# Translation of 2.3 in Finnish
# This file is distributed under the same license as the 2.3 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 01:42:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: 2.3\n"
#: app/view/admin/add-new-event.php:312
msgid "Timely Ticketing saves time & money. Create ticketing/registration right here and now. You do not pay any ticketing fees (other than regular PayPal transaction costs). Create as many ticketing/registration as you'd like.
Ticketing feature is not enabled for this website. Please sign up for Ticketing plan here."
msgstr ""
#: app/view/event/single.php:211
msgid "This post was imported from a CSV/ICS file."
msgstr ""
#: app/view/admin/tickets.php:71 app/view/admin/tickets.php:86
#: app/view/admin/tickets.php:96 app/view/admin/tickets.php:107
msgid "Time.ly Ticketing"
msgstr ""
#: public/admin/box_ask_customer_review.php:175
msgid "Time.ly team"
msgstr ""
#: public/admin/box_ask_customer_review.php:176
msgid "info@time.ly"
msgstr ""
#: public/admin/box_event_cost.php:53
msgid "Time.ly Tickets"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:558
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tGoogle Maps API Key (Get an API key)"
msgstr ""
#: public/admin/feed_row.php:93 public/admin/plugins/ics/import_feed.php:92
msgid "Convert event's date/time to calendar's timezone"
msgstr ""
#: public/admin/box_event_cost.php:303
msgid "Report:"
msgstr ""
#: public/admin/box_event_cost.php:306
msgid "Sold: %d, Left: %s, Reserved: %d"
msgstr ""
#: public/admin/box_event_cost.php:335
msgid "Add Tax & Invoice Options (required)"
msgstr ""
#: public/admin/box_event_cost.php:341
msgid "Update Tax & Invoice Options"
msgstr ""
#: public/admin/box_event_cost.php:349
msgid "I read and accept the terms of service."
msgstr ""
#: public/admin/feed_row.php:16 public/admin/plugins/ics/import_feed.php:41
msgid "Feed URL:"
msgstr ""
#: public/admin/feed_row.php:106
msgid "List of imported events:"
msgstr ""
#: public/admin/feed_row.php:117
#: public/admin/plugins/suggested/event_actions.php:13
msgid "Removing"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/ics/display_feeds.php:6
#: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:6
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:6
msgid "Please, Sign In to Timely Network to manage your feeds."
msgstr ""
#: public/admin/plugins/ics/display_feeds.php:10
#: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:10
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:10
msgid "Sign In to Timely Network"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/ics/display_feeds.php:22
msgid ""
"Your feeds will be migrated at the next scheduled refresh (it can take up to one hour).
\n"
"\t\tYou can't edit or remove them at the moment.\n"
"\t\tPlease, visit this page later to manage your feeds."
msgstr ""
#: public/admin/plugins/ics/display_feeds.php:33
msgid "My imported Feeds:"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/ics/display_feeds.php:43
msgid "My imported Events (click on the feed to see the individually imported events):"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:17
msgid ""
"You don't have a subscription for this feature.
\n"
"\t\tPlease upgrade here to a plan that\n"
"\t\tsupports \"Import Feeds\"."
msgstr ""
#: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:27
msgid ""
"You have reached the limit of how many feeds you can import.
\n"
"\t\tPlease upgrade here to a plan that\n"
"\t\tsupports more feeds."
msgstr ""
#: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:110
msgid "Import feed"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/ics/import_feed.php:113
msgid "Update feed"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:17
msgid "Find events matching:"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:22
msgid "Located in:"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:29
msgid "Search"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:40
msgid " events found."
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:42
msgid "Update settings for the imported events in “My feeds” tab."
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:47
msgid "Map"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:50
msgid "Both"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:53
msgid "List"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:72
#: public/admin/plugins/suggested/feeds_list.php:4
msgid "No events found."
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/display_feeds.php:75
msgid "Please, modify your search criteria and try again."
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/event_actions.php:5
msgid "Import"
msgstr ""
#: public/admin/plugins/suggested/event_actions.php:9
msgid "Importing"
msgstr ""
#: app/model/api/api-ticketing.php:468
msgid "We were unable to get the Event Details from Time.ly Ticketing"
msgstr ""
#: app/view/admin/add-new-event.php:307
msgid "Ticketing is currently not available for this website. Please, try again later."
msgstr ""
#: app/view/admin/settings.php:173
msgid "Please, Sign In to Timely Network."
msgstr ""
#: app/view/admin/settings.php:199
msgid "I confirm that I have read, understand and agree with the terms of service."
msgstr ""
#: app/view/admin/settings.php:202
msgid "
wp-config.php
file:define( 'AI1EC_DEBUG', true );" msgstr "" #: lib/theme/search.php:253 msgid "Unable to move your old core themes from
wp-content/themes-ai1ec
to wp-content/themes-ai1ec-obsolete
because your wp-content
folder is not writable. Please manually remove your old core themes from wp-content/themes-ai1ec
."
msgstr ""
#: lib/theme/search.php:264
msgid "Failed to move your old core themes from wp-content/themes-ai1ec/%s
to wp-content/themes-ai1ec-obsolete/%s
. Please manually remove your old core themes from wp-content/themes-ai1ec/%s
."
msgstr ""
#: lib/twig/environment.php:115
msgid "The calendar is temporarily disabled due to a rendering error. Please reload the page."
msgstr ""
#: public/admin/agenda-widget-form.php:2 public/admin/box_event_cost.php:115
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
#: public/admin/agenda-widget-form.php:12
msgid "Number of events to show:"
msgstr "Näytettävien tapahtumien määrä:"
#: public/admin/agenda-widget-form.php:21
msgid "Number of days to show:"
msgstr "Näytettävien päivien määrä:"
#: public/admin/agenda-widget-form.php:26
msgid "Limit to:"
msgstr ""
#: public/admin/agenda-widget-form.php:30
msgid "Events with these Categories"
msgstr "Näillä kategorioilla merkityt tapahtumat"
#: public/admin/agenda-widget-form.php:39
msgid "No categories found."
msgstr "Kategorioita ei löytynyt."
#: public/admin/agenda-widget-form.php:46
msgid "Or events with these Tags"
msgstr ""
#: public/admin/agenda-widget-form.php:55
msgid "No tags found."
msgstr "Avainsanoja ei löytynyt."
#: public/admin/agenda-widget-form.php:62
msgid "Show View Calendar button"
msgstr "Näytä Näytä kalenteri -painike"
#: public/admin/agenda-widget-form.php:65
msgid "Show Subscribe buttons"
msgstr "Näytä Tilaa-painikkeet"
#: public/admin/agenda-widget-form.php:68
msgid "Hide this widget on calendar page"
msgstr ""
#: public/admin/box_ask_customer_review.php:5
msgid "Enjoying All-in-One Event Calendar?"
msgstr ""
#: public/admin/box_ask_customer_review.php:13
msgid "Not really"
msgstr ""
#: public/admin/box_ask_customer_review.php:20
msgid "Yes!"
msgstr ""
#: lib/recurrence/rule.php:398
msgid "Every %d weeks"
msgstr "Joka %d :s viikko"
#: lib/recurrence/rule.php:407 public/admin/box_repeat.php:26
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain"
#: lib/recurrence/rule.php:410
msgid "Every other month"
msgstr "Joka toinen kuukausi"
#: lib/recurrence/rule.php:413
msgid "Every %d months"
msgstr "Joka %d :s kuukausi"
#: lib/recurrence/rule.php:422 public/admin/box_repeat.php:31
msgid "Yearly"
msgstr "Vuosittain"
#: lib/recurrence/rule.php:425
msgid "Every other year"
msgstr "Joka toinen vuosi"
#: lib/recurrence/rule.php:428
msgid "Every %d years"
msgstr "Joka %d :s vuosi"
#: lib/recurrence/rule.php:466
msgid "until %s"
msgstr "Kunnes %s"
#: lib/recurrence/rule.php:476
msgid "for %d occurrences"
msgstr "kertaa %s esiintymää"
#: lib/recurrence/rule.php:480
msgid "forever"
msgstr "ikuisesti"
#: lib/robots/helper.php:71
msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "VIRHE: Palvelimeen yhdistettäessä tapahtui virhe. Ole hyvä ja varmista, että asetukset ovat oikein."
#: lib/robots/helper.php:105
msgid "ERROR: There was an error storing robots.txt to the server, the file could not be written."
msgstr "VIRHE: Tiedostoa robots.txt tallennettaessa tapahtui virhe. Hakemistoon ei voitu tallentaa."
#: lib/theme/list.php:152
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes."
msgstr ""
#: lib/theme/list.php:164
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes."
msgstr ""
#: lib/theme/list.php:179
msgid "You only have one theme installed right now. You can choose from many free themes in the Timely Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above."
msgstr ""
#: lib/theme/list.php:190
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator to add more themes."
msgstr ""
#: lib/theme/list.php:257
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Ota käyttöön “%s”"
#: lib/theme/list.php:264
msgid "Activate"
msgstr "Ota käyttöön"
#. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author
#: lib/theme/list.php:281 public/admin/themes.php:25
msgid "%1$s %2$s by %3$s"
msgstr ""
#. translators: 1: theme title, 2: template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme
#. title, 5: parent_theme
#: lib/theme/list.php:293
msgid "The template files are located in %2$s
. The stylesheet files are located in %3$s
. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr ""
#: lib/theme/list.php:308
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s
."
msgstr "Tämän teeman tiedostot sijaitsevat %2$s
"
#: lib/post/custom-type.php:36
msgid "Parent Event"
msgstr "Ylätapahtuma"
#: lib/post/custom-type.php:55
msgid "event"
msgstr "tapahtuma"
#: lib/post/custom-type.php:85
msgctxt "Event categories taxonomy"
msgid "Categories"
msgstr ""
#: lib/post/custom-type.php:86
msgctxt "Event categories taxonomy (singular)"
msgid "Category"
msgstr ""
#: lib/post/custom-type.php:87
msgctxt "Event categories menu item"
msgid "Organize"
msgstr ""
#: lib/post/custom-type.php:94
msgctxt "Event tags taxonomy"
msgid "Tags"
msgstr ""
#: lib/post/custom-type.php:95
msgctxt "Event tags taxonomy (singular)"
msgid "Tag"
msgstr ""
#: lib/post/custom-type.php:102
msgctxt "Event feeds taxonomy"
msgid "Event Feeds"
msgstr "Tapahtumasyötteet"
#: lib/post/custom-type.php:103
msgctxt "Event feed taxonomy (singular)"
msgid "Event Feed"
msgstr "Tapahtumasyöte"
#: lib/post/custom-type.php:285
msgid "All Events %d"
msgstr "Kaikki tapahtumat %d"
#: lib/post/custom-type.php:296
msgid "All Events"
msgstr "Kaikki tapahtumat"
#: lib/recurrence/rule.php:244 lib/recurrence/rule.php:253
#: lib/recurrence/rule.php:261
msgctxt "Recurrence editor - weekly tab"
msgid "on"
msgstr "na"
#: lib/recurrence/rule.php:249 lib/recurrence/rule.php:278
#: lib/recurrence/rule.php:327
msgid "and"
msgstr "ja"
#: lib/recurrence/rule.php:274 lib/recurrence/rule.php:281
#: lib/recurrence/rule.php:287 lib/recurrence/rule.php:309
msgctxt "Recurrence editor - monthly tab"
msgid "on"
msgstr "na"
#: lib/recurrence/rule.php:274 lib/recurrence/rule.php:281
#: lib/recurrence/rule.php:287
msgid "of the month"
msgstr "kuukauden"
#: lib/recurrence/rule.php:322 lib/recurrence/rule.php:330
#: lib/recurrence/rule.php:337
msgctxt "Recurrence editor - yearly tab"
msgid "on"
msgstr "na"
#: lib/recurrence/rule.php:377 public/admin/box_repeat.php:16
#: public/admin/cron_freq.php:9
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
#: lib/recurrence/rule.php:380
msgid "Every other day"
msgstr "Joka toinen päivä"
#: lib/recurrence/rule.php:383
msgid "Every %d days"
msgstr "Joka %d :s päivä"
#: lib/recurrence/rule.php:392 public/admin/box_repeat.php:21
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"
#: lib/recurrence/rule.php:395
msgid "Every other week"
msgstr "Joka toinen viikko"
#: lib/less/variable/font.php:64
msgid "Custom..."
msgstr "Räätälöity..."
