1342 lines
41 KiB
Text
1342 lines
41 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: simple membership\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-23 22:57+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 20:14+0300\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:264
|
|
msgid "You are not logged in."
|
|
msgstr "Sa ei ole sisseloginud."
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:298
|
|
msgid "Simple WP Membership Protection"
|
|
msgstr "Simple WP Membership Protection"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:310
|
|
msgid "Simple Membership Protection options"
|
|
msgstr "Simple Membership Protection valikud"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:326
|
|
msgid "Do you want to protect this content?"
|
|
msgstr "Kas tahad seda sisu kaitsta?"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:331
|
|
msgid "Select the membership level that can access this content:"
|
|
msgstr "Vali kasutajate tase, kes saavad sellele sisule ligi:"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:464
|
|
msgid "WP Membership"
|
|
msgstr "WP Membership"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:465 classes/class.swpm-members.php:10
|
|
#: views/admin_members_menu.php:2
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Kasutajad"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:466
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:20
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:11
|
|
msgid "Membership Levels"
|
|
msgstr "Kasutajate tasemed"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:467
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Seaded"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:468
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Maksed"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:469
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Lisandid"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:21
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:28
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:55
|
|
msgid "You need to login to view this content. "
|
|
msgstr "Selle lehekülje sisu nägemiseks pead olema sisseloginud.<br />"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:34
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"Your account has expired. Please renew your account to gain access to this "
|
|
"content."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sinu konto on aegunud. Palun uuenda oma kontot, et saada ligi sellele sisule."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:41
|
|
msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before "
|
|
msgstr "See sisu on nähtav ainult kasutajatele, kes on varasemalt liitunud "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:46
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:66
|
|
msgid "This content is not permitted for your membership level."
|
|
msgstr "See sisu ei ole kättesaadav sinu kasutaja tasemele."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:84
|
|
msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level."
|
|
msgstr " Ülejäänud sisu ei ole kättesaadav sinu kasutaja tasemele."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:88
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:106
|
|
msgid "You need to login to view the rest of the content. "
|
|
msgstr "Pead olema sisse loginud, et näha järgnevat sisu. "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:54
|
|
msgid "Member record added successfully."
|
|
msgstr "Kasutaja kanne lisati edukalt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:59
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:81
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:105
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:43
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:62
|
|
msgid "Please correct the following:"
|
|
msgstr "Palun korrigeeri järgnevat:"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:96
|
|
msgid "Your current password"
|
|
msgstr "Sinu kehtiv parool"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:14
|
|
msgid "Invalid Email Address"
|
|
msgstr "Vigane e-posti aadress"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:21 classes/class.swpm-ajax.php:36
|
|
msgid "Already taken"
|
|
msgstr "Juba võetud"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:30
|
|
msgid "Name contains invalid character"
|
|
msgstr "Nimi sisaldab lubamatut tähemärki"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:37
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Saadaval"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:50
|
|
msgid "User Not Found."
|
|
msgstr "Kasutajat ei leitud."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:57
|
|
msgid "Password Empty or Invalid."
|
|
msgstr "Parool on täitmata või vigane."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:82
|
|
msgid "Account is inactive."
|
|
msgstr "Konto ei ole aktiivne."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:85
|
|
msgid "Account is pending."
|
|
msgstr "Konto on kinnituse ootel."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:88 classes/class.swpm-auth.php:106
|
|
msgid "Account has expired."
|
|
msgstr "Konto on aegunud."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:114
|
|
msgid "You are logged in as:"
|
|
msgstr "Oled sisseloginud, kui: "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:160
|
|
msgid "Logged Out Successfully."
|
|
msgstr "Edukalt välja logitud."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:210
|
|
msgid "Session Expired."
|
|
msgstr "Sessioon aegus."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:219
|
|
msgid "Invalid Username"
|
|
msgstr "Vigane kasutajanimi"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:227
|
|
msgid "Please login again."
|
|
msgstr "Palun logi uuesti sisse."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:23
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:10
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:20
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:80
|
|
#: views/add.php:30 views/admin_member_form_common_part.php:2 views/edit.php:53
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:36
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:217
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:37
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:310
|
|
msgid "Membership Level"
|
|
msgstr "Kasutaja tase"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:33 classes/class.swpm-members.php:18
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:19
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:34
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:35
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Kirjeldus"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:36
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Hulk"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:80
|
|
msgid "Category protection updated!"
