forked from boyska/sito-hackit-17
aggiornamento programma
This commit is contained in:
parent
b7c6231eab
commit
0cc57db3ee
20 changed files with 264 additions and 31 deletions
37
talks/10min/meta.yaml
Normal file
37
talks/10min/meta.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||||
|
# File di esempio; copialo e cambialo
|
||||||
|
title: "Ten minutes"
|
||||||
|
text: |
|
||||||
|
10 minuti o poco di piu’ per raccontare qualcosa di interessante. E’ bello se scrivi in lista quale sara’ l’oggetto del tuo intervento e il giorno, per regolarsi meglio, ma in generale puoi anche aggiungerti all’ultimo. Un moderatore si incarichera’ di gestire la questione tempo e eventuali domande e cacciarti in malo modo se ti riveli una persona piu’ logorroica del necessario.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
|
duration: 120
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
|
time: "21:00"
|
||||||
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
|
day: 0
|
||||||
|
|
||||||
|
tags:
|
||||||
|
- tante
|
||||||
|
- cose
|
||||||
|
- belle
|
||||||
|
# Devono essere dei link validi!
|
||||||
|
#links:
|
||||||
|
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
|
||||||
|
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
|
||||||
|
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
|
||||||
|
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
|
||||||
|
# il campo mail NON è un indirizzo email
|
||||||
|
mail: "blabla"
|
||||||
|
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
|
||||||
|
#contacts:
|
||||||
|
# - tizio
|
||||||
|
# - caio
|
||||||
|
|
||||||
|
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
|
||||||
|
# vim: set fileencoding=utf-8:
|
|
@ -17,13 +17,13 @@ text: |
|
||||||
|
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
#room: antani
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 40
|
duration: 60
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
#time: "17.30"
|
time: "17.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ room: B
|
||||||
duration: 90
|
duration: 90
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "12.00"
|
time: "11.30"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ room: B
|
||||||
duration: 60
|
duration: 60
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "16.30"
|
time: "15.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ text: |
|
||||||
room: B
|
room: B
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
# duration: 50
|
duration: 90
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "17.00"
|
time: "17.00"
|
||||||
|
|
|
@ -26,9 +26,10 @@ text: |
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
# room: ""
|
# room: ""
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
|
room: A
|
||||||
duration: 90
|
duration: 90
|
||||||
# time: "17.30"
|
time: "21.00"
|
||||||
# day: 1
|
day: 2
|
||||||
tags:
|
tags:
|
||||||
- comunicazione
|
- comunicazione
|
||||||
- servizi autogestiti
|
- servizi autogestiti
|
||||||
|
|
38
talks/cenaG/meta.yaml
Normal file
38
talks/cenaG/meta.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||||
|
# File di esempio; copialo e cambialo
|
||||||
|
title: "Cena"
|
||||||
|
text: |
|
||||||
|
Ingerire cibo all'imbrunire
|
||||||
|
|
||||||
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
|
duration: 120
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
|
time: "19.00"
|
||||||
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
|
# day: 0
|
||||||
|
day: 0
|
||||||
|
|
||||||
|
tags:
|
||||||
|
- tante
|
||||||
|
- cose
|
||||||
|
- belle
|
||||||
|
# Devono essere dei link validi!
|
||||||
|
#links:
|
||||||
|
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
|
||||||
|
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
|
||||||
|
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
|
||||||
|
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
|
||||||
|
# il campo mail NON è un indirizzo email
|
||||||
|
mail: "blabla"
|
||||||
|
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
|
||||||
|
#contacts:
|
||||||
|
# - tizio
|
||||||
|
# - caio
|
||||||
|
|
||||||
|
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
|
||||||
|
# vim: set fileencoding=utf-8:
|
38
talks/cenaS/meta.yaml
Normal file
38
talks/cenaS/meta.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||||
|
# File di esempio; copialo e cambialo
|
||||||
|
title: "Cena"
|
||||||
|
text: |
|
||||||
|
Ingerire cibo all'imbrunire
|
||||||
|
|
||||||
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
|
duration: 120
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
|
time: "19.00"
|
||||||
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
|
# day: 0
|
||||||
|
day: 2
|
||||||
|
|
||||||
|
tags:
|
||||||
|
- tante
|
||||||
|
- cose
|
||||||
|
- belle
|
||||||
|
# Devono essere dei link validi!
|
||||||
|
#links:
|
||||||
|
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
|
||||||
|
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
|
||||||
|
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
|
||||||
|
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
|
||||||
|
# il campo mail NON è un indirizzo email
|
||||||
|
mail: "blabla"
|
||||||
|
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
|
||||||
|
#contacts:
|
||||||
|
# - tizio
|
||||||
|
# - caio
|
||||||
|
|
||||||
|
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
|
||||||
|
# vim: set fileencoding=utf-8:
|
38
talks/cenaV/meta.yaml
Normal file
38
talks/cenaV/meta.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||||
|
# File di esempio; copialo e cambialo
|
||||||
|
title: "Cena"
|
||||||
|
text: |
|
||||||
|
Ingerire cibo all'imbrunire
|
||||||
|
|
||||||
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
|
duration: 120
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
|
time: "19.00"
|
||||||
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
|
# day: 0
|
||||||
|
day: 1
|
||||||
|
|
||||||
|
tags:
