AArkiwi/locale/menu-eo.po
2015-06-15 17:48:37 +02:00

72 lines
1.4 KiB
Text

# Esperanto translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-11 19:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:49+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
msgctxt "menu_atab_pref"
msgid "Preferenze"
msgstr ""
msgctxt "menu_atab_chiudi"
msgid "Chiudi"
msgstr ""
msgctxt "menu_atab_info"
msgid "Info"
msgstr ""
msgctxt "menu_atab_downloadmanager"
msgid "DownloadManager"
msgstr ""
msgctxt "menu_arch_refresh"
msgid "Aggiorna"
msgstr ""
msgctxt "menu_view_savefeed"
msgid "Salva Rss"
msgstr ""
msgctxt "menu_view_xspf"
msgid "PodCast"
msgstr ""
msgctxt "menu_sadv_help"
msgid "Aiuto!"
msgstr ""
msgctxt "menu_sadv_deleteall"
msgid "Resetta"
msgstr ""
msgctxt "menu_sadv_congen"
msgid "Congiunzione"
msgstr ""
msgctxt "submenu_sadv_congen"
msgid "Scegli la congiunzione tra i termini:"
msgstr ""
msgctxt "menu_arch_ord"
msgid "Ordinamento"
msgstr ""
msgctxt "submenu_arch_ord"
msgid "Scegli un ordinamento:"
msgstr ""