|
|
msgstr "Kategooria kaitse uuendatud!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"Wordpress account exists with given username. But given email doesn't match."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sellise kasutajanimega konto on Wordpressis olemas. Aga sisestatud e-posti "
|
|
"aadress ei kattu."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"Wordpress account exists with given email. But given username doesn't match."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sellise e-posti aadressiga konto on Wordpressis olemas. Aga sisestatud "
|
|
"kasutajanimi ei kattu."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:40
|
|
msgid "Username is required"
|
|
msgstr "Kasutajanimi on nõutav"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:44
|
|
msgid "Username contains invalid character"
|
|
msgstr "Kasutajanimi sisaldab lubamatuid tähemärke"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:52
|
|
msgid "Username already exists."
|
|
msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:75
|
|
msgid "Password is required"
|
|
msgstr "Parool on nõutav"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:82
|
|
msgid "Password mismatch"
|
|
msgstr "Paroolid ei kattu"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:93
|
|
msgid "Email is required"
|
|
msgstr "E-posti aadress on nõutav"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:97
|
|
msgid "Email is invalid"
|
|
msgstr "E-posti aadress on vigane"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:113
|
|
msgid "Email is already used."
|
|
msgstr "E-posti aadress on juba kasutusel."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:170
|
|
msgid "Member since field is invalid"
|
|
msgstr "Kasutaja liikmelisuse algus on vigane"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:181
|
|
msgid "Access starts field is invalid"
|
|
msgstr "Kasutusõiguse algus on vigane"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:191
|
|
msgid "Gender field is invalid"
|
|
msgstr "Soo väli on vigane"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:202
|
|
msgid "Account state field is invalid"
|
|
msgstr "Konto staatuse väli on vigane"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:209
|
|
msgid "Invalid membership level"
|
|
msgstr "Vigane kasutaja tase"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:71
|
|
msgid "Security check: captcha validation failed."
|
|
msgstr "Turvakontroll: captcha valideerimine ebaõnnestus."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:80
|
|
msgid "Registration Successful. "
|
|
msgstr "registreerimine õnnestus. "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:80
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:377
|
|
msgid "Please"
|
|
msgstr "Palun"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:80
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:377 views/login.php:21
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Logi sisse"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:92
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:179
|
|
msgid "Please correct the following"
|
|
msgstr "Palun korrigeeri järgnevat"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:123
|
|
msgid "Membership Level Couldn't be found."
|
|
msgstr "Kasutaja taset ei leitud."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:162
|
|
msgid "Profile updated successfully."
|
|
msgstr "Profiil uuendati edukalt."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:170
|
|
msgid ""
|
|
"Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed "
|
|
"your password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Profiil uuendati edukalt. Sa pead uuesti sisselogima, sest sa muutsid oma "
|
|
"parooli."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:189
|
|
msgid "Email address not valid."
|
|
msgstr "E-posti aadress ei ole korrektne."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:200
|
|
msgid "No user found with that email address."
|
|
msgstr "Sellise e-posti aadressiga kasutajat ei leitud."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:201
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:225
|
|
msgid "Email Address: "
|
|
msgstr "E-posti aadress: "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:224
|
|
msgid "New password has been sent to your email address."
|
|
msgstr "Uus parool saadeti sinu e-posti aadressile."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:108
|
|
msgid "Sorry, Nonce verification failed."
|
|
msgstr "Vabandust, kontrollimine ebaõnnestus."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:115
|
|
msgid "Sorry, Password didn't match."
|
|
msgstr "Vabandust, paroolid ei kattu."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-level-form.php:47
|
|
msgid "Date format is not valid."
|
|
msgstr "Kuupäeva formaat ei ole sobiv."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-level-form.php:55
|
|
msgid "Access duration must be > 0."
|
|
msgstr "Ligipäsu kestus peab olema > 0."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-member-utils.php:22
|
|
#: classes/class.swpm-member-utils.php:30
|
|
#: classes/class.swpm-member-utils.php:38
|
|
#: classes/class.swpm-member-utils.php:48
|
|
msgid "User is not logged in."
|
|
msgstr "Kasutaja ei ole sisseloginud."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:9
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Kasutaja"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:19 views/add.php:6 views/admin_add.php:11
|
|
#: views/admin_edit.php:9 views/edit.php:5 views/login.php:5
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Kasutajanimi"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:20
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:74
|
|
#: views/add.php:22 views/admin_member_form_common_part.php:15
|
|
#: views/edit.php:21
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Eesnimi"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:21
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:75
|
|
#: views/add.php:26 views/admin_member_form_common_part.php:19
|
|
#: views/edit.php:25
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Perenimi"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:22 views/add.php:10 views/edit.php:9
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-post"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:24 views/admin_member_form_common_part.php:11
|
|
msgid "Access Starts"
|
|
msgstr "Ligipääs algab"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:25
|
|
msgid "Account State"
|
|
msgstr "Konto staatus"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:41
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:35
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:80
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:95
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Kustuta"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:42
|
|
msgid "Set Status to Active"
|
|
msgstr "Määra staatus - Active"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:44
|
|
msgid "Set Status to Inactive"
|
|
msgstr "Määra staatus - Inactive"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:45
|
|
msgid "Set Status to Pending"
|
|
msgstr "Määra staatus - Pending"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:46
|
|
msgid "Set Status to Expired"
|
|
msgstr "Määra staatus - Expired"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:121
|
|
msgid "No Member found."
|
|
msgstr "Kasutajat ei leitud."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:38
|
|
msgid "Membership Level Creation Successful."
|
|
msgstr "Kasutaja taseme loomine õnnestus."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:57
|
|
msgid "Updated Successfully."
|
|
msgstr "Edukalt uuendatud."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:21
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Roll"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:22
|
|
msgid "Access Valid For/Until"
|
|
msgstr "Ligipääs on kehtiv alates/kuni"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:50
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Registreeru"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:73
|
|
msgid "Member Login"
|
|
msgstr "Kasutaja sisselogimine"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:96
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profiil"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:119
|
|
msgid "Password Reset"
|
|
msgstr "Parooli tühistamine"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:21 classes/class.swpm-settings.php:39
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Peamised seaded"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:21
|
|
msgid "Payment Settings"
|
|
msgstr "Maksete seaded"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:22
|
|
msgid "Email Settings"
|
|
msgstr "E-posti seaded"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:22
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Tööriistad"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:22 classes/class.swpm-settings.php:150
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Täiendavad seaded"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:22
|
|
msgid "Addons Settings"
|
|
msgstr "Lisandite seaded"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:38
|
|
msgid "Plugin Documentation"
|
|
msgstr "Plugina dokumentatsioon"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:40
|
|
msgid "Enable Free Membership"
|
|
msgstr "Luba vaba kasutamist"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:41
|
|
msgid ""
|
|
"Enable/disable registration for free membership level. When you enable this "
|
|
"option, make sure to specify a free membership level ID in the field below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Luba/keela registreerimine vaba kasutamise tasemele. Kui lubad seda valikut "
|
|
"veendu, et määrad vaba kasutamise kasutaja taseme ID allolevas lahtris."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:42
|
|
msgid "Free Membership Level ID"
|
|
msgstr "Vaba kasutamise taseme ID"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:43
|
|
msgid "Assign free membership level ID"
|
|
msgstr "Määra vaba kasutamise taseme ID"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:44
|
|
msgid "Enable More Tag Protection"
|
|
msgstr "Luba “Veel” sildi kaitse"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything "
|
|
"after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser "
|
|
"content."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lubab või keelab “Veel” sildi kaitse postitustes ja lehtedel. Kõik pärast "
|
|
"“Veel” silti on kaitstud. Kõik, mis on enne “Veel” silti, on sissejuhatatus."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:46
|
|
msgid "Hide Adminbar"
|
|
msgstr "Peida admin tööriistariba"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check "
|
|
"this box if you want to hide that admin toolbar in the fronend of your site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wordpress kuvab veebilehel admin tööriistariba sisseloginud kasutajatele. "
|
|
"Märgista see kastike, kui soovid selle riba peita veebilehe avalikus pooles."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:49
|
|
msgid "Default Account Status"
|
|
msgstr "Vaikimisi konto staatus"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"Select the default account status for newly registered users. If you want to "
|
|
"manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vali vaikimisi konto staatus uutele registreerujatele. Kui soovid "
|
|
"manuaalselt kinnitada uute kasutajate registreerumisi, siis võid märkida "
|
|
"staatuseks “Pending”."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:53
|
|
msgid "Allow Account Deletion"
|
|
msgstr "Luba konto kustutamist"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:55
|
|
msgid "Allow users to delete their accounts."
