MastodonStartpage/web/vendor/patrickschur/language-detection/resources/co/co.txt
pezcurrel 951182f794 ...
2020-05-09 06:20:06 +02:00

151 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

DICHJARAZIONI UNIVIRSALI DI I DIRITTI DI LOMU
Introitu
Cunsidarendu chellu ci voli à ricunnoscia a dignità propria di tutti i membri di a famiglia umana è i so diritti pari ed inalienabili par chelli sianu fundati a libertà, a ghjustizia è a paci indu mondu,
Cunsidarendu chì, ùn cunniscendu o sprizzendu i diritti di lomu, si hè ghjuntu à atti barbari chì a cuscenza umana ni hè rivultata, è chella hè stata chjamata a spiranza più alta di lomu quilla di fà nascia un mondu duva elli saranu libari lomi di parlà è di creda, libarati da u tarrori è da e miseria,
Cunsidarendu chella hè una primura maiò chelli sianu prutetti i diritti di lomu da un guvernu di dirittu, da chellu ùn sia custrettu lomu, ghjuntu à i punti stremi, à rivultà si contru à a tirannia è lupprissioni,
Cunsidarendu chella hè una primura maiò di fà chelli si sviloppinu i leii amichevuli trà i nazioni,
Cunsidarendu chelli anu dittu in lu so Statutu i populi di i Nazioni Uniti chelli credinu in li diritti fundamintali di lomu, in la dignità è u valori di a parsona umana, in la parità di i diritti di lomi è di i donni, è chelli anu dittu dessa dicisi à sviluppà u prugressu suciali è à fà nascia un modu di campà più bonu induna libertà più maiò,
Cunsidarendu chelli anu prumissu i Stati Membri di fà, cù laiutu di lUrganisazioni di i Nazioni Uniti, chelli sianu rispittati da veru in lu mondu sanu i diritti di lomu è i libertà fundamintali,
Cunsidarendu chì par rializà isssa prumessa, hè di primura davè una idea cumuna dissi diritti è libertà,
Sta Dichjarazioni Univirsali di i Diritti di lOmu
cumè fini cumunu da ricircà da tutti i populi è tutti i nazioni, par chelli provinu tutti lindividui è tutti lurganisazioni di a sucità, cù u insignamentu è leducazioni, à sviluppà u rispettu dissi diritti, è, pigliendu à pocu à pocu i misuri naziunali è internaziunali, à impona ni ignalocu a ricunniscenza è a prattica vera, sia indè i populi di i Stati membri stesi, sia indè quilli di i tarritorii ad elli cunfidati.
Articulu Prima
Nascinu tutti lomi libari è pari di dignità è di diritti. Pussedinu a raghjoni è a cuscenza è li tocca ad agiscia trà elli di modu fraternu.
Articulu 2
Di tutti i diritti è i libertà scritti in issa dichjarazioni, si ni pò ghjuvà ugnunu, senza sfarenza varuna di razza, di culori, di sessu, di lingua, di rilighjoni, dupinioni, pulitica o altra chella sia, durighjini naziunali o suciali, di ricchezza, di nascita o di qualunqua altra situazioni.
Mancu si farà nisuna sfarenza partendu da u statutu puliticu, ghjuridicu o internaziunali di u paesi o u tarritoriu duva ella campa a parsona, chellu sia indipindenti issu paesi o tarritoriu, o puri cunfidatu ad una antra nazioni, privu dautunumia o cù un puteri limitatu in calchì modu.
Articulu 3
Hà dirittu ogni persona à a vita, à a libertà è à a sicurezza.
Articulu 4
In la schiavitù o in la sirvitù ùn sarà tinutu nimu; sò pruibiti a schiavitù è u cumerciu di i schiavi in qualunqua forma.
Articulu 5
Un sarà turmintatu nimu, nè sottumissu à castichi o azzioni crudeli, inumani o vili.
Articulu 6
A so parsunalità ghjuridica, ugnunu hà dirittu à fà la ricunnoscia ignalocu.
Articulu 7
Pà a leggi tutti sò pari, è tutti anu dirittu à essa prutetti da ella senza sfarenza varuna. Anu dirittu tutti à una prutizzioni para contru à qualunqua discriminazioni chì ùn rispittaria issa dichjarazioni è contru à qualunqua chjama à fà una discriminazioni simula.
Articulu 8
Hà dirittu ogni parsona à chjamà ni di modu effettivu à i tribunali naziunali cumpitenti contru à latti chì ùn rispittarianu i diritti fundamintali chelli li ricunnoscinu a custituzioni o a leggi.
Articulu 9
Un pò essa nimu arristatu, incarciaratu o esiliatu di modu tirannicu.
Articulu 10
Hà dirittu ogni parsona, di modu paru, chella sia intesa a so causa di modu ghjustu è publicu da un tribunali indipindenti ed imparziali, chì dicidarà, sia di i so diritti è oblighi, sia di a rialità di laccusa pinali fatta contru ad ella.
Articulu 11
1. Ogni parsona incausata par un dilittu si cunsidareghja chella hè nucenti fin chella ùn hè stata purtata a prova chella hè culpevuli, sicondu a leggi è indun prucessu publicu, duva ella avarà avutu tutti i guaranzii chì ci voli par difenda si.
2. Un sara cundannatu nimu par azzioni o umissioni chì, quandelli si sò fatti, ùn eranu un dilittu sicondu u dirittu naziunali o internaziunali. Un si darà mancu un casticu più maiò cà quillu chì era privistu quandu ellu hè statu fattu un dilittu.
Articulu 12
Un si pudarà intarvena di modu tirannicu in la vita parsunali di nimu, nè in la so famiglia, nè in casa soia, nè in li so lettari, nè contru à u so unori o a so nomina. Hà dirittu ogni parsona à essa prutetta da a leggi contru à intarvinzioni o colpi simuli.
Articulu 13
1. Pò ogni parsona viaghjà di modu libaru è sceglia duva ella voli campà indrentu à unu Statu.
2. Pò ogni parsona lascià ogni paesi, puru u soiu, è vultà in lu so paesi.
Articulu 14
1. Sella hè parsiguitata, ogni parsona hà u dirittu di dumandà lasigliu è di riceva lu in laltri paesi.
2. Un si pò dumandà issu dirittu sella hè ricircata par via di un dilittu di dirittu cumunu, o di una azzioni chì andaria contru à i fini è i principii di i Nazioni Uniti.
Articulu 15
1. Ugnunu hà dirittu à una naziunalità.
2. Di a so naziunalità ùn ni pò essa privu nimu, nè mancu di u dirittu di cambià ni.
Articulu 16
1. A parta si da letà davè i figlioli, anu u dirittu lomu è a donna, senza varuna limitazioni par ciò chì tocca à a razza, a naziunalità o a rilighjoni, di marità si è di custituì una famiglia. Sò pari i so diritti in lu matrimoniu, fin chellu dura è sellu si scioglii.
2. Un pò essa dicisu u matrimoniu cà cù laccunsentu libaru è pienu di i sposi.
3. A famiglia hè lelementu naturali è fundamintali di a sucità è à a sucità è à u Statu li tocca à pruteghja la.
Articulu 17
1. Hà dirittu à a prupiità ogni parsona, da sola o in cumunità.
2. Di a so prupiità ùn ni pò essa privu nimu di modu tirannicu.
Articulu 18
Hà dirittu ogni parsona à a libertà di pinsamentu, di cuscenza è di rilighjoni; vali à dì chella hè libara di cambià a so rilighjoni o i so idei, sola o in cumunità, di modu sia publicu sia privatu, cù u insignamentu, i prattichi, u cultu o i riti.
Articulu 19
Hà dirittu ogni individuu à a libertà dupinioni è di sprissioni; vali à dì chellu ùn devi essa turmintatu pà i so upinioni è chellu pò circà, riceva è sparghja, senza primura di i fruntieri, i infurmazioni è lidei cù tutti i modi di sprissioni.
Articulu 20
1. Ogni parsona hà dirittu à a libertà di riunioni è dassociu pacificu.
2. Un associu nimu pò essa custrettu à divintà ni membru.
Articulu 21
1. Hà dirittu ogni parsona à participà à a dirizzioni di laffari publichi di u so paesi, sia da par ella, sia cù i so riprisintanti scelti di modu libaru.
2. Hà dirittu ogni parsona à ghjugna, in cundizioni pari cù laltri à i funzioni publichi di u so paesi.
3. Da a vulintà di u populu nasci lauturità di i puteri publichi; issa vulintà ci voli chella si sprimi in alizzioni unesti chì si devinu fà à tempi pricisi, chì tutti ci devinu vutà di modu paru, cù u votu sicretu o di qualunqua altru modu simuli chì assicuressi a libertà di u votu.
Articulu 22
Hà dirittu à a sicurità suciali ogni parsona, cumè membru di a sucità; hè ghjusta chella possi rializà i so diritti ecunomichi, suciali è culturali nicissarii à a so dignità è à u sviloppu libaru di a so parsunalità, cù u sforzu naziunali è a cuuparazioni internaziunali, sicondu lurganisazioni è i mezi dogni paesi.
Articulu 23
1. Hà dirittu ogni parsona à u so travagliu, à sceglia lu di modu libaru, à fà lu in cundizioni ghjusti è curretti, è à essa prutetta contru à a disuccupazioni.
2. Anu dirittu tutti, senza sfarenza varuna, à listessa paca par listessu travagliu.
3. A chì travaglia li ci voli un pacamentu ghjustu è currettu da chellu possi campà cù a so famiglia cumellu si devi pà a dignità cumuna, cù laiutu, sellu laccorri, dogni mezu di prutizzioni suciali.
4. Hà dirittu ogni parsona à custituì cù laltri i sindicati, à scriva si indi sindicati par difenda i so intaressi.
Articulu 24
Hà dirittu ogni parsona à u riposu è à u tempu libaru, vali à dì chellu ùn devi essa troppu u so tempu di travagliu, è chella devi avè i vacanzi à tempi fissi.
Articulu 25
1. Hà dirittu ogni parsona à un livellu di vita chì bastessi par prucurà ad ellu stessu è à a so famiglia a saluta è u benistà, pà u più pà u mangnà, a vistitura, lalloghju, i curi midicali è i sirvizii suciali nicissarii; hà dirittu à a sicurità sella ùn hà travagliu, sella hè malata, inferma, veduva o anziana o in laltri casi chella pò perda i so mezi di campà par raghjoni chella ùn ci hè par nulla.
2. Ai mammi è à i zitelli li ci voli un aiutu è una assistenza particulari. I zitelli, nati in lu matrimoniu o for di matrimoniu, ricevinu listessa prutizzioni suciali.
Articulu 26
1. Ogni parsona hà dirittu à leducazioni. Devi essa di gratisi leducazioni, almenu par ciò chì tocca à un insignamentu elementari è fundamintali. U insignamentu elementari hè ublicatu. U insignamentu tecnicu è prufissiunali ci voli à giniralizà lu; à lalti studii ci devinu pudè ghjugna tutti à paru, sicondu u meritu.
2. U fini di leducazioni devi essa chella si spanni a parsunalità umana da veru è chellu piglii forza u rispettu di i diritti di lomu è di i libertà fundamintali. Devi fà chelli si capischinu, chelli saccettinu è chelli sianu amichi tutti i nazioni è tutti i gruppi raziali o rilighjosi, chelli si sviloppinu lattività di i Nazioni Uniti par mantena a paci.
3. Ai parenti tocca prima à sceglia a forma deducazioni da dà à i figlioli.
Articulu 27
1. Ogni parsona hà dirittu à participà di modu libaru à a vita culturali di a cumunità, à goda si larti è à participà à u prugressu scentificu è à lavantaghji chellu porta.
2. Ugnunu hà u dirittu chelli sianu prutetti i intaressi murali è matiriali chì nascinu da ogni pruduzzioni scentifica, literaria o artistica chellu ni hè ellu lautori.
Articulu 28
Ogni parsona hà dirittu chellu regni, in la sucità è trà i Stati, un ordini chì dessi tuttu u so pesu à i diritti è libertà chella sprimi issa dichjarazioni.
Articulu 29
1. Hà i duveri lindividuu ver di a so cumunità chì in ella sola si pò fà u sviloppu libaru è pienu di a so parsunalità.
2. Esercitendu i so diritti è gudendu i so libertà, ùn hè sottumissu ugnunu cà à i limitazioni da a leggi stabiliti, solu da assicurà chelli sianu ricunnisciuti è rispittati i diritti è i libertà di laltri, è di dà sudesfu à i dumandi ghjusti di a murali, di lordini publicu è di u binistà di tutti induna sucità dimucratica.
3. Issi diritti è issi libertà in nisun casu si pudaranu utilizà contru à i fini è i principii di i Nazioni Uniti.
Articulu 30
Nisuna dispusizioni dissa dichjarazioni pò essa capita cumè sella dessi ad unu Statu, ad un gruppu o ad u individuu un dirittu qualunqua davè una attività o dagiscia cù u scopu di fà spariscia i diritti è i libertà chì ci si trovanu scritti.