|
||||||
|
- tante
|
||||||
|
- cose
|
||||||
|
- belle
|
||||||
|
# Devono essere dei link validi!
|
||||||
|
#links:
|
||||||
|
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
|
||||||
|
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
|
||||||
|
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
|
||||||
|
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
|
||||||
|
# il campo mail NON è un indirizzo email
|
||||||
|
mail: "blabla"
|
||||||
|
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
|
||||||
|
#contacts:
|
||||||
|
# - tizio
|
||||||
|
# - caio
|
||||||
|
|
||||||
|
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
|
||||||
|
# vim: set fileencoding=utf-8:
|
|
@ -22,16 +22,16 @@ needs:
|
||||||
- proiettore
|
- proiettore
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
# room: antani
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 60
|
duration: 60
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
# time: "17.30"
|
time: "15.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
# day: 0
|
day: 2
|
||||||
|
|
||||||
tags:
|
tags:
|
||||||
- legale
|
- legale
|
||||||
|
|
|
@ -49,7 +49,8 @@ text: |
|
||||||
#room: antani
|
#room: antani
|
||||||
room: A
|
room: A
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "14.30"
|
duration: 90
|
||||||
|
time: "11.30"
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
tags:
|
tags:
|
||||||
- tante
|
- tante
|
||||||
|
|
|
@ -6,6 +6,10 @@ text: |
|
||||||
che permette di generare un segnale GPS in modo da disorientare i
|
che permette di generare un segnale GPS in modo da disorientare i
|
||||||
cercatori di Pokemon lasciando, inevitabilmente, quelle creature carine
|
cercatori di Pokemon lasciando, inevitabilmente, quelle creature carine
|
||||||
morire di fame!
|
morire di fame!
|
||||||
|
duration: 60
|
||||||
|
room: A
|
||||||
|
day: 1
|
||||||
|
time: "15:00"
|
||||||
tags:
|
tags:
|
||||||
- sdr
|
- sdr
|
||||||
- gps
|
- gps
|
||||||
|
|
38
talks/pranzoS/meta.yaml
Normal file
38
talks/pranzoS/meta.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||||
|
# File di esempio; copialo e cambialo
|
||||||
|
title: "Pranzo"
|
||||||
|
text: |
|
||||||
|
Ingerire cibo a meta' giornata
|
||||||
|
|
||||||
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
|
duration: 120
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
|
time: "13.00"
|
||||||
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
|
# day: 0
|
||||||
|
day: 2
|
||||||
|
|
||||||
|
tags:
|
||||||
|
- tante
|
||||||
|
- cose
|
||||||
|
- belle
|
||||||
|
# Devono essere dei link validi!
|
||||||
|
#links:
|
||||||
|
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
|
||||||
|
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
|
||||||
|
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
|
||||||
|
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
|
||||||
|
# il campo mail NON è un indirizzo email
|
||||||
|
mail: "blabla"
|
||||||
|
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
|
||||||
|
#contacts:
|
||||||
|
# - tizio
|
||||||
|
# - caio
|
||||||
|
|
||||||
|
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
|
||||||
|
# vim: set fileencoding=utf-8:
|
38
talks/pranzoV/meta.yaml
Normal file
38
talks/pranzoV/meta.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||||
|
# File di esempio; copialo e cambialo
|
||||||
|
title: "Pranzo"
|
||||||
|
text: |
|
||||||
|
Ingerire cibo a meta' giornata circa
|
||||||
|
|
||||||
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
|
duration: 120
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
|
time: "13.00"
|
||||||
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
|
# day: 0
|
||||||
|
day: 1
|
||||||
|
|
||||||
|
tags:
|
||||||
|
- tante
|
||||||
|
- cose
|
||||||
|
- belle
|
||||||
|
# Devono essere dei link validi!
|
||||||
|
#links:
|
||||||
|
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
|
||||||
|
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
|
||||||
|
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
|
||||||
|
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
|
||||||
|
# il campo mail NON è un indirizzo email
|
||||||
|
mail: "blabla"
|
||||||
|
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
|
||||||
|
#contacts:
|
||||||
|
# - tizio
|
||||||
|
# - caio
|
||||||
|
|
||||||
|
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
|
||||||
|
# vim: set fileencoding=utf-8:
|
|
@ -9,16 +9,16 @@ text: |
|
||||||
|
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
room: B
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
# duration: 50
|
duration: 90
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "11.00"
|
time: "21.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 1
|
||||||
|
|
||||||
tags:
|
tags:
|
||||||
- radio am
|
- radio am
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ text: |
|
||||||
|
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
room: B
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
# duration: 50
|
duration: 60
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "18.30"
|
time: "18.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
|
@ -5,13 +5,13 @@ text: |
|
||||||
|
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
room: B
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
# duration: 50
|
duration: 120
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "12.00"
|
time: "17.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 1
|
day: 1
|
||||||
|
|
|
@ -16,13 +16,13 @@ text: |
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
room: A
|
room: A
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "11.30"
|
time: "11.00"
|
||||||
|
duration: 120
|
||||||
day: 1
|
day: 1
|
||||||
tags:
|
tags:
|
||||||
- virus
|
- shellcode
|
||||||
# Devono essere dei link validi!
|
# Devono essere dei link validi!
|
||||||
links:
|
links:
|
||||||
- https://www.blackhat.com/us-16/training/the-shellcode-lab.html
|
|
||||||
# mail dovrebbe contenere un link alla mail con cui il talk è stato proposto
|
# mail dovrebbe contenere un link alla mail con cui il talk è stato proposto
|
||||||
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
|
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
|
||||||
mail: http://lists.autistici.org/message/20170518.153524.53e16c3e.en.html
|
mail: http://lists.autistici.org/message/20170518.153524.53e16c3e.en.html
|
||||||
|
|
|
@ -17,16 +17,16 @@ text: |
|
||||||
|
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
#room: antani
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 40
|
duration: 60
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
# time: "17.30"
|
time: "16.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 1
|
||||||
|
|
||||||
#tags:
|
#tags:
|
||||||
# -
|
# -
|
||||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ text: |
|
||||||
room: B
|
room: B
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 90
|
duration: 60
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "15.00"
|
time: "16.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue