forked from boyska/sito-hackit-17
risistemazione
This commit is contained in:
parent
2a9aef590d
commit
db1ce98f96
9 changed files with 18 additions and 18 deletions
|
@ -11,10 +11,10 @@ text: |
|
||||||
room: B
|
room: B
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 60
|
duration: 30
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "16.00"
|
time: "15.30"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 1
|
day: 1
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ text: |
|
||||||
room: B
|
room: B
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 60
|
duration: 30
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "15.00"
|
time: "15.00"
|
||||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ text: |
|
||||||
room: A
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 60
|
duration: 90
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "16:00"
|
time: "11:00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
|
@ -22,16 +22,16 @@ needs:
|
||||||
- proiettore
|
- proiettore
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
room: A
|
room: B
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 60
|
duration: 90
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "15.00"
|
time: "17.30"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 1
|
||||||
|
|
||||||
tags:
|
tags:
|
||||||
- legale
|
- legale
|
||||||
|
|
|
@ -11,13 +11,13 @@ text: |
|
||||||
|
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
room: C
|
room: B
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 60
|
duration: 60
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
time: "17.00"
|
time: "18.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
|
|
|
@ -26,16 +26,16 @@ text: |
|
||||||
|
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
#room: antani
|
room: A
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
# duration: 50
|
duration: 90
|
||||||
|
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
#time: "17.30"
|
time: "15.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
# day: 0
|
day: 2
|
||||||
|
|
||||||
tags:
|
tags:
|
||||||
- elettronica
|
- elettronica
|
||||||
|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ text: |
|
||||||
room: C
|
room: C
|
||||||
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
|
||||||
duration: 60
|
duration: 60
|
||||||
time: "16.00"
|
time: "17.00"
|
||||||
day: 2
|
day: 2
|
||||||
#tags:
|
#tags:
|
||||||
# - tante
|
# - tante
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ text: |
|
||||||
|
|
||||||
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
|
||||||
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
# cose del genere, che ci si incasina tutto
|
||||||
room: A
|
room: C
|
||||||
|
|
||||||
# duration è la durata in minuti del talk
|
# duration è la durata in minuti del talk
|
||||||
duration: 60
|
duration: 60
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ room: B
|
||||||
duration: 60
|
duration: 60
|
||||||
|
|
||||||
# preferenza temporale: non accavallato con altri talk base
|
# preferenza temporale: non accavallato con altri talk base
|
||||||
time: "18.00"
|
time: "16.00"
|
||||||
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
|
||||||
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
|
||||||
day: 1
|
day: 1
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue