# Translation of 2.3 in Finnish # This file is distributed under the same license as the 2.3 package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-02-03 01:42:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: 2.3\n" #: app/model/settings.php:870 msgid "
Twitter
This feature allows your events to be automatically tweeted before they happen. Great way to add regular content to your twitter roll and keep your audience informed of all your great events. This feature is not yet enabled in your product. Please purchase it as a standalone for a low annual subscription or inside the Core+ bundle. Click here.
" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:158 msgid "Twitter" msgstr "" #: public/admin/box_support.php:44 msgid "More Features" msgstr "" #: app/view/admin/add-new-event.php:35 msgid "Empower your calendar, build your community" msgstr "" #: app/view/admin/add-new-event.php:50 msgid "" msgstr "" #: app/view/admin/samples.php:26 app/view/admin/samples.php:27 msgid "Samples" msgstr "" #: app/model/settings.php:893 msgid "" "Optional. Use this JavaScript-based shortcut to place the\n" " calendar a DOM element other than the usual page content container\n" " if you are unable to create an appropriate page template\n" " for the calendar page. To use, enter a\n" " \n" " jQuery selector that evaluates to a single DOM element.\n" " Any existing markup found within the target will be replaced\n" " by the calendar." msgstr "" #: app/model/settings.php:588 msgid "" "In \n" " Agenda-like views, include all events\n" " from last day shown" msgstr "" #: app/model/settings.php:558 msgid "" "\n" " Google Maps API Key (Get an API key)" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:462 msgid "Please enter a valid Registration URL, starting with https:// or http://." msgstr "" #: app/view/event/single.php:209 msgid "No data" msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:8 msgid "unlimited" msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:45 msgid "" "You have reached the limit of how many feeds you can import.
\n" " Please sign up for EventBoost plan here." msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:214 msgid "Calendar Type:" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:216 msgid "Tourism" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:217 msgid "Media" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:218 msgid "Community Hubs" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:219 msgid "Education" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:220 msgid "Venue/Business" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:221 msgid "Artist/Performer" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:222 msgid "Church/Spiritual" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:223 msgid "Association/Group" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:224 msgid "Other" msgstr "" #: app/view/admin/add-new-event.php:337 msgid "Timely Ticketing saves time & money. Create ticketing/registration right here and now. You do not pay any ticketing fees (other than regular PayPal transaction costs). Create as many ticketing/registration as you'd like.

Ticketing feature is not enabled for this website. Please sign up for Ticketing plan here." msgstr "" #: app/view/event/single.php:231 msgid "This post was imported from a CSV/ICS file." msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:77 app/view/admin/tickets.php:93 #: app/view/admin/tickets.php:104 app/view/admin/tickets.php:116 msgid "Timely Ticketing" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:175 msgid "Time.ly team" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:176 msgid "info@time.ly" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:53 msgid "Time.ly Tickets" msgstr "" #: public/admin/feed_row.php:93 public/admin/plugins/ics/import_feed.php:118 msgid "Convert event's date/time to calendar's timezone" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:303 msgid "Report:" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:306 msgid "Sold: %d, Left: %s, Reserved: %d" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:335 msgid "Add Tax & Invoice Options (required)" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:341 msgid "Update Tax & Invoice Options" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:349 msgid "I read and accept the terms of service." msgstr "" #: public/admin/feed_row.php:16 public/admin/plugins/ics/import_feed.php:67 msgid "Feed URL:" msgstr "" #: public/admin/feed_row.php:106 msgid "List of imported events:" msgstr "" #: public/admin/feed_row.php:117 #: public/admin/plugins/suggested/event_actions.php:13 msgid "Removing" msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/display_feeds.php:6 #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:15 #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:6 msgid "Please, Sign In to Timely Network to manage your feeds." msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/display_feeds.php:10 #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:19 #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:10 msgid "Sign In to Timely Network" msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/display_feeds.php:22 msgid "" "Your feeds will be migrated at the next scheduled refresh (it can take up to one hour).
\n" " You can't edit or remove them at the moment.\n" " Please, visit this page later to manage your feeds." msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/display_feeds.php:33 msgid "My imported Feeds:" msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/display_feeds.php:43 msgid "My imported Events (click on the feed to see the individually imported events):" msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:26 msgid "" "You don't have a subscription for this feature.
\n" " Please upgrade here to a plan that\n" " supports \"Import Feeds\"." msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:136 msgid "Import feed" msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:139 msgid "Update feed" msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:17 msgid "Find events matching:" msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:22 msgid "Located in:" msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:29 msgid "Search" msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:40 msgid " events found." msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:42 msgid "Update settings for the imported events in “My feeds” tab." msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:47 msgid "Map" msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:50 msgid "Both" msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:53 msgid "List" msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:72 #: public/admin/plugins/suggested/feeds_list.php:4 msgid "No events found." msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:75 msgid "Please, modify your search criteria and try again." msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/event_actions.php:5 msgid "Import" msgstr "" #: public/admin/plugins/suggested/event_actions.php:9 msgid "Importing" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:468 msgid "We were unable to get the Event Details from Time.ly Ticketing" msgstr "" #: app/view/admin/add-new-event.php:332 msgid "Ticketing is currently not available for this website. Please, try again later." msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:178 msgid "Please, Sign In to Timely Network." msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:204 msgid "I confirm that I have read, understand and agree with the terms of service." msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:207 msgid "

Attention Required:

If you choose to sign-out of the API Timely Network this will close all the created tickets and remove user access to them. In this case, on the event page, users will see the status “Event closed”." msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:81 msgid "You need to sign up for a Timely Network account in order to use Ticketing.

" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:84 msgid "Sign In to Timely Network" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:85 msgid "Signing up for a Timely Network account is currently unavailable. Please, try again later." msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:40 msgid "My Feeds" msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:891 msgid "Event imported" msgstr "" #: lib/calendar-feed/suggested.php:24 msgid "Discover Events" msgstr "" #: lib/calendar-feed/suggested.php:103 msgid "«" msgstr "" #: lib/calendar-feed/suggested.php:104 msgid "»" msgstr "" #: lib/environment/check.php:111 msgid "ACTION REQUIRED! Please, sign into Timely Network to continue syncing your imported events." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:511 msgid "Event was imported successfully." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:514 msgid "An error occurred when importing event. Please, try later." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:556 msgid "Information" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:577 app/model/api/api-ticketing.php:401 #: public/admin/box_event_cost.php:280 msgid "Open for sale" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:578 msgid "You have sold tickets for this ticket type. Please change it's status to \"Canceled\" and make refunds to all users that purchased tickets." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:579 msgid "You have sold tickets for this ticket type. Please make refunds to all users that purchased tickets" msgstr "" #: app/model/api/api-feeds.php:131 msgid "We were unable to import feed" msgstr "" #: app/model/api/api-feeds.php:154 msgid "We were unable to get feed data" msgstr "" #: app/model/api/api-feeds.php:286 msgid "We were unable to subscribe feed" msgstr "" #: app/model/api/api-feeds.php:316 msgid "We were unable to unsubscribe feed" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:120 msgid "Tax and Invoice options are required." msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:403 public/admin/box_event_cost.php:285 msgid "Sale ended" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:405 public/admin/box_event_cost.php:289 msgid "Canceled" msgstr "" #: app/model/settings.php:930 msgid "Use this option if calendar is unresponsive. Read more about the issue. (From version 2.1 onwards, gzip is disabled by default for maximum compatibility.)" msgstr "" #: app/model/settings.php:957 msgid "Use advanced JS cache." msgstr "" #: app/model/settings.php:960 msgid "Cache dynamically generated JS files. Improves performance." msgstr "" #: app/view/admin/add-new-event.php:437 msgid "The event was submitted by this Organizer." msgstr "" #: app/view/admin/add-new-event.php:446 msgid ", email: " msgstr "" #: app/view/admin/add-new-event.php:450 msgid "The event was submitted by %s." msgstr "" #: app/view/admin/add-ons.php:71 msgid "Browse All Add-ons" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:121 msgid "Please provide your PayPal details." msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:123 msgid "PayPal" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:124 msgid "Preferred currency for tickets:" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:150 msgid "United States Dollar" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:151 msgid "Canadian Dollar" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:152 msgid "Australian Dollar" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:153 msgid "Brazilian Real" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:153 app/view/admin/tickets.php:161 msgid "Note: This currency is supported as a payment currency and a currency balance for in-country PayPal accounts only." msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:154 msgid "Czech Koruna" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:155 msgid "Danish Krone" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:156 msgid "Euro" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:157 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:158 msgid "Hungarian Forint" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:158 app/view/admin/tickets.php:172 msgid "Note: Decimal amounts are not supported for this currency. Passing a decimal amount will throw an error." msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:159 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:160 msgid "Japanese Yen" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:160 msgid "Note: This currency does not support decimals. Passing a decimal amount will throw an error. 1,000,000" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:161 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:162 msgid "Mexican Peso" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:163 msgid "Norwegian Krone" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:164 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:165 msgid "Philippine Peso" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:166 msgid "Polish Zloty" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:167 msgid "Pound Sterling" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:168 msgid "Russian Ruble" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:168 msgid "For in-border payments (payments made within Russia), the Russian Ruble is the only accepted currency. If you use another currency for in-border payments, the transaction will fail" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:169 msgid "Singapore Dollar" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:170 msgid "Swedish Krona" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:171 msgid "Swiss Franc" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:172 msgid "Taiwan New Dollar" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:173 msgid "Thai Baht" msgstr "" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:27 msgid "Export to XML" msgstr "" #: lib/environment/check.php:75 msgid "The plugin is successfully installed! Add some events and see them on your Calendar page.
Visit the Settings page to configure the plugin and get most of it." msgstr "" #: lib/environment/check.php:129 msgid "PHP extension \"iconv\" needed for All-In-One-Event-Calendar is missing. Please, check your PHP configuration.
" msgstr "" #: lib/environment/check.php:145 msgid "PHP extension \"mbstring\" needed for All-In-One-Event-Calendar is missing. Please, check your PHP configuration.
" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:33 msgid "Please rate our FREE calendar with 5 stars to help keeping it in Wordpress.org." msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:34 msgid "Thanks from the hard working fellas at Time.ly." msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:67 msgid "Would you please give us some feedback on how can we improve?" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:29 msgid "Cost options not available, this event was imported from an external calendar." msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:35 msgid "This event was created using Timely Network. Sign in with the account %s to see the Ticket options." msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:39 msgid "Sign In for Timely Network" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:47 msgid "No Tickets" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:59 msgid "External Tickets" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:82 msgid "Please, provide valid payout details to use Ticketing." msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:85 msgid "Ticketing Settings" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:379 msgid "Free Event" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:409 msgid "Registration URL:" msgstr "" #: public/admin/box_support.php:20 msgid "Guide" msgstr "" #: public/admin/box_support.php:36 msgid "Videos" msgstr "" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/plugins/all-in-one-event-calendar/" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://time.ly/" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:459 msgid "Please enter a valid Website URL." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:491 msgid "The URL you have entered in the Event Cost and Tickets > Tickets or Registration URL seems to be invalid." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:494 msgid "The Email you have entered in the Organizer Contact Info > E-mail seems to be invalid." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:503 msgid "Required or incorrect fields for Ticketing are outlined red." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:506 msgid "The Repeat option was selected but recurrence is not supported by Event with Tickets." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:508 msgid "" "\n" " The Event has the cost option Tickets selected but no ticket was included." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:588 msgid "Response text received from server" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:589 msgid "Click here for technical details" msgstr "" #: app/model/api/api-abstract.php:197 msgid "API URL: %s.
Detail: %s" msgstr "" #: app/model/api/api-abstract.php:542 msgid "Error decoding the response" msgstr "" #: app/model/api/api-feeds.php:96 msgid "We were unable to get the Suggested Events from Time.ly Network" msgstr "" #: app/model/api/api-registration.php:42 msgid "We were unable to Sign you In for Time.ly Network" msgstr "" #: app/model/api/api-registration.php:70 msgid "We were unable to Sign you Up for Time.ly Network" msgstr "" #: app/model/api/api-registration.php:163 msgid "We were unable to Sign you Out of Time.ly Network" msgstr "" #: app/model/api/api-registration.php:230 msgid "We were unable to get the Sales information from Time.ly Network" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:59 msgid "This Event was replicated from another site. Changes are not allowed." msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:75 app/view/admin/add-new-event.php:384 #: app/view/admin/all-events.php:214 msgid "This Event was created using a different account %s. Changes are not allowed." msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:103 msgid "The Repeat option was selected but recurrence is not supported by Event with Tickets." msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:116 msgid "The Event has the cost option Ticket selected but no ticket was included." msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:118 msgid "You need to save the payments settings to create ticket events." msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:651 msgid "We were unable to Update the Event on Time.ly Network" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:702 msgid "We were unable to remove the Event on Time.ly Network" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:209 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:209 msgid "Event background" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:215 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:215 msgid "Event time background" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:221 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:221 msgid "Event text" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:227 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:227 msgid "Month view date background" msgstr "Päiväyksen tausta kuukausinäkymässä" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:233 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:233 msgid "Week/day view now marker" msgstr "Kuluvan hetken merkintä viikko-/päivänäkymässä" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:239 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:239 msgid "Date label accent color" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:245 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:245 msgid "Date label background" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:251 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:251 msgid "Date background" msgstr "Päiväyksen tausta" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:257 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:257 msgid "Today background" msgstr "Tänään (tausta)" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "All-in-One Event Calendar by Time.ly" msgstr "All-in-One Tapahtumakalenteri (Tekijä: Time-ly)" #. Description of the plugin/theme msgid "A calendar system with month, week, day, agenda views, upcoming events widget, color-coded categories, recurrence, and import/export of .ics feeds." msgstr "Kalenterijärjestelmä, joka sisältää kuukausi-, viikko-, päivä- ja listanäkymät, tulvat tapahtumat -widgetin, värikoodatut kategoriat, toistuvat tapahtumat sekä .ics-syötteen tuonnin/viennin." #. Author of the plugin/theme msgid "Time.ly Network Inc." msgstr "Time.ly Network Inc." #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:149 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:149 msgid "List item background (active/hover)" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:155 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:155 msgid "Input field placeholder text" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:161 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:161 msgid "Today color" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:167 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:167 msgid "All-day badge color" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:173 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:173 msgid "Event image shadow" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:179 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:179 msgid "Event default color" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:185 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:185 msgid "Event default color (hover)" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:191 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:191 msgid "All-day/multi-day event stub text" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:197 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:197 msgid "All-day/multi-day event stub text shadow" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:203 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:203 msgid "Event border" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:83 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:83 msgid "Button text" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:89 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:89 msgid "Input field text" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:95 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:95 msgid "Input field background" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:101 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:101 msgid "Input field border" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:107 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:107 msgid "Input field border (focus)" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:113 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:113 msgid "Input field background (disabled)" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:119 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:119 msgid "Field label" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:125 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:125 msgid "Dropdown list background" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:131 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:131 msgid "Dropdown list border" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:137 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:137 msgid "List item text" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:143 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:143 msgid "List item text (active/hover)" msgstr "" #: public/admin/themes-install.php:20 public/admin/themes.php:4 msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "" #: public/admin/themes-install.php:26 public/admin/themes.php:10 msgid "Theme deleted." msgstr "Teema poistettu." #: public/admin/themes-install.php:37 public/admin/themes-install.php:44 msgid "Manage Themes" msgstr "Hallinnoi teemoja" #: public/admin/themes-install.php:40 msgctxt "theme" msgid "Install Themes" msgstr "Asenna teemoja" #: public/admin/themes-updated.php:5 msgid "Update Calendar Themes" msgstr "Päivitä kalenteriteemoja" #: public/admin/themes-updated.php:15 msgid "All-in-One Event Calendar Settings »" msgstr "All-in-One Tapahtumakalenterin asetukset »" #: public/admin/themes.php:18 msgid "Current Calendar Theme" msgstr "Tämänhetkinen kalenteriteema" #: public/admin/themes.php:21 msgid "Current theme preview" msgstr "Tämänhetkisen teeman esikatselu" #: public/admin/themes.php:47 msgid "Available Calendar Themes" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:5 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:5 msgid "Body background" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:11 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:11 msgid "Text color" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:17 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:17 msgid "Text emboss" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:23 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:23 msgid "Link" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:29 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:29 msgid "Link (hover)" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:35 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:35 msgid "Base font" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:41 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:41 msgid "Base font size" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:47 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:47 msgid "Table background" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:53 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:53 msgid "Table header background" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:59 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:59 msgid "Table header text" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:65 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:65 msgid "Primary brand color" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:71 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:71 msgid "Button background" msgstr "" #: public/themes-ai1ec/umbra/less/user_variables.php:77 #: public/themes-ai1ec/vortex/less/user_variables.php:77 msgid "Button border" msgstr "" #: public/admin/feed_row.php:140 msgid "Refreshing…" msgstr "Päivitetään…" #: public/admin/feed_row.php:142 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" #: public/admin/feed_row.php:158 msgid "Removing…" msgstr "Poistetaan…" #: public/admin/feed_row.php:122 public/admin/feed_row.php:160 #: public/admin/plugins/suggested/event_actions.php:18 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: public/admin/import.php:6 msgid "Successfully imported events:" msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:89 msgid "Allow comments on imported events" msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:96 msgid "Show map on imported events" msgstr "" #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:103 msgid "Import any tags/categories provided by feed, in addition those selected above" msgstr "" #: public/admin/row_custom.php:3 msgid "Custom dates:" msgstr "" #: public/admin/row_daily.php:3 public/admin/row_monthly.php:3 #: public/admin/row_monthly.php:39 public/admin/row_weekly.php:3 #: public/admin/row_yearly.php:3 msgid "Every" msgstr "Joka" #: public/admin/row_monthly.php:16 msgid "On day of the month" msgstr "" #: public/admin/row_monthly.php:23 msgid "On day of the week" msgstr "" #: public/admin/row_weekly.php:12 msgctxt "Recurrence editor - weekly tab" msgid "On" msgstr "Päivä(t):" #: public/admin/row_yearly.php:12 msgctxt "Recurrence editor - yearly tab" msgid "In" msgstr "Kuut:" #: public/admin/settings.php:19 msgid "Update Settings" msgstr "" #: public/admin/themes-install.php:4 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "" #: public/admin/themes-install.php:13 msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings screen to configure them." msgstr "" #: public/admin/calendar_tasks.php:24 msgid "Manage Events" msgstr "Hallitse tapahtumia" #: public/admin/calendar_tasks.php:27 msgid "View and edit all your events." msgstr "Katsele ja muokkaa omia tapahtumiasi." #: public/admin/calendar_tasks.php:39 msgid "Manage Event Categories" msgstr "Hallitse tapahtumakategorioita" #: public/admin/calendar_tasks.php:42 msgid "Organize and color-code your events." msgstr "" #: public/admin/calendar_tasks.php:50 msgid "Choose Your Theme" msgstr "" #: public/admin/calendar_tasks.php:53 msgid "Change the look and feel." msgstr "" #: public/admin/calendar_tasks.php:63 msgid "Manage Calendar Feeds" msgstr "" #: public/admin/calendar_tasks.php:66 msgid "Subscribe to other calendars." msgstr "" #: public/admin/calendar_tasks.php:74 msgid "Edit Calendar Settings" msgstr "Muokkaa kalenterin asetuksia" #: public/admin/calendar_tasks.php:77 msgid "Make this calendar your own." msgstr "" #: public/admin/cron_freq.php:3 msgid "Hourly" msgstr "Joka tunti" #: public/admin/cron_freq.php:6 msgid "Twice Daily" msgstr "Kahdesti päivässä" #: public/admin/feed_row.php:31 msgid "Event categories:" msgstr "Tapahtumakategoriat:" #: public/admin/feed_row.php:38 msgid "Tag with" msgstr "" #: public/admin/feed_row.php:47 msgid "Allow comments" msgstr "Salli kommentit" #: public/admin/feed_row.php:58 msgid "Show map" msgstr "Näytä kartta" #: public/admin/feed_row.php:70 msgid "Keep original events categories and tags" msgstr "" #: public/admin/feed_row.php:82 public/admin/plugins/ics/import_feed.php:111 msgid "On refresh, preserve previously imported events that are missing from the feed" msgstr "" #: public/admin/box_support.php:28 msgid "Support" msgstr "Tuki" #: public/admin/box_support.php:52 msgid "Timely News" msgstr "" #: public/admin/box_support.php:56 msgid "view all news" msgstr "" #: public/admin/box_support.php:131 msgid "Follow @_Timely" msgstr "Seuraa @_Timely" #: public/admin/box_time_and_date.php:6 msgid "Event date and time" msgstr "Tapahtumapäivä ja aika" #: public/admin/box_time_and_date.php:26 msgid "All-day event" msgstr "Koko päivän tapahtuma" #: public/admin/box_time_and_date.php:35 msgid "No end time" msgstr "" #: public/admin/box_time_and_date.php:42 msgid "Start date / time" msgstr "Alkupvä / aika" #: public/admin/box_time_and_date.php:59 msgid "End date / time" msgstr "Loppupvä / aika" #: public/admin/box_time_and_date.php:76 msgid "Time zone" msgstr "Aikavyöhyke" #: public/admin/box_time_and_date.php:81 msgid "Choose your time zone" msgstr "Valitse aikavyöhykkeesi" #: public/admin/box_time_and_date.php:108 msgid "Repeat" msgstr "Toistuu" #: public/admin/box_time_and_date.php:127 msgid "Exclude" msgstr "Poislukien" #: public/admin/box_time_and_date.php:136 msgid "Choose a rule for exclusion" msgstr "Valitse sääntö poislukemiselle" #: public/admin/calendar_tasks.php:3 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" #: public/admin/calendar_tasks.php:4 msgid "to the All-in-One Event Calendar by Timely" msgstr "" #: public/admin/calendar_tasks.php:13 msgid "Post Your Event" msgstr "Tee oma tapahtuma" #: public/admin/calendar_tasks.php:16 msgid "Add a new event to the calendar." msgstr "Lisää uusi tapahtuma kalenteriin." #: public/admin/box_eventbrite.php:60 msgid "Donation Based" msgstr "" #: public/admin/box_eventbrite.php:68 msgid "The price for this event's first ticket will be taken from the Cost field above." msgstr "Tämän tapahtuman ensimmäisen lipun hinta otetaan yllä olevasta Hinta-kentästä" #: public/admin/box_eventbrite.php:75 msgid "Quantity" msgstr "Määrä" #: public/admin/box_eventbrite.php:85 msgid "Include Fee in Price" msgstr "Sisällytä maksu hintaan" #: public/admin/box_eventbrite.php:90 msgid "Add Service Fee on top of price" msgstr "Lisää palvelumaksu hinnan päälle" #: public/admin/box_eventbrite.php:92 msgid "Include Service fee in price" msgstr "Sisällytä palvelumaksu hintaan" #: public/admin/box_eventbrite.php:98 msgid "Payment Options" msgstr "Maksuvaihtoehdot" #: public/admin/box_eventbrite.php:105 msgid "Google Checkout" msgstr "Google Checkout" #: public/admin/box_eventbrite.php:107 msgid "Check" msgstr "Sekki" #: public/admin/box_eventbrite.php:109 msgid "Cash" msgstr "Käteinen" #: public/admin/box_eventbrite.php:111 msgid "Send an Invoice" msgstr "Lähetä lasku" #: public/admin/box_profile_timezone.php:9 msgid "Your preferred timezone" msgstr "Suositeltu aikavyöhyke" #: public/admin/box_repeat.php:5 msgid "Select recurrence pattern:" msgstr "Valitse toistuvuus:" #: public/admin/box_repeat.php:36 msgid "Custom" msgstr "" #: public/admin/box_repeat.php:72 msgid "End" msgstr "Loppu" #: public/admin/box_repeat.php:82 msgid "Ending after" msgstr "Päättyy" #: public/admin/box_repeat.php:109 public/admin/plugins/ics/import_feed.php:133 msgid "Please wait…" msgstr "Ole hyvä ja odota…" #: public/admin/box_repeat.php:111 msgid "Apply" msgstr "Ota käyttöön" #: app/view/admin/settings.php:210 public/admin/box_repeat.php:116 #: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:127 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: public/admin/box_support.php:5 msgid "Timely" msgstr "Timely" #: public/admin/box_support.php:12 msgid "Timely’s All-in-One Event Calendar is a
revolutionary new way to find and share events." msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:271 msgid "Status:" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:325 msgid "Add New Ticket Type" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:405 msgid "Tickets URL:" msgstr "" #: public/admin/box_event_location.php:6 msgid "Event location details" msgstr "Sijainti" #: public/admin/box_event_location.php:19 msgid "Venue name:" msgstr "Paikka:" #: public/admin/box_event_location.php:31 msgid "Address:" msgstr "Osoite:" #: public/admin/box_event_location.php:45 msgid "Input Coordinates" msgstr "Syötä koordinaatit" #: public/admin/box_event_location.php:57 msgid "Latitude:" msgstr "Leveysaste:" #: public/admin/box_event_location.php:69 msgid "Longitude:" msgstr "Pituusaste:" #: public/admin/box_event_location.php:85 msgid "Show Map" msgstr "" #: public/admin/box_eventbrite.php:1 msgid "Eventbrite Ticketing" msgstr "Eventbrite-lipunmyynti" #: public/admin/box_eventbrite.php:7 msgid "Register this event with Eventbrite.com?" msgstr "Rekiströi tämä tapahtuma Eventbrite.com-sivustolle?" #: public/admin/box_eventbrite.php:12 public/admin/feed_row.php:50 #: public/admin/feed_row.php:61 public/admin/feed_row.php:73 #: public/admin/feed_row.php:85 public/admin/feed_row.php:96 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: public/admin/box_eventbrite.php:14 public/admin/feed_row.php:52 #: public/admin/feed_row.php:63 public/admin/feed_row.php:75 #: public/admin/feed_row.php:87 public/admin/feed_row.php:98 msgid "No" msgstr "Ei" #: public/admin/box_eventbrite.php:22 msgid "Set up your first ticket" msgstr "" #: public/admin/box_eventbrite.php:24 msgid "To create multiple tickets per event, submit this form, then follow the link to Eventbrite." msgstr "" #: public/admin/box_eventbrite.php:42 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: public/admin/box_eventbrite.php:53 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: public/admin/box_eventbrite.php:58 msgid "Set Price" msgstr "Aseta hinta" #: public/admin/box_event_contact.php:35 msgid "Phone:" msgstr "Puhelin:" #: public/admin/box_event_contact.php:61 msgid "Website URL:" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:6 msgid "Event cost and Tickets" msgstr "Tapahtuman hinta ja lipunmyynti" #: public/admin/box_event_cost.php:69 msgid "Ticketing allows you to sell tickets directly to the users." msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:72 msgid "Sign Up for Timely Network" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:100 msgid "Remove Ticket Type" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:124 msgid "Ex.: Regular Ticket" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:128 msgid "Description:" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:134 msgid "(Optional)" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:138 msgid "Price:" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:152 msgid "Limits:" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:155 msgid "This fields are required." msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:180 msgid "Quantity:" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:206 msgid "Available:" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:218 msgid "Immediately" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:231 msgid "From:" msgstr "" #: public/admin/box_event_cost.php:250 msgid "Till:" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:43 #: public/admin/box_ask_customer_review.php:76 msgid "No, thanks" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:51 #: public/admin/box_ask_customer_review.php:85 msgid "Ok, sure!" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:102 msgid "Please provide some feedback" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:109 msgid "Message:" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:122 msgid "Name:" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:137 #: public/admin/box_event_contact.php:48 msgid "E-mail:" msgstr "Sähköposti:" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:144 msgid "E-mail is invalid." msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:155 msgid "Site URL:" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:162 msgid "Site URL is invalid." msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:174 msgid "Thank you for being our customer," msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:182 msgid "Sending..." msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:183 msgid "Send Message" msgstr "" #: public/admin/box_event_children.php:12 msgid "Base recurrence event" msgstr "" #: public/admin/box_event_children.php:14 msgid "Modified recurrence events" msgstr "" #: public/admin/box_event_children.php:22 msgid "Edit parent:" msgstr "" #: public/admin/box_event_children.php:27 msgid "Modified Events" msgstr "" #: public/admin/box_event_children.php:31 msgid "Edit:" msgstr "Muokkaa:" #: public/admin/box_event_contact.php:6 msgid "Organizer contact info" msgstr "Tapahtuman järjestäjän yhteystiedot" #: public/admin/box_event_contact.php:17 msgid "Contact name:" msgstr "Yhteyshenkilö" #: lib/theme/loader.php:325 msgid "We couldn't find a suitable loader for filename with extension '%s'" msgstr "" #: lib/theme/loader.php:631 msgid "Your calendar theme has been switched to Vortex due to a rendering problem. For more information, please enable debug mode by adding this line to your WordPress wp-config.php file:
define( 'AI1EC_DEBUG', true );
" msgstr "" #: lib/theme/search.php:253 msgid "Unable to move your old core themes from wp-content/themes-ai1ec to wp-content/themes-ai1ec-obsolete because your wp-content folder is not writable. Please manually remove your old core themes from wp-content/themes-ai1ec." msgstr "" #: lib/theme/search.php:264 msgid "Failed to move your old core themes from wp-content/themes-ai1ec/%s to wp-content/themes-ai1ec-obsolete/%s. Please manually remove your old core themes from wp-content/themes-ai1ec/%s." msgstr "" #: lib/twig/environment.php:115 msgid "The calendar is temporarily disabled due to a rendering error. Please reload the page." msgstr "" #: public/admin/agenda-widget-form.php:2 public/admin/box_event_cost.php:115 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" #: public/admin/agenda-widget-form.php:12 msgid "Number of events to show:" msgstr "Näytettävien tapahtumien määrä:" #: public/admin/agenda-widget-form.php:21 msgid "Number of days to show:" msgstr "Näytettävien päivien määrä:" #: public/admin/agenda-widget-form.php:26 msgid "Limit to:" msgstr "" #: public/admin/agenda-widget-form.php:30 msgid "Events with these Categories" msgstr "Näillä kategorioilla merkityt tapahtumat" #: public/admin/agenda-widget-form.php:39 msgid "No categories found." msgstr "Kategorioita ei löytynyt." #: public/admin/agenda-widget-form.php:46 msgid "Or events with these Tags" msgstr "" #: public/admin/agenda-widget-form.php:55 msgid "No tags found." msgstr "Avainsanoja ei löytynyt." #: public/admin/agenda-widget-form.php:62 msgid "Show View Calendar button" msgstr "Näytä Näytä kalenteri -painike" #: public/admin/agenda-widget-form.php:65 msgid "Show Subscribe buttons" msgstr "Näytä Tilaa-painikkeet" #: public/admin/agenda-widget-form.php:68 msgid "Hide this widget on calendar page" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:5 msgid "Enjoying All-in-One Event Calendar?" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:13 msgid "Not really" msgstr "" #: public/admin/box_ask_customer_review.php:20 msgid "Yes!" msgstr "" #: lib/recurrence/rule.php:398 msgid "Every %d weeks" msgstr "Joka %d :s viikko" #: lib/recurrence/rule.php:407 public/admin/box_repeat.php:26 msgid "Monthly" msgstr "Kuukausittain" #: lib/recurrence/rule.php:410 msgid "Every other month" msgstr "Joka toinen kuukausi" #: lib/recurrence/rule.php:413 msgid "Every %d months" msgstr "Joka %d :s kuukausi" #: lib/recurrence/rule.php:422 public/admin/box_repeat.php:31 msgid "Yearly" msgstr "Vuosittain" #: lib/recurrence/rule.php:425 msgid "Every other year" msgstr "Joka toinen vuosi" #: lib/recurrence/rule.php:428 msgid "Every %d years" msgstr "Joka %d :s vuosi" #: lib/recurrence/rule.php:466 msgid "until %s" msgstr "Kunnes %s" #: lib/recurrence/rule.php:476 msgid "for %d occurrences" msgstr "kertaa %s esiintymää" #: lib/recurrence/rule.php:480 msgid "forever" msgstr "ikuisesti" #: lib/robots/helper.php:71 msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "VIRHE: Palvelimeen yhdistettäessä tapahtui virhe. Ole hyvä ja varmista, että asetukset ovat oikein." #: lib/robots/helper.php:105 msgid "ERROR: There was an error storing robots.txt to the server, the file could not be written." msgstr "VIRHE: Tiedostoa robots.txt tallennettaessa tapahtui virhe. Hakemistoon ei voitu tallentaa." #: lib/theme/list.php:152 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "" #: lib/theme/list.php:164 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "" #: lib/theme/list.php:179 msgid "You only have one theme installed right now. You can choose from many free themes in the Timely Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "" #: lib/theme/list.php:190 msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator to add more themes." msgstr "" #: lib/theme/list.php:257 msgid "Activate “%s”" msgstr "Ota käyttöön “%s”" #: lib/theme/list.php:264 msgid "Activate" msgstr "Ota käyttöön" #. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author #: lib/theme/list.php:281 public/admin/themes.php:25 msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "" #. translators: 1: theme title, 2: template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme #. title, 5: parent_theme #: lib/theme/list.php:293 msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "" #: lib/theme/list.php:308 msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Tämän teeman tiedostot sijaitsevat %2$s" #: lib/post/custom-type.php:36 msgid "Parent Event" msgstr "Ylätapahtuma" #: lib/post/custom-type.php:55 msgid "event" msgstr "tapahtuma" #: lib/post/custom-type.php:85 msgctxt "Event categories taxonomy" msgid "Categories" msgstr "" #: lib/post/custom-type.php:86 msgctxt "Event categories taxonomy (singular)" msgid "Category" msgstr "" #: lib/post/custom-type.php:87 msgctxt "Event categories menu item" msgid "Organize" msgstr "" #: lib/post/custom-type.php:94 msgctxt "Event tags taxonomy" msgid "Tags" msgstr "" #: lib/post/custom-type.php:95 msgctxt "Event tags taxonomy (singular)" msgid "Tag" msgstr "" #: lib/post/custom-type.php:102 msgctxt "Event feeds taxonomy" msgid "Event Feeds" msgstr "Tapahtumasyötteet" #: lib/post/custom-type.php:103 msgctxt "Event feed taxonomy (singular)" msgid "Event Feed" msgstr "Tapahtumasyöte" #: lib/post/custom-type.php:288 msgid "All Events %d" msgstr "Kaikki tapahtumat %d" #: lib/post/custom-type.php:299 msgid "All Events" msgstr "Kaikki tapahtumat" #: lib/recurrence/rule.php:244 lib/recurrence/rule.php:253 #: lib/recurrence/rule.php:261 msgctxt "Recurrence editor - weekly tab" msgid "on" msgstr "na" #: lib/recurrence/rule.php:249 lib/recurrence/rule.php:278 #: lib/recurrence/rule.php:327 msgid "and" msgstr "ja" #: lib/recurrence/rule.php:274 lib/recurrence/rule.php:281 #: lib/recurrence/rule.php:287 lib/recurrence/rule.php:309 msgctxt "Recurrence editor - monthly tab" msgid "on" msgstr "na" #: lib/recurrence/rule.php:274 lib/recurrence/rule.php:281 #: lib/recurrence/rule.php:287 msgid "of the month" msgstr "kuukauden" #: lib/recurrence/rule.php:322 lib/recurrence/rule.php:330 #: lib/recurrence/rule.php:337 msgctxt "Recurrence editor - yearly tab" msgid "on" msgstr "na" #: lib/recurrence/rule.php:377 public/admin/box_repeat.php:16 #: public/admin/cron_freq.php:9 msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" #: lib/recurrence/rule.php:380 msgid "Every other day" msgstr "Joka toinen päivä" #: lib/recurrence/rule.php:383 msgid "Every %d days" msgstr "Joka %d :s päivä" #: lib/recurrence/rule.php:392 public/admin/box_repeat.php:21 msgid "Weekly" msgstr "Viikoittain" #: lib/recurrence/rule.php:395 msgid "Every other week" msgstr "Joka toinen viikko" #: lib/less/variable/font.php:64 msgid "Custom..." msgstr "Räätälöity..." #: lib/less/variable/font.php:112 msgid "Enter custom font(s)" msgstr "Syötä vaihtoehtoinen fontti/fontit" #: lib/less/variable/size.php:26 msgid "Length" msgstr "Pituus" #: lib/notification/admin.php:180 public/admin/box_profile_timezone.php:2 msgid "All-in-One Event Calendar" msgstr "All-In-One Tapahtumakalenteri" #: lib/notification/admin.php:182 msgid "Got it – dismiss this" msgstr "" #: lib/post/custom-type.php:26 msgctxt "Custom post type name" msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" #: lib/post/custom-type.php:27 msgctxt "Custom post type name (singular)" msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" #: lib/post/custom-type.php:28 msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: lib/post/custom-type.php:29 msgid "Add New Event" msgstr "Lisää uusi tapahtuma" #: lib/post/custom-type.php:30 msgid "Edit Event" msgstr "Muokkaa tapahtumaa" #: lib/post/custom-type.php:31 msgid "New Event" msgstr "Uusi tapahtuma" #: lib/post/custom-type.php:32 msgid "View Event" msgstr "Näytä tapahtuma" #: lib/post/custom-type.php:33 msgid "Search Events" msgstr "Hae tapahtumia" #: lib/post/custom-type.php:34 msgid "No Events found" msgstr "Tapahtumia ei löytynyt" #: lib/post/custom-type.php:35 msgid "No Events found in Trash" msgstr "Tapahtumia ei löytynyt roskakorista" #: lib/html/element/setting/html.php:62 msgid "Filter by post ID:" msgstr "Suodata artikkelin ID-numeron mukaan:" #: lib/html/element/setting/html.php:63 msgid "Filter by post IDs (separate IDs by comma):" msgstr "Suodata artikkelien ID-numeroiden mukaan (erota ID-numerot pilkulla):" #: lib/html/element/setting/html.php:64 msgid "Limit number of events per page:" msgstr "Rajoita tapahtumien määrää per sivu:" #: lib/html/element/setting/html.php:65 msgid "Warning:" msgstr "Varoitus:" #: lib/html/element/setting/html.php:66 msgid "It is currently not supported to embed more than one calendar in the same page. Do not attempt to embed the calendar via shortcode in a page that already displays the calendar." msgstr "Useamman kalenterin lisääminen yhdelle sivulle ei tällä hetkellä ole mahdollista. Älä yritä lisätä kalenteria lyhytkoodin avulla sivulle, jolla on jo kalenteri." #: lib/import-export/ics.php:881 msgid "Tickets: " msgstr "" #: lib/html/element/setting/html.php:41 msgid "Day view:" msgstr "Päivänäkymä:" #: lib/html/element/setting/html.php:42 msgid "Agenda view:" msgstr "Listanäkymä:" #: lib/html/element/setting/html.php:43 msgid "Some Other view:" msgstr "Muu näkymä:" #: lib/html/element/setting/html.php:44 msgid "Default view as per settings:" msgstr "Asetuksien mukainen oletusnäkymä:" #: lib/html/element/setting/html.php:45 msgid "General form:" msgstr "Yleinen muoto:" #: lib/html/element/setting/html.php:46 msgid "Optional." msgstr "Valinnainen." #: lib/html/element/setting/html.php:47 msgid "Add options to display a filtered calender. (You can find out category and tag IDs by inspecting the URL of your filtered calendar page.)" msgstr "Lisää asetuksia näyttääksesi suodatettu kalenteri. (Löydät kategorioiden ja asiansanojen ID-numerot tarkistamalla suodatetun kalenterisivun osoitteen.)" #: lib/html/element/setting/html.php:48 msgid "Filter by event category name/slug:" msgstr "Suodata kategorianimen mukaan:" #: lib/html/element/setting/html.php:49 msgid "Holidays" msgstr "Vapaapäivät" #: lib/html/element/setting/html.php:50 msgid "Lunar Cycles" msgstr "Kuunkierto" #: lib/html/element/setting/html.php:51 msgid "zodiac-date-ranges" msgstr "" #: lib/html/element/setting/html.php:52 msgid "Filter by event category names/slugs (separate names by comma):" msgstr "Suodata kategorianimien/polkutunnusten mukaan (erota nimet pilkulla):" #: lib/html/element/setting/html.php:53 msgid "Filter by event category ID:" msgstr "Suodata kategorian ID-numeron mukaan:" #: lib/html/element/setting/html.php:54 msgid "Filter by event category IDs (separate IDs by comma):" msgstr "Suodata kategorian ID-numeroiden mukaan (erota ID-numerot pilkulla):" #: lib/html/element/setting/html.php:55 msgid "Filter by event tag name/slug:" msgstr "Suodata asiasanojen/polkutunnusten mukaan:" #: lib/html/element/setting/html.php:56 msgid "tips-and-tricks" msgstr "vinkit" #: lib/html/element/setting/html.php:57 msgid "creative writing" msgstr "luova kirjoittaminen" #: lib/html/element/setting/html.php:58 msgid "performing arts" msgstr "esittävä taide" #: lib/html/element/setting/html.php:59 msgid "Filter by event tag names/slugs (separate names by comma):" msgstr "Suodata asiasanojen/polkutunnusten mukaan (erota asiasanat pilkulla):" #: lib/html/element/setting/html.php:60 msgid "Filter by event tag ID:" msgstr "Suodata asiasanan ID-numeron mukaan:" #: lib/html/element/setting/html.php:61 msgid "Filter by event tag IDs (separate IDs by comma):" msgstr "Suodata asiasanojen ID-numeroiden mukaan (erota ID-numerot pilkulla):" #: lib/exception/handler.php:395 msgid "All-in-One Event Calendar has been disabled due to an error:" msgstr "" #: lib/exception/handler.php:404 msgid "Try reactivating plugin" msgstr "" #: lib/exception/handler.php:584 msgid "Toggle error details" msgstr "" #: lib/exception/handler.php:585 msgid "Error Details:" msgstr "" #: lib/factory/html.php:133 msgid "Choose a date using calendar" msgstr "Valitse päivämäärä kalenterista" #: lib/factory/html.php:278 msgid "Tags (optional)" msgstr "Asiasanat (valinnainen)" #: lib/html/element/setting/cache.php:38 msgid "Check again" msgstr "Tarkista uudelleen" #: lib/html/element/setting/cache.php:39 msgid "Templates cache is not writable" msgstr "" #: lib/html/element/setting/cache.php:40 msgid "Templates cache is writable" msgstr "" #: lib/html/element/setting/cache.php:41 msgid "Checking..." msgstr "Tarkistetaan..." #: lib/html/element/setting/cache.php:42 msgid "Performance Report" msgstr "" #: lib/html/element/setting/calendar-page-selector.php:70 msgid "View" msgstr "Näytä" #: lib/html/element/setting/calendar-page-selector.php:114 msgid "- Auto-Create New Page -" msgstr "-Luo uusi sivu automaattisesti -" #: lib/html/element/setting/enabled-views.php:22 msgid "Enabled" msgstr "Päällä" #: lib/html/element/setting/enabled-views.php:23 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: lib/html/element/setting/enabled-views.php:24 msgid "Desktop" msgstr "Työasema" #: lib/html/element/setting/enabled-views.php:25 msgid "Mobile" msgstr "Mobiili" #: lib/html/element/setting/html.php:37 msgid "Embed the calendar using a shortcode" msgstr "Upota kalenteri käyttämällä lyhytkoodia" #: lib/html/element/setting/html.php:38 msgid "Insert one of these shortcodes into your page body to embed the calendar into any arbitrary WordPress Page:" msgstr "Lisää jokin näistä lyhytkoodeista sivun runkoon upottaaksesi kalenterin mille tahansa WordPress-sivulle." #: lib/html/element/setting/html.php:39 msgid "Month view:" msgstr "Kuukausinäkymä:" #: lib/html/element/setting/html.php:40 msgid "Week view:" msgstr "Viikkonäkymä:" #: lib/css/frontend.php:239 msgid "CSS compilation failed because you don't have enough free memory (a minimum of %s is needed). Your calendar will not render or function properly without CSS. Please read this article to learn how to increase your PHP memory limit." msgstr "" #: lib/css/frontend.php:266 msgid "The LESS file compiled correctly but there was an error while saving the generated CSS to persistence." msgstr "" #: lib/css/frontend.php:272 msgid "

There was an error while compiling CSS. The message returned was: %s

" msgstr "" #: lib/css/frontend.php:300 msgid "Theme options were successfully reset to their default values. Visit site" msgstr "" #: lib/css/frontend.php:307 msgid "Theme options were updated successfully. Visit site" msgstr "" #: lib/css/frontend.php:343 msgid "Your CSS is being compiled on every request, which causes your calendar to perform slowly. The following error occurred: %s" msgstr "" #: lib/database/applicator.php:182 msgid "Date columns in table %s have different types." msgstr "" #: lib/database/exception/database.php:19 msgid "Database update has failed. Please make sure, that database user, defined in wp-config.php has permissions, to make changes (ALTER TABLE) to the database." msgstr "" #: lib/database/exception/database.php:23 msgid "Error encountered: %s" msgstr "Tapahtui virhe: %s" #: lib/date/system.php:203 msgid "GMT%+d:%02d" msgstr "" #: lib/date/timezone.php:362 msgid "Please select site timezone in %s Timezone dropdown menu." msgstr "Valitse sivuston aikavyöhyke (%s) Aikavyöhyke-valikosta." #: lib/date/timezone.php:397 msgid "Timezone \"UTC%+d\" is not recognized. Please %suse valid%s timezone name, until then events will be created in UTC timezone." msgstr "" #: lib/date/timezone.php:421 msgid "Selected timezone \"UTC%+d\" will be treated as %s." msgstr "" #: lib/date/timezone.php:490 msgid "Manual Offset" msgstr "" #: lib/date/timezone.php:493 msgid "Choose your timezone" msgstr "Valitse aikavyöhyke" #: lib/environment/check.php:87 msgid "The plugin is installed, but has not been configured. Please log in as an Administrator to set it up." msgstr "" #: lib/environment/check.php:255 msgid "The add-on %s must be updated to at least version %s to maintain compatibility with the core calendar." msgstr "" #: lib/environment/check.php:256 msgid "If you do not see update notices below, ensure you have properly entered your licence keys. Alternatively, navigate to your account to download the latest version of the add-on(s) and update manually. Please post in the forum if you have trouble. We are happy to help." msgstr "" #: lib/exception/handler.php:176 msgid "The add-on \"%s\" has been disabled due to an error:" msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:381 msgid "Do you want to keep the events imported from the calendar or remove them?" msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:387 msgid "Removing ICS Feed" msgstr "Poistetaan ICS-syöte" #: lib/calendar-feed/ics.php:390 msgid "Keep Events" msgstr "Säilytä tapahtumat" #: lib/calendar-feed/ics.php:393 msgid "Remove Events" msgstr "Poista tapahtumia" #: lib/calendar-feed/ics.php:568 lib/calendar-feed/ics.php:837 msgid "Oh, submission was not accepted." msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:763 msgid "Deleted %d events" msgstr "Poistettiin %d tapahtumaa" #: lib/calendar-feed/ics.php:817 lib/calendar-feed/ics.php:972 msgid "Feed deleted" msgstr "Syöte poistettu" #: lib/captcha/provider/nocaptcha.php:31 msgid "noCAPTCHA public key:" msgstr "" #: lib/captcha/provider/nocaptcha.php:47 msgid "noCAPTCHA private key:" msgstr "" #: lib/captcha/provider/nocaptcha.php:86 lib/captcha/provider/recaptcha.php:110 msgid "Please try verifying you are human again." msgstr "" #: lib/captcha/provider/nocaptcha.php:92 lib/captcha/provider/recaptcha.php:93 msgid "There was an error reading the human verification data. Please try again." msgstr "" #: lib/captcha/provider/recaptcha.php:32 msgid "reCAPTCHA public key:" msgstr "" #: lib/captcha/provider/recaptcha.php:48 msgid "reCAPTCHA private key:" msgstr "" #: lib/captcha/provider/recaptcha.php:66 msgid "Human verification" msgstr "" #: lib/captcha/provider/recaptcha.php:67 msgid "Loading reCAPTCHA..." msgstr "" #: lib/clone/renderer-helper.php:26 lib/clone/renderer-helper.php:27 #: lib/clone/renderer-helper.php:45 msgid "Clone" msgstr "Kopioi" #: lib/clone/renderer-helper.php:44 msgid "Make new copy of event" msgstr "Tee uusi kopio tapahtumasta" #: lib/clone/renderer-helper.php:47 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopioi uuteen luonnokseen" #: lib/clone/renderer-helper.php:48 msgid "Clone to Draft" msgstr "Kopioi luonnokseksi" #: lib/command/clone.php:173 msgid "