|
|
msgstr "Luba kasutajatel kustutada oma kontot."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:56
|
|
msgid "Auto Delete Pending Account"
|
|
msgstr "Automaatne ootel konto kustutamine"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:59
|
|
msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account."
|
|
msgstr "Vali, kui kaua soovid hoida “Pending” kontot."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:67
|
|
msgid "Pages Settings"
|
|
msgstr "Lehtede seaded"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:68
|
|
msgid "Login Page URL"
|
|
msgstr "Sisselogimise lehe URL"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:70
|
|
msgid "Registration Page URL"
|
|
msgstr "Registreerimise lehe URL"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:72
|
|
msgid "Join Us Page URL"
|
|
msgstr "Liitumise lehe URL"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:74
|
|
msgid "Edit Profile Page URL"
|
|
msgstr "Profiili muutmise lehe URL"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:76
|
|
msgid "Password Reset Page URL"
|
|
msgstr "Parooli vahetamise lehe URL"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:79
|
|
msgid "Test & Debug Settings"
|
|
msgstr "Testimise ja silumise seaded"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:81
|
|
msgid "Check this option to enable debug logging."
|
|
msgstr "Märgi see valik, et lubada silumise logimine."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:86
|
|
msgid "Enable Sandbox Testing"
|
|
msgstr "Luba liivakasti testimine"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:87
|
|
msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing."
|
|
msgstr "Luba see valik, kui soovid teostada liivakasti maksete testimist."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:97 classes/class.swpm-settings.php:145
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:243
|
|
msgid "Settings updated!"
|
|
msgstr "Seaded uuendatud!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:102
|
|
msgid "Email Misc. Settings"
|
|
msgstr "Mitmesugused e-kirja seaded"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:103
|
|
msgid "From Email Address"
|
|
msgstr "Saatja e-posti aadress"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:106
|
|
msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )"
|
|
msgstr "E-posti seaded (ajendamaks registreerumist lõpule viima)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:107 classes/class.swpm-settings.php:113
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:125 classes/class.swpm-settings.php:132
|
|
msgid "Email Subject"
|
|
msgstr "E-kirja teemarida"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:109 classes/class.swpm-settings.php:115
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:127 classes/class.swpm-settings.php:134
|
|
msgid "Email Body"
|
|
msgstr "E-kirja sisu"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:112
|
|
msgid "Email Settings (Registration Complete)"
|
|
msgstr "E-kirja seaded (registreerumine läbitud)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:117
|
|
msgid "Send Notification to Admin"
|
|
msgstr "Saada teavitus adminile"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:118
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if you want the admin to receive a notification when a "
|
|
"member registers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määra see valik, kui soovid, et admin saaks teavituse, kui kasutaja "
|
|
"registreerus."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:119
|
|
msgid "Admin Email Address"
|
|
msgstr "Admini e-posti aadress"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:120
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the email address where you want the admin notification email to be "
|
|
"sent to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sisesta e-posti aadress, kuhu sa tahad, et admin e-kirja teavitus saadetaks."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:121
|
|
msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard"
|
|
msgstr "Saada e-kiri kasutajale, kui see lisati admin poolelt"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:124
|
|
msgid "Email Settings (Password Reset)"
|
|
msgstr "E-kirja seaded (parooli lähtestamine)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:131
|
|
msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)"
|
|
msgstr "E-kirja seaded (konto uuendamise teavitus)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:152
|
|
msgid "Enable Expired Account Login"
|
|
msgstr "Luba aegunud konto ligipääsu"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:153
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, expired members will be able to log into the system but won't "
|
|
"be able to view any protected content. This allows them to easily renew "
|
|
"their account by making another payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kui see on lubatud, siis aegunud kontoga kasutajad saavad süsteemi "
|
|
"sisselogida, aga ei näe kaitstud sisu. See võimaldab neil lihtsalt uuendada "
|
|
"oma kontot, tehes selle eest uue makse."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:377
|
|
msgid "Not a Member?"
