1
0
Fork 0

aggiornamento programma

This commit is contained in:
ginox 2017-05-23 00:55:27 +02:00
parent b7c6231eab
commit 0cc57db3ee
20 changed files with 264 additions and 31 deletions

37
talks/10min/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,37 @@
# File di esempio; copialo e cambialo
title: "Ten minutes"
text: |
10 minuti o poco di piu per raccontare qualcosa di interessante. E bello se scrivi in lista quale sara loggetto del tuo intervento e il giorno, per regolarsi meglio, ma in generale puoi anche aggiungerti allultimo. Un moderatore si incarichera di gestire la questione tempo e eventuali domande e cacciarti in malo modo se ti riveli una persona piu logorroica del necessario.
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "21:00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 0
tags:
- tante
- cose
- belle
# Devono essere dei link validi!
#links:
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
mail: "blabla"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
#contacts:
# - tizio
# - caio
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8:

View file

@ -17,13 +17,13 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o # Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto # cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani room: A
# duration è la durata in minuti del talk # duration è la durata in minuti del talk
duration: 40 duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30" time: "17.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato # day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica # 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2 day: 2

View file

@ -17,7 +17,7 @@ room: B
duration: 90 duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "12.00" time: "11.30"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato # day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica # 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2 day: 2

View file

@ -11,7 +11,7 @@ room: B
duration: 60 duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "16.30" time: "15.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato # day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica # 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2 day: 2

View file

@ -11,7 +11,7 @@ text: |
room: B room: B
# duration è la durata in minuti del talk # duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50 duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "17.00" time: "17.00"

View file

@ -26,9 +26,10 @@ text: |
# cose del genere, che ci si incasina tutto # cose del genere, che ci si incasina tutto
# room: "" # room: ""
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
room: A
duration: 90 duration: 90
# time: "17.30" time: "21.00"
# day: 1 day: 2
tags: tags:
- comunicazione - comunicazione
- servizi autogestiti - servizi autogestiti

38
talks/cenaG/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
# File di esempio; copialo e cambialo
title: "Cena"
text: |
Ingerire cibo all'imbrunire
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "19.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 0
tags:
- tante
- cose
- belle
# Devono essere dei link validi!
#links:
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
mail: "blabla"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
#contacts:
# - tizio
# - caio
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8:

38
talks/cenaS/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
# File di esempio; copialo e cambialo
title: "Cena"
text: |
Ingerire cibo all'imbrunire
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "19.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- tante
- cose
- belle
# Devono essere dei link validi!
#links:
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
mail: "blabla"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
#contacts:
# - tizio
# - caio
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8:

38
talks/cenaV/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
# File di esempio; copialo e cambialo
title: "Cena"
text: |
Ingerire cibo all'imbrunire
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "19.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 1
tags:
- tante
- cose
- belle
# Devono essere dei link validi!
#links:
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
mail: "blabla"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
#contacts:
# - tizio
# - caio
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8:

View file

@ -22,16 +22,16 @@ needs:
- proiettore - proiettore
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o # Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto # cose del genere, che ci si incasina tutto
# room: antani room: A
# duration è la durata in minuti del talk # duration è la durata in minuti del talk
duration: 60 duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
# time: "17.30" time: "15.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato # day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica # 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0 day: 2
tags: tags:
- legale - legale

View file

@ -49,7 +49,8 @@ text: |
#room: antani #room: antani
room: A room: A
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "14.30" duration: 90
time: "11.30"
day: 2 day: 2
tags: tags:
- tante - tante

View file

@ -6,6 +6,10 @@ text: |
che permette di generare un segnale GPS in modo da disorientare i che permette di generare un segnale GPS in modo da disorientare i
cercatori di Pokemon lasciando, inevitabilmente, quelle creature carine cercatori di Pokemon lasciando, inevitabilmente, quelle creature carine
morire di fame! morire di fame!
duration: 60
room: A
day: 1
time: "15:00"
tags: tags:
- sdr - sdr
- gps - gps

38
talks/pranzoS/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
# File di esempio; copialo e cambialo
title: "Pranzo"
text: |
Ingerire cibo a meta' giornata
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "13.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- tante
- cose
- belle
# Devono essere dei link validi!
#links:
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
mail: "blabla"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
#contacts:
# - tizio
# - caio
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8:

38
talks/pranzoV/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
# File di esempio; copialo e cambialo
title: "Pranzo"
text: |
Ingerire cibo a meta' giornata circa
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "13.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 1
tags:
- tante
- cose
- belle
# Devono essere dei link validi!
#links:
# - https://git.lattuga.net/asd/foo
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
mail: "blabla"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
#contacts:
# - tizio
# - caio
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8:

View file

@ -9,16 +9,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o # Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto # cose del genere, che ci si incasina tutto
room: B room: A
# duration è la durata in minuti del talk # duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50 duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "11.00" time: "21.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato # day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica # 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2 day: 1
tags: tags:
- radio am - radio am

View file

@ -8,13 +8,13 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o # Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto # cose del genere, che ci si incasina tutto
room: B room: A
# duration è la durata in minuti del talk # duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50 duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "18.30" time: "18.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato # day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica # 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2 day: 2

View file

@ -5,13 +5,13 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o # Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto # cose del genere, che ci si incasina tutto
room: B room: A
# duration è la durata in minuti del talk # duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50 duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "12.00" time: "17.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato # day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica # 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 1 day: 1

View file

@ -16,13 +16,13 @@ text: |
# cose del genere, che ci si incasina tutto # cose del genere, che ci si incasina tutto
room: A room: A
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "11.30" time: "11.00"
duration: 120
day: 1 day: 1
tags: tags:
- virus - shellcode
# Devono essere dei link validi! # Devono essere dei link validi!
links: links:
- https://www.blackhat.com/us-16/training/the-shellcode-lab.html
# mail dovrebbe contenere un link alla mail con cui il talk è stato proposto # mail dovrebbe contenere un link alla mail con cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione # così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
mail: http://lists.autistici.org/message/20170518.153524.53e16c3e.en.html mail: http://lists.autistici.org/message/20170518.153524.53e16c3e.en.html

View file

@ -17,16 +17,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o # Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto # cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani room: A
# duration è la durata in minuti del talk # duration è la durata in minuti del talk
duration: 40 duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
# time: "17.30" time: "16.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato # day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica # 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2 day: 1
#tags: #tags:
# - # -

View file

@ -16,10 +16,10 @@ text: |
room: B room: B
# duration è la durata in minuti del talk # duration è la durata in minuti del talk
duration: 90 duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale # Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "15.00" time: "16.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato # day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica # 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2 day: 2