#: lib/less/variable/font.php:112
msgid "Enter custom font(s)"
msgstr "Syötä vaihtoehtoinen fontti/fontit"
#: lib/less/variable/size.php:26
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
#: lib/notification/admin.php:180 public/admin/box_profile_timezone.php:2
msgid "All-in-One Event Calendar"
msgstr "All-In-One Tapahtumakalenteri"
#: lib/notification/admin.php:182
msgid "Got it – dismiss this"
msgstr ""
#: lib/post/custom-type.php:26
msgctxt "Custom post type name"
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
#: lib/post/custom-type.php:27
msgctxt "Custom post type name (singular)"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
#: lib/post/custom-type.php:28
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"
#: lib/post/custom-type.php:29
msgid "Add New Event"
msgstr "Lisää uusi tapahtuma"
#: lib/post/custom-type.php:30
msgid "Edit Event"
msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
#: lib/post/custom-type.php:31
msgid "New Event"
msgstr "Uusi tapahtuma"
#: lib/post/custom-type.php:32
msgid "View Event"
msgstr "Näytä tapahtuma"
#: lib/post/custom-type.php:33
msgid "Search Events"
msgstr "Hae tapahtumia"
#: lib/post/custom-type.php:34
msgid "No Events found"
msgstr "Tapahtumia ei löytynyt"
#: lib/post/custom-type.php:35
msgid "No Events found in Trash"
msgstr "Tapahtumia ei löytynyt roskakorista"
#: lib/html/element/setting/html.php:62
msgid "Filter by post ID:"
msgstr "Suodata artikkelin ID-numeron mukaan:"
#: lib/html/element/setting/html.php:63
msgid "Filter by post IDs (separate IDs by comma):"
msgstr "Suodata artikkelien ID-numeroiden mukaan (erota ID-numerot pilkulla):"
#: lib/html/element/setting/html.php:64
msgid "Limit number of events per page:"
msgstr "Rajoita tapahtumien määrää per sivu:"
#: lib/html/element/setting/html.php:65
msgid "Warning:"
msgstr "Varoitus:"
#: lib/html/element/setting/html.php:66
msgid "It is currently not supported to embed more than one calendar in the same page. Do not attempt to embed the calendar via shortcode in a page that already displays the calendar."
msgstr "Useamman kalenterin lisääminen yhdelle sivulle ei tällä hetkellä ole mahdollista. Älä yritä lisätä kalenteria lyhytkoodin avulla sivulle, jolla on jo kalenteri."
#: lib/import-export/ics.php:876
msgid "Tickets: "
msgstr ""
#: lib/html/element/setting/html.php:41
msgid "Day view:"
msgstr "Päivänäkymä:"
#: lib/html/element/setting/html.php:42
msgid "Agenda view:"
msgstr "Listanäkymä:"
#: lib/html/element/setting/html.php:43
msgid "Some Other view:"
msgstr "Muu näkymä:"
#: lib/html/element/setting/html.php:44
msgid "Default view as per settings:"
msgstr "Asetuksien mukainen oletusnäkymä:"
#: lib/html/element/setting/html.php:45
msgid "General form:"
msgstr "Yleinen muoto:"
#: lib/html/element/setting/html.php:46
msgid "Optional."
msgstr "Valinnainen."
#: lib/html/element/setting/html.php:47
msgid "Add options to display a filtered calender. (You can find out category and tag IDs by inspecting the URL of your filtered calendar page.)"
msgstr "Lisää asetuksia näyttääksesi suodatettu kalenteri. (Löydät kategorioiden ja asiansanojen ID-numerot tarkistamalla suodatetun kalenterisivun osoitteen.)"
#: lib/html/element/setting/html.php:48
msgid "Filter by event category name/slug:"
msgstr "Suodata kategorianimen mukaan:"
#: lib/html/element/setting/html.php:49
msgid "Holidays"
msgstr "Vapaapäivät"
#: lib/html/element/setting/html.php:50
msgid "Lunar Cycles"
msgstr "Kuunkierto"
#: lib/html/element/setting/html.php:51
msgid "zodiac-date-ranges"
msgstr ""
#: lib/html/element/setting/html.php:52
msgid "Filter by event category names/slugs (separate names by comma):"
msgstr "Suodata kategorianimien/polkutunnusten mukaan (erota nimet pilkulla):"
#: lib/html/element/setting/html.php:53
msgid "Filter by event category ID:"
msgstr "Suodata kategorian ID-numeron mukaan:"
#: lib/html/element/setting/html.php:54
msgid "Filter by event category IDs (separate IDs by comma):"
msgstr "Suodata kategorian ID-numeroiden mukaan (erota ID-numerot pilkulla):"
#: lib/html/element/setting/html.php:55
msgid "Filter by event tag name/slug:"
msgstr "Suodata asiasanojen/polkutunnusten mukaan:"
#: lib/html/element/setting/html.php:56
msgid "tips-and-tricks"
msgstr "vinkit"
#: lib/html/element/setting/html.php:57
msgid "creative writing"
msgstr "luova kirjoittaminen"
#: lib/html/element/setting/html.php:58
msgid "performing arts"
msgstr "esittävä taide"
#: lib/html/element/setting/html.php:59
msgid "Filter by event tag names/slugs (separate names by comma):"
msgstr "Suodata asiasanojen/polkutunnusten mukaan (erota asiasanat pilkulla):"
#: lib/html/element/setting/html.php:60
msgid "Filter by event tag ID:"
msgstr "Suodata asiasanan ID-numeron mukaan:"
#: lib/html/element/setting/html.php:61
msgid "Filter by event tag IDs (separate IDs by comma):"
msgstr "Suodata asiasanojen ID-numeroiden mukaan (erota ID-numerot pilkulla):"
#: lib/exception/handler.php:395
msgid "All-in-One Event Calendar has been disabled due to an error:"
msgstr ""
#: lib/exception/handler.php:404
msgid "Try reactivating plugin"
msgstr ""
#: lib/exception/handler.php:581
msgid "Toggle error details"
msgstr ""
#: lib/exception/handler.php:582
msgid "Error Details:"
msgstr ""
#: lib/factory/html.php:133
msgid "Choose a date using calendar"
msgstr "Valitse päivämäärä kalenterista"
#: lib/factory/html.php:278
msgid "Tags (optional)"
msgstr "Asiasanat (valinnainen)"
#: lib/html/element/setting/cache.php:38
msgid "Check again"
msgstr "Tarkista uudelleen"
#: lib/html/element/setting/cache.php:39
msgid "Templates cache is not writable"
msgstr ""
#: lib/html/element/setting/cache.php:40
msgid "Templates cache is writable"
msgstr ""
#: lib/html/element/setting/cache.php:41
msgid "Checking..."
msgstr "Tarkistetaan..."
