bottega/simple-membership/languages/simple-membership-it_IT.po

1624 lines
54 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple Membershp\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 14:59+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it_IT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:295
msgid "You are not logged in."
msgstr "Non hai effettuato l'accesso."
#: classes/class.simple-wp-membership.php:342
msgid ""
"You have the sandbox payment mode enabled in plugin settings. Make sure to "
"turn off the sandbox mode when you want to do live transactions."
msgstr ""
"Hai la modalità di pagamento sandbox abilitata nelle impostazioni del "
"plugin. Assicurati di disattivare la modalità sandbox quando vorrai eseguire "
"transazioni reali."
#: classes/class.simple-wp-membership.php:357
msgid "Simple WP Membership Protection"
msgstr "Protezione Plugin - Simple WP Membership"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:369
msgid "Simple Membership Protection options"
msgstr "Opzioni di protezione - Simple WP Membership"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:385
msgid "Do you want to protect this content?"
msgstr "Vuoi proteggere questo contenuto?"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:390
msgid "Select the membership level that can access this content:"
msgstr "Seleziona il livello di iscrizione che può accedere a questo contenuto"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:519
msgid "WP Membership"
msgstr "Membri WP"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:520 classes/class.swpm-members.php:12
#: classes/class.swpm-members.php:404
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:521
#: classes/class.swpm-category-list.php:20
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:12
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:245
msgid "Membership Levels"
msgstr "Livelli di iscrizione"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:522
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:523
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:524
msgid "Add-ons"
msgstr "Componenti aggiuntivi"
#: classes/class.swpm-access-control.php:47
#: classes/class.swpm-access-control.php:120
msgid "You need to login to view this content. "
msgstr "Devi eseguire l'accesso per visualizzare questo contenuto."
#: classes/class.swpm-access-control.php:56
#: classes/class.swpm-access-control.php:128
#: classes/class.swpm-access-control.php:209
msgid "Your account has expired. "
msgstr "Il tuo account è scaduto."
#: classes/class.swpm-access-control.php:66
#: classes/class.swpm-access-control.php:138
msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before "
msgstr ""
"Questo contenuto può essere visualizzato solo dai membri che hanno aderito "
"entro il"
#: classes/class.swpm-access-control.php:79
#: classes/class.swpm-access-control.php:148
msgid "This content is not permitted for your membership level."
msgstr "Questo contenuto non è accessibile al tuo livello di iscrizione."
#: classes/class.swpm-access-control.php:201
msgid "You need to login to view the rest of the content. "
msgstr "Devi eseguire l'accesso per visualizzare il resto del contenuto."
#: classes/class.swpm-access-control.php:214
msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level."
msgstr "Il resto del contenuto non è accessibile al tuo livello di iscrizione."
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:54
msgid "Member record added successfully."
msgstr "Membro aggiunto correttamente."
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:59
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:81
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:105
#: classes/class.swpm-membership-level.php:43
#: classes/class.swpm-membership-level.php:62
msgid "Please correct the following:"
msgstr "Correggi le seguenti informazioni:"
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:96
msgid "Your current password"
msgstr "La tua password attuale"
#: classes/class.swpm-ajax.php:14
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Indirizzo email non valido"
#: classes/class.swpm-ajax.php:21 classes/class.swpm-ajax.php:36
msgid "Aready taken"
msgstr "Già utilizzato"
#: classes/class.swpm-ajax.php:30
msgid "Name contains invalid character"
msgstr "Il nome contiene caratteri non validi"
#: classes/class.swpm-ajax.php:37
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
#: classes/class.swpm-auth.php:46
msgid ""
"Warning! Simple Membership plugin cannot process this login request to "
"prevent you from getting logged out of WP Admin accidentally."
msgstr ""
"Attenzione! Il plugin Simple Membership non può processare questa richiesta "
"di login per prevenire un logout accidentale dal pannello amministrazione di "
"Wordpress."
#: classes/class.swpm-auth.php:47
msgid ""
"You are logged into the site as an ADMIN user in this browser. First, logout "
"from WP Admin then you will be able to log in as a member."
msgstr ""
"In questo browser hai un accesso come utente ADMIN. Per prima cosa esegui il "
"logout dal pannello amministrazione di Wordpress, poi sarai in grado di "
"accedere come membro."
#: classes/class.swpm-auth.php:48
msgid ""
"Alternatively, you can use a different browser (where you are not logged-in "
"as ADMIN) to test the membership login."
msgstr ""
"In alternativa, puoi usare un altro browser (quando non hai un accesso come "
"ADMIN) per testare l'accesso dei membri."
#: classes/class.swpm-auth.php:49
msgid ""
"Your normal visitors or members will never see this message. This message is "
"ONLY for ADMIN user."
msgstr ""
"I tuoi normali visitatori o membri non vedranno mai questo messaggio. Questo "
"messaggio è visibile SOLO agli utenti amministratori."
#: classes/class.swpm-auth.php:64
msgid "User Not Found."
msgstr "Utente non trovato."
#: classes/class.swpm-auth.php:71
msgid "Password Empty or Invalid."
msgstr "Password vuota o non valida."
#: classes/class.swpm-auth.php:97
msgid "Account is inactive."
msgstr "L'account è inattivo."
#: classes/class.swpm-auth.php:100 classes/class.swpm-auth.php:121
msgid "Account has expired."
msgstr "L'account è scaduto."
#: classes/class.swpm-auth.php:103
msgid "Account is pending."
msgstr "L'account è in attesa."
#: classes/class.swpm-auth.php:129
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Hai eseguito l'accesso come:"
#: classes/class.swpm-auth.php:175
msgid "Logged Out Successfully."
msgstr "Logout eseguito correttamente."
#: classes/class.swpm-auth.php:227
msgid "Session Expired."
msgstr "Sessione scaduta."
#: classes/class.swpm-auth.php:236
msgid "Invalid Username"
msgstr "Username non valido"
#: classes/class.swpm-auth.php:244
msgid "Please login again."
msgstr "Per favore accedi nuovamente."
#: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:25
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:11
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:21
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:85
#: views/add.php:30 views/admin_member_form_common_part.php:2 views/edit.php:53
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:34
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:217
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:35
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:307
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:47
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:259
msgid "Membership Level"
msgstr "Livello di iscrizione"
#: classes/class.swpm-category-list.php:33
msgid "Category ID"
msgstr "ID categoria"
#: classes/class.swpm-category-list.php:34
msgid "Category Name"
msgstr "Nome categoria"
#: classes/class.swpm-category-list.php:35
msgid "Category Type (Taxonomy)"
msgstr "Tipo categoria (Taxonomy)"
#: classes/class.swpm-category-list.php:36
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: classes/class.swpm-category-list.php:37
msgid "Count"
msgstr "Contatore"
#: classes/class.swpm-category-list.php:89
msgid "Category protection updated!"
msgstr "Protezione categoria aggiornata!"
#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:15
msgid "Please login to comment."
msgstr "Esegui l'accesso per commentare"
#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:40
msgid "Please Login to Comment."
msgstr "Esegui l'accesso per Commentare"
#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:79
msgid "Comments not allowed by a non-member."
msgstr "Commenti consentiti solo agli utenti membri."
#: classes/class.swpm-form.php:29
msgid ""
"Wordpress account exists with given username. But given email doesn't match."
msgstr ""
"Un account Wordpress con questo username esiste. Ma l'email utilizzata "
"non corrisponde."
#: classes/class.swpm-form.php:34
msgid ""
"Wordpress account exists with given email. But given username doesn't match."
msgstr ""
"Un account Wordpress con questo indirizzo email esiste. Ma l'username "
"utilizzato non corrisponde."
#: classes/class.swpm-form.php:43
msgid "Username is required"
msgstr "Username richiesto"
#: classes/class.swpm-form.php:47
msgid "Username contains invalid character"
msgstr "L'Username contiene caratteri non validi"
#: classes/class.swpm-form.php:55
msgid "Username already exists."
msgstr "Username già utilizzato."
#: classes/class.swpm-form.php:78
msgid "Password is required"
msgstr "La password è richiesta"
#: classes/class.swpm-form.php:85
msgid "Password mismatch"
msgstr "La password non corrisponde"
#: classes/class.swpm-form.php:96
msgid "Email is required"
msgstr "Email richiesta"
#: classes/class.swpm-form.php:100
msgid "Email is invalid"
msgstr "Email non valida"
#: classes/class.swpm-form.php:116
msgid "Email is already used."
msgstr "Email già utilizzata."
#: classes/class.swpm-form.php:173
msgid "Member since field is invalid"
msgstr "Il campo Membro dal non è valido"
#: classes/class.swpm-form.php:184
msgid "Access starts field is invalid"
msgstr "Il campo Inizio accesso non è valido"
#: classes/class.swpm-form.php:194
msgid "Gender field is invalid"
msgstr "Il campo Sesso non è valido"
#: classes/class.swpm-form.php:205
msgid "Account state field is invalid"
msgstr "Il campo Stato account non è valido"
#: classes/class.swpm-form.php:212
msgid "Invalid membership level"
msgstr "Livello di iscrizione non valido"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:47
msgid ""
"Free membership is disabled on this site. Please make a payment from the "
msgstr ""
"Il livello di iscrizione gratuito è disabilitato su questo sito. Si prega di "
"effettuare un pagamento dal"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:49
msgid ""
"You will receive a unique link via email after the payment. You will be able "
"to use that link to complete the premium membership registration."
msgstr ""
"Riceverai un link unico via email dopo il pagamento. Potrai utilizzare "
"questo link per completare la registrazione."
#: classes/class.swpm-front-registration.php:77
msgid "Security check: captcha validation failed."
msgstr "Controllo sicurezza: la convalida del captcha non è riuscita"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:86
msgid "Registration Successful. "
msgstr "Registrazione eseguita correttamente."
#: classes/class.swpm-front-registration.php:86
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:218 classes/class.swpm-utils-misc.php:230
msgid "Please"
msgstr "Si prega"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:86
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:218 views/login.php:27
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:99
#: classes/class.swpm-front-registration.php:186
msgid "Please correct the following"
msgstr "Si prega di correggere le seguenti informazioni"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:130
msgid "Membership Level Couldn't be found."
msgstr "Il livello di iscrizione non può essere trovato."
#: classes/class.swpm-front-registration.php:169
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Profilo aggiornato correttamente."
#: classes/class.swpm-front-registration.php:177
msgid ""
"Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed "
"your password."
msgstr ""
"Profilo aggiornato correttamente. Devi eseguire nuovamente l'accesso "
"perche la tua password è cambiata."
#: classes/class.swpm-front-registration.php:196
msgid "Email address not valid."
msgstr "Indirizzo email non valido."
#: classes/class.swpm-front-registration.php:207
msgid "No user found with that email address."
msgstr "Nessun utente trovato con questo indirizzo email."
#: classes/class.swpm-front-registration.php:208
#: classes/class.swpm-front-registration.php:234
msgid "Email Address: "
msgstr "Indirizzo email:"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:233
msgid "New password has been sent to your email address."
msgstr "La nuova password è stata inviata al tuo indirizzo email."
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:111
msgid "Sorry, Nonce verification failed."
msgstr "Ci dispiace, la verifica è fallita."
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:118
msgid "Sorry, Password didn't match."
msgstr "Le password non coincidono."
#: classes/class.swpm-level-form.php:47
msgid "Date format is not valid."
msgstr "Il formato data non è valido."
#: classes/class.swpm-level-form.php:55
msgid "Access duration must be > 0."
msgstr "La durata dell'accesso deve essere > di 0."
#: classes/class.swpm-members.php:11
msgid "Member"
msgstr "Membri"
#: classes/class.swpm-members.php:20
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:20
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: classes/class.swpm-members.php:21 views/add.php:6 views/admin_add.php:10
#: views/admin_edit.php:13 views/edit.php:5 views/login.php:11
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: classes/class.swpm-members.php:22
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:78
#: views/add.php:22 views/admin_member_form_common_part.php:15
#: views/edit.php:21
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: classes/class.swpm-members.php:23
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:79
#: views/add.php:26 views/admin_member_form_common_part.php:19
#: views/edit.php:25
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
#: classes/class.swpm-members.php:24 views/add.php:10 views/edit.php:9
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: classes/class.swpm-members.php:26 views/admin_member_form_common_part.php:11
msgid "Access Starts"
msgstr "Inizio accesso"
#: classes/class.swpm-members.php:27
msgid "Account State"
msgstr "Stato account"
#: classes/class.swpm-members.php:43
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:36
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:94
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:102
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: classes/class.swpm-members.php:44
msgid "Set Status to Active"
msgstr "Imposta lo stato Attivo"
#: classes/class.swpm-members.php:45
msgid "Set Status to Active and Notify"
msgstr "Imposta lo stato Attivo e Notifica l'utente"
#: classes/class.swpm-members.php:46
msgid "Set Status to Inactive"
msgstr "Imposta lo stato Inattivo"
#: classes/class.swpm-members.php:47
msgid "Set Status to Pending"
msgstr "Imposta lo stato In attesa"
#: classes/class.swpm-members.php:48
msgid "Set Status to Expired"
msgstr "Imposta lo stato Scaduto"
#: classes/class.swpm-members.php:68
msgid "incomplete"
msgstr "incompleto"
#: classes/class.swpm-members.php:183
msgid "No member found."
msgstr "Nessun membro trovato."
#: classes/class.swpm-members.php:399
msgid "Simple WP Membership::Members"
msgstr "Simple WP Membership::Membri"
#: classes/class.swpm-members.php:400 views/admin_members_list.php:40
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"
#: classes/class.swpm-members.php:405 views/admin_add.php:5
msgid "Add Member"
msgstr "Aggiungi Membro"
#: classes/class.swpm-membership-level.php:38
msgid "Membership Level Creation Successful."
msgstr "Livello di iscrizione creato correttamente."
#: classes/class.swpm-membership-level.php:57
msgid "Membership Level Updated Successfully."
msgstr "Livello di iscrizione aggiornato correttamente."
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:22
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:23
msgid "Access Valid For/Until"
msgstr "Accesso valido per/fino a"
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:203 views/admin_members_list.php:27
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:16
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:241
msgid "Simple WP Membership::Membership Levels"
msgstr "Simple WP Membership::Livelli di iscrizione"
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:246
msgid "Add Level"
msgstr "Aggiungi Livello"
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:247
msgid "Manage Content Production"
msgstr "Gestisci contenuto protetto"
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:248
msgid "Category Protection"
msgstr "Protezione categorie"
#: classes/class.swpm-settings.php:27 classes/class.swpm-settings.php:55
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: classes/class.swpm-settings.php:28
msgid "Payment Settings"
msgstr "Impostazioni pagamenti"
#: classes/class.swpm-settings.php:29
msgid "Email Settings"
msgstr "Impostazioni Email"
#: classes/class.swpm-settings.php:30
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: classes/class.swpm-settings.php:31 classes/class.swpm-settings.php:178
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
#: classes/class.swpm-settings.php:32
msgid "Addons Settings"
msgstr "Impostazioni componenti aggiuntivi"
#: classes/class.swpm-settings.php:54
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Documentazione plugin"
#: classes/class.swpm-settings.php:56
msgid "Enable Free Membership"
msgstr "Abilita l'iscrizione gratuita"
#: classes/class.swpm-settings.php:57
msgid ""
"Enable/disable registration for free membership level. When you enable this "
"option, make sure to specify a free membership level ID in the field below."
msgstr ""
"Abilita/Disabilita la registrazione per il livello di iscrizione gratuito. "
"Quando abiliti questa opzione , assicurati di specificare un ID per il "
"livello di iscrizione gratuito nel campo qui sotto."
#: classes/class.swpm-settings.php:58
msgid "Free Membership Level ID"
msgstr "ID Livello di iscrizione gratuito"
#: classes/class.swpm-settings.php:59
msgid "Assign free membership level ID"
msgstr "Assegna un ID livello iscrizione gratuita"
#: classes/class.swpm-settings.php:60
msgid "Enable More Tag Protection"
msgstr "Abilita la protezione per il tag \"Leggi tutto\""
#: classes/class.swpm-settings.php:61
msgid ""
"Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything "
"after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser "
"content."
msgstr ""
"Attiva o disattiva la protezione del tag \"Leggi tutto\" negli articoli o "
"nelle pagine. Il contenuto dopo il tag \"Leggi tutto\" sarà protetto. Il "
"contenuto prima del tag \"Leggi tutto\" sarà visibile a tutti."
#: classes/class.swpm-settings.php:62
msgid "Hide Adminbar"
msgstr "Nascondi la barra di amministrazione"
#: classes/class.swpm-settings.php:63
msgid ""
"WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check "
"this if you want to hide that admin toolbar in the frontend of your site."
msgstr ""
"Wordpress visualizza una barra di amministrazione agli utenti che hanno "
"eseguito l'accesso sul sito. Abilita questa opzione se vuoi nascondere "
"la barra di amministrazione nel frontend del tuo sito."
