123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139 |
- # Translations template for PROJECT.
- # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
- #
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-12-11 19:49+0100\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
- msgctxt "refresh_category"
- msgid "Refresh"
- msgstr ""
- msgctxt "refresh_service_title"
- msgid "Refresh automatico"
- msgstr ""
- msgctxt "refresh_service_summary"
- msgid "Aggiornamento automatico mediante service degli rss salvati"
- msgstr ""
- msgctxt "refresh_rss_time_title"
- msgid "Rss refresh time"
- msgstr ""
- msgctxt "refresh_rss_time_dialogTitle"
- msgid "Scegli un intervallo:"
- msgstr ""
- msgctxt "refresh_rss_time_summary"
- msgid "Tempo di attesa per il refresh degli rss salvati"
- msgstr ""
- msgctxt "view_category"
- msgid "Layout"
- msgstr ""
- msgctxt "view_title"
- msgid "Scheda di default"
- msgstr ""
- msgctxt "view_dialogTitle"
- msgid "Scegli un scheda:"
- msgstr ""
- msgctxt "view_summary"
- msgid "Scheda con la quale si vuole avviare l'app"
- msgstr ""
- msgctxt "view_order_dialogTitle"
- msgid "Scegli un ordine:"
- msgstr ""
- msgctxt "view_querys_order_title"
- msgid "Ordine Rss"
- msgstr ""
- msgctxt "view_querys_order_summary"
- msgid "Ordine con cui verranno visualizzati gli rss salvati"
- msgstr ""
- msgctxt "view_items_order_title"
- msgid "Ordine Feeds"
- msgstr ""
- msgctxt "view_items_order_summary"
- msgid "Ordine con cui verranno visualizzati i feed degli rss salvati"
- msgstr ""
- msgctxt "app_category"
- msgid "Applicazione"
- msgstr ""
- msgctxt "app_cache_title"
- msgid "Max Pag. in Cache"
- msgstr ""
- msgctxt "app_cache_dialogTitle"
- msgid "Quanta cache desideri?"
- msgstr ""
- msgctxt "app_cache_summary"
- msgid ""
- "Numero massimo di pagine mantenute in cache durante la navigazione a "
- "filesystem"
- msgstr ""
- msgctxt "update_service_title"
- msgid "Verifica aggiornamenti"
- msgstr ""
- msgctxt "update_service_summary"
- msgid "Controlla se esiste una versione più aggiornata della applicazione"
- msgstr ""
- msgctxt "soft_category"
- msgid "Software di terze parti"
- msgstr ""
- msgctxt "soft_vitamio_already"
- msgid "Il programma è già installato"
- msgstr ""
- msgctxt "soft_vitamio_title"
- msgid "Vitamio"
- msgstr ""
- msgctxt "soft_vitamio_summary"
- msgid "Necessario a vedere i video"
- msgstr ""
- msgctxt "soft_transdrone_title"
- msgid "Transdrone"
- msgstr ""
- msgctxt "soft_transdrone_summary"
- msgid "Utile se si vuole scaricare i file con torrent"
- msgstr ""
- msgctxt "soft_transgui_title"
- msgid "Trans Gui"
- msgstr ""
- msgctxt "soft_transgui_summary"
- msgid ""
- "Utile se si desidera un interfaccia per transmission daemon per scarice "
- "file con torrent"
- msgstr ""
|