2017-06-03 00:33:42 +02:00
|
|
|
# File di esempio; copialo e cambialo
|
|
|
|
title: "Proiezioni a moto perpetuo"
|
|
|
|
text: |
|
|
|
|
Proiezione a girare di _zero days_, _black code_, documentari vari
|
|
|
|
|
|
|
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
|
|
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
|
|
|
room: P
|
|
|
|
|
|
|
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
2017-06-07 14:03:25 +02:00
|
|
|
duration: 360
|
2017-06-03 00:33:42 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
|
|
|
time: "11.00"
|
|
|
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
|
|
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
|
|
|
day: 1
|
|
|
|
|
|
|
|
tags:
|
|
|
|
- proiezioni
|
|
|
|
# Devono essere dei link validi!
|
|
|
|
links: []
|
|
|
|
# mail dovrebbe contenere un link alla mail con cui il talk è stato proposto
|
|
|
|
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
|
|
|
|
#mail: "http://lists.autistici.org/message/20170509.223449.0cec183b.en.html"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
|
|
|
|
# vim: set fileencoding=utf-8:
|