|
|
msgstr "Ei ole kasutaja?"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:377 views/login.php:27
|
|
msgid "Join Us"
|
|
msgstr "Täida liitumisavaldus"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:67
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Active"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:68
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inactive"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:69
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Pending"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:70
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Aegunud"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:297
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Mitte kunagi"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:371
|
|
msgid "Delete Account"
|
|
msgstr "Kustuta konto"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:63
|
|
msgid "Payment Button ID"
|
|
msgstr "Makse nupu ID"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:64
|
|
msgid "Payment Button Title"
|
|
msgstr "Makse nupu nimetus"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:65
|
|
msgid "Membership Level ID"
|
|
msgstr "Kasutaja taseme ID"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:66
|
|
msgid "Button Shortcode"
|
|
msgstr "Nupu lühikood"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:106
|
|
#: views/admin_members_list.php:15
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:33
|
|
msgid "The selected entry was deleted!"
|
|
msgstr "Valitud kirje kustutatud!"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:53
|
|
msgid "View Profile"
|
|
msgstr "Vaata profiili"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:72
|
|
msgid "Row ID"
|
|
msgstr "Rea ID"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:73
|
|
#: views/forgot_password.php:5
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "E-posti aadress"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:76
|
|
msgid "Member Profile"
|
|
msgstr "Kasutaja profiil"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:77
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Kuupäev"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:78
|
|
msgid "Transaction ID"
|
|
msgstr "Tehingu ID"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:79
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Kogus"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:137
|
|
msgid "List View"
|
|
msgstr "Nimekirja vaade"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:138
|
|
msgid "Excerpt View"
|
|
msgstr "Katkend vaade"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:305
|
|
msgid "No items found."
|
|
msgstr "Üksusi ei leitud."
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:431
|
|
msgid "Select bulk action"
|
|
msgstr "Vali masstegevus"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:433
|
|
msgid "Bulk Actions"
|
|
msgstr "Masstegevused"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:443
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Kinnita"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:543
|
|
msgid "Filter by date"
|
|
msgstr "Filtreeri kuupäeva järgi"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:545
|
|
msgid "All dates"
|
|
msgstr "Kõik kuupäevad"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:555
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%1$s %2$d"
|
|
msgstr "%1$s %2$d"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:599
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s pending"
|
|
msgstr "%s ootel"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:704
|
|
msgid "Select Page"
|
|
msgstr "Vali leht"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:848
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Vali kõik"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:47
|
|
msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment."
|
|
msgstr "Sinu kasutaja profiili uuendatakse kajastades makset."
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:48
|
|
msgid "Your profile username: "
|
|
msgstr "Sinu profiili kasutajanimi: "
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:60
|
|
msgid "Click on the following link to complete the registration."
|
|
msgstr "Kliki alloleval viitel, et viia registreerimine lõpule."
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:61
|
|
msgid "Click here to complete your paid registration"
|
|
msgstr "Kliki siia, et viia lõpule oma makstud registreerimine"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"If you have just made a membership payment then your payment is yet to be "
|
|
"processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you "
|
|
"with the details shortly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kui sa oled äsja teinud kasutajaks saamise makse, siis sinu makse on veel "
|
|
"töötluses. Palun vaata uuesti mõne minuti pärast. Sulle saabub peagi e-kiri, "
|
|
"koos edasiste juhistega."
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:80
|
|
msgid "Expiry: "
|
|
msgstr "Kehtivus: "
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:82
|
|
msgid "You are not logged-in as a member"
|
|
msgstr "Sa ei ole sisseloginud, kui kasutaja"
|
|
|
|
#: views/add.php:14 views/admin_add.php:19 views/admin_edit.php:17
|
|
#: views/edit.php:13 views/login.php:11
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parool"
|
|
|
|
#: views/add.php:18 views/edit.php:17
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Korda parooli"
|
|
|
|
#: views/add.php:41
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registreerumine"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:6
|
|
msgid "Add Member"
|
|
msgstr "Lisa kasutaja"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:7
|
|
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
|
|
msgstr "Loo täiesti uus kasutaja ja lisa ta sellele veebilehele."
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:11 views/admin_add.php:15 views/admin_add_level.php:11
|
|
#: views/admin_add_level.php:15 views/admin_add_level.php:19
|
|
#: views/admin_edit.php:9 views/admin_edit.php:13 views/admin_edit_level.php:10
|
|
#: views/admin_edit_level.php:14 views/admin_edit_level.php:18
|
|
msgid "(required)"
|
|
msgstr "(nõutav)"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:15 views/admin_edit.php:13
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "E-post"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:19
|
|
msgid "(twice, required)"
|
|
msgstr "(uuesti, nõutav)"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:24 views/admin_edit.php:21
|
|
msgid "Strength indicator"
|
|
msgstr "Tugevuse indikaator"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:25 views/admin_edit.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
|
|
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
|
|
"$ % ^ & )."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vihje: Parool peab olema vähemalt 7 tähemärki pikk. Et muuta seda veelgi "
|
|
"tugevamaks, kasuta suur- ja väiketähti, numbreid ja sümboleid, nagu ! \" ? $ "
|
|
"% ^ & )."
