bottega/simple-membership/languages/simple-membership-pt_BR.po

1354 lines
43 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple membership plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-28 16:16-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:48-0200\n"
"Language-Team: www.cindie.com.br <nandotelles@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:264
msgid "You are not logged in."
msgstr "Você não iniciou uma sessão de usuário!"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:298
msgid "Simple WP Membership Protection"
msgstr "Proteção do Simple WP Membership"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:310
msgid "Simple Membership Protection options"
msgstr "Opções para a proteção do Simple WP Membershp"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:326
msgid "Do you want to protect this content?"
msgstr "Você gostaria de proteger este conteúdo?"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:331
msgid "Select the membership level that can access this content:"
msgstr "Selecione o nível de usuário permitido para o acesso deste conteúdo."
#: classes/class.simple-wp-membership.php:464
msgid "WP Membership"
msgstr "WP Membership"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:465 classes/class.swpm-members.php:10
#: views/admin_members_menu.php:2
msgid "Members"
msgstr "Usuários"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:466
#: classes/class.swpm-category-list.php:20
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:11
msgid "Membership Levels"
msgstr "Níveis de usuário"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:467
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:468
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:469
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
#: classes/class.swpm-access-control.php:21
#: classes/class.swpm-access-control.php:28
#: classes/class.swpm-access-control.php:55
msgid "You need to login to view this content. "
msgstr ""
"Você precisa iniciar uma sessão de usuário para visualizar esta página. "
#: classes/class.swpm-access-control.php:34
#: classes/class.swpm-access-control.php:60
msgid ""
"Your account has expired. Please renew your account to gain access to this "
"content."
msgstr ""
"Sua conta de usuário expirou! Por favor, renove sua conta para obter acesso "
"a esta página."
#: classes/class.swpm-access-control.php:41
msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before "
msgstr "Esta página só pode ser visualizada por usuários cadastrados até "
#: classes/class.swpm-access-control.php:46
#: classes/class.swpm-access-control.php:66
msgid "This content is not permitted for your membership level."
msgstr "Este conteúdo não pode ser visualizado pelo seu nível de usuário."
#: classes/class.swpm-access-control.php:84
msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level."
msgstr ""
"O restante do conteúdo não pode ser visualizado pelo seu nível de usuário."
#: classes/class.swpm-access-control.php:88
#: classes/class.swpm-access-control.php:106
msgid "You need to login to view the rest of the content. "
msgstr ""
"Você precisa iniciar uma sessão para visualizar o restante do conteúdo."
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:54
msgid "Member record added successfully."
msgstr "Cadastro de usuário realizado com sucesso."
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:59
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:81
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:105
#: classes/class.swpm-membership-level.php:43
#: classes/class.swpm-membership-level.php:62
msgid "Please correct the following:"
msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo:"
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:96
msgid "Your current password"
msgstr "Sua senha atual"
#: classes/class.swpm-ajax.php:14
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Endereço de email inválido"
#: classes/class.swpm-ajax.php:21 classes/class.swpm-ajax.php:36
msgid "Aready taken"
msgstr "Não está disponível para uso"
#: classes/class.swpm-ajax.php:30
msgid "Name contains invalid character"
msgstr "O nome contem caracteres iválidos"
#: classes/class.swpm-ajax.php:37
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
#: classes/class.swpm-auth.php:50
msgid "User Not Found."
msgstr "Usuário não encontrado"
#: classes/class.swpm-auth.php:57
msgid "Password Empty or Invalid."
msgstr "Senha inválida ou em branco"
#: classes/class.swpm-auth.php:82
msgid "Account is inactive."
msgstr "Conta fora de uso."
#: classes/class.swpm-auth.php:85
msgid "Account is pending."
msgstr "Conta pendente,"
#: classes/class.swpm-auth.php:88 classes/class.swpm-auth.php:106
msgid "Account has expired."
msgstr "A conta expirou."
#: classes/class.swpm-auth.php:114
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Você está logado como:"
#: classes/class.swpm-auth.php:160
msgid "Logged Out Successfully."
msgstr "Sessão finalizada com sucesso."
#: classes/class.swpm-auth.php:210
msgid "Session Expired."
msgstr "Sessão expirada."
#: classes/class.swpm-auth.php:219
msgid "Invalid Username"
msgstr "Nome de usuário inválido."
#: classes/class.swpm-auth.php:227
msgid "Please login again."
msgstr "Por favor, inicie sua sessão novamente."