#: lib/html/element/setting/cache.php:42
msgid "Performance Report"
msgstr ""
#: lib/html/element/setting/calendar-page-selector.php:70
msgid "View"
msgstr "Näytä"
#: lib/html/element/setting/calendar-page-selector.php:114
msgid "- Auto-Create New Page -"
msgstr "-Luo uusi sivu automaattisesti -"
#: lib/html/element/setting/enabled-views.php:22
msgid "Enabled"
msgstr "Päällä"
#: lib/html/element/setting/enabled-views.php:23
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: lib/html/element/setting/enabled-views.php:24
msgid "Desktop"
msgstr "Työasema"
#: lib/html/element/setting/enabled-views.php:25
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiili"
#: lib/html/element/setting/html.php:37
msgid "Embed the calendar using a shortcode"
msgstr "Upota kalenteri käyttämällä lyhytkoodia"
#: lib/html/element/setting/html.php:38
msgid "Insert one of these shortcodes into your page body to embed the calendar into any arbitrary WordPress Page:"
msgstr "Lisää jokin näistä lyhytkoodeista sivun runkoon upottaaksesi kalenterin mille tahansa WordPress-sivulle."
#: lib/html/element/setting/html.php:39
msgid "Month view:"
msgstr "Kuukausinäkymä:"
#: lib/html/element/setting/html.php:40
msgid "Week view:"
msgstr "Viikkonäkymä:"
#: lib/css/frontend.php:239
msgid "CSS compilation failed because you don't have enough free memory (a minimum of %s is needed). Your calendar will not render or function properly without CSS. Please read this article to learn how to increase your PHP memory limit."
msgstr ""
#: lib/css/frontend.php:266
msgid "The LESS file compiled correctly but there was an error while saving the generated CSS to persistence."
msgstr ""
#: lib/css/frontend.php:272
msgid "There was an error while compiling CSS. The message returned was: %s
" msgstr "" #: lib/css/frontend.php:300 msgid "Theme options were successfully reset to their default values. Visit site" msgstr "" #: lib/css/frontend.php:307 msgid "Theme options were updated successfully. Visit site" msgstr "" #: lib/css/frontend.php:343 msgid "Your CSS is being compiled on every request, which causes your calendar to perform slowly. The following error occurred: %s" msgstr "" #: lib/database/applicator.php:182 msgid "Date columns in table %s have different types." msgstr "" #: lib/database/exception/database.php:19 msgid "Database update has failed. Please make sure, that database user, defined in wp-config.php has permissions, to make changes (ALTER TABLE) to the database." msgstr "" #: lib/database/exception/database.php:23 msgid "Error encountered: %s" msgstr "Tapahtui virhe: %s" #: lib/date/system.php:202 msgid "GMT%+d:%02d" msgstr "" #: lib/date/timezone.php:362 msgid "Please select site timezone in %s Timezone dropdown menu." msgstr "Valitse sivuston aikavyöhyke (%s) Aikavyöhyke-valikosta." #: lib/date/timezone.php:397 msgid "Timezone \"UTC%+d\" is not recognized. Please %suse valid%s timezone name, until then events will be created in UTC timezone." msgstr "" #: lib/date/timezone.php:421 msgid "Selected timezone \"UTC%+d\" will be treated as %s." msgstr "" #: lib/date/timezone.php:490 msgid "Manual Offset" msgstr "" #: lib/date/timezone.php:493 msgid "Choose your timezone" msgstr "Valitse aikavyöhyke" #: lib/environment/check.php:87 msgid "The plugin is installed, but has not been configured. Please log in as an Administrator to set it up." msgstr "" #: lib/environment/check.php:255 msgid "The add-on %s must be updated to at least version %s to maintain compatibility with the core calendar." msgstr "" #: lib/environment/check.php:256 msgid "If you do not see update notices below, ensure you have properly entered your licence keys. Alternatively, navigate to your account to download the latest version of the add-on(s) and update manually. Please post in the forum if you have trouble. We are happy to help." msgstr "" #: lib/exception/handler.php:176 msgid "The add-on \"%s\" has been disabled due to an error:" msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:379 msgid "Do you want to keep the events imported from the calendar or remove them?" msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:385 msgid "Removing ICS Feed" msgstr "Poistetaan ICS-syöte" #: lib/calendar-feed/ics.php:388 msgid "Keep Events" msgstr "Säilytä tapahtumat" #: lib/calendar-feed/ics.php:391 msgid "Remove Events" msgstr "Poista tapahtumia" #: lib/calendar-feed/ics.php:566 lib/calendar-feed/ics.php:835 msgid "Oh, submission was not accepted." msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:761 msgid "Deleted %d events" msgstr "Poistettiin %d tapahtumaa" #: lib/calendar-feed/ics.php:815 lib/calendar-feed/ics.php:970 msgid "Feed deleted" msgstr "Syöte poistettu" #: lib/captcha/provider/nocaptcha.php:31 msgid "noCAPTCHA public key:" msgstr "" #: lib/captcha/provider/nocaptcha.php:47 msgid "noCAPTCHA private key:" msgstr "" #: lib/captcha/provider/nocaptcha.php:86 lib/captcha/provider/recaptcha.php:108 msgid "Please try verifying you are human again." msgstr "" #: lib/captcha/provider/nocaptcha.php:92 lib/captcha/provider/recaptcha.php:93 msgid "There was an error reading the human verification data. Please try again." msgstr "" #: lib/captcha/provider/recaptcha.php:32 msgid "reCAPTCHA public key:" msgstr "" #: lib/captcha/provider/recaptcha.php:48 msgid "reCAPTCHA private key:" msgstr "" #: lib/captcha/provider/recaptcha.php:66 msgid "Human verification" msgstr "" #: lib/captcha/provider/recaptcha.php:67 msgid "Loading reCAPTCHA..." msgstr "" #: lib/clone/renderer-helper.php:26 lib/clone/renderer-helper.php:27 #: lib/clone/renderer-helper.php:45 msgid "Clone" msgstr "Kopioi" #: lib/clone/renderer-helper.php:44 msgid "Make new copy of event" msgstr "Tee uusi kopio tapahtumasta" #: lib/clone/renderer-helper.php:47 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopioi uuteen luonnokseen" #: lib/clone/renderer-helper.php:48 msgid "Clone to Draft" msgstr "Kopioi luonnokseksi" #: lib/command/clone.php:173 msgid "The event %s was cloned succesfully. Edit cloned event
" msgstr "" #: lib/compatibility/check.php:101 msgid "You have turned on Frontend Rendering and you are using a custom calendar theme. If your theme does not support Frontend Rendering, your calendar may not work correctly." msgstr "" #: app/view/event/single.php:98 msgid "Tickets:" msgstr "" #: app/view/event/single.php:99 msgid "Free" msgstr "Maksuton" #: app/view/event/single.php:102 app/view/event/ticket.php:38 msgid "Buy Tickets" msgstr "" #: app/view/event/single.php:125 msgid "Edit this occurrence (%s)" msgstr "" #: app/view/event/single.php:207 msgid "This post was replicated from another site's calendar feed." msgstr "" #: app/view/event/single.php:224 msgid "View original" msgstr "" #: app/view/event/taxonomy.php:113 msgid "Category image" msgstr "" #: app/view/event/ticket.php:24 msgid "Register Now" msgstr "" #: app/view/event/ticket.php:82 msgid "Event website" msgstr "Tapahtuman sivut" #: app/view/event/time.php:84 app/view/event/time.php:118 msgctxt "Event time separator" msgid " @ " msgstr "" #: app/view/event/time.php:100 msgctxt "Event start/end separator" msgid " – " msgstr "" #: app/view/event/time.php:166 msgid ", and " msgstr "" #: cache/twig/dc/78/b950182efb8f436b144938fb0dc48cf395d7daabe20293234dbcf2b26545.php:38 msgid "Excludes: " msgstr "" #: cache/twig/dc/78/b950182efb8f436b144938fb0dc48cf395d7daabe20293234dbcf2b26545.php:49 msgid "Repeats" msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:72 msgid "Another import process in progress. Please try again later." msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:201 msgid "Imported %s event" msgid_plural "Imported %s events" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lib/calendar-feed/ics.php:208 lib/calendar-feed/ics.php:769 msgid "Invalid ICS feed ID" msgstr "" #: lib/calendar-feed/ics.php:362 lib/calendar-feed/import.php:82 msgid "Categories (optional)" msgstr "" #: app/view/event/content.php:33 app/view/event/single.php:94 msgid "When:" msgstr "Koska:" #: app/view/event/content.php:34 app/view/event/single.php:95 msgid "Where:" msgstr "Missä:" #: app/view/event/content.php:125 msgid "Calendar" msgstr "" #: app/view/event/content.php:126 msgid "View all events" msgstr "Näytä kaikki tapahtumat" #: app/view/event/location.php:96 msgid "Click to view map" msgstr "Näytä kartta" #: app/view/event/location.php:97 msgid "View Full-Size Map" msgstr "Näytä suurempi kartta" #: app/view/event/post.php:29 msgid "Event updated. View event" msgstr "Tapahtuma päivitetty. " #: app/view/event/post.php:32 msgid "Custom field updated." msgstr "Avainkenttä päivitetty" #: app/view/event/post.php:33 msgid "Custom field deleted." msgstr "Avainkenttä poistettu" #: app/view/event/post.php:34 msgid "Event updated." msgstr "Tapahtuma päivitetty" #. translators: %s: date and time of the revision #: app/view/event/post.php:38 msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Tapahtuma palautettu aikaisempaan %s" #: app/view/event/post.php:43 msgid "Event published. View event" msgstr "Tapahtuma julkaistu. " #: app/view/event/post.php:46 msgid "Event saved." msgstr "Tapahtuma tallennettu." #: app/view/event/post.php:48 msgid "Event submitted. Preview event" msgstr "Tapahtuma lähetetty. Esikatsele tapahtuma" #: app/view/event/post.php:52 msgid "Event scheduled for: %1$s. Preview event" msgstr "Tapahtuma ajastettu: %1$s. Esikatsele tapahtuma" #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: app/view/event/post.php:54 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: app/view/event/post.php:58 msgid "Event draft updated. Preview event" msgstr "Tapahtumaluonnos päivitetty. Esikatsele tapahtumaa" #: app/view/event/single.php:89 msgid "Add to Calendar" msgstr "Lisää kalenteriin" #: app/view/event/single.php:96 public/admin/box_event_cost.php:385 msgid "Cost:" msgstr "Hinta:" #: app/view/event/single.php:97 msgid "Contact:" msgstr "Yhteystiedot:" #: app/view/calendar/view/agenda.php:207 msgid "Categories:" msgstr "Kategoriat:" #: app/view/calendar/view/agenda.php:208 lib/theme/list.php:320 #: public/admin/themes.php:29 msgid "Tags:" msgstr "Avainsanat:" #: app/view/calendar/view/agenda.php:209 app/view/calendar/view/month.php:87 #: app/view/calendar/view/oneday.php:105 app/view/calendar/view/week.php:118 #: app/view/calendar/widget.php:374 msgid "@ %s" msgstr "@ %s" #: app/view/calendar/view/oneday.php:79 app/view/calendar/view/week.php:73 msgid "g a" msgstr "" #: app/view/calendar/view/oneday.php:102 app/view/calendar/view/week.php:115 msgid "Reveal full day" msgstr "Näytä koko päivä" #: app/view/calendar/view/oneday.php:103 app/view/calendar/view/week.php:116 msgid "All-day" msgstr "Koko päivä" #: app/view/calendar/view/oneday.php:104 app/view/calendar/view/week.php:117 msgid "Now:" msgstr "Nyt:" #: app/view/calendar/view/week.php:67 msgid "Week of %s" msgstr "Viikko / %s" #: app/view/calendar/widget.php:36 app/view/calendar/widget.php:56 msgid "Upcoming Events" msgstr "" #: app/view/calendar/widget.php:38 msgid "All-in-One Event Calendar: Lists upcoming events in Agenda view" msgstr "" #: app/view/calendar/widget.php:80 msgid "Choose how to limit the upcoming events" msgstr "" #: app/view/calendar/widget.php:86 lib/post/custom-type.php:37 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" #: app/view/calendar/widget.php:93 msgid "Days" msgstr "Päivät" #: app/view/calendar/widget.php:106 msgid "Number of events to show" msgstr "Montako tapahtumaa näytetään" #: app/view/calendar/widget.php:115 msgid "Number of days to show" msgstr "Montako päivää näytetään" #: app/view/calendar/widget.php:124 msgid "Show events filtered for the following tags/categories" msgstr "" #: app/view/calendar/widget.php:141 msgid "Show the subscribe button in the widget" msgstr "" #: app/view/calendar/widget.php:370 msgid "There are no upcoming events." msgstr "Ei tulevia tapahtumia." #: app/view/calendar/widget.php:371 app/view/event/time.php:132 msgid "all-day" msgstr "Koko päivä" #: app/view/calendar/widget.php:372 msgid "View Calendar" msgstr "Näytä kalenteri" #: app/view/calendar/widget.php:375 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: app/view/calendar/page.php:260 msgid "Subscribe to filtered calendar" msgstr "Tilaa suodatettu kalenteri" #: app/view/calendar/page.php:261 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" #: app/view/calendar/page.php:262 app/view/event/single.php:93 msgid "Get a Timely Calendar" msgstr "" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:22 msgid "Add to Timely Calendar" msgstr "Lisää Timely-kalenteriin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:23 msgid "Add to Google" msgstr "Lisää Google-kalenteriin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:24 msgid "Add to Outlook" msgstr "Lisää Outlookiin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:25 msgid "Add to Apple Calendar" msgstr "Lisää Applen Kalenteriin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:26 msgid "Add to other calendar" msgstr "Lisää muuhun kalenteriin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:30 msgid "Copy this URL for your own Timely calendar or click to add to your rich-text calendar" msgstr "Kopioi tämä osoite omaan Timely-kalenteriisi tai klikkaa lisätäksesi omaan kalenteriisi" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:31 msgid "Subscribe to this calendar in your Google Calendar" msgstr "Tilaa tämä kalenteri omaan Google-kalenteriisi" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:32 msgid "Subscribe to this calendar in MS Outlook" msgstr "Tilaa tämä kalenteri MS Outlookiin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:33 msgid "Subscribe to this calendar in Apple Calendar/iCal" msgstr "Tilaa tämä kalenteri Applen Kalenteriin/iCal:iin" #: app/view/calendar/subscribe-button.php:34 msgid "Subscribe to this calendar in another plain-text calendar" msgstr "Tilaa tämä