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:29 views/admin_edit.php:26 views/loggedin.php:7
|
|
msgid "Account Status"
|
|
msgstr "Konto staatus"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:39
|
|
msgid "Add New Member "
|
|
msgstr "Lisa uus kasutaja "
|
|
|
|
#: views/admin_addon_settings.php:3 views/admin_settings.php:3
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:3 views/payments/admin_payment_settings.php:3
|
|
msgid "Simple WP Membership::Settings"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Seaded"
|
|
|
|
#: views/admin_addon_settings.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be "
|
|
"displayed here (if you have them)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mõned Simple Membership plugina seaded ja valikud on kuvatud siin (kui sul "
|
|
"on neid)"
|
|
|
|
#: views/admin_addon_settings.php:13
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Salvesta muudatused"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:6
|
|
msgid "Create new membership level."
|
|
msgstr "Loo uus kasutaja tase."
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:11 views/admin_edit_level.php:10
|
|
msgid "Membership Level Name"
|
|
msgstr "Kasutajate taseme nimetus"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:15 views/admin_edit_level.php:14
|
|
msgid "Default WordPress Role"
|
|
msgstr "Vaikimisi Wordpressi roll"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:19 views/admin_edit_level.php:18
|
|
msgid "Access Duration"
|
|
msgstr "Ligipääsu kestus"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:22
|
|
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled"
|
|
msgstr "Ei aegu (selle taseme ligipääs ei aegu, kuniks see katkestatakse"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:23 views/admin_add_level.php:25
|
|
#: views/admin_add_level.php:27 views/admin_add_level.php:29
|
|
#: views/admin_edit_level.php:22 views/admin_edit_level.php:25
|
|
#: views/admin_edit_level.php:28 views/admin_edit_level.php:31
|
|
msgid "Expire After"
|
|
msgstr "Lõpeta"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:24 views/admin_edit_level.php:23
|
|
msgid "Days (Access expires after given number of days)"
|
|
msgstr "päeva pärast (ligipääs katkeb märgitud päevade pärast)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:26
|
|
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks"
|
|
msgstr "nädala pärast (ligipääs katkeb märgitud nädalate pärast)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:28 views/admin_edit_level.php:29
|
|
msgid "Months (Access expires after given number of months)"
|
|
msgstr "kuu pärast (ligipääs katkeb märgitud kuude pärast)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:30 views/admin_edit_level.php:32
|
|
msgid "Years (Access expires after given number of years)"
|
|
msgstr "aasta pärast (ligipääs katkeb märgitud aastate pärast)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:34
|
|
msgid "Fixed Date Expiry"
|
|
msgstr "Konkreetse kuupäevani"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:35
|
|
msgid "(Access expires on a fixed date)"
|
|
msgstr "(ligipääs katkeb märgitud kuupäeval)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:38
|
|
msgid "Add New Membership Level "
|
|
msgstr "Lisa uus kasutaja tase"
|
|
|
|
#: views/admin_add_ons_page.php:7
|
|
msgid "Simple WP Membership::Add-ons"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Lisandid"
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:2
|
|
msgid "Simple WP Membership::Categories"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Kategooriad"
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"First of all, globally protect the category on your site by selecting "
|
|
"\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the "
|
|
"categories that should be protected from non-logged in users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esiteks kaitse globaalselt oma veebilehe kategooriat, valides allolevast "
|
|
"rippmenüüst “Peamine kaitse” ja siis vali kategooriad, mis peaksid olema "
|
|
"kaitstud mitte sisseloginud kasutajate jaoks."
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Next, select an existing membership level from the drop-down box below and "
|
|
"then select the categories you want to grant access to (for that particular "
|
|
"membership level)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Järgmiseks vali olemasolev kasutaja tase allolevast rippmenüüst ja siis vali "
|
|
"kategooriad, et võimaldada neile ligipääsu (sellele konkreetsele kasutajate "
|
|
"tasemele)."