The event %s was cloned succesfully. Edit cloned event

" msgstr "" #: lib/compatibility/check.php:101 msgid "You have turned on Frontend Rendering and you are using a custom calendar theme. If your theme does not support Frontend Rendering, your calendar may not work correctly." msgstr "" #: app/view/event/single.php:98 msgid "Tickets:" msgstr "" #: app/view/event/single.php:99 msgid "Free" msgstr "Maksuton" #: app/view/event/single.php:102 app/view/event/ticket.php:38 msgid "Buy Tickets" msgstr "" #: app/view/event/single.php:125 msgid "Edit this occurrence (%s)" msgstr "" #: app/view/event/single.php:227 msgid "This post was replicated from another site's calendar feed." msgstr "" #: app/view/event/single.php:244 msgid "View original" msgstr "" #: app/view/event/taxonomy.php:113 msgid "Category image" msgstr "" #: app/view/event/ticket.php:24 msgid "Register Now" msgstr "" #: app/view/event/ticket.php:82 msgid "Event website" msgstr "Tapahtuman sivut" #: app/view/event/time.php:84 app/view/event/time.php:118 msgctxt "Event time separator" msgid " @ " msgstr "" #: app/view/event/time.php:100 msgctxt "Event start/end separator" msgid " – " msgstr "" #: app/view/event/time.php:166 msgid ", and " msgstr "" #: cache/twig/dc/78/b950182efb8f436b144938fb0dc48cf395d7daabe20293234dbcf2b26545.php:38 msgid "Excludes: " msgstr "" #: cache/twig/dc/78/b950182efb8f436b144938fb0dc48cf395d7daabe20293234dbcf2b26545.php:49 msgid "Repeats" msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:72 msgid "Another import process in progress. Please try again later." msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:201 msgid "Imported %s event" msgid_plural "Imported %s events" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lib/calendar-feed/ics.php:208 lib/calendar-feed/ics.php:771 msgid "Invalid ICS feed ID" msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:364 lib/calendar-feed/import.php:82 msgid "Categories (optional)" msgstr "" #: app/view/event/content.php:33 app/view/event/single.php:94 msgid "When:" msgstr "Koska:" #: app/view/event/content.php:34 app/view/event/single.php:95 msgid "Where:" msgstr "Missä:" #: app/view/event/content.php:125 msgid "Calendar" msgstr "" #: app/view/event/content.php:126 msgid "View all events" msgstr "Näytä kaikki tapahtumat" #: app/view/event/location.php:96 msgid "Click to view map" msgstr "Näytä kartta" #: app/view/event/location.php:97 msgid "View Full-Size Map" msgstr "Näytä suurempi kartta" #: app/view/event/post.php:29 msgid "Event updated. View event" msgstr "Tapahtuma päivitetty. " #: app/view/event/post.php:32 msgid "Custom field updated." msgstr "Avainkenttä päivitetty" #: app/view/event/post.php:33 msgid "Custom field deleted." msgstr "Avainkenttä poistettu" #: app/view/event/post.php:34 msgid "Event updated." msgstr "Tapahtuma päivitetty" #. translators: %s: date and time of the revision #: app/view/event/post.php:38 msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Tapahtuma palautettu aikaisempaan %s" #: app/view/event/post.php:43 msgid "Event published. View event" msgstr "Tapahtuma julkaistu. " #: app/view/event/post.php:46 msgid "Event saved." msgstr "Tapahtuma tallennettu." #: app/view/event/post.php:48 msgid "Event submitted. Preview event" msgstr "Tapahtuma lähetetty. Esikatsele tapahtuma" #: app/view/event/post.php:52 msgid "Event scheduled for: %1$s. Preview event" msgstr "Tapahtuma ajastettu: %1$s. Esikatsele tapahtuma" #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: app/view/event/post.php:54 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: app/view/event/post.php:58 msgid "Event draft updated. Preview event" msgstr "Tapahtumaluonnos päivitetty. Esikatsele tapahtumaa" #: app/view/event/single.php:89 msgid "Add to Calendar" msgstr "Lisää kalenteriin" #: app/view/event/single.php:96 public/admin/box_event_cost.php:385 msgid "Cost:" msgstr "Hinta:" #: app/view/event/single.php:97 msgid "Contact:" msgstr "Yhteystiedot:" #: app/view/calendar/view/agenda.php:207 msgid "Categories:" msgstr "Kategoriat:" #: app/view/calendar/view/agenda.php:208 lib/theme/list.php:320 #: public/admin/themes.php:29 msgid "Tags:" msgstr "Avainsanat:" #: app/view/calendar/view/agenda.php:209 app/view/calendar/view/month.php:87 #: app/view/calendar/view/oneday.php:105 app/view/calendar/view/week.php:118 #: app/view/calendar/widget.php:374 msgid "@ %s" msgstr "@ %s" #: app/view/calendar/view/oneday.php:79 app/view/calendar/view/week.php:73 msgid "g a" msgstr "" #: app/view/calendar/view/oneday.php:102 app/view/calendar/view/week.php:115 msgid "Reveal full day" msgstr "Näytä koko päivä" #: app/view/calendar/view/oneday.php:103 app/view/calendar/view/week.php:116 msgid "All-day" msgstr "Koko päivä" #: app/view/calendar/view/oneday.php:104 app/view/calendar/view/week.php:117 msgid "Now:" msgstr "Nyt:" #: app/view/calendar/view/week.php:67 msgid "Week of %s" msgstr "Viikko / %s" #: app/view/calendar/widget.php:36 app/view/calendar/widget.php:56 msgid "Upcoming Events" msgstr "" #: app/view/calendar/widget.php:38 msgid "All-in-One Event Calendar: Lists upcoming events in Agenda view" msgstr "" #: app/view/calendar/widget.php:80 msgid "Choose how to limit the upcoming events" msgstr "" #: app/view/calendar/widget.php:86 lib/post/custom-type.php:37 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" #: app/view/calendar/widget.php:93 msgid "Days" msgstr "Päivät" #: app/view/calendar/widget.php:106 msgid "Number of events to show" msgstr "Montako tapahtumaa näytetään" #: app/view/calendar/widget.php:115 msgid "Number of days to show" msgstr "Montako päivää näytetään" #: app/view/calendar/widget.php:124 msgid "Show events filtered for the following tags/categories" msgstr "" #: app/view/calendar/widget.php:141 msgid "Show the subscribe button in the widget" msgstr "" #: app/view/calendar/widget.php:370 msgid "There are no upcoming events." msgstr "Ei tulevia tapahtumia." #: app/view/calendar/widget.php:371 app/view/event/time.php:132 msgid "all-day" msgstr "Koko päivä" #: app/view/calendar/widget.php:372 msgid "View Calendar" msgstr "Näytä kalenteri" #: app/view/calendar/widget.php:375 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: app/view/calendar/page.php:260 msgid "Subscribe to filtered calendar" msgstr "Tilaa suodatettu kalenteri" #: app/view/calendar/page.php:261 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" #: app/view/calendar/page.php:262 app/view/event/single.php:93 msgid "Get a Timely Calendar" msgstr "" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:22 msgid "Add to Timely Calendar" msgstr "Lisää Timely-kalenteriin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:23 msgid "Add to Google" msgstr "Lisää Google-kalenteriin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:24 msgid "Add to Outlook" msgstr "Lisää Outlookiin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:25 msgid "Add to Apple Calendar" msgstr "Lisää Applen Kalenteriin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:26 msgid "Add to other calendar" msgstr "Lisää muuhun kalenteriin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:30 msgid "Copy this URL for your own Timely calendar or click to add to your rich-text calendar" msgstr "Kopioi tämä osoite omaan Timely-kalenteriisi tai klikkaa lisätäksesi omaan kalenteriisi" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:31 msgid "Subscribe to this calendar in your Google Calendar" msgstr "Tilaa tämä kalenteri omaan Google-kalenteriisi" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:32 msgid "Subscribe to this calendar in MS Outlook" msgstr "Tilaa tämä kalenteri MS Outlookiin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:33 msgid "Subscribe to this calendar in Apple Calendar/iCal" msgstr "Tilaa tämä kalenteri Applen Kalenteriin/iCal:iin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:34 msgid "Subscribe to this calendar in another plain-text calendar" msgstr "Tilaa tämä kalenteri muuhun tekstipohjaiseen kalenteriin" #: app/view/calendar/taxonomy.php:97 msgid "Clear category filter" msgstr "Tyhjennä kategoriasuodatin" #: app/view/calendar/taxonomy.php:98 app/view/event/single.php:100 #: lib/html/element/setting/tags-categories.php:47 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat:" #: app/view/calendar/taxonomy.php:99 msgid "Clear tag filter" msgstr "Tyhjennä avainsanasuodatin" #: app/view/calendar/taxonomy.php:100 app/view/event/single.php:101 #: lib/html/element/setting/tags-categories.php:39 msgid "Tags" msgstr "Asiasanat" #: app/view/calendar/view/agenda.php:180 msgid "Collapse All" msgstr "Kutista kaikki" #: app/view/calendar/view/agenda.php:181 msgid "Expand All" msgstr "Laajenna kaikki" #: app/view/calendar/view/agenda.php:204 msgid "There are no upcoming events to display at this time." msgstr "Tällä hetkellä näytettävissä ei ole yhtään tulossa olevaa tapahtumaa." #: app/view/calendar/view/agenda.php:206 msgid "Read more" msgstr "Lue lisää" #: app/view/admin/tickets.php:120 msgid "Sales" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:122 msgid "Cheque" msgstr "" #: public/admin/box_eventbrite.php:103 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #: app/view/admin/tickets.php:126 msgid "Save Changes" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:127 msgid "Date" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:128 msgid "Event" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:129 msgid "Purchaser" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:130 app/view/calendar/view/abstract.php:107 #: app/view/event/ticket.php:39 msgid "Tickets" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:133 msgid "Total" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:211 app/view/admin/tickets.php:134 msgid "Sign Out" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:24 app/view/admin/widget-creator.php:25 #: app/view/admin/widget-creator.php:47 msgid "Widget Creator" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:74 msgctxt "meta box" msgid "Widget Creator" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:131 msgid "Use this tool to generate code snippets you can add to an external website to embed new calendars and widgets." msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:132 msgid "

Attention!

These widgets are designed to be embedded in external sites only and may cause conflicts if used within the same WordPress site.

" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:134 msgid "

Use Appearance > Widgets to add event widgets to your WordPress site as you would any other widget, or use shortcodes to embed the full calendar.

" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:140 msgid "Paste this code onto your site:" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:141 msgid "This code will update to reflect changes made to the settings. Changing settings will not affect previously embedded widgets." msgstr "" #: app/view/calendar/page.php:54 msgid "There was an error loading calendar. Please contact site administrator and inform him to configure calendar views." msgstr "" #: app/view/calendar/page.php:74 msgid "Calendar was unable to initialize %s view and has reverted to Agenda view. Please check if you have installed the latest versions of calendar add-ons." msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:203 msgid "Phone Number:" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:212 msgid "Sign Up" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:213 msgid "Sign In" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:236 msgid "Save Settings" msgstr "Tallenna asetukset" #: app/view/admin/settings.php:243 msgid "If the form below is not working please follow this link." msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:50 app/view/admin/theme-options.php:51 msgid "Theme Options" msgstr "Teema-asetukset" #: app/view/admin/theme-options.php:60 app/view/admin/theme-options.php:96 msgid "Calendar Theme Options" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:79 msgctxt "meta box" msgid "Calendar Theme Options" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:133 msgid "General" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:136 msgid "Tables" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:139 msgid "Buttons" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:142 msgid "Forms" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:145 msgid "Calendar general" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:148 msgid "Month/week/day view" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:151 msgid "Agenda view" msgstr "Listanäkymä" #: app/view/admin/theme-options.php:169 msgid "Save Options" msgstr "Tallenna asetukset" #: app/view/admin/theme-options.php:177 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta oletusasetukset" #: app/view/admin/theme-switching.php:31 msgid "All-in-One Event Calendar: Themes" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:35 app/view/admin/tickets.php:36 msgid "Ticketing" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:98 msgctxt "meta box" msgid "Timely" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:140 msgid "Viewing Events" msgstr "Tapahtumien näyttäminen" #: app/view/admin/settings.php:143 msgid "Adding/Editing Events" msgstr "Tapahtumien lisäys/muokkaus" #: app/view/admin/settings.php:146 msgid "Advanced" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:148 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:149 msgid "Shortcodes" msgstr "Lyhytkoodit" #: app/view/admin/settings.php:150 msgid "Email Templates" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:151 msgid "External Services" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:152 msgid "Cache Report" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:189 app/view/admin/tickets.php:125 #: public/admin/box_ask_customer_review.php:113 #: public/admin/box_ask_customer_review.php:127 #: public/admin/box_ask_customer_review.php:141 #: public/admin/box_ask_customer_review.php:159 #: public/admin/box_event_cost.php:118 public/admin/box_event_cost.php:141 #: public/admin/box_event_cost.php:333 public/admin/box_event_cost.php:346 msgid "This field is required." msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:190 app/view/event/ticket.php:25 msgid "Register" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:191 msgid "Sign in" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:195 msgid "Sign out" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:198 msgid "Hide form" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:199 msgid "Show form" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:197 msgid "Full Name:" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:200 msgid "Email:" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:201 msgid "Password:" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:202 msgid "Confirm Password:" msgstr "" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:483 msgid "fourth" msgstr "neljäs" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:495 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:496 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:497 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:498 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:499 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:500 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:501 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:503 msgid "day" msgstr "päivä" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:504 msgid "weekday" msgstr "arkipäivä" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:505 msgid "weekend day" msgstr "viikonloppu" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:571 msgid "year(s)" msgstr "vuosi(a)" #: app/view/admin/nav.php:22 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: app/view/admin/nav.php:28 msgid "Check for updates" msgstr "" #: app/view/admin/organize.php:100 msgid "Organize Events" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:30 msgid "All-in-One Event Calendar: Settings" msgstr "All-in-One Event Calendar: Asetukset" #: app/view/admin/settings.php:68 app/view/admin/settings.php:69 #: app/view/admin/tickets.php:119 lib/date/timezone.php:366 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: app/view/admin/settings.php:89 msgctxt "meta box" msgid "General Settings" msgstr "Yleiset asetukset" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:480 msgid "first" msgstr "ensimmäinen" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:481 msgid "second" msgstr "toinen" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:482 msgid "third" msgstr "kolmas" #: app/view/admin/calendar-feeds.php:27 app/view/admin/calendar-feeds.php:28 #: lib/calendar-feed/import.php:24 msgid "Import Feeds" msgstr "" #: app/view/admin/calendar-feeds.php:48 msgctxt "meta box" msgid "Feed Subscriptions" msgstr "Syötetilaukset" #: app/view/admin/calendar-feeds.php:65 msgid "All-in-One Event Calendar: Import Feeds" msgstr "" #: app/view/admin/event-category.php:30 msgid "Color" msgstr "Väri" #: app/view/admin/event-category.php:32 msgid "Image" msgstr "Kuva" #: app/view/admin/event-category.php:155 msgid "Category Color" msgstr "" #: app/view/admin/event-category.php:156 msgid "Events in this category will be identified by this color" msgstr "" #: app/view/admin/event-category.php:193 app/view/admin/event-category.php:225 msgid "Category Image" msgstr "" #: app/view/admin/event-category.php:194 app/view/admin/event-category.php:226 msgid "Add Image" msgstr "Lisää kuva" #: app/view/admin/event-category.php:195 msgid "Remove Image" msgstr "Poista kuva" #: app/view/admin/event-category.php:196 app/view/admin/event-category.php:227 msgid "Assign an optional image to the category. Recommended size: square, minimum 400×400 pixels." msgstr "" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:94 msgid "times" msgstr "kerran jälkeen" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:164 msgid "Recurrence rule cannot be empty." msgstr "" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:182 msgid "Recurrence rule was not provided." msgstr "" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:209 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:210 msgid "After" msgstr "Jälkeen" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:211 public/admin/box_repeat.php:93 msgid "On date" msgstr "Päiväyksellä" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:247 msgid "day(s)" msgstr "päivä(ä)" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:330 msgid "week(s)" msgstr "viikko(a)" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:413 app/view/admin/get-repeat-box.php:485 #: lib/recurrence/rule.php:299 msgid "last" msgstr "viimeinen" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:426 msgid "month(s)" msgstr "kuukausi(a)" #: app/model/settings.php:972 msgid "Link CSS in <head> section when file cache is unavailable." msgstr "" #: app/model/settings.php:975 msgid "Use this option if file cache is unavailable and you would prefer to serve CSS as a link rather than have it output inline." msgstr "" #: app/model/settings.php:987 msgid "Current robots.txt on this site" msgstr "Tämän sivuston voimassaoleva robots.txt" #: app/model/settings.php:991 msgid "" "The Robot Exclusion Standard, also known as the Robots Exclusion Protocol or\n" " robots.txt\n" " protocol, is a convention for cooperating web crawlers and other web robots\n" " about accessing all or part of a website that is otherwise publicly viewable.\n" " You can change it manually by editing robots.txt in your root WordPress directory." msgstr "" #: app/model/settings.php:1008 msgid "Publicize, promote, and share my events marked as public on the Timely network. (Learn more »)" msgstr "Julkaise, markkinoi sekä jaa julkisiksi määritetyt tapahtumani Timely-verkostossa. (Lue lisää »)" #: app/model/settings.php:1031 msgid "Templates cache improves site performance" msgstr "" #: app/model/settings.php:1044 msgid "Display events in calendar time zone" msgstr "" #: app/model/settings.php:1047 msgid "If this box is checked events will appear in the calendar time zone with time zone information displayed on the event details page." msgstr "" #: app/view/admin/add-new-event.php:26 msgid "Event Details" msgstr "Tapahtuman yksityiskohdat" #: app/view/admin/add-new-event.php:530 msgid "Set banner image" msgstr "Aseta otsikko kuva" #: app/view/admin/add-new-event.php:531 msgid "Remove banner image" msgstr "Poista otsikko kuva" #: app/view/admin/add-ons.php:68 msgid "Add-ons for All In One Event Calendar" msgstr "Lisäosia - All In One Event Calendar" #: app/view/admin/add-ons.php:74 msgid "These add-ons extend the functionality of the All-in-One Event Calendar." msgstr "" #: app/view/admin/add-ons.php:77 msgid "There was an error retrieving the extensions list from the server. Please try again later." msgstr "" #: app/view/admin/all-events.php:16 msgid "Author" msgstr "" #: app/view/admin/all-events.php:17 msgid "Post Date" msgstr "Kirjoituspvä" #: app/view/admin/all-events.php:18 msgid "Event date/time" msgstr "Tapahtuman päiväys/aika" #: app/view/admin/all-events.php:21 msgid "Ticket Types" msgstr "" #: app/view/admin/all-events.php:128 msgid "Show All " msgstr "Näytä kaikki" #: app/view/admin/all-events.php:141 msgid "Show All Authors" msgstr "" #: app/model/settings.php:761 msgid "Strict compatibility content filtering" msgstr "" #: app/model/settings.php:773 msgid " Hide featured image from event details page" msgstr "" #: app/model/settings.php:776 msgid "Select this option if your theme already displays each post's featured image." msgstr "Valitse tämä, mikäli teemasi näyttää valmiiksi kunkin artikkelin artikkelikuvan." #: app/model/settings.php:787 msgid "Input dates in this format" msgstr "Anna päiväykset tässä muodossa" #: app/model/settings.php:792 msgid "Default (d/m/yyyy)" msgstr "Oletus (p/k/vvv)" #: app/model/settings.php:796 msgid "US (m/d/yyyy)" msgstr "US (k/p/vvvv)" #: app/model/settings.php:800 msgid "ISO 8601 (yyyy-m-d)" msgstr "ISO 8601 (vvvv-k-p)" #: app/model/settings.php:804 msgid "Dotted (m.d.yyyy)" msgstr "Pisteet (k.p.vvvv)" #: app/model/settings.php:816 msgid " Use 24h time in time pickers" msgstr "Käytä 24 tunnin muotoa aikavalinnoissa" #: app/model/settings.php:827 msgid "Disable address autocomplete function" msgstr "Ota osoitteiden automaattitäydennys pois päältä" #: app/model/settings.php:838 msgid "Use the configured region (WordPress locale) to bias the address autocomplete function " msgstr "" #: app/model/settings.php:854 msgid " Show the old Post Your Event button above the calendar to privileged users" msgstr "" #: app/model/settings.php:857 msgid "Install the Interactive Frontend Extension for the frontend Post Your Event form." msgstr "" #: app/model/settings.php:891 msgid "Move calendar into this DOM element" msgstr "" #: app/model/settings.php:912 msgid "Skip in_the_loop() check that protects against multiple calendar output" msgstr "" #: app/model/settings.php:915 msgid "Try enabling this option if your calendar does not appear on the calendar page. It is needed for compatibility with a small number of themes that call the_content() from outside of The Loop. Leave disabled otherwise." msgstr "" #: app/model/settings.php:927 msgid "Disable gzip compression." msgstr "Poista gzip-pakkaus käytöstä." #: app/model/settings.php:942 msgid "Use frontend rendering." msgstr "" #: app/model/settings.php:945 msgid "Renders calendar views on the client rather than the server; can improve performance." msgstr "" #: app/model/settings.php:493 app/view/calendar/widget.php:128 msgid "To clear, hold ⌘/CTRL and click selection." msgstr "Poistaaksesi valinnan paina ⌘/CTRL ja valitse kohta." #: app/model/settings.php:508 msgid "Default calendar start date (optional)" msgstr "Kalenterin oletusalkupäivä (valinnainen)" #: app/model/settings.php:519 msgid "Agenda pages show at most" msgstr "Listaussivut näyttävät enintään" #: app/model/settings.php:532 msgid "Week/Day view starts at" msgstr "Viikko-/Päivänäkymä alkaa" #: app/model/settings.php:545 msgid "Week/Day view ends at" msgstr "Viikko-/Päivänäkymä loppuu" #: app/model/settings.php:573 msgid "Word-wrap event stubs in Month view" msgstr "" #: app/model/settings.php:576 msgid "Only applies to events that span a single day." msgstr "" #: app/model/settings.php:604 msgid "Keep all events expanded in Agenda view" msgstr "Näytä kaikki tapahtumat laajennettuina listanäkymässä" #: app/model/settings.php:616 msgid "Show year in calendar date labels" msgstr "Näytä vuosi kalenterin päiväyksissä" #: app/model/settings.php:628 msgid "Show location in event titles in calendar views" msgstr "Näytä sijainti tapahtumaotsikoissa kalenterinäkymässä" #: app/model/settings.php:640 msgid "Exclude events from search results" msgstr "Älä näytä tapahtumia hakutuloksissa" #: app/model/settings.php:652 msgid "Hide Subscribe/Add to Calendar buttons in calendar and single event views " msgstr "Piilota Tila/Lisää kalenteriin -painikkeet kalenteri- ja tapahtumanäkymissä" #: app/model/settings.php:664 msgid "Hide Get a Timely Calendar button" msgstr "" #: app/model/settings.php:676 msgid " Hide Google Maps until clicked" msgstr "Piilota Google Maps -kartta, kunnes sitä klikataan" #: app/model/settings.php:688 msgid " Affix filter menu to top of window when it scrolls out of view" msgstr "Kiinnitä suodatusvalikko ikkunan yläosaan, kun se häviäisi näytön ulkopuolelle" #: app/model/settings.php:691 msgid "Only applies to first visible calendar found on the page." msgstr "" #: app/model/settings.php:703 msgid "Offset affixed filter bar vertically by" msgstr "" #: app/model/settings.php:718 msgid "Wide screens only (≥ 1200px)" msgstr "Vain leveät näytöt (≥ 1200px)" #: app/model/settings.php:733 msgid "Tablets only (< 980px)" msgstr "Vain tabletit (< 980px)" #: app/model/settings.php:748 msgid "Phones only (< 768px)" msgstr "Vain puhelimet (< 768px)" #: app/model/api/api-ticketing.php:448 msgid "Not available" msgstr "" #: app/model/api/api-abstract.php:191 msgid "%s.