#: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:23
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:10
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:20
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:80
#: views/add.php:30 views/admin_member_form_common_part.php:2 views/edit.php:53
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:36
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:217
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:37
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:310
msgid "Membership Level"
msgstr "Nível de usuário"
#: classes/class.swpm-category-list.php:33 classes/class.swpm-members.php:18
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:19
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: classes/class.swpm-category-list.php:34
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: classes/class.swpm-category-list.php:35
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: classes/class.swpm-category-list.php:36
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: classes/class.swpm-category-list.php:80
msgid "Category protection updated!"
msgstr "Proteção de categoria atualizada!"
#: classes/class.swpm-form.php:26
msgid ""
"Wordpress account exists with given username. But given email doesn't match."
msgstr ""
"Existe uma conta na CINDIE com o nome fornecido, mas este email não está "
"associado a ela."
#: classes/class.swpm-form.php:31
msgid ""
"Wordpress account exists with given email. But given username doesn't match."
msgstr ""
"Existe uma conta na CINDIE com o email fornecido, mas este nome não está "
"associado a ela."
#: classes/class.swpm-form.php:40
msgid "Username is required"
msgstr "Nome de usuário inválido"
#: classes/class.swpm-form.php:44
msgid "Username contains invalid character"
msgstr "O nome contem caracteres iválidos"
#: classes/class.swpm-form.php:52
msgid "Username already exists."
msgstr "O nome de usuário já existe."
#: classes/class.swpm-form.php:75
msgid "Password is required"
msgstr "Senha inválida ou em branco"
#: classes/class.swpm-form.php:82
msgid "Password mismatch"
msgstr "Senha inválida ou em branco"
#: classes/class.swpm-form.php:93
msgid "Email is required"
msgstr "Endereço de email inválido"
#: classes/class.swpm-form.php:97
msgid "Email is invalid"
msgstr "Endereço de email inválido"
#: classes/class.swpm-form.php:113
msgid "Email is already used."
msgstr "Este email já foi cadastrado."
#: classes/class.swpm-form.php:170
msgid "Member since field is invalid"
msgstr "O campo \"usuário desde\" é inválido"
#: classes/class.swpm-form.php:181
msgid "Access starts field is invalid"
msgstr "O campo \"início de acesso\" é inválido."
#: classes/class.swpm-form.php:191
msgid "Gender field is invalid"
msgstr "O campo \"gênero\" é inválido"
#: classes/class.swpm-form.php:202
msgid "Account state field is invalid"
msgstr "O campo \"estado da conta\" é inválido"
#: classes/class.swpm-form.php:209
msgid "Invalid membership level"
msgstr "Nível de usuário inválido"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:71
msgid "Security check: captcha validation failed."
msgstr "Verificação de segurança: a validação do captcha falhou."
#: classes/class.swpm-front-registration.php:80
msgid "Registration Successful. "
msgstr "Cadastro realizado com sucesso!"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:80
#: classes/class.swpm-settings.php:377
msgid "Please"
msgstr "Por favor,"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:80
#: classes/class.swpm-settings.php:377 views/login.php:21
msgid "Login"
msgstr "Faça login"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:92
#: classes/class.swpm-front-registration.php:179
msgid "Please correct the following"
msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:123
msgid "Membership Level Couldn't be found."
msgstr "Nível de usuário inválido"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:162
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Cadastro atualizado com sucesso"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:170
msgid ""
"Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed "
"your password."
msgstr ""
"Cadastro realizado com sucesso. Você precisa reiniciar sua sessão uma vez "
"que sua senha foi alterada."
#: classes/class.swpm-front-registration.php:189
msgid "Email address not valid."
msgstr "Endereço de email inválido"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:200
msgid "No user found with that email address."
msgstr "Endereço de email inválido"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:201
#: classes/class.swpm-front-registration.php:225
msgid "Email Address: "
msgstr "Endereço de email:"
#: classes/class.swpm-front-registration.php:224
msgid "New password has been sent to your email address."
msgstr "Uma nova senha foi enviada para seu email"
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:108
msgid "Sorry, Nonce verification failed."
msgstr "Pedimos desculpa! A verificação falhou!"
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:115
msgid "Sorry, Password didn't match."
msgstr "Pedimos desculpa! A senha não é válida."
#: classes/class.swpm-level-form.php:47
msgid "Date format is not valid."
msgstr " O formato de data não é válido."
#: classes/class.swpm-level-form.php:55
msgid "Access duration must be > 0."
msgstr "A duração do acesso deve ser maior do que zero."
#: classes/class.swpm-member-utils.php:22
#: classes/class.swpm-member-utils.php:30
#: classes/class.swpm-member-utils.php:38
#: classes/class.swpm-member-utils.php:48
msgid "User is not logged in."
msgstr "Você não iniciou uma sessão de usuário!"
#: classes/class.swpm-members.php:9
msgid "Member"
msgstr "Usuário"
#: classes/class.swpm-members.php:19 views/add.php:6 views/admin_add.php:11
#: views/admin_edit.php:9 views/edit.php:5 views/login.php:5
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: classes/class.swpm-members.php:20
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:74
#: views/add.php:22 views/admin_member_form_common_part.php:15
#: views/edit.php:21
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro nome"
#: classes/class.swpm-members.php:21
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:75
#: views/add.php:26 views/admin_member_form_common_part.php:19
#: views/edit.php:25
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"
#: classes/class.swpm-members.php:22 views/add.php:10 views/edit.php:9
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: classes/class.swpm-members.php:24 views/admin_member_form_common_part.php:11
msgid "Access Starts"
msgstr "Início do acesso"
#: classes/class.swpm-members.php:25
msgid "Account State"
msgstr "Estado da conta"
#: classes/class.swpm-members.php:41
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:35
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:80
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
#: classes/class.swpm-members.php:42
msgid "Set Status to Active"
msgstr "Definir status como ativo"
#: classes/class.swpm-members.php:44
msgid "Set Status to Inactive"
msgstr "Definir status como desativado"
#: classes/class.swpm-members.php:45
msgid "Set Status to Pending"
msgstr "Definir status como pendente"
#: classes/class.swpm-members.php:46
msgid "Set Status to Expired"
msgstr "Definir status como expirado"
#: classes/class.swpm-members.php:121
msgid "No Member found."
msgstr "Nenhum usuário econtrado"
#: classes/class.swpm-membership-level.php:38
msgid "Membership Level Creation Successful."
msgstr "Criação de nível de usuário bem sucedida"
#: classes/class.swpm-membership-level.php:57
msgid "Updated Successfully."
msgstr "Atualização realizada"
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:21
msgid "Role"
msgstr "Função"
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:22
msgid "Access Valid For/Until"
msgstr "O acesso é válido até/durante"
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:50
msgid "Registration"
msgstr "Cadastro"
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:73
msgid "Member Login"
msgstr "Login de usuário"
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:96
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:119
msgid "Password Reset"
msgstr "Redefinição de senha"
#: classes/class.swpm-settings.php:21 classes/class.swpm-settings.php:39
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: classes/class.swpm-settings.php:21
msgid "Payment Settings"
msgstr "Configurações de pagamento"
#: classes/class.swpm-settings.php:22
msgid "Email Settings"
msgstr "Configurações de email"
#: classes/class.swpm-settings.php:22
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: classes/class.swpm-settings.php:22 classes/class.swpm-settings.php:150
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas"
#: classes/class.swpm-settings.php:22
msgid "Addons Settings"
msgstr "Configurações de add-ons"
#: classes/class.swpm-settings.php:38
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Documentação de plugin"
#: classes/class.swpm-settings.php:40
msgid "Enable Free Membership"
msgstr "Habilitar participação gratuita"
#: classes/class.swpm-settings.php:41
msgid ""
"Enable/disable registration for free membership level. When you enable this "
"option, make sure to specify a free membership level ID in the field below."
msgstr ""
"Habilitar/desabilitar cadastro para o nível de usuário gratuito. Quando você "
"habilitar esta opção, certifique-se de especificar uma ID de nível de "
"usuário no campo abaixo"
#: classes/class.swpm-settings.php:42
msgid "Free Membership Level ID"
msgstr "Nível de usuário gratuito"
#: classes/class.swpm-settings.php:43
msgid "Assign free membership level ID"
msgstr "Atribua uma ID para o nível de usuário gratuito"
#: classes/class.swpm-settings.php:44
msgid "Enable More Tag Protection"
msgstr "Habilitar a proteção More Tag"
#: classes/class.swpm-settings.php:45
msgid ""
"Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything "
"after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser "
"content."
msgstr ""
"Habilite ou desabilite a proteção more tag nos posts e páginas. Tudo que "
"estiver após a tag More estará protegido. Qualquer coisa que estiver antes "
"da tag More é conteúdo do tipo teaser."
#: classes/class.swpm-settings.php:46
msgid "Hide Adminbar"
msgstr "Ocultar a barra de administração"
#: classes/class.swpm-settings.php:47
msgid ""
"WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check "
"this box if you want to hide that admin toolbar in the fronend of your site."
msgstr ""
"O Wordpress mostra uma barra de administração para o usuário logado no site. "
"Marque esta caixa se você quiser ocultar a barra de ferramentas de "
"administração."
#: classes/class.swpm-settings.php:49
msgid "Default Account Status"
msgstr "Estado padrão da conta"
#: classes/class.swpm-settings.php:52
msgid ""
"Select the default account status for newly registered users. If you want to "
"manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"."
msgstr ""
"Selecione o status padrão de conta para usuário recém cadastrados. Se você "
"quiser aprovar os usuários manualmente, então você poderá definir o status "
"como \"Pendente\"."
#: classes/class.swpm-settings.php:53
msgid "Allow Account Deletion"
msgstr "Permitir a desativação da conta"
#: classes/class.swpm-settings.php:55
msgid "Allow users to delete their accounts."
msgstr "Permitir que os usuários deletem suas contas."
#: classes/class.swpm-settings.php:56
msgid "Auto Delete Pending Account"
msgstr "Auto Deletar Conta Pendente"
#: classes/class.swpm-settings.php:59
msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account."
msgstr "Selecione o tempo de duração das contas \"pendentes\"."
#: classes/class.swpm-settings.php:67
msgid "Pages Settings"
msgstr "Configurações da página"
#: classes/class.swpm-settings.php:68
msgid "Login Page URL"
msgstr "URL da página de login"
#: classes/class.swpm-settings.php:70
msgid "Registration Page URL"
msgstr "URL da página de cadastro"
#: classes/class.swpm-settings.php:72
msgid "Join Us Page URL"
msgstr "URL da página Cadastre-se/Junte-se a nós"
#: classes/class.swpm-settings.php:74
msgid "Edit Profile Page URL"
msgstr "Edite a URL da página de perfil"
#: classes/class.swpm-settings.php:76
msgid "Password Reset Page URL"
msgstr "Edite a URL da página de redefinição de senha"
#: classes/class.swpm-settings.php:79
msgid "Test & Debug Settings"
msgstr "Configurações de teste e debug"
#: classes/class.swpm-settings.php:81
msgid "Check this option to enable debug logging."
msgstr "Marque esta opção para habilitar o registro de verificação de erros."
#: classes/class.swpm-settings.php:86
msgid "Enable Sandbox Testing"
msgstr "Habilite o teste sandbox"
#: classes/class.swpm-settings.php:87
msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing."
msgstr ""
"Habilite esta opção se você quiser realizar um teste de pagamento em sandbox."
#: classes/class.swpm-settings.php:97 classes/class.swpm-settings.php:145
#: classes/class.swpm-settings.php:243
msgid "Settings updated!"
msgstr "Configurações atualizadas!"
#: classes/class.swpm-settings.php:102
msgid "Email Misc. Settings"
msgstr "Outras configurações de email"
#: classes/class.swpm-settings.php:103
msgid "From Email Address"
msgstr "Email remetente"
#: classes/class.swpm-settings.php:106
msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )"
msgstr "Configurações de email (Avisar para concluir cadastro)"
#: classes/class.swpm-settings.php:107 classes/class.swpm-settings.php:113
#: classes/class.swpm-settings.php:125 classes/class.swpm-settings.php:132
msgid "Email Subject"
msgstr "Assunto do email"
#: classes/class.swpm-settings.php:109 classes/class.swpm-settings.php:115
#: classes/class.swpm-settings.php:127 classes/class.swpm-settings.php:134
msgid "Email Body"
msgstr "Corpo do email"
#: classes/class.swpm-settings.php:112
msgid "Email Settings (Registration Complete)"
msgstr "Configurações do email (Cadastro concluído)"
#: classes/class.swpm-settings.php:117
msgid "Send Notification to Admin"
msgstr "Enviar notificações para o administrador"
#: classes/class.swpm-settings.php:118
msgid ""
"Enable this option if you want the admin to receive a notification when a "
"member registers."
msgstr ""
"Habilite esta opção se você quiser que o administrador receba uma "
"notificação quando um usuário se cadastrar."
#: classes/class.swpm-settings.php:119
msgid "Admin Email Address"
msgstr "Endereço de email do administrador"
#: classes/class.swpm-settings.php:120
msgid ""
"Enter the email address where you want the admin notification email to be "
"sent to."
msgstr ""
"Informe o endereço de email recipiente para as notificações a serem "
"entregues ao administrador."
#: classes/class.swpm-settings.php:121
msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard"
msgstr ""
"Envir email ao usuário quando seu cadastro for realizado pelo painel de "
"administração"
#: classes/class.swpm-settings.php:124
msgid "Email Settings (Password Reset)"
msgstr "Configurações de email (redefinição de senha)"
#: classes/class.swpm-settings.php:131
msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)"
msgstr "Configurações de email (notificação de upgrade de conta)"
#: classes/class.swpm-settings.php:152
msgid "Enable Expired Account Login"
msgstr "Habilitar login de conta expirada"
#: classes/class.swpm-settings.php:153
msgid ""
"When enabled, expired members will be able to log into the system but won't "
"be able to view any protected content. This allows them to easily renew "
"their account by making another payment."
msgstr ""
"Quando habilitado, as contas expiradas poderão iniciar sessões no sistema "
"mas não poderão visualizar nenhum conteúdo protegido. Isto permite que eles "
"renovem suas contas facilmente mediante a realização de novo pagamento."
#: classes/class.swpm-settings.php:377
msgid "Not a Member?"
msgstr "Você ainda não possui uma conta de usuário?"
#: classes/class.swpm-settings.php:377 views/login.php:27
msgid "Join Us"
msgstr "Cadastre-se!"
#: classes/class.swpm-utils.php:67
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: classes/class.swpm-utils.php:68
msgid "Inactive"
msgstr "Fora de uso"
#: classes/class.swpm-utils.php:69
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: classes/class.swpm-utils.php:70
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
#: classes/class.swpm-utils.php:297
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: classes/class.swpm-utils.php:371
msgid "Delete Account"
msgstr "Excluir conta"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:63
msgid "Payment Button ID"
msgstr "ID de botão de pagamento"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:64
msgid "Payment Button Title"
msgstr "Título de botão de pagamento"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:65
msgid "Membership Level ID"
msgstr "ID de nível de usuário"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:66
msgid "Button Shortcode"
msgstr "Shortcode do botão"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:106
#: views/admin_members_list.php:15
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:33
msgid "The selected entry was deleted!"
msgstr "O registro selecionado foi excluído."
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:53
msgid "View Profile"
msgstr "Visualizar perfil"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:72
msgid "Row ID"
msgstr "ID da linha"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:73
#: views/forgot_password.php:5
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de email"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:76
msgid "Member Profile"
msgstr "Perfil de usuário"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:77
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:78
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID da transação"
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:79
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:137
msgid "List View"
msgstr "Modo lista"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:138
msgid "Excerpt View"
msgstr "Modo resumo"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:305
msgid "No items found."
msgstr "Nenhum dado encontrado"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:431
msgid "Select bulk action"
msgstr "Selecionar ação em massa"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:433
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Ações em massa"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:443
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:543
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrar por data"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:545
msgid "All dates"
msgstr "Todas as datas"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:555
#, php-format
msgid "%1$s %2$d"
msgstr ""
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:599
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s pendentes"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:704
msgid "Select Page"
msgstr "Selecionar página"
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:848
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:47
msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment."
msgstr "Seu perfil de usuário será atualizado de acordo com o pagamento."
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:48
msgid "Your profile username: "
msgstr "Nome de usuário de seu perfil"
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:60
msgid "Click on the following link to complete the registration."
msgstr "Clique no link a seguir para finalizar o cadastro."
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:61
msgid "Click here to complete your paid registration"
msgstr "Clique aqui para finalizar seu cadastro com pagamento"
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:66
msgid ""
"If you have just made a membership payment then your payment is yet to be "
"processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you "
"with the details shortly."
msgstr ""
"Se você acabou de realizar um pagamento de assinatura, o processamento ainda "
"será efetuado. Por favor, verifique novamente em alguns minutos. Em breve, "
"você receberá um email com os detalhes."
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:80
msgid "Expiry: "
msgstr "Expiração"
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:82
msgid "You are not logged-in as a member"
msgstr "Você não está logado como um usuário."
#: views/add.php:14 views/admin_add.php:19 views/admin_edit.php:17
#: views/edit.php:13 views/login.php:11
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: views/add.php:18 views/edit.php:17
msgid "Repeat Password"
msgstr "Repita a senha"
#: views/add.php:41
msgid "Register"
msgstr "Cadastrar"
#: views/admin_add.php:6
msgid "Add Member"
msgstr "Adicionar usuário"
#: views/admin_add.php:7
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "Criar uma usuário novo e adicioná-lo a este site."