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:5
|
|
msgid "Edit Member"
|
|
msgstr "Muuda kasutajat"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:6
|
|
msgid "Edit existing member details."
|
|
msgstr "Muuda olemasoleva kasutaja andmeid."
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:17
|
|
msgid "(twice, leave empty to retain old password)"
|
|
msgstr "(veelkord - jäta tühjaks, et säilitada senine parool)"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:33
|
|
msgid "Notify User"
|
|
msgstr "Teavita kasutajat"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:40
|
|
msgid "Subscriber ID/Reference"
|
|
msgstr "Tellija ID/viide"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:44
|
|
msgid "Last Accessed From IP"
|
|
msgstr "Viimati kasutatud IP-aadressilt"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:52
|
|
msgid "Edit User "
|
|
msgstr "Muuda kasutajat"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:5
|
|
msgid "Edit membership level"
|
|
msgstr "Muuda kasutaja taset"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:6
|
|
msgid "Edit membership level."
|
|
msgstr "Muuda kasutaja taset."
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:21
|
|
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)"
|
|
msgstr "Ei aegu (ligipääs sel tasemel ei aegu, kuniks katkestatakse)"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:26
|
|
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)"
|
|
msgstr "nädala pärast (ligipääs aegub pärast sisestatud nädalate möödumist)"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:41
|
|
msgid "Edit Membership Level "
|
|
msgstr "Muuda kasutaja taset"
|
|
|
|
#: views/admin_members.php:2
|
|
msgid "Simple WP Membership::Members"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Kasutajad"
|
|
|
|
#: views/admin_members.php:3 views/admin_members_list.php:30
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Lisa uus"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_levels.php:2
|
|
msgid "Simple WP Membership::Membership Levels"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Kasutajate tasemed"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_levels.php:12 views/admin_members_list.php:6
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "otsi"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_level_menu.php:2
|
|
msgid "Membership level"
|
|
msgstr "Kasutaja tase"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_level_menu.php:3
|
|
msgid "Manage Content Production"
|
|
msgstr "Halda sisu loomet"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_level_menu.php:4
|
|
msgid "Category Protection"
|
|
msgstr "Kategooria kaitse"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_manage.php:17
|
|
msgid "Example Content Protection Settings"
|
|
msgstr "Näidissisu kaitse seaded"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:23
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Sugu"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:30 views/edit.php:29
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:34 views/edit.php:33
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Tänav/talu"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:38 views/edit.php:37
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Linn/vald"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:42 views/edit.php:41
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Maakond"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:46 views/edit.php:45
|
|
msgid "Zipcode"
|
|
msgstr "Postiindeks"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:50 views/edit.php:49
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Riik"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:54
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Ettevõte"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:58
|
|
msgid "Member Since"
|
|
msgstr "Kasutaja alates"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:9
|
|
msgid "Generate a Registration Completion link"
|
|
msgstr "Genereeri registreerimise lõpliku kinnitamise link"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"You can manually generate a registration completion link here and give it to "
|
|
"your customer if they have missed the email that was automatically sent out "
|
|
"to them after the payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Siit saad manuaalselt genereerida registreerimise lõpliku kinnituse lingi ja "
|
|
"anda selle oma kliendile, kui nad on kaotanud neile automaatselt saadetud e-"
|
|
"kirja, mis saadeti pärast makset."
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:17
|
|
msgid "Generate Registration Completion Link"
|
|
msgstr "Genereeri registreerimise lõpliku kinnituse link"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:20
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "VÕI"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:21
|
|
msgid "For All Pending Registrations"
|
|
msgstr "Kõigile ootel registreerumistele"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:24
|
|
msgid "Registration Completion Links Will Appear Below:"
|
|
msgstr "Registreerimise lõpliku kinnituse lingid ilmuvad allpool:"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:31
|
|
msgid "Send Registration Reminder Email too"
|
|
msgstr "Saada registreerimise meeldetuletuse e-kirjad ka"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:34
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Kinnita"
|
|
|
|
#: views/edit.php:59
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Uuenda"
|
|
|
|
#: views/forgot_password.php:12
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Lähtesta parool"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:3
|
|
msgid "Logged in as"
|
|
msgstr "Sisseloginud kui"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:11
|
|
msgid "Membership"
|
|
msgstr "Liikmelisus"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:15
|
|
msgid "Account Expiry"
|
|
msgstr "Konto kehtivus"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:19
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Logi välja"
|
|
|
|
#: views/login.php:18
|
|
msgid "Remember Me"
|
|
msgstr "Jäta mind meelde"
|
|
|
|
#: views/login.php:24
|
|
msgid "Forgot Password"
|
|
msgstr "Unustasid parooli"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:7
|
|
msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here."
