AArkiwi/locale/preferencescreen-eo.po
2015-06-15 17:48:37 +02:00

140 lines
2.9 KiB
Text

# Esperanto translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-11 19:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:49+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
msgctxt "refresh_category"
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgctxt "refresh_service_title"
msgid "Refresh automatico"
msgstr ""
msgctxt "refresh_service_summary"
msgid "Aggiornamento automatico mediante service degli rss salvati"
msgstr ""
msgctxt "refresh_rss_time_title"
msgid "Rss refresh time"
msgstr ""
msgctxt "refresh_rss_time_dialogTitle"
msgid "Scegli un intervallo:"
msgstr ""
msgctxt "refresh_rss_time_summary"
msgid "Tempo di attesa per il refresh degli rss salvati"
msgstr ""
msgctxt "view_category"
msgid "Layout"
msgstr ""
msgctxt "view_title"
msgid "Scheda di default"
msgstr ""
msgctxt "view_dialogTitle"
msgid "Scegli un scheda:"
msgstr ""
msgctxt "view_summary"
msgid "Scheda con la quale si vuole avviare l'app"
msgstr ""
msgctxt "view_order_dialogTitle"
msgid "Scegli un ordine:"
msgstr ""
msgctxt "view_querys_order_title"
msgid "Ordine Rss"
msgstr ""
msgctxt "view_querys_order_summary"
msgid "Ordine con cui verranno visualizzati gli rss salvati"
msgstr ""
msgctxt "view_items_order_title"
msgid "Ordine Feeds"
msgstr ""
msgctxt "view_items_order_summary"
msgid "Ordine con cui verranno visualizzati i feed degli rss salvati"
msgstr ""
msgctxt "app_category"
msgid "Applicazione"
msgstr ""
msgctxt "app_cache_title"
msgid "Max Pag. in Cache"
msgstr ""
msgctxt "app_cache_dialogTitle"
msgid "Quanta cache desideri?"
msgstr ""
msgctxt "app_cache_summary"
msgid ""
"Numero massimo di pagine mantenute in cache durante la navigazione a "
"filesystem"
msgstr ""
msgctxt "update_service_title"
msgid "Verifica aggiornamenti"
msgstr ""
msgctxt "update_service_summary"
msgid "Controlla se esiste una versione più aggiornata della applicazione"
msgstr ""
msgctxt "soft_category"
msgid "Software di terze parti"
msgstr ""
msgctxt "soft_vitamio_already"
msgid "Il programma è già installato"
msgstr ""
msgctxt "soft_vitamio_title"
msgid "Vitamio"
msgstr ""
msgctxt "soft_vitamio_summary"
msgid "Necessario a vedere i video"
msgstr ""
msgctxt "soft_transdrone_title"
msgid "Transdrone"
msgstr ""
msgctxt "soft_transdrone_summary"
msgid "Utile se si vuole scaricare i file con torrent"
msgstr ""
msgctxt "soft_transgui_title"
msgid "Trans Gui"
msgstr ""
msgctxt "soft_transgui_summary"
msgid ""
"Utile se si desidera un interfaccia per transmission daemon per scarice "
"file con torrent"
msgstr ""