kalenteri muuhun tekstipohjaiseen kalenteriin" #: app/view/calendar/taxonomy.php:97 msgid "Clear category filter" msgstr "Tyhjennä kategoriasuodatin" #: app/view/calendar/taxonomy.php:98 app/view/event/single.php:100 #: lib/html/element/setting/tags-categories.php:47 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat:" #: app/view/calendar/taxonomy.php:99 msgid "Clear tag filter" msgstr "Tyhjennä avainsanasuodatin" #: app/view/calendar/taxonomy.php:100 app/view/event/single.php:101 #: lib/html/element/setting/tags-categories.php:39 msgid "Tags" msgstr "Asiasanat" #: app/view/calendar/view/agenda.php:180 msgid "Collapse All" msgstr "Kutista kaikki" #: app/view/calendar/view/agenda.php:181 msgid "Expand All" msgstr "Laajenna kaikki" #: app/view/calendar/view/agenda.php:204 msgid "There are no upcoming events to display at this time." msgstr "Tällä hetkellä näytettävissä ei ole yhtään tulossa olevaa tapahtumaa." #: app/view/calendar/view/agenda.php:206 msgid "Read more" msgstr "Lue lisää" #: app/view/admin/tickets.php:111 msgid "Sales" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:113 msgid "Cheque" msgstr "" #: public/admin/box_eventbrite.php:103 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #: app/view/admin/tickets.php:117 msgid "Save Changes" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:118 msgid "Date" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:119 msgid "Event" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:120 msgid "Purchaser" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:121 app/view/calendar/view/abstract.php:107 #: app/view/event/ticket.php:39 msgid "Tickets" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:124 msgid "Total" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:206 app/view/admin/tickets.php:125 msgid "Sign Out" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:24 app/view/admin/widget-creator.php:25 #: app/view/admin/widget-creator.php:47 msgid "Widget Creator" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:74 msgctxt "meta box" msgid "Widget Creator" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:131 msgid "Use this tool to generate code snippets you can add to an external website to embed new calendars and widgets." msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:132 msgid "These widgets are designed to be embedded in external sites only and may cause conflicts if used within the same WordPress site.
" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:134 msgid "Use Appearance > Widgets to add event widgets to your WordPress site as you would any other widget, or use shortcodes to embed the full calendar.
" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:140 msgid "Paste this code onto your site:" msgstr "" #: app/view/admin/widget-creator.php:141 msgid "This code will update to reflect changes made to the settings. Changing settings will not affect previously embedded widgets." msgstr "" #: app/view/calendar/page.php:54 msgid "There was an error loading calendar. Please contact site administrator and inform him to configure calendar views." msgstr "" #: app/view/calendar/page.php:74 msgid "Calendar was unable to initialize %s view and has reverted to Agenda view. Please check if you have installed the latest versions of calendar add-ons." msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:198 msgid "Phone Number:" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:207 msgid "Sign Up" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:208 msgid "Sign In" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:219 msgid "Save Settings" msgstr "Tallenna asetukset" #: app/view/admin/settings.php:226 msgid "If the form below is not working please follow this link." msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:50 app/view/admin/theme-options.php:51 msgid "Theme Options" msgstr "Teema-asetukset" #: app/view/admin/theme-options.php:60 app/view/admin/theme-options.php:96 msgid "Calendar Theme Options" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:79 msgctxt "meta box" msgid "Calendar Theme Options" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:133 msgid "General" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:136 msgid "Tables" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:139 msgid "Buttons" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:142 msgid "Forms" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:145 msgid "Calendar general" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:148 msgid "Month/week/day view" msgstr "" #: app/view/admin/theme-options.php:151 msgid "Agenda view" msgstr "Listanäkymä" #: app/view/admin/theme-options.php:169 msgid "Save Options" msgstr "Tallenna asetukset" #: app/view/admin/theme-options.php:177 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta oletusasetukset" #: app/view/admin/theme-switching.php:31 msgid "All-in-One Event Calendar: Themes" msgstr "" #: app/view/admin/tickets.php:35 app/view/admin/tickets.php:36 msgid "Ticketing" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:98 msgctxt "meta box" msgid "Timely" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:140 msgid "Viewing Events" msgstr "Tapahtumien näyttäminen" #: app/view/admin/settings.php:143 msgid "Adding/Editing Events" msgstr "Tapahtumien lisäys/muokkaus" #: app/view/admin/settings.php:146 msgid "Advanced" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:148 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:149 msgid "Shortcodes" msgstr "Lyhytkoodit" #: app/view/admin/settings.php:150 msgid "Email Templates" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:151 msgid "External Services" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:152 msgid "Cache Report" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:184 app/view/admin/tickets.php:116 #: public/admin/box_ask_customer_review.php:113 #: public/admin/box_ask_customer_review.php:127 #: public/admin/box_ask_customer_review.php:141 #: public/admin/box_ask_customer_review.php:159 #: public/admin/box_event_cost.php:118 public/admin/box_event_cost.php:141 #: public/admin/box_event_cost.php:333 public/admin/box_event_cost.php:346 msgid "This field is required." msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:185 app/view/event/ticket.php:25 msgid "Register" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:186 msgid "Sign in" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:190 msgid "Sign out" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:193 msgid "Hide form" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:194 msgid "Show form" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:192 msgid "Full Name:" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:195 msgid "Email:" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:196 msgid "Password:" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:197 msgid "Confirm Password:" msgstr "" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:483 msgid "fourth" msgstr "neljäs" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:495 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:496 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:497 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:498 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:499 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:500 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:501 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:503 msgid "day" msgstr "päivä" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:504 msgid "weekday" msgstr "arkipäivä" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:505 msgid "weekend day" msgstr "viikonloppu" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:571 msgid "year(s)" msgstr "vuosi(a)" #: app/view/admin/nav.php:22 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: app/view/admin/nav.php:28 msgid "Check for updates" msgstr "" #: app/view/admin/organize.php:100 msgid "Organize Events" msgstr "" #: app/view/admin/settings.php:30 msgid "All-in-One Event Calendar: Settings" msgstr "All-in-One Event Calendar: Asetukset" #: app/view/admin/settings.php:68 app/view/admin/settings.php:69 #: app/view/admin/tickets.php:110 lib/date/timezone.php:366 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: app/view/admin/settings.php:89 msgctxt "meta box" msgid "General Settings" msgstr "Yleiset asetukset" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:480 msgid "first" msgstr "ensimmäinen" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:481 msgid "second" msgstr "toinen" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:482 msgid "third" msgstr "kolmas" #: app/view/admin/calendar-feeds.php:27 app/view/admin/calendar-feeds.php:28 #: lib/calendar-feed/import.php:24 msgid "Import Feeds" msgstr "" #: app/view/admin/calendar-feeds.php:48 msgctxt "meta box" msgid "Feed Subscriptions" msgstr "Syötetilaukset" #: app/view/admin/calendar-feeds.php:65 msgid "All-in-One Event Calendar: Import Feeds" msgstr "" #: app/view/admin/event-category.php:30 msgid "Color" msgstr "Väri" #: app/view/admin/event-category.php:32 msgid "Image" msgstr "Kuva" #: app/view/admin/event-category.php:155 msgid "Category Color" msgstr "" #: app/view/admin/event-category.php:156 msgid "Events in this category will be identified by this color" msgstr "" #: app/view/admin/event-category.php:193 app/view/admin/event-category.php:225 msgid "Category Image" msgstr "" #: app/view/admin/event-category.php:194 app/view/admin/event-category.php:226 msgid "Add Image" msgstr "Lisää kuva" #: app/view/admin/event-category.php:195 msgid "Remove Image" msgstr "Poista kuva" #: app/view/admin/event-category.php:196 app/view/admin/event-category.php:227 msgid "Assign an optional image to the category. Recommended size: square, minimum 400×400 pixels." msgstr "" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:94 msgid "times" msgstr "kerran jälkeen" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:164 msgid "Recurrence rule cannot be empty." msgstr "" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:182 msgid "Recurrence rule was not provided." msgstr "" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:209 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:210 msgid "After" msgstr "Jälkeen" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:211 public/admin/box_repeat.php:93 msgid "On date" msgstr "Päiväyksellä" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:247 msgid "day(s)" msgstr "päivä(ä)" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:330 msgid "week(s)" msgstr "viikko(a)" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:413 app/view/admin/get-repeat-box.php:485 #: lib/recurrence/rule.php:299 msgid "last" msgstr "viimeinen" #: app/view/admin/get-repeat-box.php:426 msgid "month(s)" msgstr "kuukausi(a)" #: app/model/settings.php:950 msgid "Link CSS in<head>
section when file cache is unavailable."
msgstr ""
#: app/model/settings.php:953
msgid "Use this option if file cache is unavailable and you would prefer to serve CSS as a link rather than have it output inline."
msgstr ""
#: app/model/settings.php:965
msgid "Current robots.txt on this site"
msgstr "Tämän sivuston voimassaoleva robots.txt"
#: app/model/settings.php:969
msgid ""
"The Robot Exclusion Standard, also known as the Robots Exclusion Protocol or\n"
"\t\t\t\t\t\trobots.txt
\n"
"\t\t\t\t\t\tprotocol, is a convention for cooperating web crawlers and other web robots\n"
"\t\t\t\t\t\tabout accessing all or part of a website that is otherwise publicly viewable.\n"
"\t\t\t\t\t\tYou can change it manually by editing robots.txt
in your root WordPress directory."
msgstr ""
#: app/model/settings.php:986
msgid "Publicize, promote, and share my events marked as public on the Timely network. (Learn more »)"
msgstr "Julkaise, markkinoi sekä jaa julkisiksi määritetyt tapahtumani Timely-verkostossa. (Lue lisää »)"
#: app/model/settings.php:1009
msgid "Templates cache improves site performance"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:1022
msgid "Display events in calendar time zone"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:1025
msgid "If this box is checked events will appear in the calendar time zone with time zone information displayed on the event details page."
msgstr ""
#: app/view/admin/add-new-event.php:26
msgid "Event Details"
msgstr "Tapahtuman yksityiskohdat"
#: app/view/admin/add-new-event.php:505
msgid "Set banner image"
msgstr "Aseta otsikko kuva"
#: app/view/admin/add-new-event.php:506
msgid "Remove banner image"
msgstr "Poista otsikko kuva"
#: app/view/admin/add-ons.php:68
msgid "Add-ons for All In One Event Calendar"
msgstr "Lisäosia - All In One Event Calendar"
#: app/view/admin/add-ons.php:74
msgid "These add-ons extend the functionality of the All-in-One Event Calendar."
msgstr ""
#: app/view/admin/add-ons.php:77
msgid "There was an error retrieving the extensions list from the server. Please try again later."
msgstr ""
#: app/view/admin/all-events.php:16
msgid "Author"
msgstr ""
#: app/view/admin/all-events.php:17
msgid "Post Date"
msgstr "Kirjoituspvä"
#: app/view/admin/all-events.php:18
msgid "Event date/time"
msgstr "Tapahtuman päiväys/aika"
#: app/view/admin/all-events.php:21
msgid "Ticket Types"
msgstr ""
#: app/view/admin/all-events.php:128
msgid "Show All "
msgstr "Näytä kaikki"
#: app/view/admin/all-events.php:141
msgid "Show All Authors"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:761
msgid "Strict compatibility content filtering"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:773
msgid " Hide featured image from event details page"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:776
msgid "Select this option if your theme already displays each post's featured image."
msgstr "Valitse tämä, mikäli teemasi näyttää valmiiksi kunkin artikkelin artikkelikuvan."