Detail: %s." msgstr "" #: app/model/api/api-abstract.php:203 msgid "API URL: %s.
Detail: %s - %s" msgstr "" #: app/model/api/api-abstract.php:211 msgid "%s. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact us at %s. In your report please include the information below.
%s." msgstr "" #: app/model/api/api-abstract.php:218 msgid "%s. Please try again. If this error persists, please contact us at %s. In your report please include the information below.
%s." msgstr "" #: app/model/event/parent.php:186 msgid "Edit “%s”" msgstr "Muokkaa “%s”" #: app/model/event/parent.php:193 msgid "Base Event" msgstr "" #: app/model/review.php:169 msgid "Feedback provided by user" msgstr "" #: app/model/review.php:171 public/admin/box_eventbrite.php:32 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: app/model/review.php:173 msgid "E-mail" msgstr "" #: app/model/review.php:175 msgid "Site URL" msgstr "" #: app/model/review.php:177 msgid "Message" msgstr "" #: app/model/settings.php:401 #: lib/html/element/setting/calendar-page-selector.php:50 msgid "Calendar page" msgstr "Kalenterisivu" #: app/model/settings.php:411 msgid "Week starts on" msgstr "Viikko alkaa" #: app/model/settings.php:424 msgid "Available views" msgstr "Käytettävissä olevat näkymät" #: app/model/settings.php:432 msgid "Agenda" msgid_plural "Agenda" msgstr[0] "Lista" msgstr[1] "Listat" #: app/model/settings.php:443 msgid "Day" msgid_plural "Day" msgstr[0] "Päivä" msgstr[1] "Päivät" #: app/model/settings.php:454 msgid "Month" msgid_plural "Month" msgstr[0] "Kuukausi" msgstr[1] "Kuukaudet" #: app/model/settings.php:465 msgid "Week" msgid_plural "Week" msgstr[0] "Viikko" msgstr[1] "Viikot" #: app/model/settings.php:479 app/view/event/single.php:57 #: app/view/event/single.php:58 msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" #: app/model/settings.php:492 msgid "Preselected calendar filters" msgstr "Esivalitut kalenterisuodattimet" #: app/controller/javascript.php:585 msgid "Something went wrong while fetching events.
The request status is: %STATUS%
The error thrown was: %ERROR%" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:594 msgid "The end date can't be earlier than the start date." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:595 msgid "For week and day view, you must select an interval of at least 6 hours." msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:498 msgid "We were unable to get the Tickets Details from Time.ly Ticketing" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:525 msgid "We were unable to get the Tickets Attendees from Time.ly Ticketing" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:244 msgid "We were unable to create the Event on Time.ly Ticketing" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:246 msgid "We were unable to update the Event on Time.ly Ticketing" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:110 msgid "This Event was replicated from another site. Any changes on Tickets were discarded." msgstr "" #: app/model/api/api-registration.php:202 msgid "Payment preferences were not saved." msgstr "" #: app/model/api/api-registration.php:193 msgid "Payment preferences were saved." msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:611 app/model/api/api-ticketing.php:671 msgid "Event not found inside the database." msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:438 msgid "Past Event" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:440 msgid "Event closed" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:442 msgid "Not available yet" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:444 msgid "Sale closed" msgstr "" #: app/model/api/api-ticketing.php:446 msgid "Sold out" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:557 msgid "Report" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:558 msgid "Sale dates" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:559 msgid "Limits" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:560 msgid "Actions" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:561 msgid "Sold:" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:562 msgid "Left:" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:563 msgid "Start:" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:564 msgid "End:" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:565 public/admin/box_event_cost.php:158 msgid "Min:" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:566 public/admin/box_event_cost.php:168 msgid "Max:" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:567 msgid "Attendees" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:568 msgid "Hide Attendees" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:569 msgid "Attendees List" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:570 msgid "Guest Name" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:571 app/view/admin/tickets.php:132 msgid "Status" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:572 app/view/admin/tickets.php:131 #: app/view/event/ticket.php:71 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: app/controller/javascript.php:573 msgid "No attendees for this ticket type." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:574 app/view/calendar/view/agenda.php:205 #: app/view/calendar/widget.php:373 public/admin/feed_row.php:148 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: app/controller/javascript.php:575 msgid "Code" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:576 public/admin/box_event_cost.php:189 #: public/admin/box_event_cost.php:308 msgid "Unlimited" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:582 msgid "Your message has been sent. Thank you for your feedback." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:583 msgid "Your message has not been sent. Please try again or contact us." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:456 msgid "Please enter a valid iCalendar URL." msgstr "Anna kelvollinen iCalendar URL-osoite" #: app/controller/javascript.php:465 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Anna toimiva sähköpostiosoite." #: app/controller/javascript.php:467 msgid "Choose Image" msgstr "Valitse kuva" #: app/controller/javascript.php:470 msgid "The value you have entered is not a valid CSS length." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:473 msgid "Are you sure you want to reset your theme options to their default values?" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:476 msgid "Please enter a valid latitude. A valid latitude is comprised between +90 and -90." msgstr "Anna kelvollinen leveysaste, välillä +90 ja -90." #: app/controller/javascript.php:479 msgid "Please enter a valid longitude. A valid longitude is comprised between +180 and -180." msgstr "Anna kelvollinen pituusaste välillä +180 ja -180" #: app/controller/javascript.php:482 msgid "When the \"Input coordinates\" checkbox is checked, \"Latitude\" is a required field." msgstr "Kun \"Anna koordinaatit\" on valittu, \"Leveysaste\" on pakollinen tieto." #: app/controller/javascript.php:485 msgid "When the \"Input coordinates\" checkbox is checked, \"Longitude\" is a required field." msgstr "Kun \"Anna koordinaatit\" on valittu, \"Pituusaste\" on pakollinen tieto." #: app/controller/javascript.php:488 msgid "The URL you have entered in the Organizer Contact Info > Website URL seems to be invalid." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:497 msgid "Please remember that URLs must start with either \"http://\" or \"https://\"." msgstr "Huomaathan, että osoitteiden tulee alkaa joko \"http://\" tai \"https://\"." #: app/controller/javascript.php:500 msgid "Loading…" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:545 app/view/admin/widget-creator.php:139 msgid "Preview:" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:546 msgid "Loading preview " msgstr "" #: app/controller/javascript.php:551 app/view/admin/all-events.php:83 msgid "Ticketing Details" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:552 msgid "Hide Ticketing Details" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:553 msgid "Loading tickets details..." msgstr "" #: app/controller/javascript.php:554 msgid "Type and price" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:555 msgid "Info" msgstr "" #: app/controller/extension-license.php:53 app/view/admin/add-ons.php:26 #: app/view/admin/add-ons.php:27 app/view/admin/settings.php:156 msgid "Add-ons" msgstr "Lisäosat" #: app/controller/front.php:355 msgid "Your active calendar theme could not be properly initialized. The default theme has been activated instead. Please visit %s and try reactivating your theme manually." msgstr "" #: app/controller/front.php:359 app/view/admin/theme-switching.php:54 #: app/view/admin/theme-switching.php:55 msgid "Calendar Themes" msgstr "Kalenterin teemat" #: app/controller/front.php:1069 msgid "Your database is found to be corrupt. Likely previous update has failed. Please restore All-in-One Event Calendar tables from a backup and retry.
Following errors were found:
%s" msgstr "" #: app/controller/javascript-widget.php:49 msgid "You must choose the Calendar page before using the Super Widget" msgstr "" #: app/controller/javascript.php:453 msgid "This feed is already being imported." msgstr "Tämä syöte on jo viety"