1343 lines
42 KiB
Text
1343 lines
42 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: simple membership\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 15:05+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 19:38+0100\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"Language: pt_PT\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:264
|
|
msgid "You are not logged in."
|
|
msgstr "Não tem sessão iniciada"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:298
|
|
msgid "Simple WP Membership Protection"
|
|
msgstr "Proteção SM"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:310
|
|
msgid "Simple Membership Protection options"
|
|
msgstr "Opções SM"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:326
|
|
msgid "Do you want to protect this content?"
|
|
msgstr "Deseja classificar este conteúdo?"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:331
|
|
msgid "Select the membership level that can access this content:"
|
|
msgstr "Seleccione o nível do membro que pode acceder a este conteúdo"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:464
|
|
msgid "WP Membership"
|
|
msgstr "WP assinatura"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:465 classes/class.swpm-members.php:10
|
|
#: views/admin_members_menu.php:2
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Membros"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:466
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:20
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:11
|
|
msgid "Membership Levels"
|
|
msgstr "Nivel de associação"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:467
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configurações"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:468
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Pagamentos"
|
|
|
|
#: classes/class.simple-wp-membership.php:469
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Aditivos"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:21
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:28
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:55
|
|
msgid "You need to login to view this content. "
|
|
msgstr "Deve iniciar sessão para ver isto..."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:34
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"Your account has expired. Please renew your account to gain access to this "
|
|
"content."
|
|
msgstr "A sua conta expirou. Faça por favor a renovação..."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:41
|
|
msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before "
|
|
msgstr "Este conteúdo não é acessível para si..."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:46
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:66
|
|
msgid "This content is not permitted for your membership level."
|
|
msgstr "Este conteúdo não é acessível para si..."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:84
|
|
msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level."
|
|
msgstr "O restante deste conteúdo não é acessível para si..."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:88
|
|
#: classes/class.swpm-access-control.php:106
|
|
msgid "You need to login to view the rest of the content. "
|
|
msgstr "Deve iniciar sessão para continuar a ver este conteúdo..."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:54
|
|
msgid "Member record added successfully."
|
|
msgstr "Dados adicionados com sucesso"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:59
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:81
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:105
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:43
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:62
|
|
msgid "Please correct the following:"
|
|
msgstr "Corrija por favor o seguinte:"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:96
|
|
msgid "Your current password"
|
|
msgstr "A sua actual contra-senha"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:14
|
|
msgid "Invalid Email Address"
|
|
msgstr "E-mail inválido"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:21 classes/class.swpm-ajax.php:36
|
|
msgid "Aready taken"
|
|
msgstr "Já está em utilização"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:30
|
|
msgid "Name contains invalid character"
|
|
msgstr "O Nome contêm caracteres inválidos"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-ajax.php:37
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Disponível"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:50
|
|
msgid "User Not Found."
|
|
msgstr "Usuário não achado"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:57
|
|
msgid "Password Empty or Invalid."
|
|
msgstr "Falta a contra-senha ou é inválida"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:82
|
|
msgid "Account is inactive."
|
|
msgstr "Conta inactiva"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:85
|
|
msgid "Account is pending."
|
|
msgstr "Conta pendente"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:88 classes/class.swpm-auth.php:106
|
|
msgid "Account has expired."
|
|
msgstr "Conta expirada"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:114
|
|
msgid "You are logged in as:"
|
|
msgstr "Está logado como: "
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:160
|
|
msgid "Logged Out Successfully."
|
|
msgstr "Sessão terminada com sucesso"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:210
|
|
msgid "Session Expired."
|
|
msgstr "A sessão expirou"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:219
|
|
msgid "Invalid Username"
|
|
msgstr "Utilizador inválido"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-auth.php:227
|
|
msgid "Please login again."
|
|
msgstr "Por favor faça o login de novo..."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:23
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:10
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:20
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:80
|
|
#: views/add.php:30 views/admin_member_form_common_part.php:2 views/edit.php:53
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:36
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:217
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:37
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:310
|
|
msgid "Membership Level"
|
|
msgstr "Nível de associado"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:33 classes/class.swpm-members.php:18
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:19
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:34
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:35
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:36
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Conta"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-category-list.php:80
|
|
msgid "Category protection updated!"
|
|
msgstr "Proteção de categoría actualizada!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"Wordpress account exists with given username. But given email doesn't match."
|
|
msgstr ""
|
|
"A conta de WP existe com esse nome de utilizador, mas o email é diferente."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"Wordpress account exists with given email. But given username doesn't match."
|
|
msgstr ""
|
|
"A conta de WP existe com esse email, mas o nome de utilizador é diferente."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:40
|
|
msgid "Username is required"
|
|
msgstr "Nome de utilizador é requerido"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:44
|
|
msgid "Username contains invalid character"
|
|
msgstr "Nome de utilizador tem caracteres inválidos"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:52
|
|
msgid "Username already exists."
|
|
msgstr "Nome de utilizador já existe"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:75
|
|
msgid "Password is required"
|
|
msgstr "A contra-senha é necessária"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:82
|
|
msgid "Password mismatch"
|
|
msgstr "A contra-senha está errada"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:93
|
|
msgid "Email is required"
|
|
msgstr "O e-mail é necessário"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:97
|
|
msgid "Email is invalid"
|
|
msgstr "E-mail inválido"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:113
|
|
msgid "Email is already used."
|
|
msgstr "Este e-mail já está utilizado"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:170
|
|
msgid "Member since field is invalid"
|
|
msgstr "O campo \"Associado desde\" é inválido"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:181
|
|
msgid "Access starts field is invalid"
|
|
msgstr "O campo \"Data de acceso\" é inválido"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:191
|
|
msgid "Gender field is invalid"
|
|
msgstr "O campo \"Género\" é inválido"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:202
|
|
msgid "Account state field is invalid"
|
|
msgstr "O campo \"Estado de conta\" é inválido"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-form.php:209
|
|
msgid "Invalid membership level"
|
|
msgstr "O campo \"Nível de associado\" é inválido"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:71
|
|
msgid "Security check: captcha validation failed."
|
|
msgstr "Checagem de segurança: falhou a validação do captcha"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:80
|
|
msgid "Registration Successful. "
|
|
msgstr "Registo feito com sucesso!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:80
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:377
|
|
msgid "Please"
|
|
msgstr "Por favor"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:80
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:377 views/login.php:21
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:92
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:179
|
|
msgid "Please correct the following"
|
|
msgstr "Corrija por favor o seguinte:"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:123
|
|
msgid "Membership Level Couldn't be found."
|
|
msgstr "Não foi achado esse nível de associado"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:162
|
|
msgid "Profile updated successfully."
|
|
msgstr "Perfil actualizado com sucesso!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:170
|
|
msgid ""
|
|
"Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed "
|
|
"your password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perfil actualizado com sucesso!\n"
|
|
"Como a contra-senha foi alterada, necessitará fazer novo login."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:189
|
|
msgid "Email address not valid."
|
|
msgstr "O e-mail não é válido!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:200
|
|
msgid "No user found with that email address."
|
|
msgstr "Não há fundos com este e-mail..."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:201
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:225
|
|
msgid "Email Address: "
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-front-registration.php:224
|
|
msgid "New password has been sent to your email address."
|
|
msgstr "Uma nova contra-senha foi enviada para o seu e-mail."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:108
|
|
msgid "Sorry, Nonce verification failed."
|
|
msgstr "Lamentamos, mas a verificação falhou!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:115
|
|
msgid "Sorry, Password didn't match."
|
|
msgstr "Lamentamos, mas a contra-senha não confere!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-level-form.php:47
|
|
msgid "Date format is not valid."
|
|
msgstr "O formato da data não é válido"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-level-form.php:55
|
|
msgid "Access duration must be > 0."
|
|
msgstr "A duração do acesso deve ser maior que \"0\""
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-member-utils.php:22
|
|
#: classes/class.swpm-member-utils.php:30
|
|
#: classes/class.swpm-member-utils.php:38
|
|
#: classes/class.swpm-member-utils.php:48
|
|
msgid "User is not logged in."
|
|
msgstr "O utilizador não está conectado"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:9
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Utilizador"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:19 views/add.php:6 views/admin_add.php:11
|
|
#: views/admin_edit.php:9 views/edit.php:5 views/login.php:5
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome de usuário"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:20
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:74
|
|
#: views/add.php:22 views/admin_member_form_common_part.php:15
|
|
#: views/edit.php:21
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Nome/s"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:21
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:75
|
|
#: views/add.php:26 views/admin_member_form_common_part.php:19
|
|
#: views/edit.php:25
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Apelido/s"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:22 views/add.php:10 views/edit.php:9
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:24 views/admin_member_form_common_part.php:11
|
|
msgid "Access Starts"
|
|
msgstr "Acesso"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:25
|
|
msgid "Account State"
|
|
msgstr "Estado de conta"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:41
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:35
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:80
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:95
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Limpar"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:42
|
|
msgid "Set Status to Active"
|
|
msgstr "Configurar estado para \"Activo\""
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:44
|
|
msgid "Set Status to Inactive"
|
|
msgstr "Configurar estado para \"Inactivo\""
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:45
|
|
msgid "Set Status to Pending"
|
|
msgstr "Configurar estado para \"Pendente\""
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:46
|
|
msgid "Set Status to Expired"
|
|
msgstr "Configurar estado para \"Expirado\""
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-members.php:121
|
|
msgid "No Member found."
|
|
msgstr "Não foram encontrados associados"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:38
|
|
msgid "Membership Level Creation Successful."
|
|
msgstr "Nível de associado criado com sucesso!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-level.php:57
|
|
msgid "Updated Successfully."
|
|
msgstr "Actualização feita com sucesso!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:21
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rol"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:22
|
|
msgid "Access Valid For/Until"
|
|
msgstr "Acesso válido por/até"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:50
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Registo"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:73
|
|
msgid "Member Login"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:96
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Perfil"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-misc-utils.php:119
|
|
msgid "Password Reset"
|
|
msgstr "Resetear contra-senha"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:21 classes/class.swpm-settings.php:39
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configurações gerais"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:21
|
|
msgid "Payment Settings"
|
|
msgstr "Configurações de pagamento"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:22
|
|
msgid "Email Settings"
|
|
msgstr "Configurações de e-mail"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:22
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Ferramentas"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:22 classes/class.swpm-settings.php:150
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Configurações avançadas"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:22
|
|
msgid "Addons Settings"
|
|
msgstr "Configurações de aditivos"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:38
|
|
msgid "Plugin Documentation"
|
|
msgstr "Documentação do plugin"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:40
|
|
msgid "Enable Free Membership"
|
|
msgstr "Associação gratuita permitida"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:41
|
|
msgid ""
|
|
"Enable/disable registration for free membership level. When you enable this "
|
|
"option, make sure to specify a free membership level ID in the field below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sim/Não registo de nível para associados gratuitos. \n"
|
|
"(Se disponibiliza esta opção, deve anotar um ID de membro no campo seguinte)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:42
|
|
msgid "Free Membership Level ID"
|
|
msgstr "ID de associado gratuito"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:43
|
|
msgid "Assign free membership level ID"
|
|
msgstr "Assignar ID de associado gratuito"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:44
|
|
msgid "Enable More Tag Protection"
|
|
msgstr "Disponibilizar classificação para etiqueta \"Mais\""
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything "
|
|
"after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser "
|
|
"content."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sim/Não à classificação da etiqueta \"Mais\" em posts e páginas. Qualquer "
|
|
"coisa depois da etiqueta \"Mais\" será classificada. Todo o que estiver "
|
|
"antes da etiqueta \"Mais\" será o conteúdo sumário."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:46
|
|
msgid "Hide Adminbar"
|
|
msgstr "Esconder a barra de administração WP"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check "
|
|
"this box if you want to hide that admin toolbar in the fronend of your site."
|
|
msgstr ""
|
|
"WP mostra a barra de administração aos utilizadores conectados no site. "
|
|
"Marque aqui se deseja esconder essa barra."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:49
|
|
msgid "Default Account Status"
|
|
msgstr "Estado da conta por defeito"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"Select the default account status for newly registered users. If you want to "
|
|
"manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seleccione o estado da conta por defeito para novos usuários. Se deseja "
|
|
"aprovar manualmente cada associado, deve seleccionar el estado como "
|
|
"\"Pendente\""
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:53
|
|
msgid "Allow Account Deletion"
|
|
msgstr "Permitir apagado da conta"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:55
|
|
msgid "Allow users to delete their accounts."