#: classes/class.swpm-settings.php:64
msgid "Show Adminbar to Admin"
msgstr "Visualizza la barra di amministrazione agli admin"
#: classes/class.swpm-settings.php:65
msgid ""
"Use this option if you want to show the admin toolbar to admin users only. "
"The admin toolbar will be hidden for all other users."
msgstr ""
"Utilizza questa opzione se vuoi far visualizzare la barra di amministrazione "
"solo agli amministratori. La barra di amministrazione sarà nascosta per "
"tutti gli altri utenti."
#: classes/class.swpm-settings.php:67
msgid "Default Account Status"
msgstr "Stato predefinito account"
#: classes/class.swpm-settings.php:70
msgid ""
"Select the default account status for newly registered users. If you want to "
"manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"."
msgstr ""
"Seleziona lo stato account predefinito per i nuovi utenti registrati. Se si "
"desidera approvare manualmente i membri è possibile impostare lo stato \"In "
"attesa\"."
#: classes/class.swpm-settings.php:72
msgid "Members Must be Logged in to Comment"
msgstr "I membri devono eseguire l'accesso per commentare"
#: classes/class.swpm-settings.php:73
msgid ""
"Enable this option if you only want the members of the site to be able to "
"post a comment."
msgstr ""
"Abilita questa opzione per permettere solo agli utenti Membri di essere in "
"grado di commentare."
#: classes/class.swpm-settings.php:82
msgid "Pages Settings"
msgstr "Impostazioni pagine"
#: classes/class.swpm-settings.php:83
msgid "Login Page URL"
msgstr "URL pagina Login"
#: classes/class.swpm-settings.php:85
msgid "Registration Page URL"
msgstr "URL pagina Registrazione"
#: classes/class.swpm-settings.php:87
msgid "Join Us Page URL"
msgstr "URL pagina Unisciti a noi"
#: classes/class.swpm-settings.php:89
msgid "Edit Profile Page URL"
msgstr "URL pagina Modifica profilo"
#: classes/class.swpm-settings.php:91
msgid "Password Reset Page URL"
msgstr "URL pagina Reimposta password"
#: classes/class.swpm-settings.php:94
msgid "Test & Debug Settings"
msgstr "Impostazioni Test & Debug"
#: classes/class.swpm-settings.php:96
msgid "Check this option to enable debug logging."
msgstr "Abilita questa opzione per abilitare il log di debug."
#: classes/class.swpm-settings.php:101
msgid "Enable Sandbox Testing"
msgstr "Abilita i test \"Sandbox\""
#: classes/class.swpm-settings.php:102
msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing."
msgstr ""
"Abilitazione questa opzione se vuoi eseguire i pagamenti nella modalità "
"\"Sandbox\"."
#: classes/class.swpm-settings.php:115 classes/class.swpm-settings.php:173
#: classes/class.swpm-settings.php:290
msgid "Settings updated!"
msgstr "Impostazioni aggiornate!"
#: classes/class.swpm-settings.php:120
msgid "Email Misc. Settings"
msgstr "Impostazioni Email varie"
#: classes/class.swpm-settings.php:121
msgid "From Email Address"
msgstr "Indirizzo Email mittente"
#: classes/class.swpm-settings.php:125
msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )"
msgstr "Impostazioni Email (Completa la registrazione)"
#: classes/class.swpm-settings.php:126 classes/class.swpm-settings.php:135
#: classes/class.swpm-settings.php:148 classes/class.swpm-settings.php:153
#: classes/class.swpm-settings.php:158
msgid "Email Subject"
msgstr "Oggetto Email"
#: classes/class.swpm-settings.php:128 classes/class.swpm-settings.php:137
#: classes/class.swpm-settings.php:149 classes/class.swpm-settings.php:154
#: classes/class.swpm-settings.php:159
msgid "Email Body"
msgstr "Contenuto Email"
#: classes/class.swpm-settings.php:132
msgid ""
"Enter the email address where you want the admin notification email to be "
"sent to."
msgstr ""
"Inserisci gli indirizzi email dove si desiderano ricevere le notifiche admin"
#: classes/class.swpm-settings.php:133
msgid ""
" You can put multiple email addresses separated by comma (,) in the above "
"field to send the notification to multiple email addresses."
msgstr ""
" Puoi inserire nel campo qui sotto più indirizzi email separandoli da una "
"virgola (,) per inviare le notifiche ad indirizzi multipli."
#: classes/class.swpm-settings.php:134
msgid "Email Settings (Registration Complete)"
msgstr "Impostazioni Email (Registrazione completata)"
#: classes/class.swpm-settings.php:139
msgid "Send Notification to Admin"
msgstr "Invia notifica agli admin"
#: classes/class.swpm-settings.php:140
msgid ""
"Enable this option if you want the admin to receive a notification when a "
"member registers."
msgstr ""
"Abilita questa opzione se vuoi che gli admin ricevano una notifica quando un "
"membro si registra."
#: classes/class.swpm-settings.php:141
msgid "Admin Email Address"
msgstr "Indirizzi Email admin"
#: classes/class.swpm-settings.php:143
msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard"
msgstr "Invia una email al Membro aggiunto attraverso la dashboard admin"
#: classes/class.swpm-settings.php:147
msgid "Email Settings (Password Reset)"
msgstr "Impostazioni Email (Reimpostazione password)"
#: classes/class.swpm-settings.php:152
msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)"
msgstr " Impostazioni Email (Notifica aggiornamento account)"
#: classes/class.swpm-settings.php:157
msgid " Email Settings (Bulk Account Activate Notification)"
msgstr " Impostazioni Email (Notifica di attivazione Account Bulk)"
#: classes/class.swpm-settings.php:180
msgid "Enable Expired Account Login"
msgstr "Abilita accesso per account scaduti"
#: classes/class.swpm-settings.php:181
msgid ""
"When enabled, expired members will be able to log into the system but won't "
"be able to view any protected content. This allows them to easily renew "
"their account by making another payment."
msgstr ""
"Quando abilitato, i membri con account scaduti potranno eseguire l'"
"accesso ma non saranno in grado di visualizzare il contenuto protetto. "
"Questo permette agli utenti di rinnovare il proprio account eseguendo un "
"nuovo pagamento."