#: views/admin_add.php:11 views/admin_add.php:15 views/admin_add_level.php:11
#: views/admin_add_level.php:15 views/admin_add_level.php:19
#: views/admin_edit.php:9 views/admin_edit.php:13 views/admin_edit_level.php:10
#: views/admin_edit_level.php:14 views/admin_edit_level.php:18
msgid "(required)"
msgstr "(obrigatório)"
#: views/admin_add.php:15 views/admin_edit.php:13
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: views/admin_add.php:19
msgid "(twice, required)"
msgstr "(duas vezes, obrigatório)"
#: views/admin_add.php:24 views/admin_edit.php:21
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicador de qualidade"
#: views/admin_add.php:25 views/admin_edit.php:22
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ &amp; )."
msgstr ""
"Dica: A senha deverá ter ao menos sete caracteres. Para torna-la mais forte, "
"utilize letras em maiúsculas e minúsculas, números e símbolos como ! \" $ ^ "
"&amp )."
#: views/admin_add.php:29 views/admin_edit.php:26 views/loggedin.php:7
msgid "Account Status"
msgstr "Status da conta"
#: views/admin_add.php:39
msgid "Add New Member "
msgstr "Adicionar novo membro"
#: views/admin_addon_settings.php:3 views/admin_settings.php:3
#: views/admin_tools_settings.php:3 views/payments/admin_payment_settings.php:3
msgid "Simple WP Membership::Settings"
msgstr "Configurações do Simple WP Membership"
#: views/admin_addon_settings.php:8
msgid ""
"Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be "
"displayed here (if you have them)"
msgstr ""
"Alguns dos add-ons e opções do plug-in Simple Membership aparecerão aqui (se "
"você os possuir)."
#: views/admin_addon_settings.php:13
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: views/admin_add_level.php:6
msgid "Create new membership level."
msgstr "Criar novo nível de usuário"
#: views/admin_add_level.php:11 views/admin_edit_level.php:10
msgid "Membership Level Name"
msgstr "Nome de nível de usuário"
#: views/admin_add_level.php:15 views/admin_edit_level.php:14
msgid "Default WordPress Role"
msgstr "Função padrão no Wordpress"
#: views/admin_add_level.php:19 views/admin_edit_level.php:18
msgid "Access Duration"
msgstr "Duração do acesso"
#: views/admin_add_level.php:22
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled"
msgstr ""
"Sem expiração (O acesso para este nível não irá epirar até ser canelado)"
#: views/admin_add_level.php:23 views/admin_add_level.php:25
#: views/admin_add_level.php:27 views/admin_add_level.php:29
#: views/admin_edit_level.php:22 views/admin_edit_level.php:25
#: views/admin_edit_level.php:28 views/admin_edit_level.php:31
msgid "Expire After"
msgstr "Expirar após"
#: views/admin_add_level.php:24 views/admin_edit_level.php:23
msgid "Days (Access expires after given number of days)"
msgstr "Dias (O acesso expira após o número informado de dias)"
#: views/admin_add_level.php:26
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks"
msgstr "Semanas (O acesso expira após o número informado de semanas)"
#: views/admin_add_level.php:28 views/admin_edit_level.php:29
msgid "Months (Access expires after given number of months)"
msgstr "Meses (O acesso expira após o número informado de meses)"
#: views/admin_add_level.php:30 views/admin_edit_level.php:32
msgid "Years (Access expires after given number of years)"
msgstr "Anos (O acesso expira após o número informado de anos)"
#: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:34
msgid "Fixed Date Expiry"
msgstr "Expiração de data fixa"
#: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:35
msgid "(Access expires on a fixed date)"
msgstr "(O acesso expira em uma data fixada)"
#: views/admin_add_level.php:38
msgid "Add New Membership Level "
msgstr "Adicionar novo nível de usuário"
#: views/admin_add_ons_page.php:7
msgid "Simple WP Membership::Add-ons"
msgstr "Simple WP Membership::Add-ons"
#: views/admin_category_list.php:2
msgid "Simple WP Membership::Categories"
msgstr "Simple WP Membership::Categorias"
#: views/admin_category_list.php:7
msgid ""
"First of all, globally protect the category on your site by selecting "
"\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the "
"categories that should be protected from non-logged in users."
msgstr ""
"Antes de qualquer coisa, efetue a proteção global de categoria no seu site "
"selecionando a \"Proteção Geral\" da caixa drop-down abaixo e depois "
"selecione as categorias que devem ser protegidas de usuários não logados."
#: views/admin_category_list.php:10
msgid ""
"Next, select an existing membership level from the drop-down box below and "
"then select the categories you want to grant access to (for that particular "
"membership level)."
msgstr ""
"Em seguida, selecione o nível de usuário da caixa drop-down e depois "
"selecione as categorias para as quais você deseja conceder acesso (para esse "
"nível de usuário específico)."
#: views/admin_edit.php:5
msgid "Edit Member"
msgstr "Editar usuário"
#: views/admin_edit.php:6
msgid "Edit existing member details."
msgstr "Editar detalhes de usuário existente."
#: views/admin_edit.php:17
msgid "(twice, leave empty to retain old password)"
msgstr "(duas vezes, deixem em branco para reter a senha antiga)"
#: views/admin_edit.php:33
msgid "Notify User"
msgstr "Notificar usuário"
#: views/admin_edit.php:40
msgid "Subscriber ID/Reference"
msgstr "ID/Referência de assinante"
#: views/admin_edit.php:44
msgid "Last Accessed From IP"
msgstr "Último acesso do IP"
#: views/admin_edit.php:52
msgid "Edit User "
msgstr "Editar Usuário"
#: views/admin_edit_level.php:5
msgid "Edit membership level"
msgstr "Editar nível de usuário"
#: views/admin_edit_level.php:6
msgid "Edit membership level."
msgstr "Editar nível de usuário"
#: views/admin_edit_level.php:21
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)"
msgstr ""
"Sem expiração (O acesso deste nível não irá expirar até que seja cancelado)"
#: views/admin_edit_level.php:26
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)"
msgstr "Semanas (O acesso expira após número informado de semanas)"
#: views/admin_edit_level.php:41
msgid "Edit Membership Level "
msgstr "Editar nível de usuário"
#: views/admin_members.php:2
msgid "Simple WP Membership::Members"
msgstr "Simple WP Membership::Usuários"
#: views/admin_members.php:3 views/admin_members_list.php:30
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"
#: views/admin_membership_levels.php:2
msgid "Simple WP Membership::Membership Levels"
msgstr "Simple WP Membership::Níveis de Usuário"
#: views/admin_membership_levels.php:12 views/admin_members_list.php:6
msgid "search"
msgstr "buscar"
#: views/admin_membership_level_menu.php:2
msgid "Membership level"
msgstr "Nível de usuário"
#: views/admin_membership_level_menu.php:3
msgid "Manage Content Production"
msgstr "Gerenciar produção de conteúdo"
#: views/admin_membership_level_menu.php:4
msgid "Category Protection"
msgstr "Proteção de categoria"
#: views/admin_membership_manage.php:17
msgid "Example Content Protection Settings"
msgstr "Exemplo de configurações de proteção de conteúdo "
#: views/admin_member_form_common_part.php:23
msgid "Gender"
msgstr "Gênero"
#: views/admin_member_form_common_part.php:30 views/edit.php:29
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
#: views/admin_member_form_common_part.php:34 views/edit.php:33
msgid "Street"
msgstr "Rua"
#: views/admin_member_form_common_part.php:38 views/edit.php:37
msgid "City"
msgstr "Cidade"
#: views/admin_member_form_common_part.php:42 views/edit.php:41
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: views/admin_member_form_common_part.php:46 views/edit.php:45
msgid "Zipcode"
msgstr "Código Postal"
#: views/admin_member_form_common_part.php:50 views/edit.php:49
msgid "Country"
msgstr "País"
#: views/admin_member_form_common_part.php:54
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: views/admin_member_form_common_part.php:58
msgid "Member Since"
msgstr "Usuário desde"
#: views/admin_tools_settings.php:9
msgid "Generate a Registration Completion link"
msgstr "Gerar um link de conclusão de cadastro"
#: views/admin_tools_settings.php:12
msgid ""
"You can manually generate a registration completion link here and give it to "
"your customer if they have missed the email that was automatically sent out "
"to them after the payment."
msgstr ""
"Você pode gerar aqui um link de conclusão de cadastro manualmente e informa-"
"lo ao seu cliente se ele tiver perdido o email que foi automaticamente "
"enviado a ele após o pagamento."
#: views/admin_tools_settings.php:17
msgid "Generate Registration Completion Link"
msgstr "Gerar link de conclusão de cadastro"
#: views/admin_tools_settings.php:20
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: views/admin_tools_settings.php:21
msgid "For All Pending Registrations"
msgstr "Para todos os cadastros pendentes"
#: views/admin_tools_settings.php:24
msgid "Registration Completion Links Will Appear Below:"
msgstr "Links de conclusão de cadastro aparecerão abaixo:"
#: views/admin_tools_settings.php:31
msgid "Send Registration Reminder Email too"
msgstr "Enviar também email de lembrete de cadastro"
#: views/admin_tools_settings.php:34
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: views/edit.php:59
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: views/forgot_password.php:12
msgid "Reset Password"
msgstr "Redefinir Senha"
#: views/loggedin.php:3
msgid "Logged in as"
msgstr "Logado como"
#: views/loggedin.php:11
msgid "Membership"
msgstr "Usuário"
#: views/loggedin.php:15
msgid "Account Expiry"
msgstr "Expiração de conta"
#: views/loggedin.php:19
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: views/login.php:18
msgid "Remember Me"
msgstr "Lembrar-se de mim"
#: views/login.php:24
msgid "Forgot Password"
msgstr "Esqueceu sua senha"
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:7
msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here."
msgstr "Todos os pagamentos/transações de seus usuários serão registrados aqui"
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:14
msgid "Search for a transaction by using email or name"
msgstr "Buscar por transações a partir do email ou do nome"
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:18
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:13
msgid ""
"You can create new payment button for your memberships using this interface."
msgstr "Você pode criar um novo botão de pagamento utilizando esta interface"
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:22
msgid "Select Payment Button Type"
msgstr "Selecionar tipo de botão de pagamento"
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:34
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:12
msgid "You can edit a payment button using this interface."
msgstr "Você pode editar um botão de pagamento utilizando esta interface"
#: views/payments/admin_payments_page.php:9
msgid "Simple Membership::Payments"
msgstr "Simple Membership::Pagamentos"
#: views/payments/admin_payment_buttons.php:7
msgid ""
"All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here."
msgstr "Todos os botões de cadastro de usuário que você criou aparecerão aqui."
#: views/payments/admin_payment_settings.php:31
msgid "PayPal Integration Settings"
msgstr "Configurações de integração com o PayPal"
#: views/payments/admin_payment_settings.php:34
msgid "Generate the \"Advanced Variables\" Code for your PayPal button"
msgstr "Gerar o código de \"Variáveis Avançadas\" para seu botão PayPal"
#: views/payments/admin_payment_settings.php:37
msgid "Enter the Membership Level ID"
msgstr "Informe o ID de nível de usuário"
#: views/payments/admin_payment_settings.php:39
msgid "Generate Code"
msgstr "Gerar Código"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:18
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:192
msgid "PayPal Buy Now Button Configuration"
msgstr "Configuração do botão \"Comprar Agora\" do PayPal"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:28
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:209
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:29
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:302
msgid "Button Title"
msgstr "Título do botão"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:46
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:227
msgid "Payment Amount"
msgstr "Valor do Pagamento"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:54
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:235
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:47
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:320
msgid "Payment Currency"
msgstr "Moeda de Pagamento"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:93
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:274
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:173
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:446
msgid "Return URL"
msgstr "URL de Retorno"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:101
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:282
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:86
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:359
msgid "PayPal Email"
msgstr "Email do PayPal"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:109
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:290
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:181
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:454
msgid "Button Image URL"
msgstr "URL da Imagem do botão"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:119
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:300
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:193
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:466
msgid "Save Payment Data"
msgstr "Salvar Dados do Pagamento"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:201
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:294
msgid "Button ID"
msgstr "ID do Botão"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:20
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:288
msgid "PayPal Subscription Button Configuration"
msgstr "Configuração do Botão de Assinatura do PayPal"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:94
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:367
msgid "Billing Amount Each Cycle"
msgstr "Cobrança de cada Ciclo"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:102
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:375
msgid "Billing Cycle"
msgstr "Ciclo de cobrança"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:115
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:388
msgid "Billing Cycle Count"
msgstr "Contagem de Ciclo de Cobrança"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:123
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:396
msgid "Re-attempt on Failure"
msgstr "Tentar novamente se falhar"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:136
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:409
msgid ""
"Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)"
msgstr ""
"Detalhes da Cobrança de período de experimentação (Deixe em branco se você "
"não oferecer uma período de experimentação)"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:142
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:415
msgid "Trial Billing Amount"
msgstr "Valor do período de experimentação"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:150
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:423
msgid "Trial Billing Period"
msgstr "Período de cobrança de experimentação"
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:167
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:440
msgid "Optional Details"
msgstr "Detalhes Opcionais"
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:77
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:79
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar Agora"
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:197
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:199
msgid "Subscribe Now"
msgstr "Assinar Agora"