|
|
msgstr "Kõik sinu kasutajate maksed/tehingus salvestatakse siia."
|
|
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:14
|
|
msgid "Search for a transaction by using email or name"
|
|
msgstr "Otsi tehingut kasutades e-posti aadressi või nime"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:18
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Otsi"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"You can create new payment button for your memberships using this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saad luua uue maksmise nupu oma liikmelisusele, kasutades seda liidest."
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:22
|
|
msgid "Select Payment Button Type"
|
|
msgstr "Vali maksmise nupu tüüp"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:34
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Edasi"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:12
|
|
msgid "You can edit a payment button using this interface."
|
|
msgstr "Saad muuta makmise nuppu kasutades seda liidest."
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payments_page.php:9
|
|
msgid "Simple Membership::Payments"
|
|
msgstr "Simple Membership::Maksed"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_buttons.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here."
|
|
msgstr "Kõik liikmelisuse nupud, mille oled loonud pluginast, on kuvatud siin."
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:31
|
|
msgid "PayPal Integration Settings"
|
|
msgstr "PayPal integratsiooni seaded"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:34
|
|
msgid "Generate the \"Advanced Variables\" Code for your PayPal button"
|
|
msgstr "Genereeri \"Advanced Variables\" kood oma PayPal nupu jaoks"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:37
|
|
msgid "Enter the Membership Level ID"
|
|
msgstr "Sisesta kasutaja taseme ID"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:39
|
|
msgid "Generate Code"
|
|
msgstr "Genereeri kood"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:18
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:192
|
|
msgid "PayPal Buy Now Button Configuration"
|
|
msgstr "PayPal Osta KOhe nupu konfigureerimine"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:28
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:209
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:29
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:302
|
|
msgid "Button Title"
|
|
msgstr "Nupu nimetus"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:46
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:227
|
|
msgid "Payment Amount"
|
|
msgstr "Makse summa"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:54
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:235
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:47
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:320
|
|
msgid "Payment Currency"
|
|
msgstr "Makse valuuta"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:93
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:274
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:173
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:446
|
|
msgid "Return URL"
|
|
msgstr "Tagasituleku URL"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:101
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:282
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:86
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:359
|
|
msgid "PayPal Email"
|
|
msgstr "PayPal e-posti aadress"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:109
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:290
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:181
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:454
|
|
msgid "Button Image URL"
|
|
msgstr "Nupu pildi URL"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:119
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:300
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:193
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:466
|
|
msgid "Save Payment Data"
|
|
msgstr "Salvesta makse andmed"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:201
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:294
|
|
msgid "Button ID"
|
|
msgstr "Nupu ID"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:20
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:288
|
|
msgid "PayPal Subscription Button Configuration"
|
|
msgstr "PayPal tellimuse nupu konfiguratsioon"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:94
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:367
|
|
msgid "Billing Amount Each Cycle"
|
|
msgstr "Makse summa igakordne tsükkel"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:102
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:375
|
|
msgid "Billing Cycle"
|
|
msgstr "Makse tsükkel"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:115
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:388
|
|
msgid "Billing Cycle Count"
|
|
msgstr "Makse tsükli arv"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:123
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:396
|
|
msgid "Re-attempt on Failure"
|
|
msgstr "Ebaõnnestumisel proovi uuesti"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:136
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:409
|
|
msgid ""
|
|
"Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Katselise perioodi makse andmed (jäta tühjaks, kui sa ei paku katselist "
|
|
"perioodi)"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:142
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:415
|
|
msgid "Trial Billing Amount"
|
|
msgstr "Katselise makse perioodi summa"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:150
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:423
|
|
msgid "Trial Billing Period"
|
|
msgstr "Katselise makse periood"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:167
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:440
|
|
msgid "Optional Details"
|
|
msgstr "Valikulised andmed"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:77
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:79
|
|
msgid "Buy Now"
|
|
msgstr "Osta nüüd"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:197
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:199
|
|
msgid "Subscribe Now"
|
|
msgstr "Liitu nüüd"
|