#: classes/class.swpm-settings.php:183
msgid "Membership Renewal URL"
msgstr "URL Rinnovo Iscrizione"
#: classes/class.swpm-settings.php:184
msgid ""
"You can create a renewal page for your site. Read <a href=\"https://simple-"
"membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/\" target=\"_blank"
"\">this documentation</a> to learn how to create a renewal page."
msgstr ""
"Puoi creare una pagina per il rinnovo dell&#39;iscrizione sul tuo sito. "
"Leggi <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/creating-membership-"
"renewal-button/\" target=\"_blank\">questa documentazione</a> per imparare a "
"creare una pagina di rinnovo iscrizione."
#: classes/class.swpm-settings.php:186
msgid "Allow Account Deletion"
msgstr "Abilitazione cancellazione account"
#: classes/class.swpm-settings.php:187
msgid "Allow users to delete their accounts."
msgstr "Abilita gli utenti a cancellare il proprio account."
#: classes/class.swpm-settings.php:189
msgid "Use WordPress Timezone"
msgstr "Utilizza il Fuso Orario di Wordpress"
#: classes/class.swpm-settings.php:190
msgid ""
"Use this option if you want to use the timezone value specified in your "
"WordPress General Settings interface."
msgstr ""
"Utilizza questa opzione per utilizzare il valore del \"Fuso Orario\" "
"specificato nella pagina \"Impostazioni Generali\" di Wordpress."
#: classes/class.swpm-settings.php:192
msgid "Auto Delete Pending Account"
msgstr "Cancellazione automatica degli account \"In attesa\""
#: classes/class.swpm-settings.php:195
msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account."
msgstr "Seleziona per quanto vuoi mantenere gli account \"In attesa\""
#: classes/class.swpm-settings.php:197
msgid "Admin Dashboard Access Permission"
msgstr "Permessi di accesso della dashboard admin"
#: classes/class.swpm-settings.php:200
msgid ""
"SWPM admin dashboard is accessible to admin users only (just like any other "
"plugin). You can allow users with other WP user role to access the SWPM "
"admin dashboard by selecting a value here."
msgstr ""
"La dashboard admin SWPM è accessibile solo agli amministratori (come tutti "
"gli altri plugin). Puoi abilitare gli utenti WP con altri ruoli ad accedere "
"alla dashboard admin SWPM selezionando un valore qui."
#: classes/class.swpm-settings.php:295
msgid "General Plugin Settings."
msgstr "Impostazioni generali Plugin."
#: classes/class.swpm-settings.php:299
msgid "Page Setup and URL Related settings."
msgstr "Impostazioni URL di Setup"
#: classes/class.swpm-settings.php:303
msgid "Testing and Debug Related Settings."
msgstr "Impostazioni relative ai Test e al Debug"
#: classes/class.swpm-settings.php:307
msgid ""
"This email will be sent to your users when they complete the registration "
"and become a member."
msgstr ""
"Questa email sarà inviata ai tuoi utenti quando completeranno la "
"registrazione e diventeranno membri."
#: classes/class.swpm-settings.php:311
msgid ""
"This email will be sent to your users when they use the password reset "
"functionality."
msgstr ""
"Questa email sarà inviata ai tuoi utenti quando utilizzeranno la "
"funzionalità di reimpostazione password."
#: classes/class.swpm-settings.php:315
msgid "Settings in this section apply to all emails."
msgstr "Le impostazioni in questa sezione si applicano a tutte le email."
#: classes/class.swpm-settings.php:319
msgid ""
"This email will be sent to your users after account upgrade (when an "
"existing member pays for a new membership level)."
msgstr ""
"Questa email sarà inviata ai tuoi membri dopo un aggiornamento account "
"(quando un membro esistente paga per un nuovo livello di iscrizione)"
#: classes/class.swpm-settings.php:323
msgid ""
"This email will be sent to your members when you use the bulk account "
"activate and notify action."
msgstr ""
"Questa email sarà inviata ai tuoi membri quando utilizzerai l&#39;azione di "
"notifica e attivazione account bulk."
#: classes/class.swpm-settings.php:327
msgid ""
"This email will be sent to prompt users to complete registration after the "
"payment."
msgstr ""
"Questa email sarà inviata agli utenti per invitarli a completare la "
"registrazione dopo il pagamento."
#: classes/class.swpm-settings.php:331
msgid "This page allows you to configure some advanced features of the plugin."
msgstr ""
"Questa pagina ti permette di configurare alcuni funzionalità avanzate del "
"plugin."
#: classes/class.swpm-settings.php:437
msgid "Simple WP Membership::Settings"
msgstr "Simple WP Membership::Impostazioni"
#: classes/class.swpm-utils-member.php:21
#: classes/class.swpm-utils-member.php:29
#: classes/class.swpm-utils-member.php:37
#: classes/class.swpm-utils-member.php:47
msgid "User is not logged in."
msgstr "L&#39;utente non ha eseguito l&#39;accesso."
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:50
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:73
msgid "Member Login"
msgstr "Login Membro"
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:96
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:119
msgid "Password Reset"
msgstr "Reimpostazione password"
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:219
msgid "Not a Member?"
msgstr "Non sei un membro?"
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:219 views/login.php:33
msgid "Join Us"
msgstr "Registrati"
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:230
msgid "renew"
msgstr " di rinnovare"
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:230
msgid " your account to gain access to this content."
msgstr " l&#39;account per garantirsi l&#39;accesso a questo contenuto."