#: app/model/settings.php:787
msgid "Input dates in this format"
msgstr "Anna päiväykset tässä muodossa"
#: app/model/settings.php:792
msgid "Default (d/m/yyyy)"
msgstr "Oletus (p/k/vvv)"
#: app/model/settings.php:796
msgid "US (m/d/yyyy)"
msgstr "US (k/p/vvvv)"
#: app/model/settings.php:800
msgid "ISO 8601 (yyyy-m-d)"
msgstr "ISO 8601 (vvvv-k-p)"
#: app/model/settings.php:804
msgid "Dotted (m.d.yyyy)"
msgstr "Pisteet (k.p.vvvv)"
#: app/model/settings.php:816
msgid " Use 24h time in time pickers"
msgstr "Käytä 24 tunnin muotoa aikavalinnoissa"
#: app/model/settings.php:827
msgid "Disable address autocomplete function"
msgstr "Ota osoitteiden automaattitäydennys pois päältä"
#: app/model/settings.php:838
msgid "Use the configured region (WordPress locale) to bias the address autocomplete function "
msgstr ""
#: app/model/settings.php:869
msgid "Move calendar into this DOM element"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:871
msgid ""
"Optional. Use this JavaScript-based shortcut to place the\n"
"\t\t\t\t\t\tcalendar a DOM element other than the usual page content container\n"
"\t\t\t\t\t\tif you are unable to create an appropriate page template\n"
"\t\t\t\t\t\t for the calendar page. To use, enter a\n"
"\t\t\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\t\t\tjQuery selector that evaluates to a single DOM element.\n"
"\t\t\t\t\t\tAny existing markup found within the target will be replaced\n"
"\t\t\t\t\t\tby the calendar."
msgstr ""
#: app/model/settings.php:890
msgid "Skip in_the_loop() check that protects against multiple calendar output"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:893
msgid "Try enabling this option if your calendar does not appear on the calendar page. It is needed for compatibility with a small number of themes that call the_content() from outside of The Loop. Leave disabled otherwise."
msgstr ""
#: app/model/settings.php:905
msgid "Disable gzip compression."
msgstr "Poista gzip-pakkaus käytöstä."
#: app/model/settings.php:920
msgid "Use frontend rendering."
msgstr ""
#: app/model/settings.php:923
msgid "Renders calendar views on the client rather than the server; can improve performance."
msgstr ""
#: app/model/settings.php:493 app/view/calendar/widget.php:128
msgid "To clear, hold ⌘/CTRL and click selection."
msgstr "Poistaaksesi valinnan paina ⌘/CTRL ja valitse kohta."
#: app/model/settings.php:508
msgid "Default calendar start date (optional)"
msgstr "Kalenterin oletusalkupäivä (valinnainen)"
#: app/model/settings.php:519
msgid "Agenda pages show at most"
msgstr "Listaussivut näyttävät enintään"
#: app/model/settings.php:532
msgid "Week/Day view starts at"
msgstr "Viikko-/Päivänäkymä alkaa"
#: app/model/settings.php:545
msgid "Week/Day view ends at"
msgstr "Viikko-/Päivänäkymä loppuu"
#: app/model/settings.php:573
msgid "Word-wrap event stubs in Month view"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:576
msgid "Only applies to events that span a single day."
msgstr ""
#: app/model/settings.php:588
msgid ""
"In \n"
"\t\t\t\t\t\tAgenda-like views, include all events\n"
"\t\t\t\t\t\tfrom last day shown"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:604
msgid "Keep all events expanded in Agenda view"
msgstr "Näytä kaikki tapahtumat laajennettuina listanäkymässä"
#: app/model/settings.php:616
msgid "Show year in calendar date labels"
msgstr "Näytä vuosi kalenterin päiväyksissä"
#: app/model/settings.php:628
msgid "Show location in event titles in calendar views"
msgstr "Näytä sijainti tapahtumaotsikoissa kalenterinäkymässä"
#: app/model/settings.php:640
msgid "Exclude events from search results"
msgstr "Älä näytä tapahtumia hakutuloksissa"
#: app/model/settings.php:652
msgid "Hide Subscribe/Add to Calendar buttons in calendar and single event views "
msgstr "Piilota Tila/Lisää kalenteriin -painikkeet kalenteri- ja tapahtumanäkymissä"
#: app/model/settings.php:664
msgid "Hide Get a Timely Calendar button"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:676
msgid " Hide Google Maps until clicked"
msgstr "Piilota Google Maps -kartta, kunnes sitä klikataan"
#: app/model/settings.php:688
msgid " Affix filter menu to top of window when it scrolls out of view"
msgstr "Kiinnitä suodatusvalikko ikkunan yläosaan, kun se häviäisi näytön ulkopuolelle"
#: app/model/settings.php:691
msgid "Only applies to first visible calendar found on the page."
msgstr ""
#: app/model/settings.php:703
msgid "Offset affixed filter bar vertically by"
msgstr ""
#: app/model/settings.php:718
msgid "Wide screens only (≥ 1200px)"
msgstr "Vain leveät näytöt (≥ 1200px)"
#: app/model/settings.php:733
msgid "Tablets only (< 980px)"
msgstr "Vain tabletit (< 980px)"
#: app/model/settings.php:748
msgid "Phones only (< 768px)"
msgstr "Vain puhelimet (< 768px)"
#: app/model/api/api-ticketing.php:448
msgid "Not available"
msgstr ""
#: app/model/api/api-abstract.php:188
msgid "%s.