|
|
msgstr "Permitir que s membros apaguem as suas proprias contas"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:56
|
|
msgid "Auto Delete Pending Account"
|
|
msgstr "Auto-apagado de contas pendentes"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:59
|
|
msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account."
|
|
msgstr "Seleccione quanto tempo deseja manter uma conta \"Pendente\""
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:67
|
|
msgid "Pages Settings"
|
|
msgstr "Configuração de páginas"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:68
|
|
msgid "Login Page URL"
|
|
msgstr "URL de la página de login"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:70
|
|
msgid "Registration Page URL"
|
|
msgstr "URL de la página de registo"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:72
|
|
msgid "Join Us Page URL"
|
|
msgstr "URL de la página de associar-se"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:74
|
|
msgid "Edit Profile Page URL"
|
|
msgstr "URL de la página de edição do perfil"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:76
|
|
msgid "Password Reset Page URL"
|
|
msgstr "URL de la página de redefinição de contra-senha"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:79
|
|
msgid "Test & Debug Settings"
|
|
msgstr "Configuração de testes e depurações"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:81
|
|
msgid "Check this option to enable debug logging."
|
|
msgstr "Marque esta opção para disponibilizar a depuração de logging"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:86
|
|
msgid "Enable Sandbox Testing"
|
|
msgstr "Marque esta opção para disponibilizar o teste da Sandbox"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:87
|
|
msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing."
|
|
msgstr "Marque esta opção para disponibilizar o teste do pagamento Sandbox"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:97 classes/class.swpm-settings.php:145
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:243
|
|
msgid "Settings updated!"
|
|
msgstr "Configurações actualizadas!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:102
|
|
msgid "Email Misc. Settings"
|
|
msgstr "Configurações diversas de e-mail"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:103
|
|
msgid "From Email Address"
|
|
msgstr "Desde e-mail"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:106
|
|
msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )"
|
|
msgstr "Configurações do e-mail (aviso para completar o registo)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:107 classes/class.swpm-settings.php:113
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:125 classes/class.swpm-settings.php:132
|
|
msgid "Email Subject"
|
|
msgstr "Assunto do e-mail"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:109 classes/class.swpm-settings.php:115
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:127 classes/class.swpm-settings.php:134
|
|
msgid "Email Body"
|
|
msgstr "Corpo do e-mail"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:112
|
|
msgid "Email Settings (Registration Complete)"
|
|
msgstr "Configurações do e-mail (Registo completado)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:117
|
|
msgid "Send Notification to Admin"
|
|
msgstr "Enviar notificação ao Administrador"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:118
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if you want the admin to receive a notification when a "
|
|
"member registers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Marque esta opção se deseja que o Administrador receba um aviso quando "
|
|
"alguém se registar."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:119
|
|
msgid "Admin Email Address"
|
|
msgstr "E-mail do Administrador"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:120
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the email address where you want the admin notification email to be "
|
|
"sent to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anote o e-mail onde deseja que a notificação ao Administrador seja enviada"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:121
|
|
msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
"Enviar um e-mail ao associado quando adicionado diretamente desde o Painel "
|
|
"de Administração"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:124
|
|
msgid "Email Settings (Password Reset)"
|
|
msgstr "Configurações de e-mail (redefinição de contra-senha)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:131
|
|
msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)"
|
|
msgstr "Configurações de e-mail (notificação de upgrade de conta)"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:152
|
|
msgid "Enable Expired Account Login"
|
|
msgstr "Disponível login com a conta expirada"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:153
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, expired members will be able to log into the system but won't "
|
|
"be able to view any protected content. This allows them to easily renew "
|
|
"their account by making another payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quando permitido, os associados com a conta expirada poderão renovar a sua "
|
|
"conta e fazer pagamentos, mas não poderão aceder a conteúdos protegidos."
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:377
|
|
msgid "Not a Member?"
|
|
msgstr "Ainda não está registado?"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-settings.php:377 views/login.php:27
|
|
msgid "Join Us"
|
|
msgstr "Associe-se!"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:67
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:68
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inactivo"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:69
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Pendente"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:70
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Expirado"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:297
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
#: classes/class.swpm-utils.php:371
|
|
msgid "Delete Account"
|
|
msgstr "Apagar conta"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:63
|
|
msgid "Payment Button ID"
|
|
msgstr "ID do Botão de pagamento"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:64
|
|
msgid "Payment Button Title"
|
|
msgstr "Título do botão de pagamento"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:65
|
|
msgid "Membership Level ID"
|
|
msgstr "ID do nível de associado"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:66
|
|
msgid "Button Shortcode"
|
|
msgstr "Shortcode do botão"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:106
|
|
#: views/admin_members_list.php:15
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:33
|
|
msgid "The selected entry was deleted!"
|
|
msgstr "A entrada selecionada foi apagada"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:53
|
|
msgid "View Profile"
|
|
msgstr "Veja o seu perfil"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:72
|
|
msgid "Row ID"
|
|
msgstr "Raíz do ID"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:73
|
|
#: views/forgot_password.php:5
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:76
|
|
msgid "Member Profile"
|
|
msgstr "Perfil do associado"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:77
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:78
|
|
msgid "Transaction ID"
|
|
msgstr "ID da transacção"
|
|
|
|
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:79
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Importe"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:137
|
|
msgid "List View"
|
|
msgstr "Modo lista"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:138
|
|
msgid "Excerpt View"
|
|
msgstr "Modo extrato"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:305
|
|
msgid "No items found."
|
|
msgstr "Não se acharam dados"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:431
|
|
msgid "Select bulk action"
|
|
msgstr "Selecione "
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:433
|
|
msgid "Bulk Actions"
|
|
msgstr "Acções em bloco"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:443
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:543
|
|
msgid "Filter by date"
|
|
msgstr "Filtrar por data"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:545
|
|
msgid "All dates"
|
|
msgstr "Todas as datas"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:555
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%1$s %2$d"
|
|
msgstr "%1$s %2$d"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:599
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s pending"
|
|
msgstr "%s pendente"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:704
|
|
msgid "Select Page"
|
|
msgstr "Seleccionar página"
|
|
|
|
#: classes/common/class.swpm-list-table.php:848
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Seleccionar todo"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:47
|
|
msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment."
|
|
msgstr "O seu perfil será actualizado para reflectir o pagamento feito"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:48
|
|
msgid "Your profile username: "
|
|
msgstr "O seu utilizador:"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:60
|
|
msgid "Click on the following link to complete the registration."
|
|
msgstr "Clique no seguinte link para completar o seu registo..."
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:61
|
|
msgid "Click here to complete your paid registration"
|
|
msgstr "Clique aqui para completar o seu registo pago..."
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"If you have just made a membership payment then your payment is yet to be "
|
|
"processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you "
|
|
"with the details shortly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se acabou de fazer o pagamento, o mesmo ainda está a ser processado. Por "
|
|
"favor tente novamente em alguns minutos. Receberá em breve um e-mail com os "
|
|
"detalhes."
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:80
|
|
msgid "Expiry: "
|
|
msgstr "Vence:"
|
|
|
|
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:82
|
|
msgid "You are not logged-in as a member"
|
|
msgstr "Não está conectado como associado"
|
|
|
|
#: views/add.php:14 views/admin_add.php:19 views/admin_edit.php:17
|
|
#: views/edit.php:13 views/login.php:11
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contra-senha"
|
|
|
|
#: views/add.php:18 views/edit.php:17
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Repita a contra-senha"
|
|
|
|
#: views/add.php:41
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registo"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:6
|
|
msgid "Add Member"
|
|
msgstr "Adiconar membro"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:7
|
|
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
|
|
msgstr "Crie uma marca de novo utilizador e adicione-a a este site"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:11 views/admin_add.php:15 views/admin_add_level.php:11
|
|
#: views/admin_add_level.php:15 views/admin_add_level.php:19
|
|
#: views/admin_edit.php:9 views/admin_edit.php:13 views/admin_edit_level.php:10
|
|
#: views/admin_edit_level.php:14 views/admin_edit_level.php:18
|
|
msgid "(required)"
|
|
msgstr "(requerido)"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:15 views/admin_edit.php:13
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:19
|
|
msgid "(twice, required)"
|
|
msgstr "(duas vezes, requerido)"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:24 views/admin_edit.php:21
|
|
msgid "Strength indicator"
|
|
msgstr "Indicador forte"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:25 views/admin_edit.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
|
|
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
|
|
"$ % ^ & )."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dica: a contra-senha deve ter no mínimo sete caracteres. Para que fique mais "
|
|
"segura utilize maiúsculas, minúsculas, números e símbolos como ! \" ? $ % ^ "
|
|
"&)."
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:29 views/admin_edit.php:26 views/loggedin.php:7
|
|
msgid "Account Status"
|
|
msgstr "Estado da conta"
|
|
|
|
#: views/admin_add.php:39
|
|
msgid "Add New Member "
|
|
msgstr "Adicionar novos membros"
|
|
|
|
#: views/admin_addon_settings.php:3 views/admin_settings.php:3
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:3 views/payments/admin_payment_settings.php:3
|
|
msgid "Simple WP Membership::Settings"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Configurações"
|
|
|
|
#: views/admin_addon_settings.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be "
|
|
"displayed here (if you have them)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Algumas das configurações e opções dos aditivos do plugin Simple Membership "
|
|
"serão mostradas aqui (se os tiver)."
|
|
|
|
#: views/admin_addon_settings.php:13
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Guardar cambios"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:6
|
|
msgid "Create new membership level."
|
|
msgstr "Criar novo nivel de associado"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:11 views/admin_edit_level.php:10
|
|
msgid "Membership Level Name"
|
|
msgstr "Nome do nível de associado"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:15 views/admin_edit_level.php:14
|
|
msgid "Default WordPress Role"
|
|
msgstr "Rol por defeito de WP"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:19 views/admin_edit_level.php:18
|
|
msgid "Access Duration"
|
|
msgstr "Duração do acesso"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:22
|
|
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled"
|
|
msgstr "Não expira (o acesso para este nivel não expirará até ser cancelado)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:23 views/admin_add_level.php:25
|
|
#: views/admin_add_level.php:27 views/admin_add_level.php:29
|
|
#: views/admin_edit_level.php:22 views/admin_edit_level.php:25
|
|
#: views/admin_edit_level.php:28 views/admin_edit_level.php:31
|
|
msgid "Expire After"
|
|
msgstr "Expira depois"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:24 views/admin_edit_level.php:23
|
|
msgid "Days (Access expires after given number of days)"
|
|
msgstr "Dias (o acesso expira depois de um determinado número de dias)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:26
|
|
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks"
|
|
msgstr "Semanas (o acesso expira depois de um determinado número de semanas)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:28 views/admin_edit_level.php:29
|
|
msgid "Months (Access expires after given number of months)"
|
|
msgstr "Meses (o acesso expira depois de um determinado número de meses)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:30 views/admin_edit_level.php:32
|
|
msgid "Years (Access expires after given number of years)"
|
|
msgstr "Anos (o acesso expira depois de um determinado número de anos)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:34
|
|
msgid "Fixed Date Expiry"
|
|
msgstr "Data de expiração fixa"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:35
|
|
msgid "(Access expires on a fixed date)"
|
|
msgstr "(o acesso expira numa data fixa)"
|
|
|
|
#: views/admin_add_level.php:38
|
|
msgid "Add New Membership Level "
|
|
msgstr "Adicionar um novo nivel de associação"
|
|
|
|
#: views/admin_add_ons_page.php:7
|
|
msgid "Simple WP Membership::Add-ons"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Aditivos"
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:2
|
|
msgid "Simple WP Membership::Categories"
|
|
msgstr "Simple WP Membership::Categorias"
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"First of all, globally protect the category on your site by selecting "
|
|
"\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the "
|
|
"categories that should be protected from non-logged in users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Primeiro de tudo, proteja a categoria no seu site selecionando \"Proteção "
|
|
"Geral\" na caixa a seguir. Depois selecione as categorias que deverão estar "
|
|
"protegidas de utilizadores não registados."
|
|
|
|
#: views/admin_category_list.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Next, select an existing membership level from the drop-down box below and "
|
|
"then select the categories you want to grant access to (for that particular "
|
|
"membership level)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seguidamente selecione um nivel existente de associado do desplegável e "
|
|
"depois as categorias às que deseja dar-lhes acesso (para esse particular "
|
|
"nivel)."
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:5
|
|
msgid "Edit Member"
|
|
msgstr "Editar membro"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:6
|
|
msgid "Edit existing member details."
|
|
msgstr "Editar detalhes existentes do membro"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:17
|
|
msgid "(twice, leave empty to retain old password)"
|
|
msgstr "(duas vezes, deixe vazio para manter a antiga contra-senha)"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:33
|
|
msgid "Notify User"
|
|
msgstr "Notificar o utilizador"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:40
|
|
msgid "Subscriber ID/Reference"
|
|
msgstr "ID/referência de suscriptor"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:44
|
|
msgid "Last Accessed From IP"
|
|
msgstr "Último aceso desde IP"
|
|
|
|
#: views/admin_edit.php:52
|
|
msgid "Edit User "
|
|
msgstr "Editar utilizador"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:5
|
|
msgid "Edit membership level"
|
|
msgstr "Editar nivel de associação"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:6
|
|
msgid "Edit membership level."
|
|
msgstr "Editar nivel de associação."
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:21
|
|
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)"
|
|
msgstr "Não expira (o acesso a este nivel não expirará até que seja cancelado)"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:26
|
|
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)"
|
|
msgstr "Semanas (Acesso expira depois de um número determinado de semanas)"
|
|
|
|
#: views/admin_edit_level.php:41
|
|
msgid "Edit Membership Level "
|
|
msgstr "Editar nivel de associação"
|
|
|
|
#: views/admin_members.php:2
|
|
msgid "Simple WP Membership::Members"
|
|
msgstr "WP Simple Membership::Associados"
|
|
|
|
#: views/admin_members.php:3 views/admin_members_list.php:30
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Adicionar novo"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_levels.php:2
|
|
msgid "Simple WP Membership::Membership Levels"
|
|
msgstr "WP Simple Membership::Associados::Niveles de associados"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_levels.php:12 views/admin_members_list.php:6
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "Búsqueda"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_level_menu.php:2
|
|
msgid "Membership level"
|
|
msgstr "Nivel de associado"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_level_menu.php:3
|
|
msgid "Manage Content Production"
|
|
msgstr "Gerenciar produção de conteúdo"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_level_menu.php:4
|
|
msgid "Category Protection"
|
|
msgstr "Proteção de categoria"
|
|
|
|
#: views/admin_membership_manage.php:17
|
|
msgid "Example Content Protection Settings"
|
|
msgstr "Exemplo de configuração de conteúdo protegido"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:23
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Género"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:30 views/edit.php:29
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefone"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:34 views/edit.php:33
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Rua"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:38 views/edit.php:37
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Localidade"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:42 views/edit.php:41
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Cidade"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:46 views/edit.php:45
|
|
msgid "Zipcode"
|
|
msgstr "Código postal"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:50 views/edit.php:49
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:54
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#: views/admin_member_form_common_part.php:58
|
|
msgid "Member Since"
|
|
msgstr "Associado desde"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:9
|
|
msgid "Generate a Registration Completion link"
|
|
msgstr "Generar um link de Registo Completo"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"You can manually generate a registration completion link here and give it to "
|
|
"your customer if they have missed the email that was automatically sent out "
|
|
"to them after the payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pode generar manualmente um link de registo completo aqui e enviar para o "
|
|
"seu cliente, caso ele tenha extraviado ou esquecido o e-mail, e ele será "
|
|
"automaticamente enviado para ele depois do pagamento."
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:17
|
|
msgid "Generate Registration Completion Link"
|
|
msgstr "Generar um link de Registo Completo"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:20
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "OU"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:21
|
|
msgid "For All Pending Registrations"
|
|
msgstr "Para todos os registos pendentes"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:24
|
|
msgid "Registration Completion Links Will Appear Below:"
|
|
msgstr "O link de Registo Completo aparecerá a seguir:"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:31
|
|
msgid "Send Registration Reminder Email too"
|
|
msgstr "Enviar um recordatório de registo de e-mail também"
|
|
|
|
#: views/admin_tools_settings.php:34
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: views/edit.php:59
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Actualizar"
|
|
|
|
#: views/forgot_password.php:12
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Redefinir conta-senha"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:3
|
|
msgid "Logged in as"
|
|
msgstr "Conectado como"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:11
|
|
msgid "Membership"
|
|
msgstr "Associação"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:15
|
|
msgid "Account Expiry"
|
|
msgstr "Conta expira"
|
|
|
|
#: views/loggedin.php:19
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Terminar sessão"
|
|
|
|
#: views/login.php:18
|
|
msgid "Remember Me"
|
|
msgstr "Lembrar-me"
|
|
|
|
#: views/login.php:24
|
|
msgid "Forgot Password"
|
|
msgstr "Esqueceu a contra-senha"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:7
|
|
msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Todos os pagamentos ou transações dos seus associados estão arquivadas aqui."
|
|
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:14
|
|
msgid "Search for a transaction by using email or name"
|
|
msgstr "Procurar por uma transação utilizando o e-mail ou o nome"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:18
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Búsqueda"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"You can create new payment button for your memberships using this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pode criar um novo botão de pagamento para os seus associados utilizando "
|
|
"esta interface"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:22
|
|
msgid "Select Payment Button Type"
|
|
msgstr "Selecione o tipo de botão de pagamento"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:34
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Próximo"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:12
|
|
msgid "You can edit a payment button using this interface."
|
|
msgstr "Pode editar um botão de pagamento utilizando esta interface"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payments_page.php:9
|
|
msgid "Simple Membership::Payments"
|
|
msgstr "Simple Membership::Pagamentos"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_buttons.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here."
|
|
msgstr "Todos os botões dos associados criados no plugin aparecerão aqui"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:31
|
|
msgid "PayPal Integration Settings"
|
|
msgstr "Configuração da integração com PayPal"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:34
|
|
msgid "Generate the \"Advanced Variables\" Code for your PayPal button"
|
|
msgstr "Genere os códigos das \"Variáveis Avanzadas\" para o eu botão PayPal"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:37
|
|
msgid "Enter the Membership Level ID"
|
|
msgstr "Introduza o ID do nivel de associado"
|
|
|
|
#: views/payments/admin_payment_settings.php:39
|
|
msgid "Generate Code"
|
|
msgstr "Generar o código"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:18
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:192
|
|
msgid "PayPal Buy Now Button Configuration"
|
|
msgstr "Configuração do botão Compre Agora de PayPal"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:28
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:209
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:29
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:302
|
|
msgid "Button Title"
|
|
msgstr "Título do botão"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:46
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:227
|
|
msgid "Payment Amount"
|
|
msgstr "Valor do pagamento"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:54
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:235
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:47
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:320
|
|
msgid "Payment Currency"
|
|
msgstr "Moeda"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:93
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:274
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:173
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:446
|
|
msgid "Return URL"
|
|
msgstr "URL para retorno"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:101
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:282
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:86
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:359
|
|
msgid "PayPal Email"
|
|
msgstr "E-mail do PayPal"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:109
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:290
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:181
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:454
|
|
msgid "Button Image URL"
|
|
msgstr "URL da imagem do botão"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:119
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:300
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:193
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:466
|
|
msgid "Save Payment Data"
|
|
msgstr "Informação para guardar os dados do pagamento"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:201
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:294
|
|
msgid "Button ID"
|
|
msgstr "ID do botão"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:20
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:288
|
|
msgid "PayPal Subscription Button Configuration"
|
|
msgstr "Configuração do botão de suscrição do PayPal"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:94
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:367
|
|
msgid "Billing Amount Each Cycle"
|
|
msgstr "Valor de faturação para cada ciclo"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:102
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:375
|
|
msgid "Billing Cycle"
|
|
msgstr "Ciclo de faturação"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:115
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:388
|
|
msgid "Billing Cycle Count"
|
|
msgstr "Conta do ciclo de faturação"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:123
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:396
|
|
msgid "Re-attempt on Failure"
|
|
msgstr "Re-tentativa no falho"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:136
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:409
|
|
msgid ""
|
|
"Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detalhes da faturação de prova (Deixe vazio se não está a oferecer período "
|
|
"de prova)"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:142
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:415
|
|
msgid "Trial Billing Amount"
|
|
msgstr "Valor de faturação da prova"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:150
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:423
|
|
msgid "Trial Billing Period"
|
|
msgstr "Período de faturação da prova"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:167
|
|
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:440
|
|
msgid "Optional Details"
|
|
msgstr "Detalhes opcionais"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:77
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:79
|
|
msgid "Buy Now"
|
|
msgstr "Compra já"
|
|
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:197
|
|
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:199
|
|
msgid "Subscribe Now"
|
|
msgstr "Suscreva já"
|