#: classes/class.swpm-utils-template.php:38
msgid "Error! Failed to find a template path for the specified template: "
msgstr ""
"Errore! Non è stato possibile trovare un percorso per il template "
"specificato:"
#: classes/class.swpm-utils.php:92
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: classes/class.swpm-utils.php:93
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"
#: classes/class.swpm-utils.php:94
msgid "Pending"
msgstr "In attesa"
#: classes/class.swpm-utils.php:95
msgid "Expired"
msgstr "Scaduto"
#: classes/class.swpm-utils.php:328
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: classes/class.swpm-utils.php:420
msgid "Delete Account"
msgstr "Cancella Account"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:75
msgid "Payment Button ID"
msgstr "ID pulsante pagamento"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:76
msgid "Payment Button Title"
msgstr "Titolo pulsante pagamento"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:77
msgid "Membership Level ID"
msgstr "ID Livello iscrizione"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:78
msgid "Button Type"
msgstr "Tipo pulsante"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:79
msgid "Button Shortcode"
msgstr "Shortcode pulsante"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:127
#: views/admin_members_list.php:6
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:32
msgid "The selected entry was deleted!"
msgstr "La voce selezionata è stata cancellata!"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:21
msgid "Simple Membership::Payments"
msgstr "Simple Membership::Pagamenti"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:57
msgid "View Profile"
msgstr "Visualizza profilo"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:76
msgid "Row ID"
msgstr "ID"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:77
#: views/forgot_password.php:5
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo email"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:80
msgid "Member Profile"
msgstr "Profilo membro"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:82
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transazione"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:83
msgid "Subscriber ID"
msgstr "ID abbonato"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:84
msgid "Amount"
msgstr "Ammontare"
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:55
msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment."
msgstr ""
"Il tuo profilo di iscrizione sarà aggiornato per riflettere il pagamento."
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:56
msgid "Your profile username: "
msgstr "Il tuo username del profilo:"
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:68
msgid "Click on the following link to complete the registration."
msgstr "Clicca sul seguente link per completare la registrazione."
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:69
msgid "Click here to complete your paid registration"
msgstr "Clicca qui per completare la tua registrazione a pagamento"
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:74
msgid ""
"If you have just made a membership payment then your payment is yet to be "
"processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you "
"with the details shortly."
msgstr ""
"Se avete appena effettuato un pagamento per l&#39;iscrizione allora il "
"vostro pagamento è ancora in fase di elaborazione. Si prega di controllare "
"tra pochi minuti. Vi verrà inviata una email a breve con tutti i dettagli."
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:88
msgid "Expiry: "
msgstr "Scadenza:"
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:90
msgid "You are not logged-in as a member"
msgstr "Non hai l&#39;acceso come membro"
#: views/add.php:14 views/admin_add.php:18 views/admin_edit.php:38
#: views/edit.php:13 views/login.php:17
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: views/add.php:18 views/edit.php:17
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ripeti password"
#: views/add.php:41
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: views/admin_add.php:6
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "Crea un nuovo utente e aggiungilo a questo sito."
#: views/admin_add.php:10 views/admin_add.php:14 views/admin_add_level.php:11
#: views/admin_add_level.php:15 views/admin_add_level.php:19
#: views/admin_edit.php:13 views/admin_edit.php:34
#: views/admin_edit_level.php:15 views/admin_edit_level.php:19
#: views/admin_edit_level.php:23
msgid "(required)"
msgstr "(richiesto)"
#: views/admin_add.php:14 views/admin_edit.php:34
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: views/admin_add.php:18
msgid "(twice, required)"
msgstr "(due volte, richiesto)"
#: views/admin_add.php:23 views/admin_edit.php:42
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicatore di forza"
#: views/admin_add.php:24 views/admin_edit.php:43
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ &amp; )."
msgstr ""
"Suggerimento: La password deve essere lunga almeno 7 caratteri. Per renderla "
"più forte, utilizzare lettere maiuscole e minuscole, numeri e simboli come ! "
"\" ? $ % ^ &amp; )."
#: views/admin_add.php:28 views/admin_edit.php:47 views/loggedin.php:10
msgid "Account Status"
msgstr "Stato account"
#: views/admin_add.php:38
msgid "Add New Member "
msgstr "Aggiungi nuovo Membro"
#: views/admin_addon_settings.php:3
msgid ""
"Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be "
"displayed here (if you have them)"
msgstr ""
"Alcune delle impostazioni e opzioni dei componenti aggiuntivi del plugin "
"Simple Membership appariranno qui (se hai componenti aggiuntivi)"
#: views/admin_addon_settings.php:8
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
#: views/admin_add_level.php:6
msgid "Create new membership level."
msgstr "Crea un nuovo livello di iscrizione"
#: views/admin_add_level.php:11 views/admin_edit_level.php:15
msgid "Membership Level Name"
msgstr "Nome livello iscrizione"
#: views/admin_add_level.php:15 views/admin_edit_level.php:19
msgid "Default WordPress Role"
msgstr "Ruolo predefinito Wordpress"
#: views/admin_add_level.php:19 views/admin_edit_level.php:23
msgid "Access Duration"
msgstr "Durata accesso"
#: views/admin_add_level.php:22
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled"
msgstr ""
"Nessuna scadenza (l&#39;accesso a questo livello non scade fino alla "
"cancellazione dell&#39;account)"
#: views/admin_add_level.php:23 views/admin_add_level.php:25
#: views/admin_add_level.php:27 views/admin_add_level.php:29
#: views/admin_edit_level.php:27 views/admin_edit_level.php:30
#: views/admin_edit_level.php:33 views/admin_edit_level.php:36
msgid "Expire After"
msgstr "Scadenza dopo"
#: views/admin_add_level.php:24 views/admin_edit_level.php:28
msgid "Days (Access expires after given number of days)"
msgstr "Giorni (l&#39;accesso scade dopo un certo numero di giorni)"
#: views/admin_add_level.php:26
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks"
msgstr "Settimane (l&#39;accesso scade dopo un certo numero di settimane)"
#: views/admin_add_level.php:28 views/admin_edit_level.php:34
msgid "Months (Access expires after given number of months)"
msgstr "Mesi (l&#39;accesso scade dopo un certo numero di mesi)"
#: views/admin_add_level.php:30 views/admin_edit_level.php:37
msgid "Years (Access expires after given number of years)"
msgstr "Anni (l&#39;accesso scade dopo un certo numero di anni)"
#: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:39
msgid "Fixed Date Expiry"
msgstr "Data fissata per la scadenza"
#: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:40
msgid "(Access expires on a fixed date)"
msgstr "(l&#39;accesso scade a una data prefissata)"
#: views/admin_add_level.php:38
msgid "Add New Membership Level "
msgstr "Aggiungi un nuovo livello di iscrizione"
#: views/admin_add_ons_page.php:7
msgid "Simple WP Membership::Add-ons"
msgstr "Simple WP Membership::Componenti aggiuntivi"
#: views/admin_category_list.php:5
msgid ""
"First of all, globally protect the category on your site by selecting "
"\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the "
"categories that should be protected from non-logged in users."
msgstr ""
"Prima di tutto, proteggi a livello globale la categoria sul tuo sito "
"selezionando \"Protezione Generale\" dal menu a tendina in basso e quindi "
"seleziona le categorie che dovrebbero essere protette per gli utenti che non "
"hanno eseguito l&#39;accesso."
#: views/admin_category_list.php:8
msgid ""
"Next, select an existing membership level from the drop-down box below and "
"then select the categories you want to grant access to (for that particular "
"membership level)."
msgstr ""
"Dopodichè, seleziona un livello di iscrizione esistente dal menu a tendina "
"in basso e seleziona le categorie a cui vuoi garantire l&#39;accesso (per "
"quel particolare livello di iscrizione)"
#: views/admin_edit.php:5
msgid "Edit Member"
msgstr "Modifica Membro"
#: views/admin_edit.php:7
msgid "Edit existing member details."
msgstr "Modifica i dettagli di un membro esistente"
#: views/admin_edit.php:8
msgid " You are currenty editing member with member ID: "
msgstr " Attualmente stai modificando il membro con ID:"
#: views/admin_edit.php:38
msgid "(twice, leave empty to retain old password)"
msgstr "(Due volte, lasciare vuoto per mantenere la vecchia password)"
#: views/admin_edit.php:54
msgid "Notify User"
msgstr "Notificare l&#39;utente"
#: views/admin_edit.php:61
msgid "Subscriber ID/Reference"
msgstr "ID/Riferimento Sottoscrittore "
#: views/admin_edit.php:65
msgid "Last Accessed From IP"
msgstr "Ultima accesso dall&#39;IP"
#: views/admin_edit.php:73
msgid "Edit User "
msgstr "Modifica utente"
#: views/admin_edit.php:77
msgid "Delete User Profile"
msgstr "Elimina profilo utente"
#: views/admin_edit_level.php:5
msgid "Edit membership level"
msgstr "Modifica livello iscrizione"
#: views/admin_edit_level.php:8
msgid ""
"You can edit details of a selected membership level from this interface. "
msgstr ""
"Puoi modificare i dettagli di un livello di iscrizione da questa interfaccia."
#: views/admin_edit_level.php:9
msgid "You are currently editing: "
msgstr "Attualmente stai modificando:"
#: views/admin_edit_level.php:26
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)"
msgstr ""
"Nessuna scadenza (l&#39;accesso a questo livello non scade fino alla "
"cancellazione dell&#39;account)"
#: views/admin_edit_level.php:31
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)"
msgstr "Settimane (l&#39;accesso scade dopo un certo numero di settimane)"
#: views/admin_edit_level.php:46
msgid "Edit Membership Level "
msgstr "Modifica livello di iscrizione"
#: views/admin_membership_manage.php:18
msgid "Example Content Protection Settings"
msgstr "Esempio: Impostazioni di un contenuto protetto"
#: views/admin_member_form_common_part.php:23
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
#: views/admin_member_form_common_part.php:30 views/edit.php:29
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
#: views/admin_member_form_common_part.php:34 views/edit.php:33
msgid "Street"
msgstr "Via"
#: views/admin_member_form_common_part.php:38 views/edit.php:37
msgid "City"
msgstr "Città"
#: views/admin_member_form_common_part.php:42 views/edit.php:41
msgid "State"
msgstr "Provincia"
#: views/admin_member_form_common_part.php:46 views/edit.php:45
msgid "Zipcode"
msgstr "CAP"
#: views/admin_member_form_common_part.php:50 views/edit.php:49
msgid "Country"
msgstr "Stato"
#: views/admin_member_form_common_part.php:54
msgid "Company"
msgstr "Ente/azienda"
#: views/admin_member_form_common_part.php:58
msgid "Member Since"
msgstr "Membro dal"
#: views/admin_tools_settings.php:6
msgid "Generate a Registration Completion link"
msgstr "Genera un link di \"Completamento registrazione\""
#: views/admin_tools_settings.php:9
msgid ""
"You can manually generate a registration completion link here and give it to "
"your customer if they have missed the email that was automatically sent out "
"to them after the payment."
msgstr ""
"Qui è possibile generare manualmente un link di \"Completamento registrazione"
"\" ed inviarlo al vostro cliente in caso avesse smarrito l&#39;email che gli "
"è stata inviata automaticamente dopo il pagamento."
#: views/admin_tools_settings.php:14
msgid "Generate Registration Completion Link"
msgstr "Genera link \"Completamento registrazione\""
#: views/admin_tools_settings.php:17
msgid "OR"
msgstr "o"
#: views/admin_tools_settings.php:18
msgid "For All Incomplete Registrations"
msgstr "Per tutte le registrazioni incomplete"
#: views/admin_tools_settings.php:23
msgid "Send Registration Reminder Email Too"
msgstr "Inviare l&#39;email di promemoria-registrazione a"
#: views/admin_tools_settings.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: views/admin_tools_settings.php:38
msgid ""
"Link(s) generated successfully. The following link(s) can be used to "
"complete the registration."
msgstr ""
"Link generato(i) correttamente. I/Il seguenti/e link possono/può essere "
"utilizzati/o per completare la registrazione."
#: views/admin_tools_settings.php:40
msgid "Registration completion links will appear below"
msgstr ""
"I/Il link di completamento registrazione appariranno/apparirà di seguito"
#: views/edit.php:60
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: views/forgot_password.php:11
msgid "Reset Password"
msgstr "Reimposta password"
#: views/loggedin.php:6
msgid "Logged in as"
msgstr "Accesso eseguito come"
#: views/loggedin.php:14
msgid "Membership"
msgstr "Iscrizione"
#: views/loggedin.php:18
msgid "Account Expiry"
msgstr "Scadenza account"
#: views/loggedin.php:22
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: views/login.php:24
msgid "Remember Me"
msgstr "Ricordami"
#: views/login.php:30
msgid "Forgot Password"
msgstr "Password dimenticata"
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:6
msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here."
msgstr "Tutti i pagamenti/transazioni dei tuoi membri sono registrati qui."
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:12
msgid "Search for a transaction by using email or name"
msgstr "Cerca una transazione utilizzando l&#39;email o il nome utente"
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:14
msgid ""
"You can create new payment button for your memberships using this interface."
msgstr ""
"Puoi creare un nuovo pulsante di pagamento per i tuoi membri da questa "
"interfaccia."
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:22
msgid "Select Payment Button Type"
msgstr "Seleziona il tipo di pulsante a pagamento"
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:36
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
#: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:12
msgid "You can edit a payment button using this interface."
msgstr ""
"Puoi modificare il pulsante a pagamento utilizzando questa interfaccia."
#: views/payments/admin_payment_buttons.php:6
msgid ""
"All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here."
msgstr ""
"Tutti i pulsanti di iscrizione che hai creato nel plugin sono visualizzati "
"qui."
#: views/payments/admin_payment_settings.php:27
msgid "PayPal Integration Settings"
msgstr "Impostazioni integrazione Paypal"
#: views/payments/admin_payment_settings.php:30
msgid "Generate the \"Advanced Variables\" Code for your PayPal button"
msgstr ""
"Genera il codice delle \"variabili avanzate\" per i tuoi pulsanti Paypal"
#: views/payments/admin_payment_settings.php:33
msgid "Enter the Membership Level ID"
msgstr "Inserisci l&#39;ID livello iscrizione"
#: views/payments/admin_payment_settings.php:35
msgid "Generate Code"
msgstr "Genera codice"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:16
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:192
msgid "PayPal Buy Now Button Configuration"
msgstr "Configurazione pulsante \"Paypal Buy Now\""
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:26
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:209
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:27
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:299
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:39
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:252
msgid "Button Title"
msgstr "Titolo pulsante"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:44
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:227
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:57
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:268
msgid "Payment Amount"
msgstr "Ammontare pagamento"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:52
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:235
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:45
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:317
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:65
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:275
msgid "Payment Currency"
msgstr "Valuta pagamento"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:91
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:274
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:171
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:443
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:141
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:351
msgid "Return URL"
msgstr "URL di ritorno"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:99
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:282
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:84
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:356
msgid "PayPal Email"
msgstr "Email account Paypal"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:107
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:290
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:179
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:451
msgid "Button Image URL"
msgstr "URL immagine pulsante"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:117
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:300
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:191
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:463
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:151
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:361
msgid "Save Payment Data"
msgstr "Salva dati pagamento"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:201
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:291
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:245
msgid "Button ID"
msgstr "ID pulsante"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:18
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:285
msgid "PayPal Subscription Button Configuration"
msgstr "Configurazione pulsante \"Paypal Subscription\""
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:92
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:364
msgid "Billing Amount Each Cycle"
msgstr "Ammontare per ogni ciclo di pagamento"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:100
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:372
msgid "Billing Cycle"
msgstr "Cicli pagamento"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:113
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:385
msgid "Billing Cycle Count"
msgstr "Numero cicli pagamento"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:121
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:393
msgid "Re-attempt on Failure"
msgstr "Tentativo in caso di errore"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:134
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:406
msgid ""
"Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)"
msgstr ""
"Dettagli pagamento periodo di prova (lasciare vuoto se non si sta offrendo "
"un periodo di prova)"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:140
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:412
msgid "Trial Billing Amount"
msgstr "Ammontare periodo di prova"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:148
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:420
msgid "Trial Billing Period"
msgstr "Durata periodo di prova"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:165
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:437
msgid "Optional Details"
msgstr "Dettagli opzionali"
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:29
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:236
msgid "Stripe Buy Now Button Configuration"
msgstr "Configurazione pulsante \"Stripe Buy Now\""
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:104
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:314
msgid "Stripe API keys. You can get this from your Stripe account."
msgstr "Chiavi API Stripe. Puoi ottenerle dal tuo account Stripe."
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:108
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:318
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Test Secret Key"
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:115
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:325
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Test Publishable Key"
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:122
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:332
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live Secret Key"
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:129
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:339
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Live Publishable Key"
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:137
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:347
msgid "The following details are optional."
msgstr "Le seguenti informazioni sono opzionali."
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:85
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:87
#: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:17
msgid "Buy Now"
msgstr "Paga ora"
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:213
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:215
msgid "Subscribe Now"
msgstr "Iscriviti ora"