership level has been updated."
|
|
msgstr "Die Mitgliedschaftsstufe wurde aktualisiert."
|
|
|
|
msgid "Already a member of this level."
|
|
msgstr "Bereits ein Mitglied dieser Mitgliedschaftsstufe."
|